You are on page 1of 14

Sermón para el día del Señor, 4 de febrero, 2024

Título: ¡Desafíese con una vida de confianza en Dios!


Texto: Jueces 7:1-8
오늘 본문에 나타난 기도온은 제 5 대 사사로 등장합니다. 사사기는 같은 내용이 반복되고 있습니다. 이스라엘이 하나님을 떠나 우상을 섬기게
됩니다. 하나님께서 이방나라를 통해 그들을 벌하십니다. 이스라엘을 고난 가운데 하나님께 구원해 달라고 부르짖습니다. 하나님께서 사사를 세워
그들을 구원합니다. 이러한 형식이 계속 반복되고 있습니다. 기드온의 때도 그러합니다. 범죄한 이스라엘에게 미디안이 쳐들어와 괴롭힙니다.
너무 힘들어서 이스라엘은 하나님께 구원해 달라고 부르짖습니다. 하나님께서는 범죄한 그들을 내치지 않으시고 기드온을 통해 그들을
구원하십니다. 여룹바알이라 별명이 붙은 기드온이 나라를 구하기 위해 사사로 등장합니다. 미디안 13 만 5 천명 군사에 맞서 이스라엘은 3 만 2
천명이 모였습니다. 턱없이 부족한 숫자이지만 하나님께서는 그 숫자도 많다고 하십니다. 그래서 겁나는 사람을 돌려보내라고 하나님께서
명하셨습니다. 2 만 2 천명이 돌아갔습니다. 만명이 남습니다. 하지만 하나님께서는 만명도 많다고 하십니다. 그 중에서도 돌려보낼 사람을 뽑게
하셨습니다. 그들을 데리고 물가로 가서 물을 먹게 하라고 명하십니다. 엎드려 무릎을 꿇고 코를 박고 물을 마시는 사람이 9 천 7 백명이고 손으로
물을 떠서 주위를 경계하면서 물을 먹는 사람이 3 백명이었습니다. 하나님께서는 삼백명만 남고 나머지는 돌려보내라고 하셨습니다.

Gedeón, que aparece en el texto de hoy, es el quinto juez de Israel.


El libro de los Jueces repite unas series de sucesos muy similares:
1) Israel deja a Dios y comienza a servir a los ídolos.
2) Dios los castiga a través de países extranjeros.
3) Israel clama a Dios para que salve de su sufrimiento.
4) Dios nombra un juez para salvarlos.
Se repite este formato una y otra vez.
Lo mismo sucedió con Gedeón. Madián invade y acosa a los israelitas
que pecaron. Israel clame a Dios por salvación en un tiempo tan
difícil.
Dios no rechaza a los que pecan, sino que los salva por medio de
Gedeón.
Gedeón, apodado Jerubbaal, aparece como juez para salvar al país.
32.000 israelitas se reunieron contra los 135.000 madianitas.
Aunque el número es insuficiente, Dios dice que es demasiado.
Entonces Dios ordenó que fuera despedida la persona temerosa.
Regresaron 22.000 hombres. Quedaron 10.000.
Pero Dios aun dice que son demasiados 10.000 hombres.
Entre ellos, les hizo seleccionar hombres para enviarlos de regreso.
Les ordenó que los lleven al agua y que lo beban.
Hubo 9.700 hombres que se arrodillaron y metieron la nariz para
beber agua, y hubo 300 personas que recogieron agua con las manos
y bebieron estando conscientes de su entorno.
Dios le dijo que dejara sólo a 300 hombres y que despidiera al resto.
이 삼백명을 데리고 나갈 때 무기는 항아리와 나팔, 횃불이었습니다. 항아리를 깨고 나팔을 불며 횃불을 높이 들게 하였습니다. 그러자 미디안
군사들이 깜깜한 밤에 일어나서는 서로들끼리 서로 죽이는 일이 발생하였습니다. 3 백명으로 13 만 5 천명의 미디안 군인을 물리친 것입니다.
그후로 40 년간 기드온의 때에 미디안은 다시 이스라엘 땅에 들어오지 못하였습니다.
기드온은 인간적으로는 도저히 이해가 되지 않은 일을 행했습니다. 어떻게 그렇게 실천할 수 있었습니까?. 그는 하나님을 신뢰하는 신뢰가
남달랐기 때문입니다.
하나님을 신뢰하는 사람에게 하나님이 요청하는 것은 손해가 아니라 이득입니다. 왜냐하면 하나님은 그냥 주시는 것이 아니라 30 배 60 배 100
배로 채워 주시는 분이시기 때문입니다.
그러기에 우리가 어떻게 하면 하나님의 말씀을 잘 따를 수 있습니까?.라는 질문의 답을 이렇게 하세요 하고 어떤 방법을 알아서 실천하는 것이라고
알아서는 안됩니다. 그것이 아니고 하나님의 말씀을 잘 따르려면 얼마나 더 하나님을 온전히 신뢰하는 신뢰가 쌓여야 된다는 결론이 나옵니다.
정말로 하나님께서 남어지를 다 채워 주신다는 것을 신뢰하면 하나님의 말씀에 순종하는 것은 어렵지 않습니다.

Cuando sacaron a estos trescientos hombres, sus armas eran tinajas,


trompetas y antorchas.
Rompieron tinajas, tocaron trompetas y sostuvieron antorchas en alto.
Entonces los soldados madianitas se levantaron en la oscuridad de la
noche y comenzaron a matarse unos a otros.
Con 300 hombres, derrotaron a 135.000 soldados madianitas.
Después de eso, durante el tiempo de Gedeón, Madián no volvió a
entrar a la tierra de Israel durante 40 años.
Gedeón hizo algo que era completamente incomprensible para un ser
humano. ¿Cómo pudo hacer eso?.
Esto se debe a que tenía una confianza extraordinaria en Dios.
No es una pérdida lo que Dios pide a quienes confían en Él, sino una
ganancia.
Esto se debe a que Dios no sólo da, sino que nos llena 30, 60 y 100
veces.
Entonces, ¿cómo podemos seguir bien la palabra de Dios?.
No hay una respuesta por sentada que diga: “Hazlo así.” O sea, no
hay un método determinado y ponerlo en práctica.
Más bien, la conclusión es que, necesitamos desarrollar más confianza
en Dios para seguir bien la palabra de Dios.
Obedecer la Palabra de Dios no es difícil si realmente confiamos en
que Dios proveerá el resto del asunto. 그 이유는 하면 해결이 되기에 그렇습니다. 우리가 실천만 하면
결과는 하나님이 책임져 주시기 때문입니다. 예를 들어서 하나님께서 우리가 가지고 있는 천 솔을 누구 누구에게 갖다가 주고 그의 어려운 사정을
도우라고 하나님이 요청을 합니다. 그러면 우리의 계산으로는 이걸 다 주고 나면 나는 어떻게 살라는 거야!. 그래서 그냥 100 솔이나 혹 200 솔
아니면 더 하면 500 솔이나 600 솔까지는 할 수 있습니다. 그런데 천 솔은 못합니다. 왜냐하면 그러면 내 수중에 아무것도 없을 것이기 때문입니다.
그런데 하나님을 신뢰하면 이런 생각이 들게 됩니다. 어! 하나님이 나에게 천솔을 요구하신다고 그러면 나에게 하나님은 얼마나 크고 더 좋은 것을
예비하셨을까?. 라는 생각을 짐작한다는 것입니다. 그러면 이것이 손해로 보이지 않습니다.

La razón es que se soluciona la cuestión al confiar en Dios.


Porque Dios se hará responsable de los resultados si simplemente lo
ponemos en práctica.
Por ejemplo, Dios nos pide que tomemos 1000 soles que tenemos y
se los demos y lo ayudemos a alguien que está en una situación difícil.
Entonces, según nuestros cálculos pensamos:
“¿Cómo se supone que voy a vivir después de haberlo regalado todo?”
Entonces, pensamos: “Si le doy solo 100 soles o 200 soles, o quizás
podré darle más, hasta 500 o 600 soles. Pero no puedo darle mil soles.
Porque entonces no tendré nada en mi mano.”
Pero cuando uno confía en Dios, empieza a pensar así:
“¡Oh! ¿Dios me pide mil soles?. Entonces, ¿cuánto más grande y mejor
habrá preparado Dios para mí?.”
Esto significa que se ve el asunto con otro punto de vista.
Entonces ya no se considera como una pérdida. 아!. 이번에 하나님이 놀라운 계획을
준비하셨나보다 !”라는 긍정적인 생각이 들기 시작하는 것입니다. 그러므로 우리가 하나님의 말씀에 순종하려면 다른 것을 보는 것이 아니라
하나님을 신뢰하는 것에 집중하는 것이 중요합니다. 여기서 이걸 하면 얼마가 남지!. 여기서 이걸 하면 뭐가 손해지!. 이것을 계산하는 것이 아니라
어짜피 답이 안 나오니까 하나님을 신뢰하자!. 하나님이 채워 주신다고 하셨으니까 하나님을 믿어보자!. 여기에 집중하면 아주 단순한 결정을 하게
됩니다. 해야 하는 것 정해져 있고 결과도 보장되어 있는 것이기 때문입니다. 그러기에 우리가 기억해야 할 것은 “내가 어떻게 하면 손해도
안보면서 순종할 수 있을까!” 이런 것이 아닙니다. 하나님께 나의 마음을 두고 주님께 내 마음을 드려 보자!. 하나님을 신뢰해 보자!. 여기에 마음을
두시기 바랍니다.

Sino empiezas a tener pensamientos positivos como: “¡Oh! ¡Supongo


que esta vez Dios ha preparado un plan asombroso!”
Por lo tanto, si vamos a obedecer la Palabra de Dios, es importante
centrarnos en confiar en Dios en lugar de mirar otras cosas.
No es pensar como: “¿Cuánto me quedará si lo hago así? O, ¿qué
pérdida sufriré en hacer esto aquí?”.
Más: “Voy a confiar en Dios porque de todos modos no encontraré
una otra respuesta. Dios dijo que me llenará, ¡así que creo en Él!”
Centrarse en esto conduce a decisiones muy simples.
Esto se debe a que se determina lo que hay que hacer y los resultados
también están garantizados.
Por lo tanto, lo que debemos recordar es no es: “¿Cómo puedo
obedecer sin sufrir ninguna pérdida?.” Más, ¡demos nuestro corazón a
Dios y entreguemos nuestro corazón al Señor!. ¡Confiemos en Dios!
우리가 구원받은 기준은 행위가 아니라 믿음입니다. 구원은 믿음으로 받지 내가 행하는 선한 행위나 또는 우리 선조나 내 후손들의 공로나
선행으로 구원 받을 수는 없습니다.그러나 우리의 믿음은 너무나 연약해서 하나님에 대한 무한한 신뢰를 가지고 하나님을 믿은 것은 아닙니다.
우리는 아주 겨자씨 만큼 작은 믿음으로 하나님을 신뢰하며 신앙생활을 시작합니다. 비록 내가 천국 백성일찌라도 우리는 하나님을 신뢰하는
수준이 높지 않을 수 있다는 것입니다. 그것을 하나님도 알까요 모를까요?. 알지요!. 그러기에 하나님은 우리가 천국 백성이 되자 마자 100%의
순종과 신뢰를 원하지는 않습니다. 그러기에 하나님이 원하시는 것은 이것입니다. 1%불순종에서 100% 순종까지 올라가라는 것입니다. 어떻게
올라가겠습니까?. 그것은 하나님에 대한 신뢰가 쌓이는 만큼 올라 갈 것입니다. 그러면 어떻게 하나님에 대한 신뢰가 쌓이는 것입니까?.
내가 하나님을 신뢰하는 작은 믿음으로 조금 맡길 수 있는 영역을 조금씩 하나님께 맡겨보라는 것이에요!.

El estándar para nuestra salvación es la fe, no las obras.


La salvación recibe por la fe, no por las buenas obras que hacemos o
por los méritos o buenas obras de nuestros antepasados o
descendientes.
Sin embargo, nuestra fe es tan débil que no creemos en Dios con una
confianza infinita en Él. Comenzamos nuestra vida de fe confiando
en Dios con una fe tan pequeña como una semilla de mostaza.
Aunque seamos gente del Reino de los cielos, puede que no sea tan
alto nuestro nivel de confianza en Dios. ¿Lo sabrá Dios o no?
¡Sí lo sabe Dios!. Por lo que, Dios no quiere 100% de obediencia y
confianza tan pronto como nos convertimos en ciudadanos del Reino.
Entonces esto es lo que Dios quiere: Significa crecer desde el 1% al
100% de obediencia. ¿Cómo se llega hasta allí?.
Eso se aumentará a medida que crezca su confianza en Dios.
Entonces, ¿cómo se puede generar confianza en Dios?
¡Significa que con un poco de fe en Dios puedo encomendarle a Dios
poco a poco las áreas que puedo encomendar!.예를 들면 이런 것입니다. 주일날은 우리가
하나님을 최우선으로 해서 모여서 하나님은 찬양하고 영광을 돌리고 말씀을 듣으면서 하나님의 뜻을 깨닫고 순종을 다짐하는 은혜받아야 된다는
사실을 우리는 다 잘 알고 있습니다. 이것이 바로 하나님이 나를 통하여 기뻐하시는 것입니다. 그런데 내가 먹고하는 문제 때문에 주일에 장사를
해야 하는 분이 계시고 회사를 출근해야 하는 분이 계세요. 그러면 원래 자신의 계산으로는 주일에 장사를 하거나 회사를 가야만 성과를 낼 수
있다고 알고 있고 그렇게 살았고 그것이 내게 좋다고 여겼습니다. “그래야 내가 손해를 안 보지”라고 여겼습니다.
우리가 하나님의 말씀을 누구가를 통하여 들었습니다. 그리고 그 말씀을 마음으로 받아 들였습니다.

Por ejemplo: Todos sabemos que el domingo debemos poner a Dios


en primer lugar y reunirnos para alabar y glorificar a Dios, escuchar Su
Palabra, comprender la voluntad de Dios y recibir la gracia al prometer
obedecer. Esto es lo que Dios se complace a través de nosotros.
Sin embargo, hay personas que tienen que llevar un negocio los
domingos y otras que tienen que ir a trabajar por problemas para
comer y beber. Luego, basándose en sus cálculos propios, piensan que
sólo pueden lograr resultados dirigiendo un negocio o yendo a
trabajar los domingos.
Así viven de esa manera y piensan que eso les es bueno.
Piensan: "De esa manera no sufriré ninguna pérdida."
Escuchamos la palabra de Dios a través de alguien. Y aceptamos esas
palabras con el corazón. 그러자 천국 백성이 되었습니다. 그런 이후에 하나님이 그에게 어떠한 경로를 통하여 이렇게
말씀하는 것을 들었습니다. “ 네가 만일 내 말을 들으면 내가 너가 손해 보는 모든 것들을 다 채워 줄께!”.
그러한 하나님의 말씀이 어디에 있습니까? . 마태복음 6:33 에보면 이런 말씀이 나옵니다. 같이 읽지요!.
그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 . 우리가 하나님의 나라가 더욱 성장하기 위해서
일하면 하나님이 내가 그 일을 잘하도록 다른 모든 것들을 채우신다는 말씀입니다. 이것은 먼저 재정적으로 채우신다는 말씀도 되고 꼭 돈이
아니더라도 그 돈 만큼 더 기쁜 삶을 너에게 줄께” 라는 말씀이기도 하십니다.

Luego hemos convertidos en ciudadanos del reino de Dios.


Después de eso, escuchamos a Dios decirle esto por algún canal:
"¡Si me obedeces, compensaré todas tus pérdidas!"
¿Dónde está tal palabra de Dios?. En Mateo 6:33, aparece tal palabra:
Leámosla juntos. "Mas buscad primeramente el reino de Dios y su
justicia, y todas estas cosas os serán añadidas."
Esto significa que Dios proporcionará todo lo demás para ayudarnos a
hacer bien el trabajo si trabajamos para un mayor crecimiento del
reino de Dios.
Esto puede significar primeramente que Él lo llenará financieramente, y
también puede significar: “Aunque no sea necesariamente dinero, te
daré una vida más feliz equivalente a ese dinero”. 이런 말씀을 듣고 나면 딜레마가 생기게
됩니다. “ 내가 주일날 일을 하게 되면 천솔을 한달에 더 벌 수 있는데 이것을 놓고 내가 행복할 수 있을까?.” 이런 생각을 하고는 있는데 아직까지
경험이 없습니다. 그것을 놓고도 행복할 수 있다는 사실을 말입니다. 그런데 하나님을 한번 신뢰해 보라는 것입니다. 그렇게 신뢰할 것을 결단하고
한달이고 두달이고 신뢰해 보면 경험이 생기는 놀라운 기회를 가질 수 있다는 것입니다. 그렇게 했는데 별로 행복도 없고 달라지는 것도 없다면
그때 가서 다시 옛날처럼 사는 삶으로 돌아가면 됩니다. 제가 여기서 원하는 말은 경험을 하든 안 하든 간에 우리가 신뢰를 쌓을 수 있게 한번
도전할 기회를 가지자는 것입니다.
그러므로 우리가 신뢰할 수 있는 기회를 가지는 것은 정말로 중요합니다.

Después de escuchar estas palabras, surge un dilema.


“Si trabajo en los días del Señor puedo ganar mil soles extra al mes
¿Puedo estar contento con esto?” .
Está pensando en esto, pero aún no ha tenido ninguna experiencia del
hecho de que puede seguir siendo feliz, aunque lo deja.
Sin embargo, lo pide que confíe en Dios. Puede tener una oportunidad
increíble de adquirir experiencia si decide confiar durante uno o dos
meses. Si no está muy feliz y nada cambia al hacer eso, puede volver a
su antigua forma de vivir.
Lo que intento decir aquí es que, independientemente de si tenemos
experiencia o no, aprovechemos un desafío para que podamos generar
confianza.
Por eso es muy importante que tengamos la oportunidad de confiar.
왜냐하면 우리가 주일날 손해를 보면서 주일 예배에 참석했는데 주님이 채워주는 것을 경험하거나 큰 은혜를 경험하게 되면 주님에 대한 신뢰가
쌓이게 되는 것입니다. “아 ! 내가 손해보는 것이 아니구나!. 채워주시는 것이구나!. “
그렇게 신뢰가 쌓이면 주일 성수나 내가 순종한 만큼 영역에 대하여 우리가 순종의 영역으로 들어갈 수 있는 것입니다.

Esto se debe a que asistimos al culto dominical mientras sufrimos


pérdidas el domingo, pero cuando experimentamos que el Señor nos
llena o experimentamos una gran gracia, nuestra confianza en el Señor
se fortalece: "¡oh! ¡No pierdo nada! “¡Dios me llena!”
Cuando se construye así la confianza, podemos entrar al área de la
obediencia como la obediencia por el día del Señor o en otras áreas
en la medida en que hayamos obedecido. 파라구아이에 잘 아시는 목사님이 계십니다. 그분은 1990
년대에 파라구아이에 가셨습니다. 어느날 그 분을 만나서 대화중에 이 목사님이 이런 말씀을 하는 것이었습니다. 자신이 교회를 개척했는데 한
성도가 어느날 십일조를 하겠다고 하는 것이었습니다.너무 놀래서 목사님이 어떻게 된 거냐고 물었습니다. 그랬더니 이 성도님이 하시는 말씀이
제가 목사님이 설교시간에 하셨던 그 십일조에 대하여 한번 순종해 보고 싶은 마음이 생겼다는 것이었습니다. 그래서 한번 해보겠다는
것이었습니다. 그래서 목사님이 격려하였고 그가 자기의 모든 수입의 십분의 일을 드리기 시작했는데 이상한 것은 예전에도 그랬지만 경제적으로
어려운 것은 내나 안내나 동일 한데 한달 한달 예전과 동일하게 생활을 이어 가는대는 아무런 문제가 없은 것을 발견했다는 것이었습니다.
급격하게 생활이 좋아지거나 나아진 것은 없은데 놀라운 것은 십일조를 하면서도 생활은 이어져 갔고 지속되는 시간속에서 쌓여져 갔던 신뢰는
십일조를 하고도 살수 있다는 것이 체험이 되기 시작했다는 고백이었답니다. 그런 계기로 그 성도님은 지속적으로 십일조를 할 수 있었고 그 일을
계기로 믿음이 더욱더 자라고 하나님을 신뢰하는 신뢰가 더욱더 자라게 되었다는 말씀을 그 선배 목사님을 통하여 듣게 되었습니다.

Hay un pastor que conozco bien en Paraguay. Él fue a Paraguay en


los años 1990. Un día me dijo esto durante una conversación:
Un miembro, de la iglesia que plantó, se ofreció un día a diezmar.
Se sorprendió tanto que el pastor preguntó qué le había pasado.
Entonces, lo que dijo ese miembro fue que quería obedecer lo que el
pastor había dicho durante el sermón sobre el diezmo.
Así que quería intentar de practicarlo.
Entonces el pastor lo animó y él empezó a dar el décimo de todos sus
ingresos. Lo raro fue que las dificultades económicas eran las mismas
para sí, pero mes tras mes, continuó viviendo igual que antes.
Curiosamente resultó que no había ningún problema.
Es decir, no hubo una mejora repentina en la vida, pero lo
sorprendente fue que la vida continuó mientras se diezmaba, y la
confianza que se acumuló con el tiempo.
Y tuvo una confesión que comenzó a demostrar que era posible vivir
incluso después del diezmo.
A través de esa oportunidad, el hermano pudo continuar diezmando y,
a través de eso, su fe creció aún más y creció aún más su confianza en
Dios. 그렇습니다. 여러분 하나님을 신뢰하는 것은 실제적으로 실천해 봄으로 성장하는 것입니다.우리가 십일조를 한번 해 봄으로 십일조를
하고도 살수 있고 그리고 그것으로 인하여 하나님이 나의 일용할 양식을 늘 공급해 주신다는 믿음이 쌓이게 되면 더욱더 하나님을 신뢰하는
단계로 우리가 성숙하게 된다는 것입니다.

¡Así es, hermanos!


Confiar en Dios es algo que puede crecer al ponerlo en práctica.
Si intentamos diezmar una vez, podemos vivir incluso después de
diezmar, y maduraremos hasta el punto de confiar aún más en Dios si
desarrollamos la fe en que Dios siempre proporcionará nuestro pan
diario a través de eso.
Este relato destaca la importancia de confiar en Dios y poner en
práctica sus enseñanzas como medio para obtener resultados positivos
y bendiciones.다윗은 자신의 모든 인생을 주님께 맡겼습니다. 자신의 생명도 자신의 거처도 다 하나님께 맡기며 살았습니다. 예를
들어서 돈, 미래, 비젼, 배우자, 자녀, 사는 곳 이런 것들을 다 주님께 맡길 수 있어요. 주님이 가라는 곳에서 하는 일을 하면서 결혼하라는 배우자와
함께 하나님이 하라는 일을 비전으로 삼고 자녀들의 교육도 하나님께 맡기며 살아가면 되는 거예요.
우리가 우리의 삶을 다 책임지려 하니깐 힘든 것입니다. 그러나 하나님께서 우리의 삶을 책임져 준다라는 신뢰가 쌓이면 안전감이 생기는
것입니다. 아! 하나님이 결과를 보장해 주시는 구나!. 아 그러면 나는 보장된 인생을 살고 있구나!. 우리는 보통 공무원이나 은행에 일하는 직장인을
아주 선호합니다. 그것은 정부나 은행에서 정확히 제때에 그들의 월급을 책임져 주기 때문입니다. 그런데 분명한 것은 페루 정부보다 페루에 있는
은행들 보다 하나님이 더 능력이 많다는 것입니다.

David confió toda su vida al Señor. Vivió confiando su vida y su refugio


a Dios. Por ejemplo, podemos confiar dinero, futuro, visión, cónyuge,
hijos y lugar donde vivir, todo al Señor.
Todo lo que tenemos que hacer es vivir donde el Señor nos dice que
vayamos, hacer lo que Dios nos dice que hagamos y aun confiar la
educación de nuestros hijos a Dios.
Es difícil cuando tratamos de asumir la responsabilidad de nuestras
vidas. Sin embargo, Dios se hace cargo de toda carga de nuestras
vidas. Cuando se genera confianza, surge una sensación de seguridad.
Llegaremos a decir: “¡Oh! ¡Dios garantiza resultados!.
¡Oh! ¡Entonces estoy viviendo una vida garantizada!”Normalmente
preferimos ser funcionarios u oficinistas de los bancos.
Esto se debe a que el gobierno o los bancos son responsables de
pagar sus salarios exactamente a tiempo.
Pero lo que está claro es que Dios es más poderoso que el gobierno
peruano y los bancos del Perú. 이것을 우리가 정말로 신뢰한다면 우리가 어디에 채용이 되어 있든 안되어 있든
내가 어떤 환경이든 어떤 모습에 있든지 안전하다는 것입니다. 이것이 바로 우리가 하나님을 신뢰할 때 얻을 수 있는 놀라운 혜택인 것입니다.
그래서 진리가 너희를 자유케 한다는 말씀이 우리의 삶가운데 이루어지는 것을 보게 되는 것입니다. “ 아! 내가 하나님을 위하여 멋지게 더 도전할
수 있구나!. 내가 먹고 사는 문제에 목이 메여서 전전 긍긍 안해도 되는구나!. 내가 남들과 비교하면서 내가 이 나이에 이걸 하고 저걸 하고 와! 나는
지금 어떻게 하지!” 이렇게 안해도 된다는 것이에요!. 왜 그런가요?. 그것은 하나님이 우리의 삶을 책임져 주시고 있다는 신뢰가 있기 때문이에요!.

Si realmente confiamos en esto, estaremos seguros sin importar dónde


estemos empleados o no, sin importar en qué entorno estemos o
cómo nos veamos.
Este es el asombroso beneficio que podemos recibir cuando confiamos
en Dios. Por eso vemos cumplido en nuestras vidas la palabra de que
dice que la verdad nos hace libres: "¡Oh! ¡Puedo asumir mayores
desafíos para Dios! ¡Antes estaba muy obsesionado con ganarme la
vida, pero ya no tengo que preocuparme por ganarme la vida!"
Ya no será necesario que diga en comparación con los demás:
"¿Haré esto y aquello a esta edad?. ¡Uh! ¿Yo qué debería hacer
ahora?."
¿Por qué? Es porque confiamos en que Dios está asumiendo la
responsabilidad de nuestras vidas. 그래서 하나님이 우리에게 지금 요청하는 것은 “ 너 지금 불순종했어!,
지옥가! 이런 것이 아닙니다. 알아! 그러니깐 지금 조금 나를 믿어봐!. 그러니까 나에게 조금 맡겨봐!. “ 내가 너를 책임져 주는 것을 보여줄께” 라는
것입니다.
하나님은 우리에게 말씀하십니다. 나는 너를 위해서 모든 복과 은혜를 다 준비해 놨다!. 그런데 어떤 사람은 그 복을 누리지만 어떤 사람은 그
복을 누리지 못한다. 그 이유는 단 한가지 나를 신뢰하고 맡기느냐 안 맡기느냐 차이다. 그러니 너는 나를 한번 믿고 신뢰하고 맡겨봐라 그리고
그것이 정말 그렇게 되는 것을 경험해 봐라!. 그리고 정말 그렇게 된 것들을 몸으로 마음으로 체험하고 네 신뢰와 믿음을 키워라!. 그러면 너는
영적인 거장이 되어서 어떤 어려움에도 흔들지 않은 사람이 될 것이다” 라는 것이 바로 주님이 바로 우리에게 요청하는 것이 랍니다.

Entonces, no es esto lo que Dios nos pide ahora:


“¡Acabas de desobedecer! ¡Te mereces el infierno!"
Más dirá: "¡Yo lo sé! ¡Así que, ten algo de fe en mí ahora!.
¡Así que, déjamelo a mí!. Te mostraré que asumo la responsabilidad
por ti." Dios nos dice: "He preparado todas las bendiciones y gracias
para ti. Sin embargo, algunos disfrutan de esa bendición, pero otros
no.
La única diferencia es si confías en mí y me lo dejas a mí o no.
Entonces, cree en mí, confía en mí, déjamelo a mí y experimenta que
realmente sucede.
Y experimenta con tu cuerpo y mente lo que realmente pasará y
aumenta tu confianza y fe. Entonces te convertirás en un gigante
espiritual y en una persona que no se deja sacudir por ninguna
dificultad.”
Esto es exactamente lo que el Señor nos pide. 하나님을 신뢰하셨던 가장 위대한 분을 뽑으라
한다면 그분은 바로 예수님이십니다.예수님을 오직 하나님을 신뢰하셨고 그 분을 믿고 모든 것을 맡겼던 분이십니다.우리는 예수님이 그렇게
하나님 아버지를 신뢰했던 그 신뢰가 우리에게도 미흡하게나마 있음을 믿어야 합니다. 우리 안에 성령으로 살아계신 우리 주 예수님이 우리 안에
계시면서 능력을 주시는 그리스도의 능력을 따라 우리가 주님처럼 하나님을 신뢰하게 되어서 오직 주님만 바라보는 삶을 살아 가야 합니다.오늘
하루를 주님과 함께 견디셔야 합니다. 오늘 하루를 주님 앞에서 용기를 내야 합니다.오늘 하루 주께서 보여주시고 발견시켜 주셔서 그 사건 때문에
드러나는 내 안에서 주님을 의지하지 않고 내 스스로 무언가를 할 수 있다고 생각하고 행하는 것이 보여지는 것이 있을 수 잇습니다. 그러기에
죄에 죄를 더하는 나의 옛자아의 본성을 매일 매일 십자가 죽음에 내어주고 하나님이 나의 모든 결정권과 선택권의 주인이 되시어 주님이 내
안에서 왕노릇하시는 자에게 주시는 성령의 충만함으로 이 모든 어려움들을 극복해 가겠다고 결단해야 합니다. 이를 악물고 옛사람의 죽음을
선포하고 내 안에 주인으로 예수님을 모시려 초청하시기 바랍니다. 이를 악물고 옛자아의 죽음을 선포하고 내 안에 주인으로 예수님을 모시려
초청하십시오!. 우리는 날마다 자아를 부인하고 예수님이 주인 되신 삶을 방해하는 악한 영과의 싸움에 승리함으로 옛 자아의 굴레에서 벗어나서
주님만을 더욱더 신뢰하는 자리에 서야 합니다.

Si tuviéramos que elegir a la persona más grande que confió en Dios,


sería Jesús. Jesús es quien confió sólo en Dios de padre y le confió
todo.
Debemos creer que tenemos la confianza que Jesús tuvo en Dios
Padre, aunque sea insuficiente. Nuestro Señor Jesús, que mora dentro
de nosotros en Espíritu Santo, permanece en nosotros y nos da fuerza.,
Debemos confiar en Dios como el Señor y vivir una vida que mira solo
al Señor siguiendo el poder de Cristo.
Debemos soportar estos días con el Señor. Debemos tener valor ante
el Señor hoy. El Señor nos ha mostrado y descubierto que, debido a
esos incidentes, puede que nos muestre lo que pensábamos hacer
algo por nuestra cuenta sin depender del Señor.
Por lo tanto, desechemos la naturaleza de nuestro viejo hombre, que
cada día añade pecado sobre pecado, hasta la muerte en la cruz, y
permitamos que Dios se convierta en Soberano de todas nuestras
decisiones y elecciones, y superemos todas estas dificultades con la
plenitud del Espíritu Santo que el Señor da a los que reina.
Confírmese y declare la muerte de su viejo hombre, e invite a Jesús a
ser el Soberano de su vida. Debemos negarnos a nosotros mismos
cada día y ganar la batalla contra los espíritus malignos que nos
impiden vivir una vida donde Jesús es el Señor. Debemos liberarnos de
las cadenas de nuestro viejo hombre y permanecer en una posición de
confianza sólo en el Señor. 주님을 신뢰하는 훈련 중에 가장 좋은 것이 바로 매일 데보시오날을 하는 것입니다.
데보시오날을 통하여 하나님의 말씀을 묵상하고 적용을 적어 보는 것입니다. 그리고 그 적용을 통하여 하루 중에 적용하려 한 일이 나에게 있어서
주님의 신실하심을 경험하는 것으로 발전시켜야 합니다. 그것은 내가 제대로 묵상하고 제대로 적용되는 말씀을 실천하는 것입니다.
그렇게 함으로써 어떤 날에 그날에 주어진 메시지를 삶을 통하여 하나님의 살아계심을 경험 하게 되면은 그 경험을 통하여 하나님을 더욱더
신뢰함이 커지는 경험을 많이 가지는 것입니다.
두번째로는 진짜로 하나님의 말씀을 삶 속에서 실천해 보는 것입니다. 정말 온전히 믿어지지는 않아도 하나님이 하라는 것을 해보는 것입니다.
주님의 날은 주님이 주인이니 주님의 날은 온전히 교회 나오는 날로 삼고 어떤 우선 순위 일이나 바쁜 일 있어도 주일날은 예배에 빠지지 않겠다.
이렇게 실천해 보시기 바랍니다. 그렇게 하고서 하나님이 내 삶에서 어떻게 역사하시는지 지켜보는 것입니다. “먼저 그의 나라와 의를 구하라
했으니 내가 주님을 위하여 주님의 일을 내 일보다 우선에 두고 열심히 해야지!.” 하면서 주님의 나라가 커지는 일에 우선순위를 두고 인생의
결정의 순간에 주님을 위하여 내 우선순위를 선택해 보는 것입니다.
십일조를 하라 했으니 한번 실천해 보는 것입니다. 복음을 전파하라고 하셨으니 정말로 무슨 일을 하든지 기회가 되면 전도를 해보는 것입니다.
부모를 공경하라고 하셨으니 부모님을 특별하게 공경하는 것입니다. 기도하라고 하셨으니 정말 간절하게 시간을 정해 놓고 기도하는 것입니다.
사랑하라고 하셨으니 정말로 용서가 안 돼도 용서하고 사랑해 보는 것입니다.
이렇게 함으로써 놀랍게도 하나님의 말씀의 능력과 하나님의 신실하심을 경험하는 것입니다. 그 경험이 싸이면 놀랍게도 우리는 하나님을
신뢰하는 믿음이 자라게 될 것입니다.

Uno de los mejores ejercicios para confiar en el Señor es practicar


el devocional todos los días.
A través del devocional meditamos en la Palabra de Dios y anotamos
su aplicación. Y a través de esa aplicación, debe convertirse en una
experiencia de la fidelidad del Señor para Ud. lo que intentó aplicar
durante el día. Eso significa meditar adecuadamente y poner en
práctica las palabras que se aplican correctamente.
Haciendo así, experimentará la presencia viva de Dios al vivir el
mensaje dado ese día en un día determinado. Tendrá muchas
experiencias que aumentará su confianza en Dios.
El segundo es practicar verdaderamente la palabra de Dios en su vida.
Se trata de hacer lo que Dios le dice que haga a pesar de que le falte
confianza. Puesto que el Señor es el Dueño del día del Señor, trate el
día del Señor como un día para ir a la iglesia.
Aunque haya otras prioridades u ocupaciones, no faltar al culto del
domingo.
Por favor intente practicar esto. Haga eso y observe cómo Dios obra
en su vida. Dele prioridad al crecimiento del reino del Señor y elija
prioridades para el Señor en los momentos de decisiones de la vida:
“Debo trabajar duro para el Señor, anteponiendo Sus obras a las mías
tal como dice que debo buscar primero Su reino y Su justicia.”
Como dice que diezme, debería intentarlo. Dios nos dijo que
difundiéramos el evangelio, así que realmente, intentemos evangelizar
siempre que tengamos la oportunidad. Dado que se nos dice que
respetemos a nuestros padres, debemos respetarlos de una manera
especial. 천영호장로님이라는 분이 한국 부산에 살고 있습니다. 이 부산시는 인구가 약 350 만명 곧 우리 아레끼빠주와 그리고 탁나
그리고 모케구아 그리고 푸노인구를 다 합한 것보더 더 많은 인구가 사는 큰 도시입니다.하나님을 모르고 살던 그가 감옥과 같이 어두운 곳에서
살아남기 위해서 예수를 믿기로 결심합니다. 그 이후에 그의 삶이 바꿨습니다. 그는 더 이상 노숙자의 삶을 하지 않아도 되었고 죽음을 앞둔
아내를 장사지낼 필요도 없었습니다. 암 말기에 그의 아내는 기도로 낳았습니다. 그리고 새롭게 가족들이 모여 살게 되었습니다. 그리고 그는
결단했습니다. 하나님만을 신뢰하기 위해서 나는 말씀을 실천한다. 그래서 그는” 안식일을 거룩히 지켜라” . “예수님이 안식일의 주인이라”라고
하는 말씀을 실천하려고 주님의 날은 절대로 교회에 빠지지 않았습니다. 또한 십일조는 하나님 것이라는 말씀을 기억하며 그것을 지켰습니다.
그랬더니 놀라운 일이 생겼습니다. 하나님이 그에게 축복을 주셔서 그 큰 부산시에서 가장 많은 땅을 가진 부자로 만들어 주셨습니다. 하나님의
말씀을 실천하여 하나님에 대한 신뢰가 쌓이면 말씀을 지키지 않을 수가 없는 것입니다.
El élder Cheon Young-ho reside en Busan, Corea, una ciudad
densamente poblada con alrededor de 3,5 millones de habitantes,
superando la población combinada de Arequipa, Tacna, Moquegua y
Puno.
Anteriormente, vivió sin conocer a Dios, pero decidió creer en Jesús
mientras estaba en prisión, lo que cambió radicalmente su vida. Ya no
tuvo que enfrentar la falta de vivienda ni sufrir la pérdida de su
esposa, quien en ese momento estaba gravemente enferma.
Sorprendentemente, su esposa recuperó la salud gracias a las
oraciones fervientes de una persona piadosa durante las etapas finales
de su cáncer. Desde entonces, la familia vive unida, junto con sus dos
hijos.
Cheon Young-ho tomó la decisión de confiar únicamente en Dios y
poner en práctica sus enseñanzas. Él mencionó: "Santificaré el día de
reposo" y nunca falta a la iglesia en el día del Señor para vivir según
las palabras: "Jesús es el Señor del día de reposo". Además, se
comprometió a diezmar, reconociendo que pertenece a Dios.

Como resultado de su fe y fidelidad, algo asombroso sucedió. Dios lo


bendijo, convirtiéndolo en el hombre más rico y con más tierras en la
gran ciudad de Busan. Este relato destaca la importancia de confiar en
Dios y poner en práctica sus enseñanzas como medio para obtener
resultados positivos y bendiciones.
Nos dice que oremos, así que reservamos tiempo y oremos
fervientemente. Así que tratemos de perdonar y amar, aunque
realmente nos cueste perdonar porque Dios nos dice que amáramos.
Al hacer esto, experimentaremos el asombroso poder de la Palabra de
Dios y la fidelidad de Dios. Nuestra fe en Dios crecerá
sorprendentemente después de esas experiencias.
Dios da verdadera libertad en la vida a quienes confían fielmente en Él.
Dios nos da la fuerza para superar todas las dificultades aun cuando el
miedo, la ansiedad y la muerte se presenten ante nuestros ojos.
Los bendigo y espero que todos ustedes puedan disfrutar de esta
libertad. 하나님을 신실하게 신뢰하는 자에게 하나님은 진정한 인생에 자유를 주십니다. 두려움과 염려와 눈 앞에 닥치는 죽음이
엄습해와도 굳굳하게 그 모든 어려움을 극복할 수 힘을 주십니다.저는 여러분 모두가 다 이러한 자유를 누리게 되시길 축복하며 소원합니다.
이시간 다같이 기도했으면 좋겠습니다.
기도제목은 우리가 하나님에 말씀을 조금씩 실천해서 하나님에 대한 신뢰를 조금씩 쌓아가게 해달라고 우리 함께 기도했으면 좋겠습니다.
데보시오날을 삶에서 적용해가면서 주님을 신뢰하는 기회를 가지게 해달라고 기도합시다. 설교말씀을 듣고 이 말씀에 순종함으로 신뢰가 쌓이는
경험을 하게 해달라고 기도합시다. 성경말씀을 실천하면서 주님에 대한 신뢰가 쌓여 가도록 해달라고 기도하겠습니다.
제가 기도합니다
참으로 좋으신 하나님 아버지!
오늘도 복된 주일을 맞이하여 주님 앞에 나와서 말씀을 듣고 주님을 더욱더 신뢰하게 하시니 감사합니다. 하나님이 말씀하신 것은 분명히
이루어질 것이라는 신뢰가 커가는 우리의 삶이 되게 하옵소서!. 이를 위하여 열심히 성경 말씀을 묵상하고 주어진 말씀에 순종하는 훈련을
쌓아가게 하옵소서!. 더욱더 말씀에 순종하여 실천하는 도전도 행하게 하옵소서!.
언제나 주님이 나의 앞에서 나와 함께 하신다는 믿음을 잃지 않게 하옵소서!.
우리에게 닥치는 모든 일들이 비록 좋지 못한 일들이 있을지라고 주님이 그것도 사용하여서 우리에게 더 좋은 것을 주신다는 사실을 믿고
의지하게 하옵소서!.
이렇게 우리의 신뢰가 쌓여서 이제는 나의 모든 전 인생을 주님께 맡길 수 있는 자리에 이르게 하옵소서!. 나의 직업과 미래의 소망과 배우자, 자녀,
사는 곳까지도 주님께 모든 것을 맡기는 자리에 까지 나아가게 하옵소서!. 그리하여 하나님의 말씀의 진리가 우리를 자유케 하신다는 말씀이
우리의 심령에 이루어지는 것을 보게 하옵소서!. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘

Deseo que todos oremos juntos durante este momento.


Los motivos de oración son:
-Oremos juntos para que podamos construir confianza en Dios poco a
poco poniendo en práctica Sus palabras.
-Oremos para tener oportunidades de confiar en el Señor mientras
aplicamos el devocional en nuestras vidas.
-Oremos para que experimentemos gradualmente la confianza al oír el
sermón y obedecerlo.
-Oremos para que aumente la confianza en el Señor a medida que
practicamos las palabras de la Biblia.

Ahora voy a orar:


¡Padre Celestial, eres verdaderamente buen Dios!
Gracias por traernos ante Ti, escuchar Tu Palabra y confiar aún más en
este día del Señor tan bendito. ¡Deseamos que nuestras vidas crezcan
en la confianza de que definitivamente se hará realidad lo que Tú
dices!
Para ello, ¡ayúdanos a meditar diligentemente en las palabras de la
Biblia y a cultivar la disciplina de obedecer las palabras dadas!
¡Ayúdanos a asumir el desafío de obedecer y practicar aún más la
Palabra! ¡Ayúdanos a no perder la fe en que el Señor está siempre
delante de nosotros!
¡Ayúdanos a tener fe y confiemos en que Tú, Señor las usará para
darnos algo mejor aunque todas las cosas que nos pasen no sean
buenas!
¡Que nuestra confianza se acumule así y alcancemos ahora un lugar
donde podamos confiar toda nuestra vida al Señor!
¡Ayúdanos a llegar al lugar donde encomendemos todo al Ti, Señor: El
trabajo, las esperanzas del futuro, cónyuge, ¡los hijos y hasta dónde
vivir! ¡De manera que veamos hecho realidad en nuestros corazones el
mensaje de que la verdad de la palabra de Dios nos hace libres!
Oramos en el nombre de Jesús. ¡Amén!

Pregunta 1. ¿Cuándo ha confiado más en el Señor?


(1. Al ingresar a la universidad. 2. Al orar por el cónyuge. 3. Al dar a luz a un hijo. 4. Al elegir
una carrera. 5. Al pedir que Dios ayude a ganar el partido de fútbol. 6. Sobre lo que sucederá
en el futuro. 7. Confié en que el Señor protegería el futuro de mi hijo y que él cumpliría el
llamado de Dios. 8. Experimenté que el problema se resolvió al confiar en que Dios resolvería
el problema en mi familia. 9. Hubo momento en el que mi confianza en el Señor se fortaleció
a medida que soporté y superé la circunstancia en silencio y la llevé a cabo al creer en la
Palabra. 10. Tuve una experiencia en la que mi confianza se hizo más fuerte cuando mis
oraciones fueron respondidas.)
Pregunta 2. ¿Qué esfuerzos hará Ud. para fortalecer aún más su confianza en Dios?
Haré el devocional todos los días y lo aplicaré. 2. Comenzaré la práctica de diezmar. 3.
Consideraré el domingo como el día del Señor y le daré tiempo al Señor primero. 4. Dejaré en
la mano del Señor el elegir un cónyuge. 5. Encomendaré al Señor mis temores sobre la
educación de mis hijos. 6. Encomendaré al Señor todos mis temores sobre las finanzas. 7.
Aumentaré mi confianza en que el Señor es mi Pastor. 8. Confiaré en Dios y dejaré mis
decisiones a Su voluntad referente de mi trabajo y negocio. 9. Pondré en práctica para
desarrollar la confianza en las palabras de la Biblia. 10. Confiaré en que estoy bajo la mano del
Señor quien finalmente los convertirá en bendiciones las cosas difíciles que se presentan. 11.
Construiré confianza en que haré la obra del Señor y el Señor hará respecto a mis asuntos.)

질문 1. 당신은 언제 주님을 가장 많이 신뢰해 본 적이 있었습니까?


(1. 대학입학시 2. 배우자를 위한 기도시 3. 자녀를 출산할 때 4. 직업을 선택할 때 5.
축구경기에서 하나님이 이기게 하실 것을 6. 미래에 되어질 일에 대하여 7. 자녀의 앞날에
대하여 주님이 지켜 주시고 하나님의 소명을 그가 이룰 것을 신뢰해 봤다. 8. 하나님이
가정에 문제를 해결해 줄 것을 신뢰하여서 그 문제가 해결된 것을 경험했다. 9. 말씀을
믿고 마음에 두고 묵묵히 참고 이기어 그 일이 이루어 짊으로 주님에 대한 신뢰가
쌓였었던 적이 있었다. 10. 기도 응답이 있었을 때 신뢰가 강해졌던 경험이 있다.)
질문 2. 당신은 하나님에 대한 신뢰를 더욱더 강화하기 위해서 어떤 노력을 기울이겠습니까?.
( 1. 매일 데보시오날을 하고 적용해 보겠습니다. 2. 십일조를 한번 시작해 보겠습니다. 3.
주일날은 주님의 날로 여기며 주님께 먼저 시간을 드리겠습니다. 4. 배우자 선정에 있어서 주님께
그 선택권을 맡기겠습니다. 5. 자녀교육에 대한 두려움을 주님께 맡겨 보겠습니다. 6. 재정에 대한
두려움을 주님께 다 맡기겠습니다. 7. 주님이 나의 목자 되신다는 신뢰를 한번 키워보겠습니다. 8.
나의 직업과 사업에 있어서 하나님의 뜻을 신뢰하고 그 뜻에 내 선택을 맡기겠습니다. 9.성경
말씀에 대한 신뢰를 키우기 위해서 실천해 보겠습니다. 10. 내게 닥친 어려운 일들이 결국에 내게
복이 되게 하시는 주님의 손길 아래 있음을 신뢰해 보겠습니다. 11. 내가 주님의 일을 하고 주님은
내 일을 한다는 신뢰를 쌓아 보겠습니다.)

75 El segundo es practicar verdaderamente la palabra de Dios en su


vida.
Se trata de hacer lo que Dios le dice que haga a pesar de que le falte
confianza. Puesto que el Señor es el Dueño del día del Señor, trate el
día del Señor como un día para ir a la iglesia. Aunque haya otras
prioridades u ocupaciones, no faltar al culto del domingo.
Por favor intente practicar esto. Haga eso y observe cómo Dios obra
en su vida. Dele prioridad al crecimiento del reino del Señor y elija
prioridades para el Señor en los momentos de decisiones de la vida:
77 “Debo trabajar duro para el Señor, anteponiendo Sus obras a las
mías tal como dice que debo buscar primero Su reino y Su justicia.”
78 Como dice que diezme, debería intentarlo. Dios nos dijo que
difundiéramos el evangelio, así que realmente, intentemos evangelizar
siempre que tengamos la oportunidad. 79 Dado que se nos dice que
respetemos a nuestros padres, debemos respetarlos de una manera
especial. 80 El élder Cheon Young-ho reside en 81 Busan, Corea, una
ciudad densamente poblada con alrededor de 3,5 millones de
habitantes, superando la población combinada de Arequipa, Tacna,
Moquegua y Puno.

You might also like