You are on page 1of 3

jméno: Natálie Hanzlíková ročník: 2.

Záznam z četby k ústní maturitní zkoušce z českého jazyka a literatury

Dílo: Krysař

Autor, popř. překladatel: Viktor Dyk

Literární druh: Epika

Literární žánr: Novela

Doba vzniku (období, literární směr): Česká moderna

Dílo se zaměřuje na krysařův život a na


Téma díla: události, které se mu dějí v městě
Hameln. Také poukazuje na stav, kdy
člověk ztratí lásku a nemá pro co žít.
Děj se odehrává převážně v německém
Doba a místo děje: městečku Hameln, ale také i na vrchu
Koppel
Krysař: Tajemný cizinec, který přichází
Charakteristika hlavních postav (stačí 2 do městečka Hameln. Jeho identita je
postavy, výstižně): neznámá (neznámé jméno). Samotář,
svobodný tulák. Pomocí tónů své píšťaly
vyhání krysy z měst.
Agnes: Mladá a krásná dívka. Je
zasnoubena s dlouhým Kristiánem a
zároveň zamilovaná do Krysaře. Jakmile
zjistí, že čeká s Kristiánem dítě, spáchá
zoufale sebevraždu.
Láska, pomsta, krysy, sebevražda, země
Důležité motivy: sedmihradská, touha

Kompoziční plán: Psáno převážně chronologicky a přidány


ojediněle retrospektivní vsuvky
(vzpomínání krysaře na Agnes), kniha je
rozdělena do 26 kapitol. V závěru je
gradace.
Jazykový plán: Psáno er-formou a prózou. Použitá jen
spisovná čeština, archaismy (býti, hučí
krčma), přechodníky (neodvažujíc,
nesklopivši), historismy (groš, konšelé) a
inverze (slova krysařova, setkání ranní).
Místy zde najdeme přímou řeč a řečnické
otázky.
Inspirace pro další autory a literární díla: Inspiraci vyhledávali v Krysařovi režiséři
ve filmových a divadelních adaptacích.
Daniel Landa napsal na motivy Krysaře
muzikál.
Filmové či divadelní adaptace: Divadelní: Premiéru měl muzikál D. Landy
v divadle Ta Fantastika 7. listopadu 1996,
později se hrál Krysař také v divadle
Kalich.
Filmové: Nejlépe hodnocená filmová
adaptace Krysaře je z roku 1986
zpracovaná režisérem Jiřím Bártou. Je to
český dramatický loutkový film.
Celkový dojem a vlastní hodnocení: Na tuto knihu jsem se těšila. Říkala jsem
si, že to bude jako pohádková knížka
Krysaře, kterou jsem si četla jako malá.
Překvapila mě velmi spisovná čeština,
naštěstí to nebylo složité pochopit. Závěr
knihy mi přijde trochu uspěchaný, více
bych ho rozvinula. Na druhou stranu byl
konec opravdu poutavý a stojí za to si
nejslavnější dílo Viktora Dyka přečíst.

Podvojný deník
Výpisek (alespoň 4): Komentář:
Oh, rybáři, jak nedočkavě objímají tam Tento úryvek je samotný závěr této
nahá ženská ramena!" Ale stalo se něco knihy. Jak už jsem zmínila, závěr mi
zvláštního. Křik dítěte překonal zvuk přijde trochu uspěchaný. Ukazuje se zde,
píšťaly krysařovy. Dítě plakalo ještě. že krysařova píšťala není všemocná, jak
Chtělo pít. Nevědělo nic o zemi jsem si myslela. Stačil pouhý pláč dítěte,
sedmihradské. Plač dítěte dojal aby rybáře Joppa Jörgena vyvedl z onoho
posledního muže z Hameln; pláč očarování píšťalou.
nemluvněte překonal jeho touhu. Kynul
bezmocně rukou na pozdrav někomu, kdo
navždy odchází. Rozloučil se s propastí.
Potom odešel hledat ženu, která by dala
napít dítěti.
Píšťala krysařova probouzela staré sny a Ukazuje se zde moc Krysařovi píšťaly.
staré hoře. Zhýřilec naklonil svou hlavu; Dokonce probouzí staré sny, dá se říct, že
za zvuku píšťaly viděl matku, dávno funguje jako jakési očarování.
mrtvou, hladící čílko kučeravého hocha,
jehož dávno není. Za zvuku píšťaly viděl
smutné oči děvčete, které zhanobil. Za
zvuku píšťaly viděl svoji budoucnost:
prázdné, bědné, hanebné stáří!
"Před hodinou byl jsem ve Wittenberku; V této části mě překvapilo, že je zde
věříte tomu?" zahrnuta zmínka o peklu. A dokonce
„Snad." příchod samotného magistra do hospody
„Není pro mne hranic. Není pro mne v Hameln. Později se dozvídáme, že pouze
nemožností!" magistr viděl svá kouzla a zaprodal své
„S jeho pomocí -?" srdce peklu.
„Ano"
„A zač vám slouží?"
„Vidím, že se dorozumíme, krysaři. Povím
vám vše, co chcete. Hledáte pravdu,
příteli? Chcete poznání?"
„Topím krysy, magistře; toť můj úkol."
Sedmihradská země, Překvapilo mě, že se v díle objevuje píseň.
krásná jako sen — Je to obzvláštňující umělecká vsuvka,
Konejšivě, jemně která knihu obohacuje a dává jí nový
budí spáče den. rozměr. Více nám přibližuje
sedmihradskou zem, o které dosud byly
Sedmihradská země jen zmínky. Autor nám ji přibližuje o něco
smutek konejší. více. Sedmihradská zem zde figuruje jako
Silnější v ni plémě, naděje pro občany městečka Hameln.
lidé šťastnější. Přirovnala bych ji k nebi.

Hoře, zradu, vinu


plaší stráže kol.
V sedmi hradů stínu
není žal ni bol.

Sedmihradská země,
krásná jako hřích.
Lesy hučí temně,
nepřehluší smích.

Je to země jasu,
je to jiný svět.
Zpívá moře klasů,
šeptá květu květ.

Umí srdce zhojit


čarokrásným snem
Dej nám, bože, dojít
v sedmihradskou zem!

You might also like