Professional Documents
Culture Documents
Dominik Mandic I Njegovo Videnje Pokrst
Dominik Mandic I Njegovo Videnje Pokrst
94(=163.42)”06/08”(093)
282(=163.42)”06/08”(093)
930(497.1)”19”
Pregledni rad
1 Zahvalan sam dr. fra robertu Joliću na strpljivosti i susretljivosti prigodom pripreme ovoga
teksta za tisak. Dr. mladen ančić rukopis je pročitao i upozorivši me na niz nedostataka,
pomogao da barem njihov dio bude uklonjen. iako istraživanje mandićeve pisane ostavštine
(odnedavno dostupne u digitaliziranom obliku) provedeno za potrebe izrade ovog teksta
nije polučilo vidljivijeg ploda, želim iskoristiti priliku i čestitati Hercegovačkoj franjevačkoj
provinciji Uznesenja BDm na hvalevrijednom pothvatu digitalizacije, a dr. fra robertu Joliću i
dr. mladenu ančiću zahvaliti na susretljivosti i pomoći pri ustupanju tog dragocjenog materijala
za osobnu uporabu.
920
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
Dominik Mandić and His Notion of the Christianisation of the Croats in the light
of his work: The Croats and the Serbs—Two Old and Distinct Peoples
Abstract: in his well-known monograph he Croats and the Serbs – Two
old and Distinct Peoples D. mandić summarizes a comparative exposition
of Croatian and Serbian history with the clear intent to demonstrate the
distinct and separate development of these two peoples. in his work, among
other argumentation, mandić also touches upon the question of the Chri-
stianisation of the Croats, that is, their earliest attachment to the roman
Church. in his monograph, as well as in other studies, mandić puts empha-
sis on Croatia’s orientation towards the “Western Cultural World,” adopting
the traditional explanation of the circumstances of Croatia’s conversion to
Christianity, and the formulation of the Church structure, rejecting, at the
same time, the so-called “frankish thesis” as to how and when the Croats
adopted Christianity. he purpose of this paper is to examine mandić’s vi-
sion of the problem of the Christianisation of the Croats, primarily in the
light of his endeavour to conirm the historical and cultural diferences as
regards the development of the Croats and the Serbs as two distinct peoples.
he problem with mandić’s methodology in questioning the argumenta-
tion in favour of the so-called “frankish thesis” is examined more close-
ly, for example, in his critique of the hagiographic legend: acta S. Ursii.
Cautioning about the weaknesses in mandić’s argumentation, the author
of this paper suggests the importance of reading mandić’s thesis primarily
within the framework of the commonly accepted “social knowledge,” that
is, within the concurrent “historiographical discourse” on the other hand,
by situating mandić’s incursion into the history within the ideological ten-
sions and political circumstances in the decades following the Second World
War, one recognises the necessity to pay attention to the impact of a series of
interrelationships that shaped the accepted “grand narrative” about Croatia’s
early history. he attempt to place mandić and his works within a historical
921
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
context could be the key to the understanding not only of his writings, but
also of the history of his reception among his readers in the second half of
the 20th century.
Key words: Dominik mandić; Early middle ages; Serbs and Croats; Chri-
stianisation; he Church structure; acta S. Ursii; Croatian postwar histo-
riography;
2 D. mandić, Hrvati i Srbi dva stara različita naroda, münchen – Barcelona, 1971. Svi navodi
iz djela Hrvati i Srbi, ukoliko nije navedeno drugačije, preuzeti su prema: D. mandić, Hrvati
i Srbi dva stara različita naroda, Zagreb, 1990. o vremenu sastavljanja studije vidi ukratko:
B. Pandžić, “Životopis fra Dominika mandića”, u: D. mandić, Sabrana djela, sv. i, prir. m.
akmadža, mostar 2013., str. 106, bilj. 19.
3 U predgovoru hrvatskom izdanju n. Budak je studiju opisao kao “prije politički pamlet, nego
li historiografsko djelo”. n. Budak, “Dominik mandić i njegovo djelo”, u: D. mandić, Hrvati
i Srbi, str. 12.
4 D. mandić, Hrvati i Srbi, str. 269.
5 D. mandić, Hrvati i Srbi, str. 280, passim.
922
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
923
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
924
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
ponekad i vrlo oštroj kritici.12 Bez nakane da se ovdje duže zadržim na toj složenoj
problematici, nalazim važnim barem ukratko upozoriti na sve veći raskorak koji se
u historiograiji javlja kao posljedica zauzimanja različitih pozicija spram pitanja
vjerodostojnosti Porirogenetovih vijesti.13 Za ovu je raspravu to relevantno prven-
stveno u kontekstu uočavanja napetosti između “utilitarističkih” i “istraživačkih”
funkcija mandićeva teksta.14 naime njegovo pisanje očito je razapeto između po-
kušaja dokazivanja teze sa suvremenim političkim implikacijama (povijesne razlike
između Hrvata i Srba kao argument u raspravi o budućnosti Jugoslavije) i njegove
ovisnosti o mreži postojećeg historiografskog znanja (izvori i njihovo tumačenje
u kontekstu tradicionalne historiograije). Prihvaćajući tradicionalno tumačenje
pokrštavanja, mandić je slabio svoj argument o kulturnoj razlici.
Polazeći od rekonstrukcije kronologije i okolnosti pokrštavanja utemeljenih na
DAI, može se postaviti pitanje: jesu li tamo opisane okolnosti pokrštavanja “upo-
trebljive” kao diferentia speciica u dokazivanju različitosti između Hrvata i Srba?
naime vijest o pokrštavanju tradicionalno se najčešće povezivala s okolnostima
osnutka/obnove splitske/salonitanske biskupije o kojoj, premda indirektno, piše
Porirogenet. iz istog konteksta potječe i ideja o rimu kao zajedničkom izvorištu
pokrštavanja Hrvata i Srba – na poticaj bizantskog cara – što je postignuto smje-
štanjem opisanih događaja u vrijeme kad je još postojala carska politička vlast nad
12 npr. f. Curta smatra da se “opis pokrštavanja Hrvata i Srba može promatrati isključivo kao
djelo carske propagande”, odnosno za njega to i nije “opis povijesnog procesa već ideološko
ogledalo bizantskih stereotipa i nakana”. f. Curta, “Emperor Heraclius and the Conversion
of the Croats and the Serbs”, u: Medieval Christianitas. Diferent Regions, “Faces,” Approaches,
str. 121-138, ur. T. Stepanov – G. kazakov, Soia, 2010., str. 134-135. radikalan stav
poput Curtinog ipak nije i stav svih povjesničara. U svjetlu odbacivanja DAI kao dragocjenog
povijesnog izvora prikladno je upozoriti i na drugačije mišljenje, poput onog britanskog
bizantinista prema kojem su “balkanski” narodi opisani u DAI “promatrani i opisani bez
ideološke prizme”, štoviše ni “pretenzije bizantskih careva (...) koje izviru iz konstantinovih
uvodnih napomena ne igraju ulogu u glavnini teksta”. J. Howard-Johnston, “he De
administrando imperio: a re-examination of the Text and a re-evaluation of its Evidence
about the rus”, u: Les Centres proto-urbains russes entre Scandinavie, Byzance et Orient, ur. m.
kazanski (et al.), Paris, 2000., str. 305.
13 U tom je kontekstu prikladno upozoriti na znakovito metodološko razilaženje između nekih
hrvatskih i srpskih povjesničara, vrlo vidljivo u radovima sa znanstvenog skupa posvećenoj
novijoj recepciji DAI u hrvatskoj historiograiji. Usp. T. Vedriš, “Razgovori ugodni: konstantin
Vii. Porirogenet i percepcije najranije hrvatske povijesti”, Radovi Zavoda za hrvatsku povijest
FFZg sv. 42, Zagreb, 2010., str. 20-23, passim.
14 Trag mandićeve svijesti o različitim funkcijama njegovih studija, tj. o “političkoj dimenziji”
njegove historiograije, vidljiv je u nizu njegovih opažanja o vlastitim tekstovima. Lijep je
primjer toga pismo upućeno V. Luburiću 22. srpnja 1966., u kojem mandić naglašava da će
“Etnička povijest Bosne i Hercegovine” biti njegovo “najbolje povjesno djelo i za Hrvatsku
najkorisnije” (sv. 11, m. 2, pm. 1, f. 50). Zahvalan sam dr. sc. mladenu ančiću, koji me na
pismo upozorio.
925
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
926
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
20. st. iako su se vrlo rano javili i protivni glasovi (npr. suvremenik ivana Lučića
bolandist G. Henschenius smještao je obnovu splitske Crkve na kraj 8. st.), njihov
je utjecaj na hrvatsku historiograiju osobito osnažio krajem 19. st. kroz pisanje
velikog crkvenog povjesničara L. Duchesnea. no iako je niz njegovih “nasljedni-
ka” unutar hrvatske historiograije prihvatio takvo “alternativno” viđenje nastan-
ka splitske Crkve i pokrštavanja Hrvata, teza o ranom pokrštavanju zadržala je
prevlast ponajprije u hrvatskoj crkvenoj historiograiji. Pitanje osnutka ranosred-
njovjekovnih dalmatinskih biskupija, odnosno pitanje naravi kontinuiteta izme-
đu kasnoantičkih biskupija i njihovih srednjovjekovnih nasljednica, nesumnjivo
spada među temeljna pitanja hrvatske rane crkvene povijesti, a ključni problem u
tom kontekstu jest pitanje odnosa kasnoantičke salonitanske i ranosrednjovjekov-
ne splitske crkve. Uz znatnu dozu simpliikacije, može se reći su domaći istraživa-
či na to pitanje ponudili tri odgovora. Prema tradicionalnom shvaćanju splitska
biskupija (tj. nadbiskupija) bila je osnovana neposredno po padu Salone, dakle
sredinom 7. st., što podrazumijeva prihvaćanje kontinuiteta salonitansko-splitske
Crkve. Prema drugom tumačenju nastanak splitske biskupije valja smjestiti na
kraj 8. odnosno početak 9. st. napokon prema trećoj pretpostavci biskupija je
bila ustanovljena tek krajem 9. st., čime je splitskoj Crkvi negiran gotovo bilo
kakav kontinuitet s kasnoantičkom Salonom. Ukratko, može se zaključiti da je,
uz nekoliko iznimki, teza o ranom pokrštavanju i istovremenom osnutku splitske
biskupije bila i ostala prevladavajuća paradigma među hrvatskim crkvenim po-
vjesničarima tijekom većeg dijela 20. st. kakvu su ulogu u raspravi o tim pitanju
imali izvanznanstveni razlozi poput svjetonazorskih neslaganja i međuinstitucio-
nalnih napetosti, tek valja pomnije istražiti.
U kontekstu propitivanja mandićeve pozicije u tim konstelacijama može se reći
da je zauzeo tradicionalnu poziciju, kao što je uočeno, karakterističnu za najveći
dio crkvenih povjesničara 19. i 20. st. no ovdje mi se čini zanimljivim upozoriti i
na još jedan – za ovu raspravu relevantan – aspekt recepcije teze o ranom pokršta-
vanju, a to je prihvaćenost te teze u srpskoj historiograiji. naime očit “metodo-
loški konzervativizam” srpske bizantinistike osobito je vidljiv u tumačenju djela
konstantina Porirogeneta.20 Stavovi starije srpske historiograije jasno su uočljivi
i u znatnom dijelu radova novijih autora21 te se čini da gotovo “tektonski poma-
ci” u tumačenju Porirogenetova izvještaja unutar hrvatske historiograije pre-
vladavajuću racionalnu paradigmu susjedne akademske zajednice nisu ozbiljnije
927
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
928
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
svojoj tezi o kulturnim razlikama između Hrvata i Srba. naime, kao što je već na-
značeno, upravo u svjetlu novije hrvatske historiograije, utemeljene na bogatom
karolinškom arheološkom nasljeđu, ali i novim tumačenjima ranosrednjovjekov-
ne “umjetnosti” hrvatske kneževine, snažan franački upliv u ranosrednjovjekovnoj
hrvatskoj kneževini ocrtava se kao vjerojatno ključna diferentia speciica najranije
hrvatske i srpske povijesti.25
no zašto mandić to nije uočio i “iskoristio”? kako bih pokušao podrobnije odgo-
voriti na to pitanje, poći ću induktivnim putem, razmatrajući ponajprije odabrani
exemplum – primjer mandićeve raščlambe povijesnog izvora koji su pristaše “fra-
načke teze” o pokrštavanju u jednom trenutku slavili kao “dokaz” o franačkoj ulozi
u pokrštavanju Hrvata. Upozoravajući pritom na ključne karakteristike mandićeva
pristupa tom tekstu, nastojat ću njegovo shvaćanje smjestiti u kontekst hrvatske
historiograije druge polovice 20. st.
25 Za pregled ključnih argumenata vidi katalog izložbe Hrvati i Karolinzi: rasprave i vrela, ur. ante
milošević, Split 2000. (osobito a. milošević, “karolinški utjecaji u Hrvatskoj kneževini u
svjetlu arheoloških nalaza,” u: a. milošević, Hrvati i Karolinzi, str. 106-139; m. ančić, “U
osvit novog doba karolinško carstvo i njegov jugoistočni obod,” u: a. milošević, Hrvati i
Karolinzi, str. 70–103). iz perspektive političke povijesti vidi, među ostalim: m. ančić, “from
Carolingian oicial to Croatian ruler – he Croats and the Carolingian Empire in the first
Half of the ninth Century”, Hortus Artium Medievalium, br. 3, Zagreb – motovun, 1997., str.
7-13; isti, “Lombard and frankish inluences in the formation of the Croatian Dukedom”, u:
L’Adriatico dalla tarda antichita all’eta Carolingia, ur. G. Brogiolo – P. Delogu, firenze, 2005.,
str. 213-228; n. Budak, “Croats between franks and Byzantium”, Hortus Artium Medievalium,
br. 3, Zagreb – motovun, 1997., str. 15-22; isti, Karlo Veliki. Karolinzi i Hrvati, Split, 2001. Za
pregled hrvatskog arheološkog materijala vezanog uz karolinško razdoblje vidi osobito: V. Sokol,
Hrvatska srednjovjekovna arheološka baština od Jadrana do Save, Zagreb, 2006; m. Petrinec,
Groblja od 8. do 11. stoljeća na području ranosrednjovjekovne hrvatske države, Split, 2009.
26 Usp. D. mandić, Rasprave, str. 116-117.
929
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
popratnim komentarima.27 Legenda, ukratko, govori o stanovitom Ursu koji je, kao
vojskovođa karla Velikog, u vrijeme pape Hadrijana i. došao u Dalmaciju, gdje je
ratovao s poganskim kraljem. Stekavši naklonost kraljeve kćeri, uspio je pridobiti i
tog “dalmatinskog kralja” da se pokrsti te je, oženivši njegovu kćer, nakon kraljeve
smrti i sam postao vladarom Dalmacije. nakon zločina koji je zabunom počinio
(ubio je ženu, oca i sina), otputovao je u rim te je, primivši odrješenje od pape,
život dovršio kao isposnik u okolici Vicenze za života karla Velikog.
Legendu su prije mandića spomenuli, uz f. Bulića, V. novak28 i f. Šišić29, no nakon
Šišićeva kratkog spomena, u znanstvenoj literaturi nije zapravo ostavila značajnijeg
traga – sve do mandićeva osvrta. Drugim riječima, propitujući “povijest recepcije”
ASU u hrvatskoj historiograiji, može se zaključiti da je za njeno vrednovanje ključ-
na bila upravo njena potencijalna relevantnost kao izvora za pitanje pokrštavanja
Hrvata, odnosno njena uporabivost za dokazivanje “franačke teorije” o pokrštava-
nju. no s druge strane čak je i među autorima koji su otvoreno zastupali tu tezu
očito postojala nelagoda spram prihvaćanja ASU kao vjerodostojnog izvora. Stoga,
usprkos zanimanju koje je ta legenda probudila kod nekolicine hrvatskih povje-
sničara, općenito uzevši može se reći da se malo tko njome ozbiljno bavio. nakon
Bulićeva izdanja legende nitko od domaćih povjesničara nije pokušao temeljitije
raščlaniti njen sadržaj, strukturu i oblik, kao ni postaviti pitanje njena podrijetla i
okolnosti nastanka, s ciljem provjere eventualne relevantnosti toga izvora za najra-
niju hrvatsku povijest. S nešto ironije može se ustvrditi da joj je najviše pažnje po-
svetio upravo mandić, odbacujući je kao bezvrijedan izvor.30 Prihvaćajući mišljenje
da se “mandićev pokušaj osporavanja vrijednosti životopisa ne može proglasiti
uspješnim“31, pokušat ću podrobnije pojasniti i zašto.
Ponajprije, mandićeva raščlamba ASU vrvi očitim anakronizmima karakteristič-
nim za stariju hrvatsku historiograiju. Pogane koji se spominju u tekstu legende
mandić naziva Hrvatima (cit. “u kojem se izričito kaže da su Hrvati i njihov vla-
dar bili pogani”)32, iako se u tekstu hrvatsko ime nigdje ne spominje.33 općenito
27 f. Bulić (ur.), Accessiones et correctiones all’Illyricum sacrum del p. D. Farlati, Spalato, 1910., str.
44-57 (tekst legende, str. 45-46).
28 V. novak, “Pitanje pripadnosti splitske nadbiskupije u vrijeme njezine organizacije”, Vjesnik za
arheologiju i historiju dalmatinsku, sv. XLVi, Split, 1923., str. 54.
29 f. Šišić, Povijest Hrvata u vrijeme narodnih vladara, Zagreb, 1925., str. 308.
30 Ta je činjenica osobito zanimljiva s obzirom na to da je mandić na više mjesta nastojao airmirati
tekstove, poput navodne knjige Methodos, kojima je, uz ogroman trud, teško priznati ikakvu
vjerodostojnost povijesnih izvora.
31 n. Budak, Prva stoljeća Hrvatske, Zagreb, 1994., str. 89.
32 D. mandić, Rasprave, str. 117.
33 izričaj [in] Dalmatiam … ubi multos Paganorum ab eorum rege missos, dao bi se u takvom
naivno-pozitivističkom ključu protumačiti i kao da se radi o tzv. “neretvanima”, koje uostalom
i drugi izvori nazivaju tim imenom.
930
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
931
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
je objema legendama – što je više nego očito u legendi o Judi – klasična pripovi-
jest o Edipu. mandić je u tom kontekstu ispravno upozorio na uporabu motiva
ocoubojstva kroz legende “koje su bile redovito vezane uz imena (!) sv. Julijana
Gostoprimca”.39 osim dviju legendi koje navodi mandić, danas je moguće ukazati
na čitav niz srednjovjekovnih hagiografskih legendi oblikovanih prema priči o Edi-
pu.40 Stoga ne samo da ASU dijeli svoju strukturu s legendom o Judi iškariotskom,
već je dijeli sa znatno većim brojem legendi oblikovanih prema “edipovskom moti-
vu”. Ta činjenica govori o rasprostranjenosti motiva u srednjovjekovnoj hagiograi-
ji, no da bi se donio sud o vremenu i okolnostima sastavljanja konkretne legende,
valjalo bi ipak provesti opsežnije istraživanje o povijesti recepcije tog motiva u sred-
njem vijeku. Sve u svemu – nizu slabosti usprkos – ukazivanje na literarnu, štoviše
strukturnu i sadržajnu srodnost ASU s drugim srednjovjekovnim legendama, za-
pravo je znatno ozbiljniji argument contra od iznesenih “faktografskih” primjedbi i
poticajan put za daljnje istraživanje.
konačno, mandićev argument protiv vjerodostojnosti ASU jest i prijedlog rekon-
strukcije podrijetla i okolnosti nastanka teksta. U tom postupku mandić je iznio niz
zanimljivih pretpostavki koje će u svakom budućem istraživanju ASU valjati ponov-
no razmotriti. među slabijim argumentima u tom kontekstu zacijelo je onaj da činje-
nica što u Zlatnoj legendi nema “nikakva spomena o Ursu Vicentinskom” dokazuje
da “njegovo Žiće nije postojalo krajem 13. st.”41 Bi li iz tog zaključka implicite valjalo
zaključiti da nijedna svetačka legenda čiji se spomen ne nalazi u Zlatnoj legendi nije
postojala prije 13. st.? Legendu je, naime, prema mandiću sastavio “neki Vicentinac,
po svojoj prilici sredinom 15. stoljeća”.42 ime Urso on objašnjava posuđivanjem ime-
na nekog od mletačkih duždeva. Spomen Dalmacije bio bi anonimnom Vicentincu
poznat na temelju činjenice da je “jedan dio Dalmacije bio u mletačkoj vlasti”, a vi-
jest o “obraćenju Hrvata” (!) autor je, prema mandiću, našao u Dandolovom Ljetopi-
su ili pak Biondovim Povijestima, iz kojih je saznao za Dukljaninovo propovijedanje
o ćirilovu misionarskom djelovanju među Hrvatima.43 franačko podrijetlo i vezu s
karlom Velikim tumači mandić činjenicom da je predložak ASU (Život sv. Julijana)
“bio vezan s francuskom i francuskim kraljevskim dvorom”.44
mandić je, uz niz očito pogrešnih pretpostavki, otvorio i više zanimljivih pita-
nja. Cjelokupnu bi argumentaciju uistinu bilo vrlo teško proglasiti uspješnom,
932
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
933
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
934
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
935
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
kao “dijete svog vremena” (tj. mahom predratne hrvatske historiograije), u svoje
tumačenje najranije hrvatske povijesti ugradio niz ulomaka općeproširenog “druš-
tvenog znanja”. Drugim riječima može se reći da je njegovo pisanje u znatnoj mjeri
bilo pogođeno istim boljkama od kojih su bolovali i drugi stariji povjesničari.58
Stoga mislim da nije pogrešno ustvrditi – gledano iz perspektive metodologije – da
je mandić kao povjesničar po mnogočemu bio bliži račkom ili Šišiću nego genera-
ciji povjesničara koji su počinjali istraživati pri kraju njegova života.
Upozorivši time na neke od ključnih karakteristika mandićeva pristupa razmatra-
noj problematici, valjalo bi i njegovo djelovanje kao povjesničara pokušati “histori-
zirati”, tj. smjestiti u kontekst hrvatske historiograije druge polovice 20. st. naime
u tom je kontekstu teško ne uočiti niz važnih “izvantekstualnih” okolnosti koje su,
po mojem sudu, direktno utjecale na oblikovanje mandićeve vizije pokrštavanja
Hrvata – unutar njegove šire slike hrvatskoga ranog srednjovjekovlja. naime kad
se dotakne pitanje recepcije ASU, nemoguće je ne uočiti prilično vidljivu podjelu
u hrvatskoj historiograiji druge polovice 20. st. s obzirom na pitanje pokršta-
vanja. riskirajući nešto pojednostavljivanja može se reći da su na poziciji ranog
pokrštavanja stajali mahom crkveni povjesničari (S. krizin Sakač, k. Draganović,
D. mandić, J. Buturac), dok su drugu poziciju zauzeli ugledni povjesničari – u
institucionalnom smislu često povezani s filozofskim fakultetom Sveučilišta u Za-
grebu (f. Šišić, V. novak, m. Barada, n. klaić). iako se “franačka teza” izvorno
oblikovala u podjednako “crkvenom ambijentu” (G. Henschenius, L. Duchesne)
kao i ona druga, štoviše prvi su je preuzeli hrvatski crkveni povjesničari (f. Bulić,
J. Bervaldi, m. Perojević), pitanje pokrštavanja do druge polovice 20. st. već je
steklo status pitanja čija je relevantnost uvelike nadišla okvire uskog znanstvenog
historiografskog diskursa.
58 među tim slabostima mogu se izdvojiti kao vjerojatno najočitije: manjak teorijske dimenzije
oblikovanja problema, naivni pozitivizam u raščlambi teksta, slabo korištenje dostignuća
drugih disciplina – među kojima ponajprije nepoznavanje značajnih arheoloških otkrića (pri
čemu valja naglasiti da čitav niz značajnih nalaza u vrijeme kad je on napustio domovinu nije
bio otkriven ili protumačen), kao i pogrešno datiranje nekih dotad poznatih spomenika.
936
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
937
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
62 Bez nakane da ovdje temeljitije raščlanjujem taj aspekt, smatram vrlo važnim pokušati
razumjeti mandićev historiografski angažman u svijetlu izbora osoba s kojima se dopisivao i s
kojima je dijelio političke brige i stavove u emigraciji, s jedne strane, i njegovu “komunikaciju” s
“domovinskom historiograijom” s druge strane. kako god bilo, oba su ta ambijenta nesumnjivo
uvelike utjecala na oblikovanje mandićeva intelektualnog i političkog identiteta posljednjih
desetljeća života.
63 i. Gavran, “fra Dominik mandić (1889. – 1973.)”, u: Putovi i putokazi, iii, Sarajevo, 1998.,
str. 92.
64 Usp. D. mandić, “Povijest Hrvata u srednjem vijeku u sveuč. predavanjima prof. n. klaić u
Zagrebu”, Hrvatska revija, br. 17, Barcelona, 1967., str. 278-299; isti, “nehrvatska ‘Povijest
Hrvata u ranom srednjem vijeku’ prof. nade klaić”, Hrvatska revija, br. 22, münchen –
Barcelona, 1972., str. 181-221. oba teksta navodim prema pretisku u: D. mandić, Sabrana
djela, sv. iV, str. 668-729.
65 Uz one u bibliografskim popisima navedene radove važno je na umu imati i razne kanale
protoka informacija poput usmenih priopćenja i osobne korespondencije, koje je u ovakvom
kratkom osvrtu teško temeljitije razmotriti.
938
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
nastojeći ostati u zadanim okvirima, postavio bih najprije pitanje “društvenog po-
ložaja” suprotstavljenih teza o pokrštavanju – podrazumijevajući pod “društvenim
položajem” društveno prihvatljiv oblik znanja, tj. onaj koji je u konkretnom druš-
tvenom i političkom kontekstu bio podupiran i institucionalno promoviran. U
tom smislu važno je pokušati odrediti epistemološki status “mitologema” o pokr-
štavanju u poslijeratnom razdoblju. Za razmatranje stanja hrvatske historiograije
neposredno nakon Drugog svjetskog rata osobito je značajno uočiti okolnosti obli-
kovanja “nove nacionalne povijesti” u ozračju oblikovanja “nove povijesti naroda
Jugoslavije” i/ili “jugoslavenske povijesti”. najznačajniji projekt u tom je kontekstu
krajem četvrtog desetljeća 20. st. bio pokušaj “stvaranja srednjoškolskog udžbenika
povijesti naroda Jugoslavije, za predmet koji se u osmom razredu gimnazije pou-
čavao kao nacionalna historija”.66 Taj je projekt započet na inicijativu tadašnjeg
saveznog ministarstva za nauku i kulturu osnivanjem krajem 1948. komisije za
organizovanje izrade udžbenika istorije naroda Jugoslavije.67 Višegodišnji rad re-
publičkih komisija, koordiniranih od strane središnje komisije i uz suradnju više
desetaka (mahom uglednih) stručnjaka, prerastao je između 1948. i 1950. u rad na
prvome svesku Historije naroda Jugoslavije (dalje: HNJ), za koju je ubrzo postalo
jasno da će prerasti u nešto znatno veće od školskog priručnika. Plod tog nastojanja
bilo je objavljivanje prvog sveska HNJ 1953.68
Sužavajući zanimanje s niza okolnosti i detalja vezanih uz taj projekt, koji su nedav-
no postali dostupni znanstvenoj zajednici69, tek na tretman problema pokrštavanja
Hrvata, usredotočit ću se na poglavlje koje je, pošto je komisija odbacila prvotni
tekst nastavnika filozofskog fakulteta m. Barade, napisao dotadašnji srednjoškol-
ski profesor V. Babić. Babićeve su ključne kvaliikacije u tom trenutku bile, čini se,
prvenstveno ideološka prikladnost i dobra volja, jer, kao što pokazuju zapisnici sa
sastanaka u Povijesnom društvu Hrvatske tijekom 1950., njegove sposobnosti za
samostalan znanstveni rad pokazale su se upitnima. Zanimljivo je (i više no znako-
vito) da Babićev tekst, nasuprot dotadašnjoj (a i kasnijoj) historiograiji, ne sadrži
zasebno poglavlje ili odjeljak posvećen problemu pokrštavanja i začetaka crkvene
939
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
70 Babićevo viđenje pokrštavanja Slavena može se iščitati iz teksta koji je, vjerojatno, poslužio kao
njegova formalna kvaliikacija za sudjelovanje u projektu pripreme Historije naroda Jugoslavije.
radi se o udžbeniku Povijest za V. razred sedmogodišnje škole i I. razred gimnazije, objavljenom
u Zagrebu 1949. U poglavlju o naseljavanju Slavena “na Balkanski poluotok” Babić je proces
kristijanizacije opisao ovako: “Uskoro po doseljenju među Slavene su donosili kršćanstvo rimski
i bizantinski svećenici. narod nije nigdje rado primao kršćanstvo, jer je donosilo samo namete:
morale su se dizati crkve i manastiri i uzdržavati svećenici. ali zato su starješine prve prihvaćale
novu vjeru. kršćanstvo je nastalo u rimskoj robovlasničkoj državi i štitilo je interese robovlasnika,
učeći narod da se pokorava vlasti. kršćanstvo je, kao i svaka druga vjera, bilo pomagač vladajućih
klasa, i zato su ga one i uvodile, širile i branile. Zato se kršćanstvo i ne može proširiti nigdje,
gdje nema klasne države, pa se zato tako sporo širilo i kod nas u prvim stoljećima po doseljenju,
jer se tu tek stvarala vladajuća klasa, koja još nije imala dovoljno snage da tu klasnu religiju
nametne masama. Zato iz tih vremena i nemamo nikakvih pouzdanih vijesti o krštenju među
našim plemenima.” (Citirano prema: najbar-agičić, Radi se o časti, str. 216). U sličnom duhu
oblikovan je i odlomak posvećen “Pokrštavanju Slovenaca” (usp. najbar-agičić, Radi se o časti,
str. 222-223), kao i odlomak “Ustanak Slovenaca protiv kršćanstva i tuđinske vlasti” (najbar-
agičić, Radi se o časti, str. 223). Znakovito je da dio teksta posvećen Hrvatskoj uopće ne sadrži
odlomak posvećen pokrštavanju, koje se stoga i ne tretira kao zaseban povijesni problem.
71 HNJ i, str. 177-244.
72 m. najbar-agičić, Radi se o časti, str. 204, passim.
73 HNJ i, str. 237.
74 HNJ i, str. 182.
75 iako se takav izbor, s obzirom na okolnosti, ne čini neobičnim, za razumijevanje mentalnog
sklopa kao i teorijske podloge u pozadini takvog pristupa (u ovom slučaju hrvatskoj
ranosrednjovjekovnoj) povijesti, valja podsjetiti na utjecaj programatskog teksta m. Đilasa “o
nacionalnoj istoriji kao vaspitnom predmetu”, koji je bio objavljen u časopisu Komunist 1949.
te potom pretiskan u više “republičkih” varijanti. U Hrvatskoj se pojavio kao zasebna knjižica
(m. Đilas, O nacionalnoj istoriji kao vaspitnom predmetu, Zagreb, 1949.), a njegovo je izlaženje
bilo popraćeno bilješkom glavnog urednika J. Šidaka u novopokrenutom Historijskom zborniku
(vidi: J. Šidak, “milovan Đilas, o nacionalnoj istoriji kao vaspitnom predmetu”, Historijski
zbornik god. ii, Zagreb, 1949., str. 373-375). Prema Šidaku, Đilas je, uz ostalo, svojim tekstom
“postavio pred našu historijsku nauku značajne zadaće odgojnog i znanstvenog karaktera” (J.
Šidak, “milovan Đilas”, str. 375, prema: m. najbar-agičić, U skladu s marksizmom, str. 313).
940
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
941
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
***
mandić je, kao što je pokazano, u metodološkom smislu po mnogočemu bio odvje-
tak starije hrvatske historiograije. njegovu konfrontaciju sa suvremenom hrvatskom
historiograijom, osobito u liku n. klaić, moguće je stoga, među ostalim, proma-
trati i kao sukob anciennes vs. nouvelles. no njihova je polemika bila i nešto više od
znanstvenog ili osobnog sučeljavanja. U mnogočemu bio je to “vršak ledene sante”
tenzija između dvaju sustava, čiji su predstavnici (željeli to oni ili ne) bili D. man-
dić i n. klaić. opažanje o srazu “minimalističkog” i “maksimalističkog” tumačenja
hrvatske povijesti može tu poslužiti razumijevanju dijela problema. naime, uz niz
dosad iznesenih razloga, čini se da je jedan od ključnih razloga mandićevoj opozici-
ji poslijeratnoj historiograiji bio njegov otpor “osiromašivanju” hrvatske povijesti.77
Ta, primarno možda nesvjesna, nelagoda imala je i svoju očitu političku dimenziju.
franačka teorija – nasuprot teoriji o ranom pokrštavanju – “uskraćivala” je jedan
(važan) segment hrvatske povijesti, kako se činilo, za gotovo dva stoljeća. Slično toj
vremenskoj dimenziji, mandić je bio osobito zabrinut zbog “prostorne redukcije”
hrvatskog ranog srednjovjekovlja koju je uočio u radovima n. klaić. Ta se zabrinutost
najjasnije može iščitati iz dvaju prikaza njezinih studija o ranome srednjem vijeku,
gdje je eksplicitno optužio n. klaić da “smanjuje hrvatski narodni i državni prostor”
i “osiromašuje povijest Hrvata”.78 Ukratko, polazeći od, kako sam kaže, “znanstvene
i rodoljubne dužnosti upozoriti hrvatsku javnost u domovini i u inozemstvu na (…)
štetnost navedenih spisa za odgoj mladih hrvatskih povjesničara”, mandić zaključuje
da je “povijesni i odgojni rad n. klaić neispravan i štetan hrvatskomu narodu”.79
77 ne beznačajan (možda čak i ključan) aspekt za razumijevanje tog problema zacijelo je i pitanje
“interiorizacija” političkih zemljovida putem intelektualne socijalizacije. naime postupna
“interiorizacija” simboličkih geograija s vremenom neupitno proizvodi i osjećaj za “normalno
geografsko znanje”. U tom smislu mandićevo “prisvajanje” hrvatskih zemalja – koliko god
možda utemeljeno na pogrešnom tumačenju povijesti – nije načelno ništa više anakronistično
od “redukcije” hrvatske povijesti u “politički korektne” granice Sr Hrvatske. Promatraču koji
je u procesu interiorizacije političke geograije kao okvir hrvatskog političkog prostora prihvatio
granice Banovine Hrvatske ili nezavisne Države Hrvatske, granice Sr Hrvatske mogu se činiti
“privremenima” ili “nepovijesnima”. ne treba naglašavati da su svi ti okviri – iz ranosrednjovjekovne
perspektive – podjednako anakronistični. Slična je situacija i s “vremenskim zemljovidima”,
što je sjajno uočio (i raščlambom mehanizama i strategija oblikovanja uvjerljivo obrazložio) E.
Zerubavel, Time maps: Collective memory and the social shape od the past, Chicago, 2003.
78 D. mandić, “Povijest Hrvata”, str. 668, 682-683.
79 D. mandić, “Povijest Hrvata”, str. 668, 688.
942
TRPIMIR VEDRIŠ, Dominik Mandić i njegovo viđenje pokrštavanja Hrvata u svjetlu spisa Hrvati i Srbi
no kao što je mandića očito duboko frustrirala tadašnja situacija u hrvatskoj histo-
riograiji, zanimljivo je uočiti da ni domaći povjesničari nisu bili ravnodušni spram
njegovih stavova, odnosno, bolje rečeno, spram njegova utjecaja u emigraciji. Briga
za stanje duha “sedme republike” osjeća se i u tekstovima n. klaić, koja je upozo-
ravala da se mandićeva “neobjektivna ‘povijesna djelatnost’, (…) stavila u službu
određene politike (koja) lišava Hrvate izvan domovine mogućnosti da spoznaju
prošlost svoga naroda. kako teorije zasnovane na neistinskoj interpretaciji izvora
nije teško rušiti, m. sam osuđuje svoje djelo na skoru propast. ne čini, posve ra-
zumljivo, ni nama u domovini naročitu uslugu svojim radom, jer nas primorava
da svoju i svjetsku javnost upozoravamo na njegov nekritički rad.”80 kako god
prosuđivali njegov znanstveni rad, ne može se osporiti činjenica da je, kako se čini,
uz ogroman utjecaj na hrvatsku emigraciju, direktno utjecao i na rad nekoliko me-
đunarodno priznatih stručnjaka poput f. Dvornika.81 mandićev ugled “hrvatskog
znanstvenika” i veliki utjecaj na poslijeratnu emigraciju smatrani su u Jugoslaviji
opravdanim razlogom da se njegov rad proskribira, a njega smatra po društveni
poredak opasnim “deklariranim neprijateljem i provokatorom Jugoslavije”.82 oštre
znanstvene diskvaliikacije (pa i one opravdane) koje je na njegov račun upućivala
n. klaić, ne bi smjele zasjeniti činjenicu da je ona, usprkos povremenim kritikama,
uživala status “najplodnijeg jugoslavenskog medijevalista” u društvu čiji su repre-
sivni mehanizmi istovremeno ne samo izički onemogućavali mandiću “normalno
sudjelovanje” u radu historiograije, nego pokušavali i u potpunosti onemogućiti
distribuciju njegovih tekstova. To je pak imalo za posljedicu da su mandićeva djela,
upravo zbog zabranjivanja, bila “obavijena velom tajanstvenosti”, što im je “kod
potencijalnih i stvarnih čitalaca, poput zabranjenog voća pribavljalo nekritičko
povjerenje”.83
no vraćajući se još jednom neposrednom predmetu ove rasprave, prikladno je,
konačno, pokušati odgovoriti na pitanje što je mandićevo odbacivanje “franačke
teze” značilo za temeljnu tezu njegove studije Hrvati i Srbi. Ponajprije mu, kao što
je, nadam se, pokazano, njegov “historiografski konzervativizam” nije dopuštao
943
Dr. fra Dominik Mandić (zbornik radova)
944