Professional Documents
Culture Documents
統 語 的 特 性 に 関 す る一 考 察
石井 隆之 中本 明子
0.は じめ に
一般 に
,難 易 形 容 詞 と して のimpossible(不 可 能 な)は い わ ゆ るtough構 文(不 定詞 の意 味
次 の(1)は 正 し く文 法 的 で あ る が,(2)は 非 文 で あ る と判 断 さ れ る 。
(1jThequestionisimpossible(forme)toanswer,
(2)*Thequestionispossible(forme)toanswer.
そ こ で 本 稿 で は,impossibleとpossibleと の 間 で な ぜ こ の よ う な 差 異 が 生 じ る の か に っ い て,
意 味 論,語 用 論 及 び 生 成 文 法 的 な 視 点 を 総 合 して 考 察 す る こ と を 目標 と す る 。 第1章 で不 定詞
を 提 案 す る。
CPの 統 語 的 位 置 も 同 時 に 考 察 す る こ と を 試 み た い 。1
比 較 に お い て 整 理 す る。
一9ユ ー
近 畿 大 学 語 学 教 育 部 紀 要1巻2号(2002・3)
1.不 定 詞 構 文 の み に 用 い る 形 容 詞 の 統 語 的 振 舞 い ゜
1.1.難 易 形 容 詞 の 典 型 的構 文
(3)a,TounderstandJohniseasyforme,
b.?FormetounderstandJohniseasy.
c.ItiseasyformetounderstandJohn.
d.JohniseasyformetoUnderstand.
e,*IameasytounderstandJohn.
f.*ItiseasythatIunderstandJohn.
(4)a.Itisdifficulttosolvetheproblemwithher.
b.Theproblemisdifficulttosolvewithher.
c.Sheisdifficulttosolvetheproblemwith.
d.*Sheisdifficulttosolvetheproblem.
強 い た め,(3f)のltiseasythatI_と い う 言 い 方 は し な い 。Itiseasy/formetounder-
と も と(3a)TounderstandJohnISeasyformeと い う 文 が,仮 主 語 を と る よ う に な っ て,
い て(3d)Johniseasyformetounderstand.と な っ た と考 え られ て い る 。 同 様 に,(4c)
さ ら に,難 易 形 容 詞 に つ い て も う少 し掘 り下 げ て 考 え て み る。
(5)a.*ItwouldbeeasyforJoeforhischildrentogetgoodgrades.
b.*Itwillbetoughfortheretobeatleastsomestudentsinclassontime.
間 に密 接 な 結 び っ き が 存 在 す る と い う こ と で あ る 。 そ こで,ADJにeasyを あ て は あ る と,NP
一92一
英 語 形 容 詞impossibleとpossibleの 統 語 的 特 性 に 関 す る一 考 察
以 下 の 例 文 も,難 易 形 容 詞 が 命 題 で は な く行 為 に 判 断 を 下 す と い う原 則 か ら理 解 可 能 で あ る 。
(6)a.*ltwouldbeeasyforittobecoldinJuly.
b.*Itistoughforthebooktoturnouttobegood.
仕 事 を 成 し遂 げ る の は 有 生 物 に 限 られ る か ら,NPに 無 生 物 が く る(6a)と(6b)は 非 文 で あ る。
(7)a,*ItiseasyforJoetobelongtotheclub.
b.'"ItishardforBilltoinheritacastle.
c .*ItiseasyforJohntobetakenforagirl.
d.ItiseasyforJohntogettakenforagirl.
難 易 形 容 詞 の 対 象 と な る の は こ れ か ら成 し遂 げ よ う と す る 仕 事 で あ る か ら,VPは 積極 的 な動作
を 表 わ す 動 詞 に 限 られ,積 極 的 な 動 作 を 示 さ な い 動 詞 ま た は 単 な る 状 態 動 詞 は 不 可 で あ る。 従 っ
可 能 で あ る。
1.2.easyク ラ スの 形 容 詞 が 「楽 な 」,「 つ ら い 」 の 意 味 を 持 つ 場 合
感 情 を 表 わ す 場 合 の 構 文 と比 較 す る 。
(8)a.ToacceptthisviewwouldbetoughforJohn.
b.ForJohntoacceptthisviewwouldbetough.
(9)a.ItishardforJoethathischildrencan'tgotothatschool.
b.ItwouldbeeasierformeforJohntodothejobthanformetodoitmy-
self.
c.Itishardonherfortheretobeamistressinherhusband'slife.
!10)ItishardforJohntobetakenforagirl.
一93一
近畿大学語学教育部紀要1巻2号(2002。3)
態 動 詞 で も よ い[(10)]。
1.3.easyク ラ スの 形 容詞 が 「あ り そ う な 」,「あ り そ う も な い 」 の 意 味 を 持 つ 場 合
第 三 に,easyク ラ ス の 形 容 詞 が 「あ り そ う な 」,「 あ り そ う も な い 」 と い う 意 味 で 使 用 さ れ る
場 合 が あ る の で,考 察 し て お く。
(ll)a,*Tomisinterpretwhathehearsiseasyforaforeigner.
b.Foraforeignertomisinterpretwhathehearsiseasy.
c,?ltiseasythataforeignershouldmisinterpretwhathehears.
(12)Itishardfortheretobepeaceinthisworld.
切 り 離 す と,不 定 詞 の 意 味 上 の 主 語 と動 詞 の 関 係 が 曖 昧 で,不 自 然 な 構 成 に な る か らで あ る と 考
え られ る 。
2.that構 文 の み に 用 い る 形 容 詞 の振 舞 い
こ こ で はi事 柄 の 蓋 然 性 を 表 わ す 形 容 詞possible,likely,probableの 構 文 を概 観 す る。
!13)a.Thathewillcomeheretodayispossible(likely,probable).
b.Itispossible(likely,probable)thathewillcomeheretoday.
c.Heislikely(*possible,*probable)tocomeheretoday.
d.*Itispossible(likely,probable)forhimtocomeheretoday.
(14}*Itispossible(likely,probable)thatheshouldsucceed,
事 柄 の 蓋 然 性 を 表 わ す 形 容 詞 で はipossible,1ikely,probableの 順 に可 能 性 が 高 くな る。 す
り大 き い 場 合 で あ り,probableは 絶 対 的 証拠 はな い が あ る こと の実 現 を 信 じ る に 足 る十 分 な事
情 が あ る場 合 を示 す。
こ の よ う に,possible,likely,probableは 客 観 的 に事 の真 偽 の 程 度 を 述 べ る形 容 詞 で あ る か
行 為 に 対 し て 主 観 的 判 断 を 表 わ す 不 定 詞 構 文 を と らな い 。 ち な み に,(13d)のpossibleが 「可
一94一
英 語 形 容 詞impossibleとpossibleの 統語 的 特 性 に 関 す る一 考 察
能 な 」 の 意 の 難 易 形 容 詞 で あ れ ば,(13d)は 文 法 的 に正 しい。
き で な い 。 推 定 のshouldはi話 し手 の 主 観 的 ・感 情 的 判 断 を 表 わ す 形 容 詞(appropriate,SU1'-
prising)に 付 随 す べ き も の で あ る。
で き る。 こ れ はlikelyが 単 独 の 形 容 詞 と して よ り も,belikelytoの 熟 語 で 法 助 動 詞 的 に使 用
さ れ る傾 向 が 強 い こ とに よ る。
3.1.impossible(不 可 能 な)の 構文
ま ず,難 易 形 容 詞impossibleの 例 文 を考 察 す る。
(15)a.Itisimpossibletoansweryourquestion.
b.Yourquestionisimpossibletoanswer.
(16)a.Itisimpossibletoworkwiththatman.
b.Thatmanisimpossibletoworkwith.
c.Heisanimpossiblemantoworkwith.
難 易 形 容 詞impossibleは,1.1.で 見 たeasyを 代 表 と す る他 の 難 易 形 容 詞 と 同 じ統 語 的 振
き る。 こ の 構 文 に お け る 不 定 詞 の 意 味 上 の 目 的 語 を 主 語 に し た も の が,そ れ ぞ れ(15b),(16b)
で あ る 。 ま た(16c)は 慣 用 的 に 認 め ら れ て い る。
3.2.possible(可 能 な)の 構 文
次 に,possibleの 構 文 を 検 証 す る。
(17)a,Itispossibletoeatthisfruit.
b.*Thisfruitispossibletoeat.
(1$)a,Itisnot(hardly,etc.)possibletoeatthisfruit.
b.Thisfruitisnot(hardly,etc.)possibletoeat.
一95一
近 畿 大 学 語 学 教 育 部 紀 要1巻2号(2002・3)
(19)a.*asituationpossibletoforesee
b,aresultnotpossibletoforesee
c,aresultwhichitwashardlypossibletoforesee
(ZO)Nodealsarepossiblewithterrorists.
形 式 語itが 主 語 に な る[(17a)と(18a)]。
用 的 で は な く,(17b)と(19a)は 非 文 で あ る 。 と こ ろ が 興 味 深 い こ と に,(18b)と(19b)の
否 定 語 を 加 えiimpossibleの 意 味 で 使 わ れ て い る も の が 多 く見 出 さ れ る[(19c)と(20)]。
4.impossibleのpossibleに 対 す る 優 位 性 の 提 案
以 上 の 例 文 を 基 に して,impossibleがtough構 文 を 可 能 と す る の に 対 しpossibleが 不可 能 で
あ る理 由 を 考 察 す る 。 結 論 と して,impossibleのpossibleに 対 す る優 位 性 に そ の 根 拠 を 見 出 す
possibleが そ の 派 生 概 念 に あ た る と い う こ と を 意 味 す る 。 以 下,順 を追 って 述 べ る。
4.1.意 味 論 的視 点
状 況 に応 じた段 階 的 な能 力 を示 唆 す る。 能 力 の 多 寡 が行 為 の仕 手 に依 存 す る例 を次 に列 挙 す る。
raya,Itispossibleforatwo-year-oldchildtospeakhis(her)nativelanguage.
b.Itispossibleforafive-year-oldchildtospeakhis(her)nativelanguage.
C.Itispossibleforanadulttospeakhis(her)nativelanguage.
が で き る,と 言 え る 。 「母 国 語 を し ゃべ る 」 と い う 行 為 の 仕 手 が 変 わ る こ と に よ っ て,行 為 を行
う 能 力 が 変 化 す る こ と が わ か る。 こ れ に対 し てimpossibleは,物 ・事 が 実 行 不 可 能 な 場 合 に,
程 度 に 関 係 な く(能 力 の 段 階 性 を 意 識 す る こ と な く)不 可 能 と断 定 す るか た ち で 使 用 され る。
一96一
英 語 形 容 詞impossibleとpossibleの 統 語 的特 性 に 関 す る一 考察
り原 始 的 ・基 本 的 な 概 念 と言 う こ とが で き る(possibleに は も っ と 複 雑 ・理 性 的 な 判 断 が 必 要
possibleの ほ う がpossibleに 優 先 す る。
詞 に 比 べ 客 観 的 要 素 が 強 く な る。 言 い 換 え る と,難 易 形 容 詞 のpossibleはiItbeADJforNP
こ と 」 と い う命 題 全 体 を 判 断 す る と 思 わ れ る。 従 っ て,不 定 詞 構 文 の 目 的 語 を 動 詞 と 切 り離 し て
two-year-oldchild/tospeakhis(her)nativelanguage.で は な く,Itispossible/fora
two-year-oldchildtospeakhis(her)nativelanguage.と 解 釈 され るべ きで は な い か と推
論 で き る。
4.2.用 例 か らの 視 点
た り,possibleと 否 定 語 の セ ッ トでimpossibleの 意 で 用 い られ る 用 例 が 多 く 見 受 け ら れ る 。 こ
傾 向 に あ る こ と を 暗 示 して い る の で は な い だ ろ うか 。 す な わ ち,impossibleの 使 用例 の頻 度 と
い う観 点 か ら も,impossibleのpossibleに 対 す る優 位性 を裏 付 け て い る の で は な いか と思 わ れ
る の で あ る。
5.統 語 的 視 点 か ら の 考 察
5.1.CPとDPの 平行性
可 算 名 詞 や 不 可 算 名 詞 に は,次 の よ う に 定 冠 詞 が 付 く場 合 と 付 か な い 場 合 の2っ の形 が 存 在 す
る。
(22)a,aforecast
b.theforecast
(23)a,information
b,theinformation
ま た,一 般 に 次 の よ う に,that節 は 省 略 さ れ る こ と が あ る。
一97
近 畿 大 学 語 学 教 育 部 紀 要1巻2号(2002・3)
(24)a,Theysayitwillraintomorrow.
b.Theysaythatitwillraintomorrow.
定 冠 詞 が 付 か な い こ と と 名 詞 節 に お い てthatが 省 略 さ れ る こと に は共 通 点 が あ る と考 え る こ
と が 可 能 で あ る 。 即 ち,(22a),(23a),(24a)と(22b),(23b),(24b)に は平 行 性 が あ る と い う
説 が あ る。
(24a)と(24b)の 意 味 上 の 違 い が 微 妙 に 存 在 して い る と思 わ れ る。 例 え ば,(24a)を 発話 す
る 人 は,"itwillraintomorrow"と い う情 報 を 始 め て 聞 い て,そ れ を 相 手 に伝 え る状 況 に あ
る 。 しか し,(24b)は,あ らか じめ 明 日の天 気 にっ いて 「雨 だ ろ う」 と い う よ う な 会 話 を 相 手
と 交 わ して お り,後 に 天 気 予 報 か 何 か で 実 際 に 雨 が 降 る と 報 じ ら れ た こ と を,改 め て 相 手 に伝 え
るよ うな場 合 に 自然 に起 こ る発話 で あ る と考 え られ る。
が 新 情 報 の マ ー カ ー に な る こ と と並 行 的 で あ る こ と が 分 か る。2
that節 に 関 わ る 旧 情 報 と 新 情 報 を 明 確 に分 け た 訳 は 困 難 だ が,一 応 試 み て み る。
(25)a.明 日 は 雨 降 り だ と 彼 ら は 言 っ て い る。
b.明 日 は 雨 降 り だ と い う こ と を 彼 ら は 言 っ て い る。
「と い う こ と」 と い う表 現 は,か っ て そ の 内 容 を論 じた こ とが あ る こと を匂 わ せ る。
因 み に,定 冠 詞 の っ い た 名 詞 句 とthatの っ い た 名 詞 節 の 構 造 を 示 して お く。
(26)a,theinformation
b.DP
i
D'
/¥
theNP
△
information
(27)a,thatitwillraintomorrow
一98一
英 語 形 容 詞impossibleとpossibleの 統 語 的 特性 に 関 す る一考 察
b.CP
C'
/¥
thatIP
itwillraintomorrow
5.2.CPの 素性 と情 報 構 造 と前 提
は新 情 報 を担 うと言 え る。
一般 に
,文 の 始 め の ほ う は 語 用 論 的 に は 旧 情 報 が 来 る の で,は じあ に現 れ やす い主 語 は 旧情 報
を 担 う の が 自 然 で あ る 。 従 っ て,新 情 報 を 担 うthat節 の省 略 形 は文 頭 に 来 る と非 文 と な る の は
頷 け る。
(28)a,Thatitwillraintomorrowiscertain.
b.*Itwillraintomorrowiscertain.
で あ る の は 明 ら か で,そ れ 故i省 略 は不 可 能 な の で あ る。
(29)a.Itisnaturalthatheshouldsucceed.
b.*Itisnaturalheshouldsucceed.
不 定 詞 節 に 関 し て も,旧 情 報 と新 情 報 を 担 う構 文 が 存 在 す る と い う大 胆 な 仮 説 を 立 て た い 。 そ
表 す)
eo[+AGR]\a.that節 旧情 報 節 前提が存在
\b
.φ 節 新情報節
\d
.不 定詞節 新情報節
一 般 に 旧 情 報 の 箇 所 に は 前 提 が 存 在 して い る
。 例 え ば,(31)文 に お い て,onthedeskは 旧
情 報 を 担 っ て い.るが,話 者 と 聞 き 手 の 間 に ど の 机 の こ と で あ る か 分 か って い る こ と が 前 提 で あ る。
・・
近 畿 大 学 語 学 教 育 部 紀 要1巻2号(2002・3)
そ の 前 提 が な け れ ば この 文 は コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン と し て の 意 味 を 持 た な い と 言 づ て も 過 言 で は な
いo
(3DThereisabookonthedesk.
い う の は,that節 の 場 合,thatの 省 略 節 が 新 情 報 を 担 っ た か らで あ る 。
(32}a,Themanwillmeetthewoman.
b,All'youhavetodoismeetthewoman,
い 情 報 で あ る 。 何 故,be動 詞 の 後 に 原 形 不 定 詞 節 が 来 る こ とが あ り う る の か と い う疑 問 が 氷 解
の こ と で あ る か は 聞 き 手 が 理 解 し て い な い と い け な い 。 あ く ま で も 「そ の 女 性 に 会 う」 と い う情
た い。
5.3.丁ough構 文 に お け る不 定 詞 節 の特 性
はimpossibleを 含 む 構 文 内 の 不 定 詞 節 は 前 提 を 持 た な い と い う こ と を 暗 示 す る。(33)文 を考 察
して み る 。
63a.ItisimpossibleforhimtospeakChinese.
b.ItisnecessarythatheshouldstudyChinese,
c.ItisnaturalthatheshouldfeelastrongnecessityofstudyingChinese,
あ る。 何 故 な ら 「∼ が 可 能 だ か ら … す べ き だ 」 と い う表 現 よ りf「 ∼ が 不 可 能 だ か ら ・ ・ の
す べ き だ 」 と い う 表 現 の ほ う が 自然 で あ る。 「可 能 だ か ら す べ き で あ る こ と」 も 現 実 に は あ る か
も しれ な い が,可 能 な こ と を 全 て す べ き で あ る と は 限 ら な い 。 不 可 能 な こ と に っ い て は,何 らか
の 対 策 を す る必 要 性 を 感 じて 何 か 行 動 を 起 こす べ き だ と 考 え る の は 人 間 と して あ り う る こ と で あ
る。
し か も,「 可 能 な こ と 」 や 「不 可 能 な こ と」 と 「す べ き こ と」 は 同 じで は な い と い う 状 況 を 考
一100一
英 語 形 容 詞impossibleとpossibleの 統 語 的 特 性 に 関 す る一 考 察
し て 成 立 しや す い こ と を 暗 示 す る わ け で あ る 。
あ る」 と い う結 論 を 導 き 出 せ る の で あ っ て,そ の 逆 は あ りえ な い 。 例 え ば,「 合 格 が 不 可 能 で あ
る」 と い う こ と が 前 提 で 「合 格 し な い こ と(落 第)が 必 然 で あ る」 と言 え るわ けで あ る。 落 第 は
不 合 格 を 前 提 と して い る の で あ る。(不 合 格 と い う現 象 が 落 第 と い う結 果 を 前 提 に し て い る の で
は な い)
を 含 ん で い る か は 明 ら か で あ る。(33b)文 は,例 え ば 「彼 が 中 国 で 仕 事 を す る 人 で あ る 」 と か
「中 国 語 を 喋 り た い と 思 って い る 人 で あ る」 な ど の 前 提 が 必 要 で あ る 。(33b)文 は何 の 前 触 れ も
な し に,い き な り発 話 さ れ る と 不 自 然 な の で あ る 。
こ れ ま で の 議 論 か ら,(33a)は よ り原 始 的 で,よ り前 提 の 少 な い 文 で あ る と 推 論 で き る 。 前
提 を 含 意 し な い と い う こ と は,情 報 構 造 の 視 点 か ら新 情 報 を 担 う と 考 え て よ い 。 従 ってimpossi-
bleを 用 い た 構 文 に お け る 不 定 詞 節 は 新 情 報 を 担 っ て い る と結 論 付 け る こ と が 可 能 で あ ろ う。
こ こ で,impossible節 の 統 語 的 振 舞 い を 整 理 して お く。
鋤a.ItisimpossibleforhimtospeakChinese.
b.(?)ForhimtospeakChineseisimpossible.
c.TospeakChineseisimpossibleforhim.
d.Chineseisimpossibleforhimtospeak.
e.*HeisimpossibletospeakChinese.
こ の 振 舞 い はtough構 文 に 用 い られ るeasyやhardの 場 合 と 全 く 同 じで あ る。 こ の こ と か ら,
の で はな い か と結 論 付 け る こ とが 可能 で あ る。
5。4.仮 主 語 構 文 の統 語 的位 置 の提 案
仮 主 語 構 文 に っ い てrも う一 度 別 の 角 度 か ら考 察 す る 。
a5)a.ItisnecessarythatheshouldstudyChinese.
b.ItisnecessarythathestudyChinese.
c.*ItisnecessaryheshouldstudyChinese.
一101一
近 畿 大 学 語 学 教 育 部 紀要1巻2号(2002。3)
節 が 新 情 報 節 と 推 論 した が,necessary節 は こ れ に 対 し,旧 情 報 節 と規 定 し て よ い で あ ろ う。
旧 情 報 節 な ら,5.1.と5.2.か らthat節 は 省 略 で き な い と 容 易 に 推 論 で き る 。 っ ま り,
66)Johndidnoteatbreakfastquicklyyesterday.
こ の 文 の 意 味 に お い て 前 提 と な る の は,い っ も ジ ョ ンは急 いで 朝 食 を食 べ て い る とい う こ とで
あ る。 そ し て 昨 日 は朝 食 の 食 べ 方 は急 い で い な か っ た 。 即 ち この 文 は 「昨 日 は ジ ョ ン は朝 食 を ゆ っ
く り食 べ た 」 と い う ニ ュ ア ン ス を 持 っ て い る 。
る と考 え て よ い 。 そ の た あ 「昨 日 は 」 と い う形 で の 翻 訳 が 自 然 な の で あ る 。 と い う の は 「は 」 と
うか が 最 も伝 え た い 内 容(=焦 点)で あ るの は間 違 いな い。
こ れ ら の 副 詞 の 統 語 的 位 置 は 次 の よ う に 考 え られ て い る。
X37)CP
i
C
i\
CIF
/1\
JohnI'yesterday
i\
didVP
/1¥
notV'quickly
l\
eatNP
N'
breakfast
(37)の 構 造 か らi情 報 構 造 と統 語 構 造 にお け る関 係 を 次 の よ うに 規定 で き るの で は な い か と
推 論 で き る。
㈱a.新 情 報 はVPに 直 接 支 配 され る範 疇 に現 れ る。
b.旧 情 報 はIPに 直 接 支 配 され る範 疇 に 現 れ る。
一102一
英 語 形 容 詞impossibleとpossibleの 統 語 的 特 性 に関 す る一 考 察
よ い と思 わ れ る。
5.5.不 定詞節の構造的位置の提案
に 出 来 る か ど うか に 関 し,次 の2っ に 大 別 で き る。
ega.necessaryタ イ プ … 一 不 定 詞 節 内 の 目 的 語 を 主 語 に で き な いO
て お く。
qOIP
/i\
NPTCP1
/\ △
IVPtodo∼(necessaryタ イ プ 形 容 詞 の 直 後 の 不 定 詞 節)
i
V'
/¥
be AP
i
A'
/¥
ACP2
△
todo∼(impossibleタ イ プ 形 容 詞 の 直 後 の 不 定 詞 節)
のCPは(40)のCP1と 同 じ統 語 位 置 に 生 じ て い る と 考 え られ る 。
さ て,necessaryもpossibleも そ の 直 後 の 不 定詞 節 の 目 的 語 を 主 節 の 主 語 の 位 置 に前 置 で き
な い。
q])a.ItisnecessaryforustolearnKorean.
一103一
近 畿 大 学 語学 教 育 部 紀 要1巻2号(2002。3)
b.*Koreanisnecessaryforustolearn.
吻a.ItispossibleforhimtospeakSpanish.
b.*Spanishispossibleforhimtospeak.
果,主 語 の 位 置 に 目 的 語 を 前 置 す る こ と は 出 来 な くな り,事 実 に合 致 す る。
は 可 能 で あ り,こ れ も ま た,正 し く予 想 さ れ る。
6.ま と め
て 差 が 見 ら れ る 。 具 体 的 に はimpossibleはiそ れ が 導 く不 定 詞 節 か ら 目 的 語 を 主 文 の 主 語 の 位
置 に 前 置 で き る 難 易 構 文 を 形 成 す る。
詞 の 語 法 の 基 礎 を 概 観 し た。
難 易 構 文 で 使 わ れ るimpossibleは,意 味 論 的 に は 基 本 概 念 で あ る こ と を 第4章 で 論 じた 。 即
possibleか らpossibleが 派 生 し た と 言 っ て も よ い で あ ろ う。
よ り,possible型 形 容 詞 の 導 く不 定 詞 節 内 か ら の 目的 語 の 抜 き 出 し は 不 可 能 で あ る こ と を 原 理
的 に説 明 した。
「節 」 に分 類 さ れ る言 語 範 疇(CPやPP)がiど の 統 語 位 置 に 基 底 生 成 さ れ る か,と い う こ
とが 極 め て 重 要 な 意 味 を 持 っ こ と に 関 す る 一 般 原 理 の 追 求 は,今 後 の 研 究 に 委 ね た い 。3
一104一
英 語 形 容 詞impossibleとpossibleの 統 語 的特 性 に 関 す る一 考 察
thereは 新 情 報 を 導 く と思 わ れ る 点 が 興 味 深 い。
(i)Itisnaturalthatheshouldbesad.[that以 下 は 旧 情 報 節]
㈹Thereisacatunderthedesk.[acatは 新 情 報 句]
3一 般 に 従 属 接 続 詞 が 導 く節 はf従 属 接 続 詞 を 含 めPPと 規 定 す る こ とが 可 能 で あ る。 と い う の は,
そ も そ も前 置 詞 的 で あ る と言 え る か らで あ る。
補 注
な の で,全 体 的 に ぎ こ ち な い し,そ れ に 敢 え て 合 わ せ た 訳 も少 し ぎ こ ち な い)
(a)IhavebeenstudyingEnglishsinceIfounditimportant,sinceyoualwaystellme.
(1)(2)
(あ な た が 常 々 お っ し ゃ っ て い る の で,英 語 が 重 要 だ と 分 か っ て 以 来 ず っ と 勉 強 し て い る 。)
(b)Hewillnotbeabsentfromschooltomorrowbecauseheissickinbednow,because
hismothersaysso.(1)(2)
(彼 は 今 病 気 で 寝 て い る か ら と 言 っ て 明 日 学 校 を 休 む わ け で は な い 。 何 故 な ら お 母 さ ん が そ う 言 っ
て い る 。)
(c)Youshouldaskheroutifsheisathomeifyoulovehersomuch,ifyouaskmeto
givesomeadvice.(1)(2)(3)
(も し ア ドバ イ ス を さ せ て い た だ く と,そ ん な に 彼 女 の こ と が 愛 し て い る の な ら,彼 女 が家 に い
た ら,デ ー ト に 誘 う べ き だ よ 。)
(d)CP
I\
CI C
\
PP3:because節(2)お よ びif節(3)
IP
I\
1'PP2:since節(2)お よ びif節(2)=旧 情 報 節
1\
IVP
I\
vPP1:since節(1),because節(1)お よ びif節(1)=新 情 報節
i
V
一105一
近 畿 大 学 語 学教 育 部 紀 要1巻2号(2002・3)
ら れ る の で,since節(2)が 強 調 構 文 の 焦 点 に 入 ら な い の で あ る 。 何 故 な ら,that節 と 同 じ統 語 的 位
と な る。
(e)a,*ItissinceyoualwaystellmethatIhavebeenstudyingEnglish.
b.Itisnotbecauseheissickinbedthathewillbeabsentfromschool.
(f)a,ItissinceIfounditimportantthatIhavebeenstudyingEnglish.
参考文献
ρ
稲 田 俊 明(1989)『 補 文 の 構 造 』 新 英 文 法 選 書3大 修館 書店
石 橋 幸 太 郎 他(1985)『 英語 語法 大事 典』 大修 館書 店
石 井 隆 之(1999)「 構 造 の 曖 昧 性 に お け る支 配 関 係 と経 路 数 」 『大 学 英 語 文 化 学 会 論 集 』 第11号
83-99.
石 井 隆 之(2001)「Violin-sonataParadoxに 関 す る一 考 察 」 『近 畿 大 学 語 学 教 育 部 紀 要 』 創 刊 号
57-69.
柏 野 健 次(1993)『 意 味 論 か ら見 た 語 法 』 研 究 社 出 版
木 原 研 三 編(1994)『 新 グ ロ ーバ ル 英 和 辞 典 』 三 省 堂
毛 利 可 信(1984)『 英 語 の語用 論』 大修 館書店 ・
Nanni,D.(197$)TheEasyClassAdjectivesinEnglish.Ph.D.dissertation,Universityof
Massachusetts.
Palmer,F.R(1979)ModalityandtheEnglishModals.London:Longman(飯 島 周 訳 『英 語 の
法 助 動 詞 』 桐 原 書 店1985)
小 学 館 ラ ン ダ ムハ ウ ス英 和 大 辞 典 第 二 版 編 集 委 員 会(1995)『 小 学館 ラ ンダムハ ウ ス英 和 大 辞 典』 小
学館
Suzuki,H.(1976)"ANoteonTough-Movement,"StudiesinEnglishLinguistics.4.149‐51.
渡 辺 登 士 他(1983)『 続 ・英 語 語 法 大 事 典 』 大 修 館 書 店
安 井 稔 ・秋 山 怜 ・中 村 捷(1976)『 形 容 詞 』 「現 代 の 英 文 法7」 研 究社 出版
吉 川 千 鶴 子(1995)『 日英 比 較 動 詞 の 文 法 発 想 の 違 い か ら見 た 日本 語 と英 語 の 構 造 』 くろ しお 出 版
一106一