Professional Documents
Culture Documents
com ) 欢 迎 加 入 外 贸 交 流 QQ 群 :
70984717
免费外贸 b2b 平台-实惠网(www.sfyh.com )注册轻松获得美金。
外贸英语函电例文
函电 (1): Self-introduction
例文如下:
Dear Sirs,
We owe your name and address to the Commercial Counsellor's Office of the Swedish Embassy
in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles.
We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations
with you.
We are a state-operated corporation,handling both the import and export of Textiles. In order to
acquaint you with our business lines,we enclose a copy of our Export List covering the main
items suppliable at present.
Should any of the items be of interest to you,please let me know. We shall be glad to give you
our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements.
In our trade with merchants of various countries,we always adhere to the principle of equality
and mutual benefit. It is our hope to promote,by joint efforts,both trade and friendshp to our
mutual advantage.
We look forward to receiving your enquiries soon.
Yours faithfully,
Encl.
函电 (1) ------ 注解 A
函电 (1) ------ 注解 B
函电 (2) ------ 注解 A
注解:
1. obtain v. 获得
例句: We regret to say we cannot obtain any interest.
例文中的 Having obtained ...... from ...... 也是一句向对方表达如何获得对方联系方式的句型.
(今天学的是第二句)
还记得昨天学的第一句表达如何取得对方联系方式的句子吗? We owe your ...... to ...... 这些句
型是在你向初次联系的客户发邮件时可使用的好句子,这样,客人就不会觉得你的联系太突然了.
2. appreciate v. 感谢,感激 ; 理解,体会
例句: We highly appreciate your kind cooperation.
We shall appreciate your giving this matter your serious consideration.
We shall appreciate it if you will send us a brochure and two sample books by air
immediately.
We hope you will appreciate our position.
这是一个在函电里用的频率比较高的一个词, 这个词的好的运用会使你的信件增添一份美.
3. in line (with) = in agreement (with) ------- mean : suitable
例句: If your price is in line,we can take large quantities.
4. materialize v. 实现
例句: We hope the business will eventually materialize.
函电 (2) ------ 注解 B
5. enter into ph.v. 开始(某种关系、事业、谈判等) ;缔结(契约等)
例句:We wish to enter into business relations with your corporation for the supply of light
industrial products.
We expect to enter into (=begin) business talks with them next week.
6. comply (with) vi. 依照,符合
例句: We hope you will be able to comply with our request.
This offer does not comply with our requirements.
表示 “ 按照...... ; 和......一致" 意思的,除了 comply with 外, 还有 in compliance with , in line
with , in accordance with , in comformity with .
7. under separate cover 另邮 , 另寄
也可以说 by separate mail ; 如附在信里则用 under cover (随函) 或 enclose (见上一个例文).
例句: We are sending you catalogue under separate cover. = We are sending you catalogue by
seperate mail.
We are sending you under cover a copy of pricelist. = We are enclosing a copy of our
pricelist.
8. cable v. 打电报
注意: cable sb. sth. 把某事物电达给某人
cable sb. for sth. 向某人电索某事物
例句: Please cable us offers.
Please cable us for offers.
cable n. 电报
例句: Please make us an offer by cable. = Please make us an offer by telegram.
Please make us a cable offer. = Please make us a telegraphic offer.
Dear sirs,
Enamelled Copper Wire
Your letter of 1st August addressed to our Shanghai Branch Office has been passed on to us for
attention and reply, as the captioned goods lie within the scope of our business activities.
We regret to inform you, however, that this particular line has already been represented by ABC
& Co., Ltd., 144 Broad Street, Alexandria, Egypt. As a result, we are not in a position to supply
you with the goods but would rather recomment that you approach them direct for your
requirements.
If you are interested in any other items, please let us know and we shall be only too pleased to
make you offers.
Yours truly,
cc ABC & Co., Ltd., Alexandria, Egypt
函电 (3) ------ 注解
6. We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and
mutual benefit and exchanging what one has for what one needs.
7. We wish to introduce ourselves to you as a state-operated corporation dealing exclusively in ...
8. Being specialized in the export of ... , we express our desire to trade with you in this line.
9. Our lines are mainly ...
10. We have lately received a number of shipment from ... and found among them some parcels
of ... bearing your shipping marks. These commodities have proved to be of
satisfactory quality, and therefore we should be interested in regular supplies from you direct.
Supplement of Unit 1 (C)
11. To acquaint you with the ... we handle, we are sending you, by seperate airmail, a
commodity list and several sample books for your reference.
12. In order to give you some idea of various qualities of ... we have for export, we take pleasure
in forwarding you by air one catalogue and a few sample books for your perusal.
13. In order to promote business between us, we are airmailing you samples under separate
cover for your inspection.
14. We are glad to note from your letter of ... that you are desirous of entering into direct
business relations with us.
15. We thank you for your letter of ... offering your services and should be glad to discuss the
possibility of expanding trade with you.
16. We very much regret that we are not in a position to supply you with ... direct, as we are
already represented by Messrs. ... for the sales of this commodity in your district. We would
advise you to approach them direct for your requirements.
Supplement of Unit 1 (D)
另外,这里还有一些常用的归类的词组的总结与补充:
1. 得知消息:
We owe your name to ...
On the recommendation of ...
Having obtained ... from ...
We have learned from ...
Your company has been kindly introduced by ...
2. 经营:
handle / trade in / deal in / be in the line of / specialize in
3. 有兴趣:
sb. be of interested in sth. / sth. be of interested to sb. / appeal to
4. 建立关系:
enter into / establish / set up
5. 价钱合理:
in line / suitable / acceptable / workable
函电 (4) ------ A
函电 (4) ------ 注解 A
Notes:
1. note v. 注意到
例: We note from your letter that you are in the market for chemicals.
2. be desirous of 渴望 , 想要 + doing sth. / sth.
例: We are desirous of entering into (or : to enter into) direct business relations with you.
desire n. & v. 期望 , 渴望 ; 要求 , 请求
例: They have no desire to buy anything at the moment.
What do you desire us to do?
3. coincide v. (意见等) 一致 ; (时间上) 相同
一般搭配为 coincide with
例: We are glad that our ideas coincide.
Your enquiry coincided with our offer.
4. catalogue n. 目录 (本)
单页的商品说明书称为 leaflet.
函电 (4) ------ 注解 B
5. workmanship 做工
6. regarding prep. 关于
与 with regard to , in regard to , as regards 同义,一般可以换用.
例: We have already written to you regarding this matter.
7. supply n. 供应
例: Supply now exceeds demand on our market. (供大于求)
The goods are in short (scarce , light , free , abundant , ample) supply.
We are replenishing supply (or : supplies).
8. inclusive adj. 包括......的 ( inclusive of = including ; exclusive of = not including)
例: This offer (or: price) is inclusive of your commission of 2%.
(= This offer (or : price) includes your commission of 2%.)
This applies to Items 1 to 10 inclusive.
函电 (4) ------ 注解 C
函电 (5) ------ B
Reply:
Dear sirs,
We welcome your enquiry of 22nd August and thank you for your interest in our products. A
copy of our illustrated catalogue is being sent to you today, with samples of some of the skins
we regularly use in our manufactures. Unfortunately, we cannot send you immediately a full
range of samples, but you may take it that such leathers as chamois and doeskin, not
represented in the parcel, are of the same high quality.
Mr Wang, our overseas director, will be in Rome early next month and will be pleased to call on
you. He will have with him a wide range of our manufactures and when you see them we think
you will agree that the quality of the material used and high standard of craftmanship will appeal
to the most selective buyer.
We also manufacture a wide range of hand-made leather hand-bags in which we think you may
be interested. They are fully illustrated in the catalogue and are of the same high quality as our
gloves. Mr Wang will be able to show you samples when he calls.
We look forward very much to the pleasure of receiving an order from you.
Yours faithfully,
函电 (5) ------ 注解
注解:
1. be obliged 感激 (陈腐的客套语) = be appreciated
如: We shall be obliged if you will cable us an offer.
Your prompt reply will oblige.
2. brochure n. 小册子 (法语)
相当于英语的 pamphlet.
3. be given to understand = be informed
如: We are given to understand that you deal in brushes of all kinds.
4. have confidence in sb. / sth.
5. by return 立即 , 收信后立即
函电 (6) ------ 注解 B
函电 (7) ------ 注解 A
1. groundnut 花生
walnutmeat 胡桃肉
2. firm adj. 确定的 , 有效的
如: The offer is firm (for) 3 days.
firm adv. 确定地 , 有效地
如: We offer firm as follows.
We offer you firm subject to reply by 5 p.m. our time, Wednesday, October 3.
firm offer 实盘
non-firm offer 虚盘 (即 offer without engagement / obligation 无约束力的报盘)
3. European Main Ports 常缩写成 EMP.
4. favourable adj. 有效的 , 赞成的
如: We are favourable to your proposal.
The time is not favourable for the disposal of the goods.
函电 (7) ------ 注解 B
5. entertain v. 考虑(引申为接受)
如: We shall be glad to entertain any constructive suggestion you make.
We are too heavily committed to be able to entertain fresh orders.
6. parcel n. 小包 ; 一批货
如: We are sending you a parcel of samples.
商业上常用 parcel 指 "一批货", 相当于 a lot.
如: This is the only parcel left.
7. under offer 在出售中
如: We have only a parcel of 100 tons left, which is under (or : on) offer elsewhere.
8. bid n. & v. 递价 , 出价
如: If we ask the buyers for a bid, probably they will name a low price.
They made a bid at US$... for Walnutmeat.
Last week we bid US$... per ton for Green Tea. Now we can do a little better.
函电 (7) ------ 注解 C
正文:
Dear sirs,
A year ago you placed a substantial order for Type CB555 Rechargeable Battery, a discontinued
line that we had on offer at the time. As we now have a similar line on offer, i.e. Type AP303, it
occurs to us that you may be interested.
We have a stock of 1,200 dozen of Type AP303 (see enclosed leaflet) which we are selling off at
Stg £60 per dozen with a quantity discount of up to 15%, though we are prepared to give 20%
for an offer to buy the complete stock.
We are giving you the first chance in view of your previous order, but we should appreciate a
prompt reply so that we can put the offer out in the event of your not being interested.
Yours faithfully,
Encl.
函电 (8) ------ 注解
函电 (9) ------ 注解
1. be in receipt of 已收到
商业书信表示"收到"的一种比较陈旧的说法.
表面上是一般现在时,含义上是现在完成时,即等于 have received.
2. as requested 按照要求 (或请求)
商业书信应对方要求办某事后,常用 as requested 于句首.
3. in due course 在适当的时候, 如期地 (有时用 duely).
例: We trust the shipment will reach you in due course.
We have duly noted the reason for the late delivery.
4. take pleasure in (某人) 高兴地 (做某事)
例: We take (或 have) pleasure in + 动名词
We take (或 have) the pleasure of + 动名词
We take (或 have) the pleasure to + 不定式
5. option n. 选择
例: The destination on the B/L is to be written "London option Hamburg".
at seller's option = up to the seller
6. instalment n. 分期 原指"分期付款".
例: How many instalments did it take to pay off he loan?
用于分批装运
three equal monthly instalments = three equal monthly shipments
7. be acceptable to sb.
be accepted by sb.
8. with keen interest 殷切地
函电 (10) ------ : (A) Asking for Proforma Invoice
内容如下:
Dear sirs,
We have a client who requests us to obtain from you a Proforma Invoice for the following:
"SHUANGLEE" Brand Household Scissors Model No.1 Chrome plated
Please send us your CIF Proforma Invoice in quadruplicate for 1,000 dozen of the above article
the soonest possible so as to enable us to get our client's confirmation. There is no question of
our obtaining the Import Licence. As soon as the said licence is approved, an L/C will be opened
in your favour.
Your close cooperation will be highly appreciated.
Yours faithfully.
函电 (10) ------ (B) Sending Proforma Invoice
Dear sirs,
In compliance with your mail request dated 12 October, we have much pleasure in handing you
herewith our Proforma Invoice in quadruplicate.
For your information, our offer usually remains open for about a week only. Seeing that our
Household Scissors are enjoying fast sales, we suggest you take all necessary steps without
delay.
We anticipate the pleasure of hearing from you before long.
Yours truly,
Encl.
函电 (10) ------ 注解
1. quadruplicate n. (文件等)一式四份
外贸业务中常用的一式几份是:
in duplicate 一式二份
in triplicate 一式三份
in quadruplicate 一式四份
一式四份及以上的也常说 in four copies, in five copies, ... 或 in four fold, in five fold ...
2. in sb's favour (in favour of sb.) 以......为受益人 , 以......为抬头
如: The letter of credit has been opened in your favour.
favour (美 favor) n. 欢迎 , 赞许
如: Chinese commodities have enjoyed growing favour among buyers abroad.
favour (美 favor) v. 有利于
如: The opportunity does not favour our making a binding arrangement.
3. in compliance with 按照(要求, 愿望等), 依从
如: In compliance with your wishes (or: request), we are sending you samples of our woolens.
4. for your information 供你参考
如: For your information, the tendency of the leather market is still uncertain.
5. enjoy fast sales (货物) 畅销
6. take all necessary steps 采取必要的步骤
与 do the necessary 及 do the needful 等意义相同
7. anticipate v. 盼望 , 期望 + n. / doing / that
如: We anticipate your acceptance.
We anticipate receiving your early reply.
We anticipate that fresh suppliers will arrive next month.
函电 (11) : Urging the buyer to accept the offer
Dear sirs,
"Seagull" Pens
We refer to our quotations of 16th September and our mail offer of 3rd October regarding the
supply of "Seagull" pens.
We are prepared to keep our offer open until the end of this month and, as this prdocut is now
in great demand and the supply rather limited, we would recommend you to accept this offer as
soon as possible.
Yours faithfully,
注解:
1. refer vi. 谈到 (后接介词 to)
vt. 参考 , 提交 , 接洽
如: We refer to our/your letter of August 30.
We refer you to our/your letter of August 30.
We refer the matter to you.
We have referred them to you.
2. keep an offer open until (or : till) ......保留报盘到......有效
函电 (11) ------ 注解 A
1. work on ph. v. 进行
例: We are working on your offer and will reply as soon as possible.
2. approximately adv. 大约
在国际贸易中的通常习惯, about 指百分之五左右, approximately 指百分之二左右.
3. be of the opinion (the 可有可无) 认为, 有此看法
例: We are of (the) opinion that improvement in packing will push sales a long way forward.
4. make n. 制造方法或式样 ; (工业) 产品
例: of first-class make
British make
other makes
They are interested in things of Chinese make.
5. measure up to ph. v. 符合, 达到, 够得上
例: We regret to say that the quality does not measure up to the contracted standard.
函电 (11) ------ 注解 B
11. We have pleasure in enclosing our Enquiry No. ... against which you are requested to make
us an offer on FOB basis.
12. If you supply goods of the type and quality required, we may place regular orders for large
quantities.
13. We hope that your prices will be workable and that business will materialize to our mutual
advantage.
14. We look forward to placing further orders with you, and trust that you will make every effort
to satisfy our particular requirements.
15. We thank you for your enquiry of .. for ...
16. As requested, we are pleased to quote you without engagement the following.
17. In compliance with your request, we now quote you subject to our confirmation the
following.
18. Your enquiry is now having our attention and we will let you have our offer in a few days.
19. We thank you for your enquiry and have pleasure in giving you the following offer, subject to
prior sale.
Supplement of Unit 2 (C)
20. We wish to extend the sale of our products to your market and are now sending you our
Quotation No. ... in the hope that you will recommend them to prospective buyers. The prices
quoted include ...% commission for you provided your order be not less than $... in value.
21. All quotations are subject to our final confirmation. Unless otherwise stated or agreed upon,
all prices are net without commission.
22. We have to stress that our quotations are subject to alterations without notice and to our
confirmation at the time of your placing order.
23. It is understood that unless otherwise stated, all prices quoted hereafter are on the basis of
CIF terms without commission.
24. Please note that our price of the said goods has been recently adjusted to US$ ... per metric
ton CIF London, which supersedes our previous quotation.
25. We trust you will find our quotation satisfactory and look forward to receiving your order.
Supplement of Unit 2 (D)
26. We shall be pleased to receive your order, which will have our prompt and careful attention.
27. As the prices quoted are exceptionally low and likely to rise, we would advise you to place
your order without delay.
28. We make you a firm offer for ... , subject to your reply reaching here before ...
29. We offer you firm for ... days on FOB ... basis.
30. We are making you, subject to your acceptance before ..., the undermentioned offer.
31. Please note that our offer is subject to your confirmation reaching here on or before ...
32. This offer will remain effective / valid / firm / open for a week from ...
33. At your request, we will hold our offer open till ...
34. Our offer will be withdrawn if not accepted within ... days.
35. The price is already very narrowly calculated, but in order to encourage business, we are
prepared to allow you a discount of ...%.
36. We feel sure that a fair comparison of the quality between our products and similar articles
from other sources will convince you of the reasonableness of our quotaions.
Chapter Three
函电 (14) ------ 注解
函电 (15) ------ 注解
1. push v. 推进 (商业上引申为"推销")
例句: Please make efforts to push this article.
2. substitute n. 代用品 , 替代品
例句: We would suggest your accepting Pattern No.45 as a substitute.
substitute v. 代替
以 A 代替 B 是 substitute A for B 或 substitute B by A 或 substitute B with A.
例句: If agreeable to you, we will substitute Type No.15 for the portion underlivered.
substitution n. 代替
例句: We enclose an amended contract in substitution for the previous one.
3. for your (our, their) reference 供你们 (我们, 他们) 参考
例句: For your reference, we enclose any analysis of the test we have made.
4. close business 达成交易, 成交
函电 (16) : Inability to Supply
内容如下:
Dear sirs,
Reference is made to your cable of 24th October and ours of today, which reads as follows:
YC24TH REGRET NOSUPPLY WRITING
As you perhaps know, demand for the article you enquiry for has ever heavy since last year and
we are fully committed at this moment with the result that we are not able to make you the offer
as requested. We shall, however, not fail to contact you as soon as fresh supplies come up.
Should your customers need some other types, please let us know.
Nevertheless, we thank you for your enquiry.
Yours faithfully,
函电 (16) ------ 注解
函电 (17) ------ 注解 A
函电 (18) ------ 注解
1. ex prep. 从
ex 是拉丁语 = from, 如 ex stock = from stock
商业上用以表示 "由......轮卸下" 和 "在......交货".
如: The goods ex S.S. Peach have been inspected.
The price is $90 per ton ex warehouse London.
2. badly in need of 急需
如: As they are badly in need of (or: in urgent need of, in great need of) the goods, please hurry
all possible.
3. acknowledge v. 告知 (收到) ; 承认
如: We acknowledge your letter of March 5. = We acknowledge (the) receipt of your letter of
March 5.
4. per prep. 每 ; 由, 由......装运
如: This material sells at US$... per metric ton CIF.
Please reply per return post.
We advise having shipped Contract No.425 per s.s. Peace.
5. book n. 帐册
v. 把......记载入册
to put to book 登入帐册
如: We are glad we have been able to put the business to book.
We are glad that we have booked your order for 150 bicycles.
We are glad that we have booked with you 150 bicycles.
bookings n. pl. 订货
如: Owing to heavy bookings, we cannot accept fresh orders at present.
6. keep your enquiry before us 记住你方的询价
也可以说 keep your enquiry in mind 或 keep your enquiry on file for future reference
7. for your perusal 供你方祥阅
函电 (19) : Partial Rejection of an Order
正文如下:
Dear sirs,
We have received your order of October 26 for a minimum quantity of 100 metric tons of Zinc
Oxide 99.5%.
Had you contacted us earlier we could have complied with your request to the full. But now, with
our stock appreciably diminished, the maximum we can supply is 50 tons. The remainder can be
replaced by Zinc Oxide 99%, which is a new type almost similar to 99.5% but priced lower by
5%. Of course, this substitution is subject to your approval. If you agree to our proposal, it is a
deal; otherwise, you would have to be satisfied with only 50 tons for the time being.
For your prompt attention, we have cabled you this morning to the above effect.
Yours faithfully,
函电 (19) ------ 注解 A
1. to the full 完全的
例:We are glad that we can supply your needs to the full.
2. appreciably adv. 可感到地, 可看见地, 明显地
例:The price has advanced appreciably.
The pound has appreciably (considerably, substantially) lowered in value.
3. diminish vt. 使减少
vi. 减少
例:Owing to heavy bookings, our stocks have diminished to a large extent (很大程度上).
4. remainder n. 剩余,遗留
例: What about the remainder (= remaining portion) of the order?
5. replace v. 代替
例:We agree to replace Item No.25 with (or : by ) No.30.
(= We agree to substitute Item No.30 for No.25.)
Item No.25 will be replaced by (or: with) No.30.
(= Item No.30 will be substituted for Item No.25.)
6. price v. 开价,定价
例:Please price your offer as low (or : easy , keen) as possible.
7. deal n. 交易
例:We have closed several big deals with them.
8. otherwise adv. 不同地,在不同方面,在其它方面
例:Our future offers will include your 2% commission unless otherwise advised.
The admixture is a little too high, but otherwise the shipment is satisfactory.
otherwise conj. 否则
例:Please rush your L/C ; otherwise shipment will be delayed.
9. to the above effect 按以上的意思
Supplement of Unit 3 (A)
例文:
内容如下:
Dear sirs,
We wish to refer to the recent exchange of cables and are pleased to confirm having concluded
with you a transaction of 30 metric tons of groundnut kernels. Enclosed you will find our Sales
Contract No.354 in duplicate of which please countersign and return one copy to us for our file.
We trust you will open the relative L/C at an early date.
As regards additional quantities, we are working and will let you have an offer sometime next
week.
Yours faithfully,
Encl.
函电 (20) ------ (B) Sending a Sales Confirmation
Dear sirs,
Re: Your Order No.237
We have booked your Order No.237 for 500 Butterfly Brand Sewing Machines and are sending
you herewith our Sales Confirmation No. BP-103 in three orginals. Please sign and return one
copy to us for our records.
It is understood that a letter of credit in our favour covering the above-mentioned goods will be
established immediately. Meanwhile, you may rest assured that we shall effect shipment with
the least possible delay upon receipt of the credit.
We appreciate your cooperation and look forward to receiving your future orders.
Yours truly,
Encl. As stated
函电 (20) ------ 注解 A
1. exchange n. 交换
例如: We confirm exchange of cables regarding the subject article.
foreign exchange 外汇
a bill of exchange 汇票
the rate of exchange 或 exchange rate 外汇率
exchange v. 交换, 兑换
例如: We confirm cables exchanged between us regarding the subject articles.
2. conclude v. 达成, 得出结论
例如: We are glad to have concluded this transaction with you.
Since we have received no reply from you, we conclude that you have already covered
your requirements.
conclusion n. 商定, 结论, 结束
例如: We look forward to the eventual conclusion of this business.
We have come to the conclusion that now is not the time to discuss this subject.
3. transaction n. 交易
例如: With reference to cables exchanged, we are pleased to confirm the following transaction.
transact v. 办理, 执行
例如: We are prepared to transact business only on these terms.
"达成交易"的多种说法:
transact / close / put through / finalize / conclude a business / transaction
come to terms
4. Sales Contract 销售合同, 售货合同
Sales Confirmation 销售确认书, 售货确认书
例如: For good order's sake, the sellers send the Sales Confirmation or Sales Contract to the
buyers, giving full particulars of goods sold, terms of payment, etc.
5. countersign v. 副署, 连署, 会签
counter signature (或 counter-signature 或 countersignature) n. 副署签名, 连署签名
例如: When the Sales Contract has been signed by the seller, it will be countersigned by the
buyer.
6. for one's file / records 以便某方存档
7. book your order for ... 卖给你方
例如: With reference to your letter of the 4th November, we have pleasure in informing you that
we have booked your order for 1,000 alarm clocks.
8. rest assured = be assured 放心, 确信
例如: The chief difficulty in accepting your orders now is the heavy backlog of commitments. But
you may rest assured that as soon as we are able to accept new orders, we shall give priority to
yours.
9. effect v. 实现, 完成
to effect shipment 装船
to effect insurance 投保
to effect supply 供货
to effect delivery 交货
to effect amendment 修改
10. with the least possible delay = without any delay
函电 (21) : Confirming a Purchase
内容如下:
Dear sirs,
"Parrot" Brand White Cement
As a result of our recent exchange of telegrams, we confirm having purchased from you 1,000
long tons (tons of 2,240 lbs) of the captioned goods on the following terms and conditions:
Price : at £... per long ton CFR Genoa, net shipping weight ;
Packing : in 6 -- ply kraft-paper bags of about 110 lbs net each ;
Quality : against the Seller's own guarantee that the goods are fully up to the Chinese Export
Standard ;
Shipment : in one or two lots to be shipped from Qinhuangdao to Genoa during January,19.. ,
preferably by direct steamer ;
Payment : by a confirmed and irrevocable letter of credit in your favour, payable by draft at
sight.
We are pleased to have transacted this first business with your corporation and look forward to
the future expansion of trade to our mutual benefit.
Yours faithfully,
函电 (21) ------ 注解
函电 (23) ------ 注解
1. thanks to 由于
例句: Thanks to your cooperation, we succeeded in puting the deal through.
2. bridge the gap 弥合差距
例句: It needs mutual efforts to bridge the gap.
3. indication n. 概念, 示意, 迹象, 征兆
indication of price = idea of price 价格意见, 也可说 price indication = price idea ,
复数分别为 indication of prices, idea of prices, price indications, price ideas.
例句: Please give us indication at which you think you could close.
4. in due course = durly
Supplement-----Specimen of Sales Confirm
正本
(ORIGINAL)
天津立达 (集团) 公司
TIANJIN LEADAR (GROUP) CORPORATION
IMP.& EXP. MANAGEMENT DEPT.
157 Jie Fang Bei Road, Heping District
Tianjin, China
No.
售货确认书
SALES
CONFIRMATION 日期 Date
电报挂
号 来
电 来函 订单
CABLE
ADDRESS Your
Cable / Letter / Indent:
TLGC
TIANJIN
电传
TELEX
去电 去函
23254 TJEDC
CN Our Cable /
Letter:
For account of :
To Messrs.
阁下: 兹确认售予你方下列货品, 其成交条件如下:
Dear sirs,
We hereby confirm having sold to you the folloing goods on terms and conditions as specified
below:
允许溢短装 %
(Quantity more or less allowed: %)
Remarks:
(1) 买方须于 年 月 日前开出本批交易的信用证, 否则, 售方有权不经通知取消本确认书,
或接受买方对本约未执行的全部或一部分, 或对因此遭受的损失提出索赔.
The buyer shall establish the covering Letter of Credit before ... , failing which the Seller
reserves the right to rescind without further notice, or to accept whole or any part of this Sales
Confirmation unfulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for direct losses sustained, if any.
(2) 凡以 CIF 条件成交的业务保额为发票的 110%, 投保以本销售确认书中所开列的险别为限, 买
方如要求增加保额或保险范围, 应于装船前经售方同意, 因此而增加的保险费由买方负责.
For transactions concluded on CIF bais, it is understood that insurance amount will be for
110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional
insurance amount or coverage is required, the buyer must have the consent of the Seller before
shipment, and the additional premium is to be borne by the buyer.
(3) 品质/数量异议: 如买方提出索赔, 凡属品质异议须于货到目的口岸之日起 30 天内提出 ; 凡
属数量异议须于货到目的口岸之日起 15 日内提出. 对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船
公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者, 售方不负任何责任.
Quality/Quantity Discrepancies: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the
Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination ; while for quantity
discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at
the port of destination. It is undestood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of
the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other
transportation organization or Post Office are liable.
(4) 本确认书所述全部或部分商品, 如因人力不可抗拒的原因, 以致不能履约或延迟交货, 售方
概不负责.
The Seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion
of the goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Majeure incidents.
(5) 买方在开给售方的信用证上请填注本确认书号码.
The Buyer is requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES CONFIRMATION in
the Letter of Credit to be opened in favour of the Seller.
(6) 买方于收到售方确认书后请立即签回一份. 如买方对本确认书有异议, 应于收到后五天内提
出, 否则认为买方已同意接受确认书所规定的各项条款.
The Buyer is requested to sign and return one copy of this Sales Confirmation immediately
after receipt of the same. Objection, if any, should be raised by the Buyer within five days after
the receipt of this Sales Confirmation, in the absence of which it is understood that the Buyer has
accepted the terms and conditions of the Sales Confirmation.
Confirmed by TIANJIN LEADAR (GROUP) CORPORATION
IMP.& EXP. MANAGEMENT DEPT.
函电 (24) : Confirming a Repeat Order
内容如下:
Dear sirs,
We thank you for your telegram duplicating your order of October 12 for 1,000 doz. Rubber
Shoes.
Although the prevailing quotations are somewhat higher, we will accept the order on same
terms as before with the view of encouraging business.
As requested in your previous letter, we have made out our Sales Confirmation No.500 in
duplicate and shall thank you to send back one copy duly countersigned.
We are glad to know that a letter of credit will be established in our favour immediately.
However we would like to draw your attention to the fact that the stipulations in the relative
credit should strictly conform to the terms in our Sales Confirmation in order to avoid subsequent
amendments.
We appreciate your cooperation and trust that the shipment which is to be dispatched after
receipt of the relative letter of credit, will turn out to your entire satisfaction.
Yours faithfully,
Encl.
函电 (24) ------ 注解 A
函电 (25) ------ 注解 A
1. presentation n. 提示
如: We trust you will meet the draft on presentation.
present v. 提示
如: We trust you will meet the draft when presented.
2. in the affirmative 同意的/地,肯定的/地
如: Your reply in the affirmative = your affirmative reply = if you agree to our payment terms
e.g. In the affirmative case, it is a deal ; otherwise, you would have to be satisfied with only 50
tons.
= If you agree to our proposal ...
3. exceptional value 比一般的好 = better than average ; unusual
exceptional treatment 破格的待遇
exceptional offer 特殊(优惠)的报盘
4. deal in ph. v. 经营
如: We deal in electric computers of all types.
deal with ph. v. 与。。。交往;处理
5. Copper Concentrates 精铜砂
6. We note with pleasure ... = We're pleased to note ...
7. on the basis of our offer 以我方报价为基础
on our terms and condition 以我方条款为基础
8. place one's trust / faith / confidence in sb. 对(某人)寄予。。。
9. draft contract 合同草案,草约
10. draw up 草拟 = compose , write out
draw up a list / contract
如: We will draw up the contract for signature tomorrow.
11. submit to = put forward to , give sth. to 提出,呈交
如: The proposal submitted by you is under our careful study.
12. share v. 分享;分担
n. 一份;股份
如: The profits and losses will be shared by all the stock-holders.
They hold 500 shares in a shipping company.
13. concern n. 商号,公司
business concern 商行,企业
如: We hope business will develop rapidly between our two concerns.
14. pave the way for ... 为。。。铺平道路
函电 (26) ------ 注解
1. transmit v. 传递
如: Your letter of November 8 addressed to our Head Office has been transmitted to us for
attention and reply.
transmission n. 传递
如: When transmission is good, foreign stations can be received.
2. concerned adj. 有关的
如: We will take up the matter with the party concerned.
3. expedite v. 加速
如: We will expedite shipment as much as possible.
4. indicator n. 指示物, 标志
5. respectively adv. 各自地, 各个地, 分别地
如: Business has been done in Walnutmeat and Walnuts at $... and $... CIF London respectively.
6. practically adv. 实际上, 几乎
如: There is practically no stock available at present.
7. terminal adj. 终点的
terminal city 收报人所在城市 ; 电报发往的城市
a terminal station 终点站
8. message n. 消息, 音讯 (可以指信, 也可以指电报、电传)
如: We refer to your message of 8th March.
9. charge v. 收费, 记帐
如: You may charge us the expenses incurred.
charge n. 费用 (常用复数)
10. locality n. 位置, 地点, 所在地
11. destine vt. (常用被动语态) 注定, 预定, 指定
如: The telegrams are destined for Tianjin.
12. reckon v. 计算
如: According to the rules of International Telecommunication Union (ITU, 国际电信联盟),
every 10 English letters or characters is counted as one word in reckoning charges.
13. clear at a glance 一目了然
函电 (27) ------ 注解 A
函电 (29) ------ 注解 A
函电 (30) ------ 注解 A
注解:
1. as a rule = usually 通常
如: As a rule, we require commercial invoice in quadruplicate.
2. taxing adj. 难于负担的, 使人感到压力的
如: Such an amount is taxing for a firm of moderate means.
3. tight adj. (钱, 商品等) 紧的, 难得到的
如: tight money 钱根紧
They ask for this accommodation because their fund are tight.
4. unprecedentedly adv. 空前地
如: As a result of depression, the purchasing power in the West is unprecedentedly low.
5. easy adj. (价格, 报盘等) 易于接受的 ; (市场, 行情等) 疲软的
如: easy terms 易于接受的条件, 容易的条件
Please make your offer as easy as possible.
The market has turned easy.
6. conducive adj. 有帮助的
be conducive to sth. (means: be helpful to sth.)
如: Such a noisy environment are not conducive to your study. (这样嘈杂的环境对你的学习没
有帮助.)
Accumulating information is conducive to seccess in business. (信息的积累对生意有帮助.)
conduce v. 有助于 (means: help to bring sth. about)
如: We trust such arrangement will conduce to the development of our business. (我们相信这
样的安排会有助于我们业务的拓展.)
7. cash against document on arrival of goods 货到后凭单付款
简称 CAD = cash against documents 凭单付款
8. draw v. 开出 (汇票)
draw on sb. 向某人开出......
如: draw a cheque 开支票
draw on us at three months' sight 开出见票三个月付款的汇票向什么收款
As agreed, we are drawing (a draft) on you for the value of this sample shipment.
9. priority n. 优先
如: The question of payment will take top priority in our discussions.
I have priority over you in this case. (我在这件事上比你有优先权.)
give priority to sb. 给予......优先权
10. interval n. 间隔的时间
如: We hope you will succeed in working up some business in te interval.
11. unaccommodating adj. 不肯通融的, 不肯照顾的
函电 (32) ------ 注解
1. make up ph. v. 拼凑成, 配齐, 弥补
如: Let's make up a parcel of these items.
We will do all we can to make up the economic losses.
2. remit vt. 汇寄
vi. 汇款
如: We have already remitted the amount by cheque.
remittance n. 汇款
make remittance 汇款
如: We will make (or: send) remittance for US$1,000 to cover the expenses.
3. T/T = Telegraphic Transfer 电汇
M/T = Mail Transfer 信汇
D/D = Demand Draft 票汇
如: The buyer shall pay the total value to the seller in advance by T/T (or: M/T, D/D) not later
than ...
4. facilitate v. 使容易, 便于
如: We have quoted you the best possible price to facilitate sales.
facility n. (常用复数) 使工作方便的东西或设备, 方便条件
如: One of the most modern transport facilities used currently is the container ship.
5. grant v. 答应, 给予
grant sb's request 答应某人的要求
如: The request was granted in accordance with international law.
6. meet sb's accounts 支付款项
如: We are sure they will meet the draft on presentation.
7. give one's attention to sth. 注意某事
如: Please give this matter your close (immediate, prompt) attention.
8. notify v. 通知
在商业书信中, notify 用于比较正式的通知, 一般性通知多用 adise, 比较下面两句:
The customer will notify you to take delivery of the goods.
Please advise us of the name of steamer.
notification n. 正式通知
如: We have just received notification that the shipment of 500 tons Soya Beans has arrived.
Dear sirs,
We are the largest departmet store in Kuwait and have recently received a number of enquires
for your stainless-steel cutlery. We think there are good prospects for the sale of this cutlery, but
at present it is little known here and as we cannot count on regular sales we do not feel able to
make purchase on our own account.
We are therefore writing to suggest that you send us a trial delivery for sale on D/A terms. We
make the proposal hoping to place firm orders when the market is established.
We believe our proposal offers good prospects and hope you will be willing to give it a trial. As to
our standing, you may check it with our bankers, the National Bank of Kuwait.
Yours faithfully,
函电 (33) ------ (B) Reply
Dear sirs,
Thank you for your letter of 9th February. We have carefully considered your proposal to receive
a trial delivery of our cutlery on D/A but wish to inform you that to promote business the best we
can exceptionally do as a trial will be on D/P sight terms.
In accepting our proposal you assume no risks since our cutlery is well-known for its good
quality, attractive design and reasonable price. This cutlery sells well in many other countries
and we think it will have a good sale in your store.
If you are interested in our proposal, please write us by return and we will approach you further.
Yours faithfully,
函电 (33) ------ 注解
1. prospect n. 展望, 希望 ; (常用复数) 前景
如: There is every prospect of closing the business if the price is reduced.
prospective adj. 有望的
如: prospective buyer 可能的买主
There is a prospective buyer in Kuwait for watches.
2. count on (or: upon) ph. v. 指望, 依靠
如: You can count on their cooperation (or: their cooperating) with you.
3. on one's own account = at one's own risk 为自己的利益 ; 自负盈亏
如: make purchase on our own account 我们自己买进
4. assume v. 设想, 假定 ; 承担
如: We assume that you have covered your requirements.
We cannot assume responsibility for this incident.
assumption n. 设想, 假定
如: Your assumption that the market would soon take a turn for the better proved incorrect.
1. delivery n. 交货
make delivery 交货
take delivery 提货
如: It is important that the goods be completed for delivery as stipulated in the L/C.
deliver v. 交付 (信件或货物)
如: The quantity to be delivered each month must not be less than 50 metric tons.
2. at all times = always
3. integrity n. 正直, 诚实
integrity and ability 信誉, 资信
4. reiterate v. 重申
如: We wish to reiterate that in our trade with merchants of various countries, we always adhere
to the principle of equality and mutual benefit.
5. remain unchanged 保持不变, 仍然不变
如: The tea market remains unchanged.
6. by any chance = occasionally 偶然地
如: If, by any chance, a demand arises, please contact us.
Supplement of Unit 6
正文如下:
Dear sirs,
Our Sales Confirmation No. TE151
With reference to the 4,000 dozen Shirts under our Sales Confirmation No. TE151, we wish to
draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching, but up to the present we
have not received the covering Letter of Credit. Please do your utmost to expedite its
establishment, so that we may execute the order within the prescribed time.
In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact
accordance with the terms of the contract.
We look forward to receiving your favourable response at an early date.
Yours faithfully,
函电 (35) ------ 注解
注解:
1. with / in reference to 关于 (= with / in regard to)
如: With (or: In) reference to payment, we cannot do otherwise than L/C.
2. up to the present = until now, so far 到目前为止
3. covering = relative, relevant 有关的
4. expedite = speed up, hasten 加快
如: expedite shipment 加快装船
expedite delivery 加快发货
5. 吸引某人的注意:
draw / call / write sb's attention to ...
remind sb. of
6. prescribe n. 规定
如: We refer you to Contract No.824 which prescribed (规定的) payment by sight L/C.
7. amendment n. 修改, 修改书
如: You are requested to make amendment to L/C No.89 without delay.
We require the amendment advice of L/C No.9312 by the end of this month.
amend v. 修改
如: Please amend the amount of the L/C to read "5% more or less allowed".
8. in accordance with (to) 与......一致 ; 按照, 根据
in exact (full) accordance with 与......完全一致
in strict accordance with 与......严格一致
如: The quality of the goods must be in strict accordance with that of the sample.
In accordance with cables exchanged, we are glad to have purchased from you 100 dozen
cotton bed-sheets.
9. response n. 回答, 反应
in response to 对......进行回复
如: This is in response to your letter of August 18th.
Please keep us advised of the response to our products in your market.
respond v. 回答, 反应
如: Buyers did not respond to the quick rise in price.
We hope you will respond to our request promptly.
函电 (36) : Advising the Establishment of L/C and Asking for Timely Delivery
内容如下:
Dear sirs,
We wish to invite your attention to our Order No.5781 covering 500 pieces of Pongee Silk for
which we sent to you about 30 days ago an irrevocable L/C expiring on May 15.
As the season is drawing near, our buyers in urgent need of the goods. We shall be very much
obliged if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling them to catch the brisk
demand at the start of the season.
We would like to stress that any delay in shipping our order will undoubtedly involve us in no
small difficulty.
Thank you in advance for your cooperation.
Yours faithfully,
函电 (36) ------ 注解
1. expire v. 期满
如: The L/C expires on December 15.
expiry n. 期满
如: The date of expiry (or: expiry date) of the credit is December 15.
再来看两个例子的比较:
When does your driving lisence expire? (你的驾照什么时候到期?)
The expiry of driving lisence (驾照的到期日)
2. draw near ( means: approach)
如: The spring is drawing to close. (春天快过去了.)
3. brisk adj. 活跃的, 兴旺的 (means: active)
如: The market is brisk.
There is a brisk demand for electronic toys.
catch the brisk demand 抓住大量的市场需求
4. stress v. 着重强调
如: The Chinese Government stresses the point that the technology introduced from abroad
should be truly advanced and appropriate to China's needs.
stress n. 重点
如: It is necessary to lay stress on the packing as well as the quality.
5. involve sb. in sth. (means: bring sb. into a difficult situation)
6. advance n. 事先, 上涨
如: Please keep us fully advised as far in advance as possible.
We do not expect any further advance in prices.
advance v. 提前, 上涨
如: Please do your best to advance shipment.
The price for iron and steel has advanced.
7. hasten v. 赶快, 加速
如: As you are in urgent need of the goods, we are hastening to get them ready.
函电 (37) : A Specimen of an L/C
BANK OF NORTH ITALY
Irrevocable Credit No.3586
Yours faithfully,
for
BANK OF NORTH ITALY
(Signature)
Chop: We add our confirmation hereto.
Our reference No.29806
For Midland Bank (December 29,1985)
函电 (37) ------ 注解
函电 (38) 注解:
1. perusal (means: careful reading) n. 熟读, 精读
peruse v.
如: peruse the documents / the L/C
2. via prep. (拉丁语 = by way of) 经由
如: The goods will be shipped via HongKong.
The samples were sent via airmail.
3. more often than not (means: usually, very frequently) 经常, 多半
4. it would be to our mutual benefit (means: it will be helpful to both sides)
5. read 有......的表达 / 措词 (means: have a certain kind of wording or expression)
如: The sign reads "no smoking / spitting / littering".
The clause reads as follows.
函电 (39) ------ 注解
1. extension n. 展期
extend v.
如: Can you extend your stay in haikou for a few days?
2. proided (that) (means: on the condition that, if)
如: I'll go provided that you give me money.
3. circumstance n. 情况, 环境
under (in) the circumstances 既然如此 (means: in this cases)
如: Under the circumstances,we have to drop the business.
4. postpone v. 延缓
如: Regarding our Order No.86 for carpet wool,please postpone shipment until September.
5. relevant adj. 有关的
the relevant L/C = the relative L/C = the covering L/C
如: We shall appreciate it if you will send us all information relevant (or: relative) to the case.
6. we are quite aware of = we understand / know clearly
7. set forth ph. v. 宣布, 陈述, 阐明 (means: presentate)
如: We set forth clearly our opinion on the packing at the Fair.
8. at the latest 最迟 (means: no later than)
9. go through ph. v. 办理 (means: perform)
如: How long will it take to go through the Customs formalities?
10. formality n. 手续
如: We are now proceeding with the necessary formalities.
11. granted (means: given) 给予, 授予
12. beyond our ability 在能力之外
函电 (40) : Amending L/C to Increase the Quantity and Amount
Dear sirs,
2000 M/T of Groundnut Kernels under Sales Contract No. CF370
Thank you for your L/C No.20913 for the amount of $50,500 covering 1,000 metric tons of
Groundnut Kernels F.A.Q. 2001 crop.
The amount of your L/C covers only 50% of the quantity contracted. The total quantity and
value for this contract should be 2,000 metric tons and $101,000 respectively. As the time of
shipment is so imminent,please instruct your bankers to increase the amount of your L/C by
$50,500, making a total of $101,000 for 2,000 metric tons.
Your prompt attention to the matter will be much appreciated.
Yours faithfully,
函电 (40) ------ 注解
1. contract v. 订立合同
如: We have contracted with a clothing firm for 1,000 men's suits a week ago.
contractual adj. 合同的
如: We have no doubt that you will respect the solemnity of contractual obliations.
2. imminent adj. 临近的
如: The appointed date is imminent.
Buyers have withdrawn in view of the reported imminent arrival of large shipments.
3. instruct v. 通知
如: Please instruct your bank (bankers) to amend the L/C by cable.
instruction n. 指示, 嘱咐
如: We are awaiting your shipping instructions.
Supplement of Unit 7
Dear sirs,
S/C No. 90SP-24975
We acknowledge receipt of your letter dated the 3rd this month enclosing the above sales
contract in duplicate but wish to state that after going through the contract we find that the
packing clause in it is not clear enough. The relative clause reads as follows:
Packing: Seaworthy export packing, suitable for long distance ocean transportation.
In order to eliminate possible future troubles, we would like to make clear beforehand our
packing requirements as follows:
The Tea under the captioned contract should be packed in international standard tea boxes, 24
boxes on a pallet, 10 pallets in an FCL container. On the outer packing please mark our initials
SCC in a diamond, under which the port of destination and our order number should be
stencilled. In addition, warning marks like KEEP DRY, USE NO HOOK, etc, should be indicated.
We have made a footnote on the contract to that effect and are returning herein one copy of the
contract after duly countersigning it. We hope you will find it in order and pay special attention
to the packing.
We look forward to receiving your shipping advice and thank you in advance.
Yours faithfully,
Encl.
函电 (41) ------ 注解
1. pack vt. & vi.
如: Pack the clothes into the trunk/suitcase. (把衣服装进箱里.)
Have you packed yet? (你收拾好了吗?)
pack sth.(物品) in sth.(材料) 用......包装......
如: Pack the glass in newspaper.
pack sth. into sth. 把......包装到......
如: Pack the books into boxes.
packing n. 包装
如: The packing should be suitable for long distance shipment.
包装材料:
硬纸箱 cardboard box
软纸箱 carton
木 箱 wooden case
集装箱 container
席 装 to be matted
捆 装 to be baled
2. seaworthy (means: fit for voyage) 适合海上航行的
3. eliminate v. 排除, 剔除
eliminate possible future trouble 消除将来有可能发生的麻烦
4. make clear (means: make sth. fully understood)
5. pallet n. 托盘, 小货盘
6. FCL = Full Container Load 整集装箱
container n. 容器, 集装箱
如: You may ship the goods in any suitable containers.
container bill of lading 集装箱提单
container ship 集装箱船
containerize 用集装箱发运
如: We note your request for containerizing future shipment.
containerzation n. 集装箱化
如: Containerzation is regarded as a mode for more efficient shipment.
7. the inside packing 内包装
the outer packing 外包装
8. in a diamond 菱形
in a square 方形
9. warning marks 警告性标记 :
Keep Dry 保持干燥
Use No Hooks 切勿用钩
With Care 小心搬运
Not to be laid flat 不能平放
To be kept upright 保持直立
This Side Up 这边向上
Fragile-with care 小心易碎
Keep Cool 不要靠热
Not to be thrown down 不可抛掷
10. effect n. 效果, 影响
如: The new development is likely to produce a favourable effect on the prices.
in effect 有效, 实际上
take effect from (or: on) 自(或: 在)......开始生效
come (or: go) into effect from (or: on) 自(或: 在)......开始生效
to this effect 大意是如此
to that effect 大意是那样
to the effect that 大意是
如: We have received information to the effect that the market has become brisk.
He left a note to the effect that he wouldn't be returning.
( to this / that effect : with this / that meaning or information
to the effect that + 从句 )
函电 (42) ------ 注解
函电 (43) ------ 注解
1. sail v. 启航, 开航
sail for swh.
如: The ship is scheduled to sail for HongKong on the 21st of this month.
sail date 启航日期
2. consignment n. 运送, 运送的货物; 寄售, 寄售的货物
consignment goods 寄售商品
consignment business 寄售业务
on consignment (以)寄售(方式)
如: A new consignment of goods has just arrived.
Generally, we do not sell goods on consignment terms.
consign v. 运送; 寄售
如: The 100 tons Peanuts have been consigned to you per s.s. "Dongfeng".
We cannot agree to consign the goods.
consign sth. to sb. 把......托付给......
consign sth. to sth. (means: put sth. unwanted away)
如: Consign the picture to fire/flame. (把这幅画用火烧掉.)
consignor 发货人
consignee 收货人
3. non-negotiable adj. 不可转让的
non-negotiable bill of lading 不可转让的提单
4. weight memo 磅码单, 重量单
5. in good time = in time 及时地, 迅速地
如: Please rush your L/C so that it reaches us in good time for shipment.
6. to sb's entire satisfaction 使某人完全满意
Dear sirs,
Referring to our order No.469 for 3,000 Electroic Calculators, we wish to remind you that the
time for shipment has long been overdue.
When we placed the order we pointed out that punctual shipment was of utmost importance
because this order was secured from the largest dealers here and we had given them a definite
assurance that we could supply the goods by end of June.
Your delay has caused us much inconvenience and we must now ask you to do your utmost to
despatch the first 500 sets under this order by air as the goods are urgently required by our
customers.
We suggest the use of cartons with hinged lids to facilitate opening for customs examination.
You will no doubt proceed with your arrangements for the shipment of the remaining 2,500 sets
of the consignments by sea without further delay, and we would ask you to be particularly
careful to seal each box into a watertight bag before into the cases.
We should be obliged if you would send us by air a copy of the packing list for the shipment to be
despatched by sea, and also duplicate of the insurance policy/certificate and the commercial
invoice. This will enable us to arrange speedy passage through customs on arrival of the
consignment.
Yours faithfully,
函电 (44) ------ 注解
1. overdue adj. 过期的
如: We wish to inform you that shipment of our Order No.22 will soon be overdue.
2. secure v. 获得
如: It is extremely difficult to secure freight space.
3. cause v. 引起, 造成
如: The delay is caused by heavy congestion of freight space.
cause n. 起因, 理由
如: Competition is the cause of price fall.
4. inconvenience n. 不方便
如: To change the specifications would cause us great inconvenience.
v. 使不便
如: We hope that we have not inconvenienced you by making such a request.
inconvenient adj. 不方便的
如: It is rather inconvenient for us to do as requested.
5. hinged lids 有铁链的盖
6. proceed v. 进行
如: We are afraid that we cannot proceed with your offer, which is too high-priced.
As soon as we receive your reply, we will proceed to talk with them again.
7. seal v. 密封
8. watertight adj. 不漏水的
函电 (45) ------ 注解
1. under advice to sb. 同时通知某人
如: Please send the documents to them under advice to us.
2. copy documents = copies of shipping documents 装运单据副本
如: We enclose copy documents covering this shipment.
3. hurry v. 赶紧办
如: Please hurry the balance of our Order No.123.
hurry n. 急忙
如: They are in a hurry to get new orders.
Dear sirs,
Information on Container Service
Thank you for your inquiry of March 23. The shipping containers we provide are of two sizes,
namely 10ft and 20ft respectively. They can be opened at both ends, thus making it possible to
load and unload at the same time. For carrying goods liable to be spoiled by damp or water they
hae the great advantage of being both water-tight and air-tight. Containers can be loaded and
locked at the factory, if necessary. Pilferage is therefore impossible.
Being temperature-controlled, our containers are provided for any cargo that needs special care.
This lends its full benefit in shipping.
There is also a saving on freight charges, when separate consignments intended for the same
port of destination are carried i one container, and an additional saving on insurance because of
lower premium charged for container-shipped goods.
We enclose a copy of our tariff and look forward to receiving your instructions.
Yours faithfully,
Encl.
函电 (46) ------ 注解
1. load v. 装货,装载
如: The steamer is loading for London.
load n. (一船)货物,装载量
如: The goods ordered have been forwarded to you in three ship loads.
loading n. 装货
loading and unloading 装卸
loading charges (or: expenses) 装货费
port of loading 装货港
2. unload v. 卸(货)
如: The captain decided to unload the goods at Singapore because the ship is in peril.
3. liable adj. 易于遭受的, 易于......的, 有责任的
如: Fruits and vegetables are liable to quick deterioration.
Other buyers are liable to misunderstand if we allow you a special discount.
We are not liable for the charges.
4. air tight adj. 不透气的
5. pilferage n. 偷窃
6. tariff n. 收费表, 价目表, 税则
如: The telegraph tariff will be adjusted soon.
7. freight n. 运费, 货物
freight charges 运费
freight list 运价表
freight rate 运费率
freight rebate 运费回扣
freight space = shipping space
freight ton 运费吨
freight tariff 运费表
如: The extra freight is to be for buyers' account.
The ship carries a heavy freight.
Incoterms 1990
在贸易中,贸易术语往往是决定你报价的主要因素. 术语的选择会决定着你要承担的风险是多少.
但是,四组(13 个)术语你有没都了解了呢? 下面,我们就来简单的瞧瞧这些术语的全称解释.
The terms have been grouped in four basically different categories:
namely starting with the only term whereby the seller makes the goods available to the buyer at
the seller's own permises (the E-term: Ex Works);
followed by the second group whereby the seller is called upon to deliver the goods to a carrier
appointed by the buyer (the F-terms: FCA, FAS and FOB);
continuing with the C-terms where the seller has to contract for carriage, but without assuming
the risk of loss of or damage to the goods or additional costs due to events occuring after
shipment and dispatch (CFR, CIF, CPT and CIP);
and finally, the D-terms whereby the seller has to bear all costs and risks needed to bring the
goods to the country of destination (DAF, DES, DEQ, DDU and DDP).
Air Transport:
FCA Free Carrier (... named place)
Rail Transport:
FCA Free Carrier (... named place)
introduction :
Insurance is very closely related to foreign trade. People in the international trade should have a
thorough knowledge of it and the ablity to handle its problems. And only in this way are they
able to prevent loss from its occurrence.
Insurance was originally applied to losses at sea, where risks were always great; but it is now
provided to cover almost any kind of occurence that may result in loss. As a large percentage of
our trade in and out of this country goes by ship, what mainly concerns us is still the Marine
Insurance.
Moreover,as foreign trade workers we should strive to win over the business of insurance,
wherever favourable, as it is a form of intangible trade which helps us to accumulate foreign
exchange.
相关的知识吧:
1. kinds of insurance: 基本险(3 种) ------ FPA, WPA, ALL RISKS
附加险 ------- WAR RISKS, STRIKE RISKS, CIVIL COMMOTIONS, ...
2. 投保: insure, cover
Please insure/cover the goods for me.
Please insure/cover the goods against All Risks. ("投保...险" 用 against)
Please insure/cover the goods against All Risks with PICC. ("向...投保" 用 with)
Please insure/cover the goods with PICC against All Risks for $20,000. ("投保...钱" 用 for)
对......货物进行投保: effect/insure insurance on ... (goods)
3. 有个透彻地了解: have a thorough understanding
4. result in : lead to, cause (造成......的结果)
result from : originate from (由......造成)
函电 (47) : Asking for CFR Terms
Dear sirs,
Insurance
We thank you for your letter of May 10, quoting us 100 metric tons of Wool on CIF terms. We
regret, however, that we prefer to have your quotations and/or offers on CFR terms.
For your information, we have taken out an open policy with the Lloyd Insurance
Company,London. All we have to do when a shipment is made is to advise them of the
particulars. Furthermore, we are on very good terms with them. We usually receive from our
underwriters quite a handsome premium rebate at regular intervals.
In the meantime, we should be obliged if you could supply us with full details regarding the
scope of cover handled by the People's Insurance Company of China for our reference.
We look forward to hearing further from you at an early date.
Yours faithfully,
函电 (47) ------ 注解
1. insurance n. 保险
insurance agents 保险代理人
insurance certificate 保险凭证
insurance coverage 保险范围
insurance premium 保(险)费
to cover insurance 投保, 洽办保险
如: We have covered insurance on the 100 metric tons of wool for 110% of the invoice value
against all risks.
insure v. 保险, 投保
如: Please insure the goods against all risks and war risk.
The insurance company here insures the risk with 5% franchise(免赔额).
Please insure against breakage(损耗赔偿费).
insurer n. 保险人, 承保人
2. take out ph. v. 通过申请而取得; 办理(保险)手续
take out (= cover) insurance
如: Have you taken out insurance for us on these goods?
3. policy n. 保(险)单
insurance policy 保(险)单
open policy 预约保(险)单, 船名未确定保单(即流动保单)
4. Lloyd Insurance Company, London 伦敦劳埃得保险公司
5. on good terms with sb. 与某人关系良好
如: We are on good terms with the firm mentioned.
6. underwriter n. 保险商
underwriters 与 insurance company 及 insurers 一般通用, 但 underwriters 主要指专保水险
的保险商.
如: Underwriters decline to insure against inherent vice(固有瑕疵, 内在缺陷).
underwrite v. 保险
如: Insurers here will not underwrite this risk.
7. handsome adj. 相当大的, 可观的
如: He received quite a handsome sum of money as a gift.
8. premium n. 保(险)费; 较高价格
如: The extra premium is for buyer's account.
During Christmas, walnuts are selling at a premium.
9. rebate n. 回扣
如: There is a 5% rebate on freight.
10. cover n. (保险业) 保险
insurance cover 保险
如: We have arranged the necessary insurance cover.
cover v. 保险, 投保
如: We shall cover the goods against all risks.
We shall cover all risks and war risk for you.
Insurance is to be covered by the buyers.
This insurance policy covers us against breakage.
coverage n. 保险范围
如: We want broader coverage to include some extraneous risks(附加险).
coverable adj. 可投保的, 可承保的
如: Please let us know the premium at which breakage is coverable by the insurers on your side.
11. People' Insurance Company of China 中国人民保险公司
中国人民保险公司制订的中国保险条款 (China Insurance Clauses, 缩写为 C.I.C. 或 CIC) 中的
海洋运输货物保险条款 (Ocean Marine Cargo Clauses) 所包括的三个基本险别与伦敦保险协会
的协会货物条款 (Institute Cargo Clauses, 缩写为 I.C.C. 或 ICC). 所包括的三个基本险别名称
相同相同, 即:
1) 平安险 (Free from Particular Average, 缩写为 F.P.A. 或 FPA)
2) 水渍险 (With Particular Average, 缩写为 W.P.A.或 WPA)
3) 一切险 (All Risks)
如: We shall cover insurance against all risks.
We shall cover FPA (or: WPA) insurance.
函电 (48) ------ (A) Reply to a Request for Excessive Insurance
Dear sirs,
Your Order No.1641--5,000 pcs. Gunny Bags
We have received your letter of January 23, asking us to insure the captioned order for an
amount of 30% above the invoice value.
Although it is our usual practice to insure shipments for the invoice value plus 10%, we are
prepared to comply with your request for getting cover for 130% of the invoice value. But the
extra premium will be for your account.
Please take note of the above.
Yours faithfully,
函电 (48) ------ (B) Type of Coverage
Dear sirs,
Please be informed that we will be shipping your order for 12 c/s Cameras per s/s "Peace", due
to leave here at the end of this month or the beginning of next month.
Unless otherwise instructed, we will arrange to take out an ALL RISKS insurance policy for you
on the above cargo. This type of coverage is, in our opinion, necessary for a cargo of this nature.
Yours faithfully,
函电 (48) ------ 注解
1. take note of 注意
如: The agent took note of the change of the market conditions and exchanged information with
his principal.
2. risk n. 危险, 风险
如: They will not take any risk.
保险业务中, 除基本险外, 常见的一般附加险有:
Theft, Pilferage & Non-Delivery Risks (简称 T.P.N.D., 也可以说 TPND)
偷窃, 提货不着险
Fresh and/or Rain Water Damage Risks 淡水雨淋险
Shortage Risk 或 Risk of Shortage 短量险
Intermixture & Contamination Risks 混杂、沾污险
Leakage Risk 或 Risk of Leakage 渗透险
Clash & Breakage Risks 碰损、破碎险
Taint of Odour Risk 串位险
Sweating & Heating Risks 受潮受热险
Hook Damage Risk 钩损险
Rust Risk 或 Risk of Rust 锈损险
Breakage of Packing Risk 包装破裂险
常见的附加险有:
War Risk 战争险
Strikes, Riots and Civil Commotions (缩写为 S.R.C.C., 也可以写作 SRCC) 罢工, 暴动, 民变险
risk v. 冒......的危险
如: We do not wish to risk missing the only steamer available this month.
risky adj. 冒险的, 危险的
如: Buyers consider it too risky to buy large quantities at present.
3. cargo n. 船上所载的货物 (goods carried in a ship); 船货
如: There is a cargo (or: There are several cargoes) of lumber arriving on this steamer.
函电 (49) ------ (A) Covering Insurance for the Buyer
Dear sirs,
Contract No.1785-5 Tons White Printing Paper
We wish to draw your attention to the fact that the subject contract is booked on CFR basis,
whereas your L/C calls for CIF. This is obviously inconsistent.
We would have cabled you for amendment, but on second thoughts we refrained from doing so.
To avoid delay in shipment, the simplest way would be for us to arrange the necessary coer here
and to deduct the premium, which would amount to $18 from the 2% commission payable to
you. Any leftover will be remitted to you as soon as the proceeds have been collected from the
letter of credit.
We trust the above will be acceptable to you.
Your faithfully,
函电 (49) ------ (B) Asking the Buyer to Cover Insurance
Dear sirs,
We are pleased to inform you that we have booked shipping space for your Order No.5525 of 30
casks Salted Hog Casins on s/s YUNNAN which sails for your port on or about January 25.
We cabled you today:
"YRORDR5525 BOOKED SSYUNNAN ETSJAN25 PLSINSURE"
We trust you will duly insure the goods at your end.
Yours faithfully,
函电 (49) ------ 注解
1. whereas conj. 然而, 反之 (= but, 用于引起相反的意思); 鉴于(= because of the fact
that,公文用语,用于句首)
如:Tourists want to travel by boat, whereas businessmen would rather travel by plane.
Whereas the peoples of the colonies have been grieved and burdened with taxes…
2. call for ph. v. 要求,需要
如:The present situation of the market calls for entirely new measures.
3. inconsistent adj. 不一致,矛盾的
如:Those stipulations are inconsistent with what we have agreed upon..
4. on second thoughts 进一步考虑后
如:The buyer said that he would cover insurance on these goods, but on second thoughts he
changed his mind.
5. refrain v. 抑制
如:As your price was too high, we refrained from cabling back.
6. deduct v. 减去,扣除
“从金额中减去百分之三“,应该说 deduct 3% from the sum, 不可说 deduct the sum by 3%.
如:You may deduct your 2% commission from the L/C to be opened.
deduction n. 扣除;扣除款
如:We have made deduction from the total amount for expenses.
7. leftover n. 剩余物
本例文指的是剩余的金额。
8. proceeds 收入款项(尤指货款收入)
如:The proceeds of the consignment have already been remitted to you.
Dear sirs,
We have inadvertently written in our Order Confirmation No.OR211 "W.P.A. & War Risk
insurance to be effected by sellers", whereas we should have asked for broader coverage.
Please hereafter take out cover on all our purchases of Leathers against T.P.N.D., Contamination.
Fresh &/or Rain Water Damage in addition to W.P.A.
We enclose an amended Order Confirmation, which is to supersede the one previously sent.
Yours faithfully,
Encl. As stated
函电 (50) ------ 注解
1. inadvertently adv. 不注意地, 不当心地, 疏忽地
如: They have inadvertently stipulated in the L/C "CIF", whereas it should have been "CFR".
2. in addition to 除......外, 加在......上
如: In addition to this order, please offer us 25 tons.
In addition to offering this item, please send us samples of other products.
3. supersede v. 替换, 代替
如: In a number of practices, the new flexible policy has superseded the old rigid ones.
Dear sirs,
Additional Risk of Breakage
We refer to your L/C No.157 covering Glazed Wall Tiles, which we have just received.
Please note for this article we do not cover Breakage. You have to, therefore, delete the word
"Breakage" from the insurance clause in the credit.
Furthermore, we wish to point out that for such articles as window glass, porcelains, etc, even if
additional Risk of Breakage has been insured, the cover is subject to a franchise of 5%. In other
words, if the breakage is surveyed to be less than 5%, no claim for damage will be entertained.
We trust that the position is now clear. Please cable the amendment at once.
Yours faithfully,
函电 (51) ------ 注解
1. franchise n. 免赔率(额) ; 特权, 特许
如: This class of goods is sold with a franchise of 3%.
This corporation has received a franchise from the Federal Government to deal in this kind of
business.
2. survey v. 调查, 检查 ; 观察, 鉴定
如: Please survey the business possibilities and advise your findings.
survey n. 调查, 检查 ; 观察, 鉴定
survey report 调查报告, 检查报告
如: The decision-makers made a general survey of the effect of the advertisements on the
promotion of sales of their new products.
surveyor n. 检查员, 鉴定人
Supplement of Unit 9
函电 (52) ------ 注解
1. claim n. 索赔, 赔偿要求
lodge (raise, file, put in, ...) a claim against sb. for sth.
如: We shall lodge a claim against the Insurance Company for the goods damaged during transit.
We have to file a claim against you for the short delivery of 145 lbs.
claim v. 索赔, 要求赔偿
to claim (a compensation of) ... from sb. for sth.
如: We have claimed USD1,500 from the Insurance Company.
This damage was due to the rough handling by the shipping company. You should claim on
them for recovery of the loss.
As the goods are not identical with the L/C, we cannot but cancel the contract.
2. cannot but 不得不, 与 cannot help 意思相同
如: Since you have delayed the shipment, we cannot but cancel the contract.
3. attribute v. 把......归因于......
如: The investigation mady by the Commodity Inspection Bureau has revealed that the damage
is attributed to improper packing.
attributable adj. 可归因于
如: The damage is attributable to improper packing.
4. recourse n. 求助, 追索权
with / without recourse 有/无追索权
如: The credit is available by beneficiary's draft, drawn on us, in duplicate, without recourse, at
sight, for 100% of the invoice value, and accompanied by the following shipping documents.
The only way is to have recourse to law.
5. in consequence (也可用 as a consequence) 结果是, 因此
如: The price of Light Shoes is fair. In consequence the market is advancing.
in consequence of (也可用 as a consequence of) 由于......的缘故
如: The new product sells fast in consequence of its reasonable price and good quality.
6. inevitably adv. 不可避免地, 必然要发生地
如: Competition inevitably gives the business an incentive to raise produtivity.
inevitable adj. 不可避免的, 必然要发生的
如: It is almost inevitable that the case in dispute shall be submitted for arbitration.
7. compensation n. 补偿, 赔偿
compensation trade 补偿贸易
如: Under these circumstances, we trust you will agree that we cannot be expected to make
compensation for your damaged toys.
compensate v. 补偿, 赔偿
如: We are therefore compelled to claim on you to compensate us for the loss, US$250, which
we have sustained by the damage to the goods.
8. be apt to 倾向于, 易于
如: We feel it our duty to bring to your notice that your quotation in Sterling is not apt to trade in
furs and skins.
9. misjudge v. 判断错
如: You have misjudged that the fall in our sales is a direct result of our market's depression.
10. faulty adj. 有缺陷的, 有缺点的
faulty goods 有毛病的货物
faulty packing 有缺陷的包装
如: Please let us know if you will take the goods back or make us an allowance for the faulty
quality.
函电 (53) : Claim for Non-conformity of Quality
Gentlemen:
Our Order No.JT-8
After carefully examing the curtain materials supplied to our order of February 20th, we must
express surprise and disappointment of their quality. They certainly do not match the sample
you sent us. Some of them are so poor that we can't help feeling there must have been some
mistake in making up the order.
The materials are quite unsuited to the needs of our customers and we have no choice but to ask
you to take them back and replace them with materials of the quality ordered.
We have no wish to embarrass you and if you can replace the materials we are prepared to allow
the stated time for delivery to run from the date you confirm that you can supply the materials
we need.
Your truly,
函电 (53) ------ 注解
1. match v. (品质,颜色,设计等) 相配,相称,比得上
如: The shipment does not match the sample you sent us last month.
2. be unsuited 不适合于......,不适应
如: We are sorry to inform you that your claim against us for short weight is unsuited for the
international insurance claim standards.
3. have no choice but 别无选择只有......
如: As you failed to make delivery in time, we have no choice but to cancel our order with you.
4. embarrass v. 使困窘,使为难
如: We are (或 feel) greatly embarrassed by your omission to enclose the packing list with other
documents.
embarrassing adj. 令人困窘的
如: We are placed in an embarrassing position.
embarrassment n. 窘迫,为难
如: The firm meets with financial embarrassment.
5. substitute A for B
replace B with A
如: We must substitute new chairs for the old ones.
We must replace the broken chairs with new ones.
Dear sirs,
Our Order No.1487
We duly received the documents and took delivery of the goods in arrival of s.s. "Chunlin" at
Hamburg.
We are much obliged to you for the prompt execution of this order. Everything appears to be
correct and in good condition except in Case No.71.
Unfortunately when we opened this case we found it contained completely different articles, and
we can only presume a mistake was made and the contents of this case were for another order.
As we need the articles we ordered to complete deliveries to our new customers, we must ask
you to arrange for the dispatch of replacements at once. We attach a list of the contents of Case
No.17, and shall be glad if you will check this with our order and the copy of your invoice.
In the meantime we are holding the above-mentioned case at your disposal.
Please let us know what you wish us to do with it.
Yours faithfully,
Encl.
函电 (55) ------ 注解
1. take delivery of (means: receive)
如:I will take delivery of the car next week.
2. in/on arrival of 到达
on sb.'s arrival 当某人到达时
3. presume v. 推测,认为
如:Since you did not reply to our cable,we presume you are not interested.
presumption n. 推测,假定
如:Your presumption that we have covered our requirements elsewhere is not quite right.
4. replacement n. 代替,代替物
如:We want your delivery of the goods to be exact to the sample. Any replacement of the goods
will not be accepted.
5. disposal n. 处理,出售
如:There is little prospect for the immediate disposal of the balance.
at one's disposal 由某人使用(或支配处理)
put / leave sth. at sb's disposal 交由某人处理、处置,供某人使用,听某人之使,由某人做主
如:We put the business at the exclusive agent's disposal in Japan.
The company put a secretary at my disposal. (公司配了个秘书给我使用。)
I'll leave the matter at his disposal. (我把这件事交由他处理。)
disposal of 卖掉,处理掉
如:There is a chance to disposal of another 100 tons.
6. do with ph.v. 对付,处理
如:The whole lot is quite useless to our users. We would like to know what you want us to do
with the goods. Shall we return them to you or hold them at your proposal?
函电 (56) ------ 注解
Dear sirs,
Claim for Shortlanded Fertilizers under S/C No.6543
Further to our cable dated 26th August reading:
CHEMICAL FERTILIZER EXDACHING 36BAGS BROKEN MATERIAL IRRETRIEVABLY LOST
SHORTW/T ESTIMATED 1540LBS AWAITING SURVEY REPORT
We have just received the Survey Report from the Dalian Commodity Inspection Bureau
evidencing the broken bags being due to improper packing, for which the suppliers are definitely
responsible.
On the strength of the DCIB's Survey Report, we hereby register our claim with you as follows:
Our claim on short-delivered quantity £357.00
plus survey charges £25.00
Total amount of claim £382.00
Survey Report No.TE(80)305 is enclosed and we look forward to your settlement at an early date.
Yours faithfully,
Encl.
函电 (57) ------ 注解
注解:
1. short-landed adj. 短卸
常见的由 short 构成的复合词和词组还有:
short-deliverred adj. 短交, 缺交
short-shipped adj. 短装
short-invoiced adj. 发票少开
short-paid adj. 少付
short-calculated adj. 少算
short-established adj. 少开
short-opened adj. 少开
short delivery 短交, 缺交
short shipment 短装, 装载不足
short weight 短重
2. further to 继......
如: Further to our cable of July 15, we have today sent you our latest pricelist for your reference.
3. irretrievably adv. 无法挽救地, 不可弥补地
如: We would like to add that any delay in shipping our order will cause us to suffer irretrievably
heavy losses.
irretrievable adj. 无法挽救的, 不可弥补的
如: Payment by D/A sometimes can result in irretrievable losses.
4. responsible adj. 有责任的, 应负责任的
如: We are not responsible for the delay.
We must hold you responsible for all the consequences arising therefrom.
responsibility n. 责任
如: We cannot assume responsiblity for the loss.
We will take the responsibility of chartering the vessel.
You have a responsibility to defray the charges.
5. on the strength of 依靠, 依据
如: You may draw a clean draft on us on the strength of our written instructions dated the 15th
March.
函电 (58) : Settlement of Claim
Dear sirs,
Your Claim on 1,000 M/T Chemical Fertilizers
With reference to your letter of 6th September, in which a claim was lodged for a short delivery
of 1,540 lbs Chemial Fertilizers, we wish to express our deepest regret over the unfortunate
incident. You must have had much difficulty in meeting the orders of your clients.
After check-up by our staff at the warehouse in Glasgow, it was found that some 10 bags had
not been packed in 5-ply strong paper bags as stipulated in the contract, thus resulting in the
breakage during transit. This was due entirely to negligence on the part of the warehouse
managers, for which we, the exporters, tender our apologies.
In view of our long-standing relations of which, we trust, there is a good prospect of further
development, we will make payment by cheque for £382.00, the amount of claim, into your
account withe the Bank of China, upon receipt of your agreement.
We hope this matter will not affect our good relation in future dealings.
Yours faithfully,
函电 (58) ------ 注解
1. incident n. 普通事件, 附带事件
如: We regret the inconvenience you have sustained, but trust this unavoidable incident will not
influence you unfavourably in the matter of future orders.
incident adj. 伴随着发生的, 与 incidental 同义, 可通用.
如: Loss in price incident to delay in shipment could be serious.
2. warehouse n. 货栈, 仓库
warehouse certificate 仓库栈单
warehouse receipt 仓库收据
warehouse to warehouse 仓至仓条款
ex warehouse 仓库交货价格条款
如: We wish to cover the consignment against all risks from our warehouse at the above address
to the port of New York.
warehouse v. 把......存放在仓库里
warehousing entry 入库单
warehousing charges 储仓费
如: With much regret, we inform you that the contents of Case No.45 were stolen while being
warehoused.
3. transit n. 运输, 运行
transit trade 转口贸易
transit duties 过境税
如: It is quite clear that the damage occurred in transit.
4. negligence n. 疏忽, 粗心大意
如: We deeply regret that we have troubled you so much through our negligence in packing.
5. on the part of sb. (或 on sb's part) 就......而言, 在......方面
如: The fault is on the part of the shipping company.
On our part, we always keep to our promise.
6. tender v. 正式提出, 提供
如: They required us to tender the necessary documents in support of your claim.
tender n. 投标
invite tender 招标
如: Tenders are invited for building materials.
7. long-standing relations 长期的关系
如: We are glad to send you this introductory letter, hoping it will be the prelude to the
long-standing relations between us.
8. affect v. 影响
如: Considerable buying has affected the price to a large extent.
9. dealings n. pl. 业务交往
如: Our dealings with you in the past have been quite satisfactory.
Dear sirs,
We are in receipt of your letter of 10th July and regret to note your complaint respecting the
Woollen Goods we sent you by S/S "CHUKCHISEA".
We have looked up the matter in our records, and so far as we can find, the goods in question
were in first class condition when they left here, as was evidenced by the Bill of Lading. It is,
therefore, quite obvious that the damage complained of must have taken place in transit. In the
circumstances, we are apparently not liable for the damage and would advise you to claim on
the shipping company who should be held responsible.
At any rate, we thank you for bringing this to our attention and if you feel it necessary we shall
be pleased to take the matter up on your behalf with the shipping company concerned.
Yours faithfully,
函电 (59) ------ 注解
Introduction:
When a company seeks to develop its market, it often resorts to the help of agents, who will be
employed to represent the company and sell its products in an area too distant to be effectively
covered by the company itself. Any export company many have commission agents abroad or
appoint a sole agent in a district to push the sale of a certain article exclusively on its behalf.
Before entering into an agency agreement, the company should make searching enquiries into
the qualifications, experience and personal qualities of prospetive agents, for example:
1) their reliablity and financial soundness;
2) their market connections and the effectiveness of their sales organization;
3) their technical ability to handle the goods to be marketed;
4) the nature and extent of other agencies they may hold, and in particular whether these are
connected with the sale of competing products.
These matters are especially important when foreign agents are appointed since they will be
working without local supervision or control.
函电 (60) ------ (A) Asking for Sole Agency
Dear sirs,
This is to inform you that we are acting as agents on a sole agency commission basis. We
specialize in the trade of household and decorative wares, such as porcelain wares, lacquer
wares and crystals.
We have been working with the Ceramics Department of your Shanghai Office and our relations
have proved mutually satisfactory. You may refer to them for any information concerning our
firm.
We are very much interested in entering into an exclusive arrangement with your corporation for
the promotion of sales of your products in Cairo.
We await your news with keen interest.
Yours faithfully,
函电 (60) ------ (B) An Unfavourable Reply
Dear sirs,
We thank you for your letter of 11th September.
As we are now only at the get-acquainted stage we deem it rather premature to take into
consideration the matter of sole agency. In our opinion, it would be better for both of us to try
out a period of cooperation to see how things prove. Also, it would be necessary for you to test
the market-ability of our products at your end and to continue your efforts in building a larger
turnover to justify the sole agency arrangements.
We enclose two copies of our latest pricelist covering all the products we handle within the
framework of your specialized lines.
We shall be pleased to hear from you again.
Yours faithfully,
Encl.
函电 (60) ------ 注解
1. This is to inform you that ... 兹通知你方......
如: This is to inform you that the goods are not in accordance with the sample.
2. act as ph.v. 充当, 担任
如: We thank you for your letter of May 20, in which you offer to act as our agents for the sale of
our products in North Africa.
3. agent n. 代理人
sales agent (or: selling agent) 销售代理人
purchasing agent (or: buying agent) 采购代理人
exclusive agent (or: sole agent) 独家代理人
commission agent 佣金代理人
general agent 总代理人
manufacturer's export agent 厂家出口代理人
advertising agent 广告代理人
shipping agent (or: forwarding agent) 运输代理人
insurance agent 保险代理人
如: We owe your name to ABC Company, through whom we have learned that you are seeking
an agent here.
agency n. 代理
agency agreement 代理协议
agency commission 代理佣金
sole agency (or: exclusive agency) 独家代理
sole agency agreement 独家代理协议
如: Your application for sole agency for a period of one year is now under our careful
consideration.
4. specialize (也可以拼为 specialise) v. 专门经营
如: We are a state-operated corporation, specializing in the import and export of Chemicals.
5. exclusive adj. 除外的; 独有的, 专有的, 唯一的
exclusive agency 独家代理
exclusive agent 独家代理人
exclusive distribution 总经销
exclusive economics zone 专属经济区
exclusive offer 独家发盘
exclusive right 专卖权
exclusive sales 包销
exclusive sales agreement 包销协议, 独家经销协议
exclusive selling agency 独家经销
如: The above price is exclusive of your commission.
We will revert to the question of exclusive agency when opportunity arises.
exclusivity n. 排他性; 独家代理
如: This article is under the exclusivity of ABC Company in your district.
6. promotion n. 推销
如: We are pleased to note that you will direct your efforts to the promotion of this new product.
promote v. 促进; 推销
如: How can we promote sales of our products in your market?
7. at the get-acquainted stage 在初交阶段
如: As we are only at the get-acquained stage, we have no intention of considering exclusive
sales in your market for the time being.
8. deem v. 认为
如: We deem that a hasty decision is not advisable.
9. premature adj. 不成熟的, 过早的
如: Your request for acting as our agent in your territory has been noted, but we think that it
would appear premature to discuss this matter at present.
10. take sth. into consideration 考虑某事
如: We are of the opinion that you did not take these factors into consideration in your
inspection.
11. try out ph. v. 试, 试用
如: Please try out this new product free for one year.
12. test v. 试验; 为鉴定而进行的测验
如: We have tested the sample and found the quality satisfactory.
We should use various methods to test for the needs of market.
test n. 试验, 检验
如: The sample has been put to the test before shipment.
13. marketability n. 销售可能性
如: We have to assess the marketability of this product.
marketable adj. 可销售的
如: The damaged goods are hardly marketable.
14. turnover n. 营业额, 成交额, 周转
annual turnover 每年营业额
turnover rate 周转率
turnover tax 周转税
如: Should you be prepared to appoint us as your agents, we would guarantee a turnover of
$100,000 each year.
15. justify v. 证明......是正确的, 认为......是有理的
如: The market report does not justify your price adjustment.
16. within the framework of 在......范围内
如: This line falls within the framwork of our business activities.
Dear sirs,
We think we are entitled to some credit for having built up a sizable volume of business in your
"Tiantan" brand Men's Shirts in the Egyptian market.
However, interest for your product has yet to be fostered before we can fully exploit the
potentialities of our market.
You will perhaps feel inclined to consider an offer from us to act as your exclusive agents for
Egypt. Such an arrangement would not only make it worth our while to exert more intensified
efforts for future sales promotion but would eliminate the clash of your own offers when you are
selling through many parties.
If you are agreeable to our proposal, please outline the terms on which you will be prepared to
enter into an exclusive sales agreement with us.
Yours faithfully,
函电 (61) ------ (B) A Favourable Reply
Dear sirs,
We have read your of the 15th May and are favourably impressed with the proposal you make us.
After a careful review of our relations and the business achievements we have decided to entrust
you with the sole agency for our "Tiantan" brand Men's Shirts in the territory of Egypt. We have
drawn up a draft agreement, which we are sending herewith. Please go over the detailed terms
and conditions and advise us whether they meet with your approval.
Please be assured that we are always anxious to cooperate with you closely with a view to
furthering a mutually beneficial trade.
Yours faithfully,
Encl.
函电 (61) ------ 注解
1. entitle v. 给予权利或资格
如: This should entitle us to special consideration.
The buyers are entitled to ask for replacement of the goods which are found defective.
2. credit n. 赞扬, 称赞; 信誉, 信用
如: We think you deserve credit for promoting business between our two district.
Their credit is good as they always pay their debts in time.
3. sizable (也可拼为 sizeable) adj. 大量的, 相当大的
如: We have concluded sizable transactions with Hongkong this year.
4. volume n. 数量, 总额
volume discount 总购量折让 (或折扣)
volume of business 营业额, 交易额
volume of sales 销售量
volume of trade 贸易额, 交易额
如: The volume of trade in this line has increased since last year.
5. foster v. 培训, 促进, 鼓励
foster the ability to do business 培养做生意的能力
foster business 促进业务发展
foster export 鼓励出口
如: We fostered the consumers' interest in our products by advertizing.
6. exploit v. 利用, 开发
如: As to increasing your market share in this area, you had better exploit local resources and
look for an agent.
exploitation n. 利用, 开发
如: The exploitation of oil under the sea is important to our national economy.
7. potentiality n. 潜力, 潜在可能性
如: We came here with the purpose of investigating the potentiality of our new products
entering your market.
potential adj. 有潜力的, 可能的
如: The potential sales of this article will be quite considerable.
potential n. 潜力, 可能性
如: We are tapping our material potential so as to place ourselves in a position to meet the
enormous needs of the world market.
8. feel (or: be) inclined 倾向于(做某事), 有意(做某事)
如: Carelessness of this kind makes our buyers feel inclined to give their orders to your
competitors.
9. worth (sb's) while 值得(某人)(花时间,精力等)的
如: We are afraid it would be neither worth your while, nor ours, to continue business on D/P
basis.
10. exert v. 尽(力), 发挥
如: Heavy commitments have exerted such a pressure on us as to prevent acceptance of new
order.
exertion n. 努力
如: It takes a great deal of exertion to export textiles to the United States.
11. intensify v. 加强, 加剧
如: If you reduce your price by 3%, we are confident that you would greatly intensify your
competitive position here.
12. clash n. 冲突, 不和
如: The clash of interests between the two parties was amicably cleared up at last.
13. entrust v. 委托, 托付
如: In view of the fact that the rate of premium you quoted is quite reasonable, we have decided
to entrust your company with the insurance of this shipment.
14. go over ph. v. 研究, 检查, 审阅
如: In going over our accounts, we find that there is a balance of US$96.55 in our favour.
15. further v. 增进, 促进
如: Multinational corporations grew into strong entities by reinvesting their profits prudently so
as to further the access to natural resources in the host countries.
16. beneficial adj. 有益的, 有利的
如: We sincerely hope that we shall be able to establish a connection between our two parties
which will be pleasant and mutually beneficial.
Through friendly negotiations, this Agreement is entered between Tianjin Garments Imp.& Exp.
Corporation, Tianjin, China (hereinafter called Party A), and xxx Company, Cairo, Egypt
(hereinafter called Party B) on the following terms and conditions:
1. Party A entrust Party B with the exclusive sales in the territory of Egypt for "Tianjin" brand
Men's Shirts. This Agreement is valid from ... to ...
2. Quantity: During the above-mentioned period, Party B shall endeavour to push sales of not
less than ... of "Tianjin" brand Men's Shirts, the quantity of which should be spread over
quarterly in approximately equal proportions.
3. During the validity of this Agreement, Party A refrain from offering the above-mentioned
goods to other merchants with Egyptian ports as ports of destination, while Party B undertake to
refrain from purchasing, pushing sales of or acting as agents for the commodity of other
suppliers same as or similar to that stated in Article 1 and guarantee not to tranship in any way
the said goods supplied by Party A to any area, where exclusivity or sales agency has been
granted by Party A. If any violation of the above is found. Party A have the right to cancel this
Agreement.
4. Should other buyers in the territory under exclusivity approach Party A for the purchase of the
above-mentioned goods, Party A should refer them to Party B. If such buyers insist on
concluding business direct with Party A, Party A may do so. Party A may likewise conclude
business with Egyptian buyers who come to visit China or attend the Chinese Export Commodity
Fair at prices not lower than those quoted to Party B. In the above event, Party A agree to
reserve for Party B a commission of 1% on the basis of FOB value of the business thus concluded
and send a copy of the relative contract to Party B.
5. During the period of this Agreement, both parties should strictly abide by the terms and
conditions of this Agreement. In the event of any breach of them by one party, the other party
are entitled, when necessary, to claim the termination of this Agreement.
6. Party B should be responsile for the sending of reports every month to Party A for their
reference, setting forth local market conditions of the said goods (including details of price leval
and demand for variety in articles).
7. This Agreement is not binding on inter-government (authorized state enterprises and
cooperatives in the nature of a state-owned enterprises) tenders and barter transactions of any
nature.
8. At its expiration, the termination or renewal of this Agreement will be decided by both parties
through negotiation.
9. This Agreement is made out in Chinese and English languages, both texts being equally
binding. One copy each is kept by either party.
Party A Party B
April 1, 2000
函电(62) ----- (B) Sole Agency Agreement
This Agreement is entered into the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit
to develop business on terms and conditions agreed upon as follows:
1. The Parties Concerned:
Supplier: Tianjin Leadar (Group) Corporation
(hereinafter called Party A)
Agent: xxx Company
(hereinafter called Party B)
2. Commodity and Quantity:
Party A hereby appoint Party B as their Sole Agent for the sale of ...,
Party B shall undertake to achieve the sale of the aforesaid commodity not less than ... in the
duration of this Agreement.
3. Territory:
In ... only.
4. Confirmation of Orders:
The quantities, prices and shipments concerning the commodity stated in this Agreement shall
be confirmed in each transaction, the particulars of which will be shown in Party A's S/C.
5. Payment:
After confirmation of an order, Party B shall arrange to open a 100% Irrevocable L/C available by
draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also
notify Party A immediately after the L/C is opened, so that Party A may make preparations for
shipment.
6. Commission:
A ... percent(...%) commission on Invoice value against each shipment will be remitted to Party
B by Party A after receipt of the payment.
7. Reports on Market Conditions:
Party B shall have the obligation to forward once every three months to Party A detailed reports
on current market conditions and on consumers' comments. For Party A's reference, Party B
shall, from time to time, forward to Party A samples of similar commodity offered by other
suppliers, together with their prices, sales position and advertising material.
8. Advertising & Publicity Expenses:
Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory
in the duration of this Agreement and submit to Party A all drafts and/or drawings intended for
such purpose for prior approval.
9. Validity of Agreement:
This Agreement, when duly signed by the parties concerned, shall remain in force for ... to be
effective as from ... to ... . If a renewal of this Agreement is desired, notice in writing should be
given by either party within one month prior to its expiry. Should one of the parties fail to comply
with the terms and conditions of this Agreement, the other party is entitled to terminate this
Agreement.
10. Arbitration:
All disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled throught negotiation
between both parties. In the event that no settlement can be reached, the case in dispute shall
then be submitted for arbitration to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China
Council for the Promotion of Internation Trade, Beijing, in accordance with the provisional Rules
of Procedure of the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion
of International Trade. The decision made by this Commission shall be regarded as final and is
binding on both parties.
11. Other Terms & Conditions:
1) Party A shall not supply the contracted commodity to other buyers in the above-mentioned
territory. Direct enquires, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers
insist on dealing direct with Party A, Party A shall have the right to do so. In the latter case, Party
A shall send to Party B a copy of relevant S/C and reserve ... percent(...%) commission for Party
B on the net invoice value of the transactions concluded.
2) Should Party B fail to send their orders to Party A for a minimum of ... for a period of ...
months, Party A shall not be bound to this Agreement.
3) For any business transacted between governments of both parties, Party A shall have full
right to handle such direct dealings as authorized by Party A's govenment without binding
themselves to this Agreement. Party B shall not interfere with such direct dealings, not shall
Party B bring forward any demand for compensations or commission thereof.
4) Other terms and conditions shall be subject to those specified in the formal S/C signed by
both parties.
The Agreement is made out in quadruplicate, each party holding two copies. Party A
(Supplier) Party B (Agent)
函电(62) ------ 注解
1. spread v. 伸展, 散布
如: Recession is spreading rapidly through the economics of the West.
spread out ph. v. 把......分期
spread over ph. v. 在时间上延续
2. proportion n. 比例; 部分; (复数)大小
如: The proportion of imports to exports is worrying the government.
A large proportion of the goods is damaged by heat and sweat.
in proportion to 成比例, 相称
out of proportion to 不成比例, 不相称
如: The increase in price is quite in proportion to the improvement in quality.
3. sales agency 销售代理
如: We have decided to offer you a sales agency in Japan on the following terms and conditions.
4. violation n. 违背, 违反, 触犯
如: We regret that we cannot accept this shipment because of your violation of the contract.
5. cancel v. 撤消, 取消, 删去
如: Having received no instuctions from your regarding the August shipment for your order, we
have now been forced to cancel the shipping space on the vessel.
cancellation n. 撤消, 取消, 删去
如: We sincerely regret the inconvenience that this cancellation of the order caused you.
6. abide v. 遵守
如: We hope that the above explanation will convince you that we have been abiding by our
agreement with you.
7. breach n. 违反, 违背
a breach of contract 违反合同
a breach of agreement 违反协议
a breach of promise 违背诺言
如: We are sorry to inform you that you have committed a breach of international practice.
breach v. 违反, 违背
如: Both parties shall not breach to a satisfactory without good reasons.
8. termination n. 结束, 终止
如: The dispute was brought to a satisfactory termination.
terminate v. 结束, 终止; 使结束, 使终止
如: The goods must reach here before our import licence terminates.
We have to terminate Contract No.180 because of the Force Majeure incident.
9. variety n. 种类
如: We have several varieties of green tea and would like to invite your specific enquiries.
10. binding adj. 有约束力的
如: These regulations shall be binding on them without exception.
21. publicity n. 宣传,广告
如:It appears to us that you had better give wide publicity to your commodities in the
specialized journals.
22. effective adj. 有效的
如:The new pricelist will become effective from June 1.
23. arbitration n. 仲裁
arbitration clause 仲裁条款
arbitration committee 仲裁委员会
compulsory arbitration 强制仲裁
voluntary arbitration 自愿仲裁
refer a dispute to arbitration 把争议提交仲裁
submit a matter to arbitration 把事情提交仲裁
settled by arbitration 由仲裁解决
如:As it is not likely to come to an amicable settlement between us, we have to refer the matter
to arbitration.
arbitrate v. 仲裁
arbitrate between two parties 在两方间进行仲裁
arbitrate a dispute 仲裁一项争议
如:The two parties agreed to arbitrate their dispute.
arbitrator n. 仲裁人
如:If negotiation are deadlocked, an arbitrator must be called in.
24. dispute n. 争议,争执
in (or: under) dispute 在争议中的
beyond dispute 无可争议
如:All disputes arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled
amicably through friendly negotiation.
25. Provisional Rules of Procedure of the Foreign Trade Arbitration Commission of the China
Council for the Promotion of International Trade
中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会仲裁程序暂行规则
26. final adj. 终局的,决定性的,无可改变的
如:The award of the arbitration is final.
27. interfere v. 干扰,干预;妨碍,影响
如:We should deliver the goods next week if nothing interferes.
28. thereof adv. = of that 其
= from that source 由此
这是书面正式用语,类似的有
thereafter adv. = afterwards 以后,此后,其后
therefrom adv. = by that means 借此
thereby adv. = from that 从那里
therein adv. = in that 在那里
thereinafter adv. = in that part which follows 在下一部分中,在下文中
thereon adv. = on that 在那上面
thereto adv. = to that 在那里
thereunder adv. = under that 在其下
thereupon adv. = then 随即
= as the result of that 因此
therewith adv. = with that 与此
= in addition to that 此外,又
Supplement of Unit 11
本章节的补充知识如下:
Some Useful Sentences on Agencies:
1. We wish to handle as an agent the goods you are exporting now, because we are
commanding an extensive domestic market in this line.
2. Having obtained a reputable position and thorough knowledge of trade, we are sure that any
consignment entrusted to us will be executed to your full satisfaction.
3. There is a considerable demand for your products here, and we would do our utmost to push
the sale on your behalf if you are disposed to entertain our commission rate.
4. Having been closely connected with reliable sources of supply, we have much confidence that
we can play an important part as a buying agent in your overseas trade.
5. Having a wide and varied experience in the trade, we are convinced that we are in a position
to take good care of your import business as a buying agent in the most effective manner.
6. We understand that you are not represented in our country now and would very much like to
work an arrangement with you. We can provide first-class references from leading banks.
7. After careful consideration, we have decided to entrust you with the sole agency for ... in the
territory of ...
8. After paying due consideration to your proposals and investigating your business standing we
have decided to appoint you as our agent in the district you defined, subject to the following
terms and conditions.
9. Thank you for your proposal of acting as our agent. In view of your past efforts in pushing the
sale of our products, we have decided to accept your proposal and appoint you as our agent.
10. We have approved your proposal as agent. Please go over the enclosed draft agreement and
let us have your comments by return.
11. We suggest a trial period of one year. If everything turns out satisfactory, we can renew the
agency agreement on its expiry.
12. If your work turns out to be satisfactory, the agency agreement can be renewed on expiry.
We shall consider a longer period at that time.
13. We have already appointed Messrs ... as our agent in your territory.
14. We have already had agency arrangement with Messrs ... for the sale of this product in your
region.
15. We have already been represented by Messrs ... in your district.
16. This particular line has already been taken by Messrs ... who have acted as our sole agent in
your area.
17. These articles are confined to the sole agency agreement signed with Messrs ... in your
territory.
18. We appreciate your suggestion that you sell our goods on an exclusive basis, but first of all
we should like to know the approximate quantity you may sell in the coming year.
19. Your suggestion for agency has been noted. In order to enable us to make a careful study of
your proposal, we should like to know your plan for promoting the sales of our products, the
market consumption and the volume of business which you are able to conclude monthly or
quarterly. At the same time, please let us know whether you now represent any suppliers in the
same line.
20. If you will continue your efforts in pushing the sale of our products, we shall be glad to
discuss the matter of sole agency with you.
21. If you could pursue your efforts in building a larger turnover, we shall be glad to take into
consideration your proposal of an agency agreement.
22. If business between us could be further extended, we shall take into consideration of
granting you an agency agreement.
23. If business achievements eventually prove up to our mutual satisfaction, we shall consider
your suggestion of an agency arrangement.
24. Please do our relax your endeavour in working up sufficient business so as to warrant the
sole agency arrangement.
25. We shall consider the question of agency when circumstances necessitate doing so.
26. Referring to the question of sole agency, we are not yet prepared to take the matter into
consideration for the time being. We shall revert to this subject as soon as the business between
us has developed to our mutual satisfaction.
27. Regarding the question of agency, we should think it premature for us to discuss this
question at the present stage. We should be wiling to consider this matter if future development
of business between us justifies such an arrangement.
28. Referring to your request to act as our sole agent for ..., we may consider this question
seriously when business between us has been further extended.
29. As regards the question of sole agency, in our opinion, we both had better leave it in
abeyance pending the development of business.
30. Although we have full condidence in your sales ability, we suggest that at this stage you do
business with us on our usual trade terms. As soon as marked success in achieved by you, we
will then take your proposal to act as our sole agent into consideration.
31. As to the question of sole agency, we prefer deferring discussion for the time being.
32. Referring to the problem of granting you sole agency, we choose not to touch on it at the
present stage.
33. As to your suggestion of an agency agreement, we do not think the opportunity has come to
maturity for us to ocnsider the matter.
34. Regarding your request for an agency arrangement, we consider it still too early for us to
come into the matter.