You are on page 1of 1

- Entra ✎ Registra't +

PUBLICITAT

PUBLICITAT

Inici /Fòrums /Llengua, literatura i història ⚙


Atenció: Aquest fil té més d'un any d'antiguitat, i els seus continguts podrien haver quedar obsolets.
PUBLICITAT

Poesia èpica catalana Fòrums 


recents

populars

 15951  17    Ajuda! Informació sobre brigades de


l'Exèrcit Popular
 fa 6 minuts  3 respostes

nullPointer 481  12 $ 174  La realitat dels professors de català: "Els


24.09.2011 00.25 h alumnes m'entreguen les redaccions en
castellà"
Un tipus de literatura de la que he gaudit moltíssim ha estat l'èpica. Considero  fa 20 minuts  8 respostes
llibres com l'Iliada, el Mahabharata, el Waltharius, Beowulf o el Paradís Perdut
Per què a Catalunya no hi ha delinqüents
autèntiques joies, no tan sols de la literatura, també de l'art universal. autòctons?
 fa 41 minuts  42 respostes

Feina a l'extranger
Vull obrir aquests fil perque m'agradaria comentar aquelles obres relacionades  fa 1 hora  56 respostes
amb aquests tipus de literatura que s'hagin escrit en català. Tanmateix soc
Eleccions a Portugal
conscient que en la nostra llengua s'ha escrit poc daixò, som gent més de pau que
 fa 2 hores  12 respostes
de guerra , pero algunes obres, com el Canigó de Jacint Verdaguer, son
meravelloses. [8-M] Perquè les dones no volen ser
enginyeres? :-(
 fa 5 hores  125 respostes

Altrament també seria enriquidor comentar l'existència de traduccions La CUP presenta una llei per legalitzar
de clàssics èpics en català: existeix una traducció complerta de l'Iliada i les l'infanticidi
 fa 6 hores  186 respostes
Metamorfosis d'Ovidi?
StopGaming, el curiós subreddit de
persones que volen deixar de jugar a
Algunes obres cabdals: videojocs
 fa 6 hores  17 respostes
-El Canigó de Jacint Verdaguer, genial.
No n'hi ha per tant de...
-l'Atlàntida també d'en Mossen Cinto; va ser molt pesat per a mí; avorrit  fa 7 hores  41 respostes

-Algú coneix "Els catalaúnics", poema inacabat de Antoni Tauler?


9.964.667 244.678
missatges temes
-Sortint-nos de la poesia també tenim una de les novel·les per excelència de Fixa la barra dreta

cavalleries, el Tirant lo Blanc.


ACCEDEIX ALS FÒRUMS

NORMES DELS FÒRUMS


I finalment vull incloure el poema "No puc dir el teu nom", d'Estellés; després del
discurs de Pau Casals es el que més m'ha inflamat el cor del que podríem anomenar
"patriotisme", en el sentit més clàssic de la paraula:

No puc dir el teu nom

No puc dir el teu nom. O el dic negligentment.


No puc dir el teu nom. Certs dies, certes nits,
em passen certes coses. Tinc el desig de tu.
Esdevens, aleshores, la meua sola pàtria.
No puc dir el teu nom. Esvelta, tendra, càlida.
Terriblement esvelta, dempeus, com una pàtria.
No puc dir el teu nom. Car, si el dic, l'he de dir
amb certa neglicència. No puc dir el teu nom.
No és un desig tan sols sexual, conjugal.
És el desig del riu, i el llençol, i la brossa.
És un instint de pàtria. És el desig de l'arbre,
i del cel, i del cànter, i el pitxer, i l'argila.
De ser i ser del tot, plenament: tenir pàtria.
I una pàtria lliure, i lluminosa, i alta.

Versificat per Celdoni Fonoll : https://www.youtube.com/watch?v=EuELkA2H1Mg

$0 %0  RESPON
PUBLICITAT

Fils
més votats  
24h 72h
PUBLICITAT

O matriota o patriota
Respostes Configuració
per Mart
$ 3 recents $ 3 totals  1 respostes
Els rics sense cara: les fortunes més
__26471__ 
9.940  13  discretes de Catalunya
24.09.2011 01.24 h
per Screen
$ 3 recents $ 3 totals  13 respostes
▴ #5565106 $ 0 % 0 Anglès que viatja fent autoestop pateix
un intent de robatori per part d'uns
"joves" a les afores de Barcelona
per Ercoman
nullPointer 481  12 $ 174  $ 2 recents $ 2 totals  8 respostes
24.09.2011 07.40 h
Qüestió de noms: els "balears" han estat
Bé home, deixem-ho en que el nostre afany bèl.lic no ha quallat tant en la nostra més llestos que els valencians.
literatura com en la mateixa història. Per posar un exemple: el romancer per Indesquerra
castellà es molt més violent, i dedicat a fets guerrers del que ho és el català, més $ 2 recents $ 2 totals  11 respostes
líric diria jo Què fer quan estàs súper pillat per una
noia/dona?
per CorriolCamanegre
$ 2 recents $ 2 totals  30 respostes
ACCEDEIX ALS FILS MÉS VOTATS

Tots els països tenen la seva epopeia nacional, o com li vulguis dir: França
(Chanson du Roland), Alemanya (Nibelungenlied), Anglaterra(Beowulf),
Finlàndia(Kalevala), Portugal(Luisíadas) i podríem continuar una bona estona, us
ho asseguro. Tanmateix nosaltres no en tenim proclamada cap "oficial" i per
això també l'existència d'aquests fil.

▴ #5565284 $ 0 % 0

__27602__ 
14.238  12 $ 796  PUBLICITAT
25.09.2011 23.26 h

No és poesia però tenim les 4 grans cròniqes

▴ #5566131 $ 0 % 0

__27686__ 
2.310  12 
24.10.2011 22.52 h

Otger Cataló i Guifré el Pilós?

▴ #5566131 $ 0 % 0

nullPointer 481  12 $ 174 


25.09.2011 23.12 h

Collons, quin èxit

PUBLICITAT

Vinyeta

▴ #5565106 $ 0 % 0

__27526__  7.166  13 $ 128  1122. I així totes les lleis


25.09.2011 23.28 h

0 0
Altrament també seria enriquidor comentar l'existència de traduccions
de clàssics èpics en català: existeix una traducció complerta de l'Iliada i les
Metamorfosis d'Ovidi?

La de Bernat Metge. Precisament el diari Ara la ven com els volums 40, 41 i 42.

▴ #5565106 $ 0 % 0

__27602__ 
14.238  12 $ 796 
25.09.2011 23.31 h
PUBLICITAT
Quina obra d'en Metge?

▴ #5572036 $ 0 % 0

__27526__  7.166  13 $ 128 


25.09.2011 23.32 h

La traducció dels clàssics grecollatins:

http://s3.ara.cat/especials/bernatmetge/bernatmetge.pdf

▴ #5572065 $ 0 % 0

__27602__ 
14.238  12 $ 796 
25.09.2011 23.33 h

Oks. Però ell pregunta per obres catalanes, no per obres gregues
traduides per catalans.

▴ #5572071 $ 0 % 0

__27526__  7.166  13 $ 128 


25.09.2011 23.48 h

M'he confós doncs

Tot i que tornant a rellegir la frase no entenc pas com ho ha dit ja que
entenc el mateix que abans

▴ #5572074 $ 0 % 0

nullPointer 481  12 $ 174 


25.09.2011 23.59 h

També es interessant coneixer obres clàssiques traduïdes al


català. He mirat la Bernat Metge... llàstima que l'obra èpica per
execel·lència, l'Iliada, no tingui una traducció complerta encara.
Tanmateix de ben segur que deu haver traduccions al català. Vaig a
mirar.

▴ #5572114 $ 0 % 0

nullPointer 
481  12 $ 174 
26.09.2011 00.02 h

http://ca.wikipedia.org/wiki/Il%C3%ADada#Traduccions_al_ca
tal.C3.A0

▴ #5572145 $ 0 % 0

__27526__  7.166  13 $ 128 


26.09.2011 00.36 h

Sembla que n'hi ha forces eh

▴ #5572160 $ 0 % 0

nullPointer 
481  12 $ 174 
26.09.2011 00.43 h

Si

Fa anys quan llegia qualsevol relat èpic que queia a les


meves mans no tenia tanta sensibilitat envers el català.

▴ #5572238 $ 0 % 0

nullPointer 481  12 $ 174 


24.10.2011 22.37 h

Impressionant de debò, èpica de la bona

L'escut de Catalunya

En la que Sant Jordi empunya

bandera de color blanc

hi ha l’escut de Catalunya

amb quatre barres de sang.

D’aquestes barres la història

està escrita en lletres d’or,

per saber-la de memòria

i gravar-la en nostre cor.

Essent Carles rei de França

i senyor dels catalans,

entraren, folls de venjança,

en ses terres els normands.

Per sostenir sa corona,

demanava el Rei socors

al comte de Barcelona,

el valent Jofre el Pelós.

Al saber la nova, empunya

el comte l’arma i l’escut

i s'endu tot Catalunya

cap a França resolut.

Així que a França arribava

amb la flor dels catalans,

el rei Carles reculava

atropellat pels normands.

I llençant-s’hi de seguida

el brau Jofre amb sos valents,

va deturar l’envestida

dels normands, forts i potents.

Mes quan vençut reculava

l’enemic, rostos avall,

un llanço al pit se li clava

i el fa caure del cavall.

Dintre una tenda els de França

ferit al comte han entrat,

posant-li al capsal la llança

i l’escut al seu costat.

I a l’entrà a dur-li la nova

de que els normands han perdut,

veu el Rei al Comte jove

mirant trist el seu escut.

- Si a vos se us deu la victòria,

per què al Rei trist us mostreu ?

Si voleu honors i glòria,

comte Jofre, demaneu.

“Des d’avui, de vostra terra

sereu Comte independent;

sereu mon company en guerra

i en pau l’amic més prudent.”

- Grans mercès, el Rei de França;

- li respon Jofre el Pelós! -

no em reca, no, el cop de llança

que dessagna tot mon cos.

“ Lo que em reca i cor-me-lliga,

és veure llis mon escut,

sense cap blasó que diga,

els honors que he merescut.”

Llavors, el Rei de seguida

s’acosta al llit del valent;

xopa els dits en sa ferida,

i així li diu dolçament:

- Amb sang del cor a la guerra

haveu guanyat el blasó;

quan torneu a vostra terra

brodeu-lo en vostre pendó.

I pasant quatre ditades

del brau Jofre en l’escut blanc,

hi deixava senyalades

les quatre barres de sang.

Antoni Bori i Fontestà

Atenció a com ho recita aquests home...

https://www.youtube.com/v/Lk_6mJiEyAs

▴ #5565106 $ 0 % 0

Oscar lo Roig  25.188  19  51 $ 3.944 


24.10.2011 22.46 h

El Mural del País Valencià, el gran projecte de Vicent Andrés Estellés.

Mural del País Valencià.


València: Eliseu Climent, 1996.

El Mural està integrat per seixanta llibres, on el poeta evoca personatges històrics,
situacions històriques, la geografia, la naturalesa, els rius, els productes del País
Valencià, en fi, tot el "món" valencià. (...) per primera vegada ha arribat al tema de l
´alegria als seus versos, i "canta" amb una alegria desesperada (...). Quan de veritat
va començar a escriure'l va ser el 22 o el 23 de novembre de 1975. Per això,
possiblement l'alegria.

Tots els pobles valencians -i n'hi ha més de cinc-cents- són cantats pel poeta en una
obra destinada a tenir un abast popular poc habitual. Es va anar configurant com la
cantata dels pobles, de tots els pobles del País Valencià units en l'alegria d'un futur
que s'endevinava joiós després de la mort de Franco.

Va començar a publicar fragments del Mural del País Valencià a partir del 1978.

http://www.escriptors.cat/autors/andresv/obra.php?id_publi=1256

▴ #5565106 $ 0 % 0

Gínjol  16.181  8 $ 6.590 


09.05.2018 06.34 h

“Gentil Ciutat, oh Barcelona bella!

Errades grans has fet cuitadament.

Plora, jo et prec, del teu mal regiment;

plora i sospira aquell qui t’aconsella.

Ara et porte una mala novella:

que deus perir ben prest per tos pecats.

Los hòmens tants, que has mort i anegats,

són jutges teus al mal que s’aparella.

No sé quins drets o folles profecies

te vas trobant, amb lo teu sant novell.

En lo desert adorant lo vedell

periren tots ab tals idolatries.

Tu et vas perdent, oh ciutat nomenada!

i d’any en any sols canviar de rei,

rompent la fe contra la santa llei,

dels cristians, oh ciutat difamada!

Amb los ulls cecs estàs embolicada,

donant del cap tots jorns a la paret;

i per la fi no trobaràs retret

ni lloc segur, que seràs encalçada.

Així com va la fera rabiosa,

bramant pel bosc, los morros plens de sang:

així vas tu, corrent per un gran fang

vermell dels teus, de sang molt dolorosa.

I los teus crims te fan molt perillosa

tost i ben tost que tu mal finiràs.

Jerusalem, diuen que passaràs,

Que et ploraran ab cançó piadosa...

D’ara jo plor, oh ciutat molt revessa!

De tants de mals, com has continuats,

Per tot lo món los has ben publicats,

A fer més mal la teva mà no cessa”

(Poema anònim sobre Barcelona en guerra civil, ca 1466-1470).

▴ #5565106 $ 0 % 0

 15951 lectures  17 respostes   

« Índex « Llengua, literatura i història Torna al principi

MOSTRA EL FORMULARI DE RESPOSTA

Connecta amb nosaltres Rep les novetats al teu correu:

Llegeix, pensa i opina


Adreça electrònica ALTA
© 1999–2024
He llegit i accepto la Política de Privacitat

Amb el suport de: Membre de: Llicència dels continguts: Audiència:

27.744 raconaires | 13 connectats (13 raconaires) Raconaires Contacte

Qui som
⬆ Agraïments Enllaça’ns Avís legal Configuració de privacitat

You might also like