Professional Documents
Culture Documents
A Vilag Legboldogabb Embere - Eddie Jaku
A Vilag Legboldogabb Embere - Eddie Jaku
Table of Contents
.............................................................................................................
.............
.......................... 2
Prológus
.............................................................................................................
.............
............................................. 8
Első fejezet
.............................................................................................................
.............
.................................... 10
Második fejezet
.............................................................................................................
.............
........................... 20
Harmadik fejezet
.............................................................................................................
.............
........................ 24
Negyedik fejezet
.............................................................................................................
.............
......................... 31
Ötödik fejezet
.............................................................................................................
.............
............................... 40
Hatodik fejezet
.............................................................................................................
.............
............................ 52
Hetedik fejezet
.............................................................................................................
.............
............................. 60
Nyolcadik fejezet
.............................................................................................................
.............
........................ 67
Kilencedik fejezet
.............................................................................................................
.............
....................... 74
Tizedik
fejezet...................................................................................................
............
......................................... 80
Tizenegyedik fejezet
.............................................................................................................
.............
................. 90
Tizenkettedik fejezet
.............................................................................................................
.............
................ 96
Tizenharmadik fejezet
.............................................................................................................
.............
.......... 105
Tizennegyedik fejezet
.............................................................................................................
.............
........... 111
Tizenötödik fejezet
.............................................................................................................
.............
................. 117
Epilógus
.............................................................................................................
.............
....................................... 122
Köszönet
.............................................................................................................
.............
...................................... 125
Eddie Jaku
A világ
legboldogabb
embere
Fordította
Nagy Gergely
www.ekonyv.hu
ISBN 978-963-433-896-3
A jövő nemzedékeinek
– Ismeretlen szerző
Prológus
Kedves új barátom!
semmisíteni.
Elmondom, hogyan.
Első fejezet
rendíthette meg.
ezeket!
tehetségem.
indulok el.
járhatok oda – kirúgtak, mert zsidó vagyok. Apám nem tudta ezt
elfogadni.
papírokat
tartogatott.
törtem ki.
szemükkel láthassák, mit értem el; és azt is, hogy a mester is lássa,
én nem a szegény árva Walter Schleif vagyok. Hanem Eddie Jaku,
és van családom, melynek tagjai szeretnek, és hogy fájdalmas távol
lennem tőlük.
Második fejezet
erdőket-mezőket.
kimerülten elaludtam.
Hajnali ötkor riadtam fel arra, hogy berúgják az ajtót. Tíz náci tört be,
kirángattak az ágyból, és esküszöm, hogy félholtra vertek. A
pizsamámat hamar átáztatta a vér. Az egyik egy bajonettet húzott
elő, letépte a pizsamám ujját, és nekiállt horogkeresztet vágni a
karomra.
megállítsák őket.
Harmadik fejezet
Lépésről lépésre.
rémálom kezdete.
– Persze.
tévedtem!
börtönöztek be minket.
Most pedig egy tál rizs és főtt hús volt a szokásos ételünk. A fontos
politikai foglyokat arról lehetett felismerni, hogy a bokájukat és
csuklójukat összefogó nehéz láncot viseltek. A láncok túl rövidek és
nehezek voltak, így nem tudtak állva enni, összekuporodva kellett
étkezniük. Kanalat nem kaptunk, így kézzel kellett enni. Ez még nem
lett volna akkora baj,
betűrve az ingem.
– Igen – feleltem.
– Egész életedben?
– Igen.
engem. 1939. május 2-án, reggel hétkor felvett egy bérelt autóval.
Hat hónappal az érkezésem után elhagyhattam Buchenwaldot.
Negyedik fejezet
találkozzunk.
Nem volt poggyászunk, és pénzünk is csak kevés, mert túl nagy lett
volna a kockázat, ha a németek átkutatják az autót, és azt találják,
hogy utazásra csomagoltunk. A határ melletti Aachenba mentünk, ott
egy étteremben
Nagyon ideges voltam, dőlt rólam a víz, aggódtam, hogy nem fog
sikerülni, de apám nyugodt maradt. A lelkemre kötötte, hogy
maradjak a közelében, és ő majd megfog, ha bármi baj történne. A
teherautó hatalmas zajjal hamarosan valóban végigdübörgött az
éjszakai úton. A reflektor fénye elvakított, de éreztem a fogást az
övemen hátul, ahogy valaki biztos kézzel
hanem az egyik nő
a csoportból. Apám mögöttünk jött. Megállt, hogy felsegítsen egy
nőt, és még csak az út közepén járt, amikor a reflektor fénycsóvája
rávetült. A másodperc törtrésze alatt kellett döntenie: visszafordul
Hollandiába, ahol talán elfogják, vagy rohan tovább Belgiumba, de
ezzel veszélybe sodor minket, többieket is. Bátran azt választotta,
hogy visszafordul, és el is tűnt Hollandia sötétségében.
súlyos sérülten.
Brüsszelben.
De mire ők megérkeztek, én már nem voltam ott.
Két hét.
arrébb feküdt.
szerencsém aznap. Úgy esett, hogy épp arra járt egy francia rendőr
is, és odajött megnézni, mi ez a nagy cirkusz. Megint letartóztattak,
ezúttal azért, mert német voltam, nem azért, mert zsidó.
Hét hónapot töltöttem ott, és ha nem szól közbe a sors egy furcsa
Ötödik fejezet
Kilencen,
akik
mind
teljesen
le
voltunk
soványodva,
kétségbeesetten
Két hónapig velünk élt a két nagynéném is, anyám testvérei. Ők egy
ideig biztonságban voltak, de egy nap visszamentek a régi brüsszeli
lakásunkba, hogy elhozzák a postát, és ott
élelmiszerjegy
bernáthegyi kutya aludt ott – nem is tudom, hogy nem láttam meg,
hiszen óriási volt, a feje akár egy lóé. Csúnyán belém is harapott,
egy nagy darabot kiszakított a hátsómból. Könnyen meg is ölhetett
volna, de szerencsére megelégedett azzal az egy harapással, aztán
elszaladt az utcán. Nagy nehezen hazasántikáltam, de nem
mondtam el a szüleimnek, mi történt.
Akkorra neki már nem maradt sok rokona: a családját már Berlinben
Tizenegy hónap telt el így. Aztán egy nap Kurt eltűnt. Már a
legrosszabbtól tartottam, hogy valaki feljelentette, és letartóztatta az
SS. Nagyon aggódtam miatta, de mint kiderült, nekem sem volt már
sok időm hátra Belgiumban.
Három után tíz perccel értem haza, és kilenc rendőr várt rám a
sötétben, félálomban.
változatosságot.
tömegben.
A peron végébe tereltek minket, ahol egy tiszta, fehér orvosi köpenyt
viselő
férfi állt a sárban, körülötte SS-katonák. Dr. Josef Mengele volt az, a
halál angyala, a valaha élt egyik legszörnyűbb gyilkos, az emberiség
történetének egyik leggonoszabb szörnyetege. Ahogy sorban elé
járultak az újonnan érkezett foglyok, ő mondta meg nekik, balra vagy
jobbra menjenek. Akkor nem tudtuk, de épp a hírhedt „válogatást”
végezte: itt elválasztották egymástól a férfiakat és a nőket, azokat,
akik még elég erősek voltak, hogy Auschwitzba kerülve
rabszolgamunkán szó szerint halálra dolgoztassák őket, és azokat,
akiket egyenesen a gázkamrákba vittek. Az egyik oldal egy új, pokoli
élet kezdetét jelentette, a másik szörnyű halált a sötétben.
– Hé! – kiáltott rám. – Nem azt mondta, hogy arra menj? – és a tábor
bejáratára mutatott. –
Te nem a teherautóra mész!
A nácik átvittek egy másik helyiségbe, adtak egy vékony, kék csíkos
vászon egyenruhát és ahhoz illő sapkát. A hátulján a cetlimre írt
szám díszelgett.
mennyire szereted!
Tedd meg ezt őérte. És az új barátodért is, Eddie-ért, aki már nem
teheti meg.
Hatodik fejezet
Még most sem tudom felfogni, miként történhetett meg, hogy azok
az
tíz-húsz ember halt meg, mert túl sokáig maradtak a priccs szélén.
Minden egyes éjjel! Az ember elaludt a szomszédjával
összeölelkezve, csak hogy túlélhesse az éjszakát, és amikor
felébredt, a másik keményre fagyva hevert mellette, és tágra nyílt,
halott szemmel bámult rá.
hasznot.
Ez viszont nagyon jól jött Kurtnak, aki ráadásul gyakran félre tudott
tenni egy kicsit a pluszélelméből, és adott belőle nekem. Így tudtunk
vigyázni egymásra. Ez az igazi barátság.
Egy nap találtam egy nagy, lyukas fazekat. Támadt egy ötletem:
teli zsebemet találta el. Muszáj volt úgy tennem, mintha fájna, és
sántikálva elmenekülnöm, különben tovább rugdosott volna.
hónapig élt egy fogoly. Kurt nélkül én még addig sem húztam volna.
veszítettem el.
Hetedik fejezet
– Meg akarnak ölni minket? Akkor csak lőjenek le, essünk túl rajta!
De egy-két hónapon belül úgyis belehalunk ebbe a munkába, és
azok a másik foglyok még el is lopják, amit dolgoztunk!
Háromszor is!
legtöbbet vétő
gyorsan csinálni.
Volt olyan is, hogy a foglyok egy csoportja ellenállt. Egy csoport
Birkenauban raboskodó nő
Egyetlenegyszer sem.
amely egy hűtött tartályból érkezett. Egész nap ott állt a jéghideg
vízben, és ez rémes hatással volt az egészségére.
Egy nap biztosan elaludtam ott, mert arra ébredtem, hogy cseng a
fülem. Az őr fogott egy követ, és megdobott vele, hogy felébresszen!
Jókora sebet ütött a fejemen, és az őr már rohant is oda pánikba
esve, hogy nem haltam-e bele – még ő is bajba került volna, ha
megöl egy gazdaságilag
Egy másik alkalommal épp a táboron mentem át, amikor egy SS-es
úgy
kutyáikkal, mint a foglyokkal. Volt egy SS-őr, egy nő, még a többinél
is kegyetlenebb, akitől mindannyian rettegtünk. Egy nagy bottal járt,
hogy azzal verhesse a foglyokat, és mindenhová elkísérték a
hatalmas német juhászkutyái. Velük nagyon kedvesen bánt, Mein
liebling nek hívta őket –
lehet nevetni.
Semmiért sem.
Tudniuk kellett, hogy lehet bennem bízni. Ha elkapják őket, hogy egy
zsidónak segítenek, az az ő halálukat is jelentheti. Az elnyomók pont
úgy rettegtek, mint az elnyomottak. Ez a fasizmus – ebben a
rendszerben
Auschwitzban nem volt múlt, nem volt jövő, csak az életben maradás
számított. Az embernek alkalmazkodnia kellett a fura élethez ebben
a földi pokolban – különben nem élte túl.
pazarlás.
Kindermanhoz.
Tizedik fejezet
Németország felé.
Életem legnehezebb időszaka volt ez. Mínusz húsz fok vagy még
annál is hidegebb volt, és mi csak meneteltünk élelem és víz nélkül
három napon át.
megijedtek tőlem: azt hitték, egy náci talált rájuk. Kurt bemászott
melléjük, csakhogy a rejtekhely még nyitva volt. Valakinek kintről be
kellett zárnia.
működik. Néhány hétig el lehet élni élelem nélkül, néhány napig víz
nélkül is, de remény nélkül, hit nélkül a többi emberben? Anélkül
vége, összetörik az ember. Így éltük tehát túl. A barátság, az
együttműködés segítségével. A reménnyel. A többi kocsi teli volt a
halálra fagyott szerencsétlenek holttestével. Tudom, mert amikor
Buchenwaldba értünk, rám parancsoltak, hogy szedjem le őket, és
vigyem a krematóriumba. Kaptam egy kézikocsit (egy fadobozt, rajta
nagy autókerekekkel), azt húzhattam magam mögött.
– Én az vagyok.
Időnként minden ok nélkül megvert, csak mert rossz napja volt, vagy
mert túl sokat ivott. De aztán, amikor visszafelé tartottunk a táborba,
mindig rám szólt:
zsidónak?
szükségem.
De amikor előjöttem, nem volt sehol egy náci, sem senki más.
Szabad
Hívta az apját, aki jött is: ötvenes férfi volt. A karomra nézett, ami
még mindig vérzett, aztán a fejemre, amit a táborban kopaszra
borotváltak – és elsírta magát. Kezet nyújtott.
– Jöjjön be! – invitált.
belekapaszkodhattak volna.
megsüssem.
nővérekkel.
– és elsírtam magam.
– Hatvanöt százalék esélye van, hogy meghal – suttogta a fülembe.
– És még azzal a harmincöttel is szerencséje van, hogy túlélheti.
Aki halott, az halott, de ahol élet van, ott remény is van. És miért ne
bíznánk a reményben? Nem kerül semmibe!
Tizenegyedik fejezet
vajat, kenyeret és húst is, és ezek mind ritka dolgok voltak a háború
utáni szűkös időkben.
maradtam.
Mivel nem volt hová mennem, nem volt kivel találkoznom, egy
kantinban múlattam az időt, amit egy zsidó támogató szervezet
működtetett. Ott ételhez és társasághoz juthattak a Brüsszelben lévő
zsidó menekültek és a szövetséges hadseregben szolgáló zsidó
katonák is.
Milyen csodás látvány volt ez! Miután évekig kellett néznem, ahogy a
népemet verik, üldözik, csontsoványra éheztetik, most zsidó
harcosok
Óriási örömmel töltött el, hogy újra látom. Már biztos voltam benne,
hogy meghalt, hogy sosem találkozhatunk. És erre itt van a
kávéjával és
mondtam Kurtnak. –
Munkát kell találnunk! – Így hát nem álltunk be a sorba, hanem egy
megbolondul.
– Nézzétek, mi két férfi vagyunk, akik itt lakunk, de nem lesz semmi
probléma. Mostantól a húgaink vagytok!
Tizenkettedik fejezet
– Ne viccelj!
Mint oly sok más bűnöző és gyilkos, ő sem állt soha bíróság elé.
társadalomba.
És akkor, amikor már attól féltem, hogy soha többet nem tartozom
majd senkihez és sehová, megismerkedtem egy gyönyörű nővel,
Flore Molhóval.
kapott egy listát, hogy mit szedjen össze (kést, villát, takarót), és
jelentkezzen 1942. augusztus 4-én Mechelenben, a régi katonai
laktanyában, deportálásra.
kelésektől megszabaduljunk.
akartam menni, ahol sok ember volt együtt. Olyan sokáig éltem
folyamatos halálfélelemben, hogy óhatatlanul is mindenütt a túlélés
módján járt az agyam. Azt szoktam meg, hogy mindenütt veszélyt
sejtsek. A feleségem azonban nem tudott erről semmit. Akik nem
járták meg a táborokat, nem is tudják, milyen kegyetlenek tudnak
lenni az emberek, és milyen könnyen áldozatul eshetünk nekik.
Még mindig rengeteg fájdalmat hurcoltam magammal. Egy régi
lipcsei
papírjaim, különböző
Hogy őszinte legyek, abban sem voltam biztos, miért vagyok még
mindig életben, és hogy akarok-e egyáltalán élni. Most
visszatekintve szörnyen sajnálom a feleségemet. Az első
siethessek –
olyannyira kicsi gép volt, hogy még lezárt pilótafülkéje sem volt, ott
ültünk a pilótával a szabad ég alatt, csak a sapka és a szemüveg
nyújtott védelmet.
Ráadásul viharba kerültünk, míg végül már azt hittem, sosem látom
a feleségemet és a gyermekemet. Aztán megérkeztünk, és fél órával
később a baba is megszületett.
segítőkész és kedves.
És mosolyogni fogok.
Tizenharmadik fejezet
1950
Azt hittem, sosem leszek még egyszer olyan boldog, mint amikor az
Tizennegyedik fejezet
holokausztot.
Tizenötödik fejezet
Hanem a reményemet.
Néha úgy érzem, nagy hibát követtek el azok közülünk, akik nagyon
sokáig nem mondták el a történetüket. Úgy tűnik, nem tudtunk
megszólítani egy egész generációt, pedig segíthettek volna jobbá
tenni a világot, segíthettek volna elkerülni annak a gyűlöletnek az
elharapózását, amelyet most látunk szerte a világban. Talán nem
beszéltünk eleget. Most már olyanok is
– Eddie, egy bizonyos Mrs. Leigh telefonált. Kérte, hogy hívd vissza.
Vissza is hívtam.
Egy nap levelet kaptam az ausztrál kormánytól. Azt írták, hogy egy
történetemet.
Nemrég egy kézzel írt levelet kaptam egy amerikai nőtől, akivel
sosem találkoztam. Azt írta:
mindazokra gondolok, akik nem élték túl, akik nem tudják elmesélni,
mi történt velük. És azokra, akiknek még ennyi idő után is úgy fáj,
hogy képtelenek elmesélni. Az ő nevükben beszélek. És a szüleim
nevében.
Epilógus
Így hát nem gyűlölök senkit, még Hitlert sem. Nem bocsátok meg
neki. Ha megbocsátanék, elárulnám a hatmillió meggyilkolt zsidót.
Nincs
életemben.
Köszönet
találkoztam.
Köszönetet kell még mondanom a Sydney-i Zsidó Múzeumnak és
Mindenkinek kívánok
Jó szerencsét!
Alles Gute!
Bonne chance!
Barátod,
Eddie Jaku
Eddie (elöl jobboldalt) a nagycsaláddal 1932-ben. Ő lesz majd az
egyetlen, aki túléli a holokausztot
A tinédzser Eddie a szüleivel, Linával és Isidore-ral, és Hennie
húgával
Eddie Belgiumban, 1941-ben
Hennie Eddie jó barátjával, Kurt Hirschfelddel, 1945-ben
Flore és Eddie az esküvőjükön, 1946. április 20-án
Eddie és a kisfia, Michael 1950-ben a Surriento gőzös fedélzetén,
úton Ausztrália felé
Új élet Ausztráliában! Eddie benzinkútja Mascotban, az
Hallban, 1951-ben
Flore és Eddie Sydney-ben, 1960-ban
szíves engedelmével)
Samuellel
Eddie a derékszíjával. Ez volt az egyetlen személyes