You are on page 1of 68

Supporting Inclusive Growth and

Sustainable Development in Africa -


Volume 1: Sustainability in
Infrastructure Development Elena G.
Popkova
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/supporting-inclusive-growth-and-sustainable-develop
ment-in-africa-volume-1-sustainability-in-infrastructure-development-elena-g-popkova
/
Edited by
Elena G. Popkova ∙ Bruno S. Sergi ∙ Lubinda Haabazoka
Julia V. Ragulina

Supporting Inclusive
Growth and Sustainable
Development in
Africa - Volume I
Sustainability in Infrastructure
Development
Supporting Inclusive Growth and Sustainable
Development in Africa - Volume I
Elena G. Popkova • Bruno S. Sergi
Lubinda Haabazoka • Julia V. Ragulina
Editors

Supporting Inclusive
Growth and
Sustainable
Development in
Africa - Volume I
Sustainability in Infrastructure
Development
Editors
Elena G. Popkova Bruno S. Sergi
Moscow State Institute of International Davis Center for Russian and
Relations (MGIMO) Eurasian Studies
Moscow, Russia Harvard University
Cambridge, MA, USA
Lubinda Haabazoka
Graduate School of Business Julia V. Ragulina
University of Zambia Chair of Compliance and Controlling
Lusaka, Zambia RUDN University
Moscow, Russia

ISBN 978-3-030-41978-3    ISBN 978-3-030-41979-0 (eBook)


https://doi.org/10.1007/978-3-030-41979-0

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature
Switzerland AG 2020
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether
the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of
illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and trans-
mission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or
dissimilar methodology now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication
does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant
protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book
are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or
the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the material contained herein or for any
errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional
claims in published maps and institutional affiliations.

This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Contents

Part I Sustainability in Infrastructure Development   1

1 Resilient Off-Grid Solar PV Power Supply for Rural


Communities  3
Sebastian Namukolo and Ackim Zulu

2 Alternative Dispute Resolution in Kenya 17


Ekaterina P. Rusakova

3 Engineering Skills Development Through Mega


Construction Projects (MCPs) 27
Tshepo Jeremia Lephoto and Nthatisi Khatleli

4 A Conceptual Review of Factors Influencing Succession


in Small- and Medium-Sized Construction
Firms in Nigeria 41
Aliyu Muhammad Jungudo, Nuruddeen Usman,
Aliyu Ahmad Aliyu, and Abdullahi Nafiu Zadawa

v
vi Contents

5 Constitutional Bases of Social Rights in South African


States and Their Compliance with Generally Accepted
International Standards 51
Natalia V. Putilo, Natalia S. Volkova, Yuliya N. Kashevarova,
and Natalia V. Antonova

6 Industrialization in Sub-Saharan Africa: Challenges


and Opportunities 67
Marina Ledeneva, Irina Okhremenko, Elena Inshakova,
and Tatiana Plaksunova

7 International Commercial Arbitration in African


Countries: Development Prospects 91
Ekaterina P. Rusakova and Irina A. Gronic

8 Recognition, Enforcement and Challenges of Decisions


of the General Court of Justice and Arbitration of the
Organization for the Harmonization of Commercial
Law in Africa (OHADA)103
Agnessa O. Inshakova, Evgenia E. Frolova, Elena P. Ermakova,
and Sergei Sh. Shakirov

9 Role of the Basel and Bamako Conventions in the Fight


Against Wastes in Africa119
Karina Zhavoronkova

10 The Impact of Colonial Heritage and Other Factors on


Evolution of Legal Regulation of Civil Justice, Arbitrage
and Mediation in the West African States Included in the
ECOWAS131
Evgenia E. Frolova, Agnessa O. Inshakova, Elena P. Ermakova,
and Sergei Sh. Shakirov
Contents vii

11 The Nature of Customary (Traditional) Law and


Customary Courts in ECOWAS Countries147
Elena P. Ermakova, Elena Inshakova, Evgenia E. Frolova, and
Agnessa O. Inshakova

12 The Role of Agriculture in African Countries as a


Direction of Economy Diversification163
Tatiana N. Litvinova

Part II Infrastructure Project Delivery Systems 175

13 Assessing the Utility of the Retention Bond as an


Alternative to Cash Retention for Small-Scale
Contractors in Zambia177
Chipozya Tembo-Silungwe, Danstan Bwalya Chiponde,
and Nomsa Shankaya

14 Issues of Corruption in Construction Projects and


Infrastructure Development in Nigeria: An Empirical
Approach191
Chinedu Adindu, Ikechukwu Diugwu, Saheed Yusuf,
and Musa Musa

15 Root Causes of Delays in Ghanaian Public Sector


Competitive Tendering Process201
Jemima Antwiwaa Ottou, Bernard Kofi Baiden,
and Gabriel Nani

16 Perceived Unethical Engineering in Road Construction


in Zambia215
Alinani Msisya

17 Retrospective Analysis of Failure Causes of Small-Scale


Contractors’ Business in Zambia: Contractors’
Perspective225
Sidney Kawimbe
viii Contents

18 A Skills Measurement Framework for the Construction


Industry: A Case of Lusaka Province243
Pauline Phiri, Erastus M. Mwanaumo, and Balimu Mwiya

19 Suitable Infrastructure Projects for Public Private


Partnerships in Zambia259
Erastus M. Mwanaumo, Sampa Chisumbe, Naomi Mbewe,
Mwewa Mambwe, and Lubinda Haabazoka

20 Analysis of the Factors Influencing Residential Housing


Consumers’ Location Preferences in Uyo271
Godfrey Okon Udo, Awa Kalu Nwojo, and
Uduakobong Enamidem Akpan

21 Effectiveness of Waste Management Control Systems


in Bloemfontein285
Fidelis Emuze and Michael Oladokun

22 Exploring the Impact of SMME Participation in


Township Development Projects299
Hlulani Mathebula, Fidelis Emuze, and Michael Oladokun

23 Indicators of Management Capability in Small and


Medium-Sized Construction Organisations: A Literature
Review311
Marcia Mampholo Raphiri, Innocent Musonda, and
Chioma Sylvia Okoro

24 Marketing Tools of Implementing the National


Oncological Projects in Developing Countries Within the
Scenario of Digital Medicine Development325
Yuri V. Przhedetsky and Natalia V. Przhedetskaya
Contents ix

25 Developing Countries on the Path of Implementing the


National Oncological Projects: Market Barriers and
Marketing Tools for Overcoming Them335
Yuri V. Przhedetsky, Natalia V. Przhedetskaya,
and Victoria Y. Przhedetskaya

26 Modern Africa on the Path of Sustainable Development:


A View into the Future345
Elena G. Popkova, Bruno S. Sergi, Lubinda Haabazoka,
and Julia V. Ragulina

Index 349
Notes on Contributors

Chinedu Adindu is a senior lecturer in the Department of Project


Management Technology, Federal University of Technology Minna,
Nigeria.

Uduakobong Enamidem Akpan is a faculty member in the Department


of Estate Management, University of Uyo, Nigeria.

Aliyu Ahmad Aliyu is a faculty member of Estate Management and


Valuation Department, Abubakar Tafawa Balewa University, Nigeria.

Natalia V. Antonova is a member of the Institute of Legislation and


Comparative Law, Russia.

Bernard Kofi Baiden is a faculty member in the Department of Const-


ruction Technology and Management, Kwame Nkrumah University of
Science and Technology, Ghana.

Danstan Bwalya Chiponde is a postgraduate student, Northumbria


University, United Kingdom.

Sampa Chisumbe is a faculty member in the Department of Civil and


Environmental Engineering, University of Zambia, Zambia.

xi
xii Notes on Contributors

Ikechukwu Diugwu is a senior lecturer in the Department of Project


Management Technology, Federal University of Technology Minna,
Nigeria.

Fidelis Emuze is Professor of Department of Built Environment,


Central University of Technology, Free State, Republic of South Africa.

Elena P. Ermakova is a faculty member of RUDN University, Russia.

Evgenia E. Frolova is a faculty member of RUDN University, Russia,


and the Institute of Legislation and Comparative Law.

Irina A. Gronic is a faculty member of RUDN University, Russia.

Lubinda Haabazoka is a professor at University of Zambia, Zambia.

Agnessa O. Inshakova is a faculty member of Volgograd State University,


Russia.

Elena Inshakova is a faculty member of Volgograd State University,


Russia.

Aliyu Muhammad Jungudo is a faculty member of Building Technology


Department, Abubakar Tafawa Balewa University, Nigeria.

Yuliya N. Kashevarova is a member of the Institute of Legislation and


Comparative Law, Russia.

Sidney Kawimbe is a faculty member of Zambia Centre for Accounting


Studies University, Zambia.

Nthatisi Khatleli is a senior lecturer at the School of Construction


Economics and Management, University of the Witwatersrand, South Africa.

Marina Ledeneva is a faculty member of Plekhanov Russian University


of Economics, Russia.

Tshepo Jeremia Lephoto is Master of Economics in Project Management


from the School of Construction Economics and Management, University
of the Witwatersrand in Johannesburg, South Africa.
Notes on Contributors xiii

Tatiana N. Litvinova is a faculty member of Volgograd State Agrarian


University, Russia.

Mwewa Mambwe is a faculty member in the Department of Civil and


Environmental Engineering, University of Zambia, Zambia.

Hlulani Mathebula is a student in the Department of Construction


Management, Nelson Mandela University, South Africa.

Naomi Mbewe is a faculty member in the Department of Civil and


Environmental Engineering, University of Zambia, Zambia.

Alinani Msisya is a member of the National Road Fund Agency, Zambia.

Musa Musa is an assistant lecturer in the Department of Project


Management Technology, Federal University of Technology Minna,
Nigeria.

Innocent Musonda is Associate Professor of Construction Management


and Quantity Surveying, University of Johannesburg, South Africa.

Erastus M. Mwanaumo is a lecturer in the Department of Civil and


Environmental Engineering, University of Zambia, Zambia.

Balimu Mwiya is assistant dean of the Department of Civil and


Environmental Engineering, University of Zambia, Zambia.

Sebastian Namukolo is a lecturer at the School of Engineering,


University of Zambia in Lusaka, Zambia.

Gabriel Nani is a faculty member in the Department of Construction


Technology and Management, Kwame Nkrumah University of Science
and Technology, Ghana.

Awa Kalu Nwojo is a faculty member in the Department of Estate


Management, University of Uyo, Nigeria.

Irina Okhremenko is a faculty member of Plekhanov Russian University


of Economics, Russia.
xiv Notes on Contributors

Chioma Sylvia Okoro is Lecturer of Finance and Investment


Management, University of Johannesburg, South Africa.

Michael Oladokun is a research fellow in the Department of Built


Environment, Central University of Technology, South Africa, and a
senior lecturer in the Department of Building, University of Uyo, Nigeria.

Jemima Antwiwaa Ottou is a faculty member in the Department of


Management Science, Ghana Institute of Management and Public
Administration (GIMPA), Accra, Ghana.

Pauline Phiri is an associate engineer at WCE Zambia Limited, Zambia.

Tatiana Plaksunova is a faculty member of Volgograd State


University, Russia.

Elena G. Popkova is a professor at Moscow State Institute of


International Relations, Russia.

Natalia V. Przhedetskaya is a faculty member of Rostov State Economic


University, Russia.

Victoria Y. Przhedetskaya is a member of Rostov Cancer Research


Institute, Ministry of Health, Russia.

Yuri V. Przhedetsky is a member of Rostov Cancer Research Institute,


Ministry of Health, Russia.

Natalia V. Putilo is a member of the Institute of Legislation and


Comparative Law, Russia.

Julia V. Ragulina is head of the Chair of Compliance and Controlling


at RUDN University, Russia.

Marcia Mampholo Raphiri is a postgraduate student of Construction


Management and Quantity Surveying, University of Johannesburg,
South Africa.
Notes on Contributors xv

Ekaterina P. Rusakova is a docent at RUDN University, Moscow,


Russian Federation.

Bruno S. Sergi is an instructor on the Economics of Emerging Markets


and the Political Economy of Russia and China at Harvard University
and an Associate of the Harvard’s Davis Center for Russian and Eurasian
Studies and the Harvard Ukrainian Research Institute. He teaches
Political Economy and International Finance at the University of
Messina, Italy

Sergei Sh. Shakirov is a faculty member of RUDN University, Russia.

Nomsa Shankaya is a quantity surveyor at Mopani Copper


Mines, Zambia.

Chipozya Tembo-Silungwe is Lecturer of Construction Economics


and Management, Copperbelt University, Zambia.

Godfrey Okon Udo is a faculty member in the Department of Estate


Management, University of Uyo, Nigeria.

Nuruddeen Usman is a faculty member of Building Technology


Department, Abubakar Tafawa Balewa University, Nigeria.

Natalia S. Volkova is a member of the Institute of Legislation and


Comparative Law, Russia.

Saheed Yusuf is a graduate assistant in the Department of Project


Management Technology, Federal University of Technology Minna,
Nigeria.

Abdullahi Nafiu Zadawa is a faculty member of Quantity Surveying


Department, Abubakar Tafawa Balewa University, Nigeria.

Karina Zhavoronkova is a faculty member of RUDN University, Russia.

Ackim Zulu is a senior lecturer at the School of Engineering, University


of Zambia in Lusaka, Zambia.
List of Figures

Fig. 1.1 Flow process for lightning protection risk assessment 11


Fig. 1.2 Subsystems of lightning protection for PV plant 11
Fig. 4.1 Conceptual framework of the study 48
Fig. 6.1 Economy’s growth rate in Sub-Saharan Africa,
2010–2019. (Source: Drawn up by the authors
according to The Data 2019) 82
Fig. 6.2 Dynamics of China’s trade turnover with African countries,
2000–2017. (Source: Drawn up by the authors according to
Deych 2018: 122) 85
Fig. 12.1 Autocorrelation of the share of agriculture in the structure of
GDP and the obtained advantages in African countries in
2018. (Source: Calculated and compiled by the author) 168
Fig. 12.2 Regression curve of the dependence of food security on the
share of agriculture in the structure of GDP in African
countries in 2018. (Source: Calculated and compiled by the
author)168
Fig. 12.3 The map of agriculture and food security in African coun-
tries in 2018. (Source: Built by the author based on The
Economist Intelligence Unit (2019), World Bank (2019b)) 169
Fig. 12.4 The components of conditions for the functioning and
development of agriculture in African countries by the
example of Zambia in 2018, points 1–100. (Source:

xvii
xviii List of Figures

Compiled by the author based on The Economist


Intelligence Unit (2019)) 170
Fig. 16.1 Typical life of flexible pavement over time. (Source:
South African Pavement Design Engineering Manual
Pavement Design) 218
Fig. 18.1 A Skills Measurement Framework 255
Fig. 20.1 Occupation of Respondents 278
Fig. 21.1 Waste management control systems. (Source: developed and
compiled by the authors) 291
Fig. 21.2 Causes of waste. (Source: developed and compiled by the
authors)292
Fig. 21.3 Waste minimization systems. (Source: developed and
compiled by the authors) 292
Fig. 21.4 Effectiveness of waste management control systems. (Source:
developed and compiled by the authors) 293
Fig. 24.1 The level of consumers’ satisfaction with the activities of
cancer detection centers in Russia in 2019. (Source:
Developed and compiled by the authors) 329
Fig. 24.2 The model of applying the marketing tools during imple-
mentation of the national oncological projects in developing
countries within the scenario of digital medicine develop-
ment. (Source: Developed and compiled by the authors) 331
Fig. 25.1 Evaluation of the effectiveness of implementation of the
national oncological projects by the consumers through the
prism of marketing mix. (Source: Calculated and built by
the authors) 339
Fig. 25.2 The concept of implementation of the national oncological
projects in developing countries based on marketing tools.
(Source: Developed and compiled by the authors) 341
List of Tables

Table 6.1 Industrialization indicators for Sub-Saharan Africa 70


Table 12.1 Indicators of the role and value of agriculture in African
countries in 2018 167
Table 13.1 Cost comparison between cash retention and retention
bond at lowest and highest rates 187
Table 14.1 Analysis of respondents by gender 196
Table 14.2 Analysis of respondents by age 197
Table 14.3 Analysis of respondents by level of education 197
Table 14.4 Analysis of respondents by level of education 197
Table 14.5 Analysis of respondents by professional experience 197
Table 15.1 Delayed and timely competitive tendering processes 209
Table 15.2 Categorisation of causes of delays 209
Table 15.3 Empirical findings from the three selected cases 211
Table 16.1 Failure table of the selected five roads 219
Table 17.1 Response classification 232
Table 17.2 Importance index range 234
Table 17.3 Importance index 235
Table 17.4 Difficulty in acquiring work 235
Table 17.5 Delayed payments 236
Table 18.1 Skills requirement for tasks 249
Table 18.2 Rating scale for skills competency ranking 250
Table 18.3 Investigated factors influencing skills demand and supply 251
Table 18.4 Skills competency ratings of workforce 252

xix
xx List of Tables

Table 18.5 Responses on vacancies for high skilled occupations 253


Table 18.6 Coding framework from content analysis of interviews 254
Table 19.1 Years of professional experience 265
Table 19.2 Suitability of projects for execution using PPP 267
Table 19.3 Chi-square test results of the types of infrastructural
projects in which PPPs are mostly suitable 268
Table 20.1 Occupation of respondents 276
Table 20.2 Designation of respondents 276
Table 20.3 Factors influencing choice of residential housing
neighborhood277
Table 20.4 Binary logistic regression showing the factors influencing
residential housing consumers’ location preference 279
Table 22.1 The importance of factors of work conformance 304
Table 22.2 The importance of factors of the financial dynamics of
SMMEs305
Table 22.3 The importance of factors of SMMEs’ capabilities to tender
for work 305
Table 22.4 The importance of factors constituting the conduct of
SMMEs306
Table 22.5 Agreement to the financial motives of SMMEs and their
effects307
Table 22.6 The agreement to factors involving SMMEs in township
development projects 308
Table 24.1 Comparative analysis of implementing the national
oncological projects in developing countries within the
scenario of digital medicine development based on the
regulatory and marketing tools 330
Table 25.1 The process of implementing the national oncological
projects through the prism of the elements of marketing
mix in model 6P 339
Introduction

The global goals in the sphere of sustainable development, adopted in


2015 by the international community under the guidance of the UN,
which are officially known as “Transforming our world: the 2030 Agenda
for Sustainable Development”, are officially supported by all countries of
the world, but are implemented with the help of different approaches.
Sustainable development goals are oriented at solving the current prob-
lems of the modern society, law, and economy. These problems are uni-
versal and peculiar for all countries of the world, but they are more vivid
in developing countries, which bear the main costs of economic growth
of the global economic system.
The global goals in the sphere of sustainable development include the
goals of increasing the population’s quality of life—liquidation of poverty
and famine, development of healthcare, and increase of accessibility of
clean water; the goals of provision of social justice—guarantee of gender
equality, creation of inclusive society, creation of effective normative and
legal institutes, and development of justice; the goals of development of
human potential—wide accessibility of high-quality education, provision
of decent work, and opportunities for career growth for economically
active population; the goals of environment protection—creation of cir-
cular cities and communities, responsible consumption and production,
fighting climate changes, and preservation of sea and land eco-systems;

xxi
xxii Introduction

and the goals of industrialization, innovative development, and interna-


tional integration for sustainable development.
These problems are very urgent in the countries of modern Africa, and their
solutions are complicated due to deficit of the infrastructural provision of
sustainable development. Infrastructure is to become a guarantee of the future
society-oriented and innovations-oriented economic growth of the countries
of modern Africa. This book presents a view into the future of Africa. The
scientific methodology is used for determining and substantiating the perspec-
tive directions of Africa’s development during realization of the sustainable
development goals. Infrastructural barriers on the path of practical realization
of these barriers are determined, and complex recommendations for overcom-
ing these barriers and achieving the sustainable development goals in modern
Africa are offered.
This book is comprised of two parts. The first part is devoted to scien-
tific substantiation of the current contribution of infrastructure into
provision of sustainable development in countries of Africa and develop-
ment of the concepts of maximization of this contribution based on
improvement of the infrastructure, its modernization, expansion, and
increase of accessibility. The second part considers the current infra-
structural projects and determines their advantages for sustainable devel-
opment of society and economy in Africa. The authors reflect and
systematize the modern experience of infrastructure’s development on
various territories of the African region of the global economic system,
due to which the book is oriented as the very wide target audience,
which includes representatives of the international academic commu-
nity, who study the process of realization of the global goals in sustain-
able development, sustainable development of emerging markets,
economic growth, social progress, innovative development, and infra-
structural provision of African countries.
This book’s target audience also include representatives of state reg-
ulation of the African economy, who are ready to start new infrastruc-
tural projects in their countries, representatives of African business,
international investors who are interested in participation in modern
Africa’s infrastructural projects, and people who are interested in the
Introduction xxiii

future perspectives of Africa’s sustainable development. This book con-


tains the leading studies that reflect the results of the latest scientific
works on the topic of infrastructural provision of modern Africa’s sus-
tainable development.

Moscow State Institute of International Elena G. Popkova


Relations (MGIMO)
Moscow, Russia
Davis Center for Russian and Eurasian Studies Bruno S. Sergi
Harvard University
Cambridge, MA, USA
University of Messina
Messina, Italy
Graduate School of Business Lubinda Haabazoka
University of Zambia
Lusaka, Zambia
RUDN University Julia V. Ragulina
Moscow, Russia
Part I
Sustainability in Infrastructure
Development
1
Resilient Off-Grid Solar PV Power
Supply for Rural Communities
Sebastian Namukolo and Ackim Zulu

1 Introduction
It is well-recognised that energy is a basic requirement to human life and
activities. This requirement is so fundamental that there have been strong
movements for access to energy to be declared a human right (Bradbrook
and Gardam 2006; Pandey 2018). While the general use of energy is in
the economic sectors of residential, commercial, transportation and
industrial endeavours, the specific use of energy at the basic level is in
preparing food, keeping warm and lighting. There is now a more precise
and universally accepted definition and specification of energy access at
the household level which includes attributes of capacity, reliability,
affordability and cleanliness (IEA 2017). It is at this level that access to
energy is being touted to the legal position of a human right. The United
Nations has adopted the core attributes of the modern definition of
energy access in formulating the 7th Sustainable Development Goal

S. Namukolo (*) • A. Zulu


School of Engineering, University of Zambia, Lusaka, Zambia
e-mail: sebastian.namukolo@unza.zm; ackim.zulu@unza.zm

© The Author(s) 2020 3


E. G. Popkova et al. (eds.), Supporting Inclusive Growth and Sustainable Development in
Africa - Volume I, https://doi.org/10.1007/978-3-030-41979-0_1
4 S. Namukolo and A. Zulu

(SDG7) which has the objective to “ensure access to affordable, reliable,


sustainable and modern energy” (UN 2018). The renewable forms of
energy, such as that of solar, wind and biomass, carry the characteristics
spelt by the objective of the SDG7. As a general position, there is a clear
relationship between the level of consumption of energy and national
development, with the developed countries tending to have higher energy
consumption per capita than the developing countries. However, the dis-
parities of energy access distribution within communities of developing
countries come to the fore when comparing the rural areas to the urban
areas. According to authoritative sources (IEA 2017), the rural popula-
tion constitutes about 84% of the population of the developing regions
identified as lacking energy.
Conversion to modern energy which is clean and affordable energy is
a big challenge for the rural populations of the developing countries, who
currently rely on the traditional biomass for energy. Although this posi-
tion typifies the outlook of much of sub-Saharan Africa, there is a steady
electrification of rural communities using renewable energy sources,
where decentralised and distributed systems have proved to be cost-­
effective compared to grid-extension projects. Among the renewable
technologies applied in decentralised and distributed energy system, pho-
tovoltaic (PV) systems on the solar resource is becoming dominant,
spurred on by the favourable conditions of improving technologies and
falling costs of components of off-grid solar systems in the form of PV
panels, batteries and end-user’s energy-efficient appliances.
While the technology for off-grid PV systems for rural applications
can be said to be robust on the score of performance to produce the
required energy, one overlooked aspect in the design of the system is on
the aspect of reliability of the system when installed in situations of expo-
sure to the elements of lightning. Lightning effects can have a disruptive
effect on the operation of the PV system, exposing the system to undesir-
able downtimes, if not permanent breakdown. It is argued in the work of
this paper that a reliable PV system for off-grid PV system could include
a component of protection against the damaging effects of lightning,
despite the additional protection increasing the initial capital cost of what
this far has been heralded as an affordable cost.
1 Resilient Off-Grid Solar PV Power Supply for Rural Communities 5

Off-grid PV energy supply has the potential to possess all attributes of


Modern Energy Technology (MET) (Da Silva et al. 2014), substantially
satisfying all the levels in the multi-tier definition of energy access (Bhatia
and Angelou 2015). It is postulated that the diffusion and assimilation of
MET such as off-grid PV solar plants in rural area could follow the same
pattern of development in sub-Saharan Africa as that for the Mobile
Telecommunication of Communication (MTT). In areas of sub-Saharan
Africa, MTT installations are susceptible to the effects of lighting, and
therefore deliberate measures are applied in the design and installation to
protect the telecommunication infrastructure. In the same vein, and as a
corollary to the trajectory of the development of MTT, the proposal in
this work is that, since off-grid PV plants in sub-Saharan Africa are in
similar environments and operating conditions as MTTs, they are sub-
jected to the same vulnerability caused by lightning and would use simi-
lar principles for protection. This paper proposes an arrangement of
lightning protection for the off-grid PV plants which adds a level of resil-
ience to the operation of the energy plant. The methodology followed to
derive the combined arrangement is to synthesise the design consider-
ations for off-grid PV power plant with those for lightning protection of
general electrical installations. The process to synthesise elements of PV
design and lightning protection design is grounded in the concepts of
cross-functional design as opposed to isolated-functional approach
(Grady 2010). The presentation of the paper is arranged as follows: the
configuration of an off-grid PV system is presented in Sect. 2, while a
discussion of lightning and its effect on electrical installation is in Sect. 3.
The proposed architecture for the lightning protection system in an off-­
grid PV plant is given in Sect. 4, which is followed by the conclusion in
Sect. 5.

2 Off-Grid PV System
PV systems are deployed in on-grid or off-grid systems but are generally
and usefully deployed as off-grid systems in rural areas due to absence of
or difficulties to connecting to the grid. The off-grid form normally sub-
sists as a stand-alone PV system. A solar PV stand-alone power system has
6 S. Namukolo and A. Zulu

the most benefits in remote or rural areas where it exerts its advantages in
economy, space utilisation and environmental considerations (Chilumbu
and Zulu 2017).
A solar PV stand-alone system typically has three main components
and auxiliaries. The three main components are the PV array, the battery
bank and the inverter-charger. The PV array converts light energy to elec-
trical energy in the DC form under conditions of sunlight. The storage
batteries are charged by the DC power, and the inverter is used to convert
the DC voltage of the battery to the more-widely used AC form which
can be fed to AC loads. There is a limited amount of loads which can be
powered directly by DC power. The charge controller, maximum power
point tracker (MPPT) and other controls constitute the auxiliaries. More
details of these components are described in the following subsections.

2.1 PV Modules

A PV module is built up of individual PV cells which, by sunlight action,


generate DC electrical voltage. The process of electricity generation by
the solar cell is that, when the surface of the thin wafer of the cell is struck
by photons, the electrons get knocked loose from the atoms in the semi-
conductor material, creating electron-hole pairs. If the circuit is com-
pleted by connecting the terminals of the positive and negative sides of
the material in an electrical circuit, an electric current (photocurrent)
flows in the arrangement of generating power. The technology of PV cells
is continually evolving, but at present three types are common for com-
mercial solar cells, namely, monocrystalline silicon, polycrystalline silicon
and amorphous silicon (Ali and Salih 2013).

2.2 Energy Storage

As a PV system would be non-functional when there is no sunlight, prac-


tical application of stand-alone systems requires some method to store
energy collected during times of sunshine. The most widely used and
most economical energy storage technology for PV application is the
battery.
1 Resilient Off-Grid Solar PV Power Supply for Rural Communities 7

The battery will store electrical energy for use during non-sunshine
periods or will serve loads during the day when the PV modules are not
generating sufficient power to meet usage requirements. PV systems use
deep-cycle batteries, which are different from the common shallow-cycle
batteries used in automobiles. Deep-cycle batteries, usually of lead-acid
type, are designed to controllably discharge and recharge up to 80% of
their capacity several hundreds of times (Masters 2012).

2.3 Inverter

An inverter is a device that converts DC power to AC power. This device


is needed to perform this conversion in the PV plant as the AC form of
power is required in most user applications. The change in voltage can
typically be from 12, 24, 48, or 72 V DC to 240 V AC single-phase or 400
V AC three-phase. Three main categories of inverters are available, namely,
sine-wave, modified sine-wave and square-wave, and follow this categori-
sation according to the type of waveform constructed by the switching
devices (Mohan et al. 2003). The sine-wave class is capable of producing a
high-quality sine-wave comparable to the waveform of utility power.

2.4 Auxiliaries

In the optimal operation of the PV power plant, other components may


be added to the system, such as the charge controller and the MPPT
system. The charge controller helps control the state-of-charge of the bat-
teries, preventing the over-charging or under-charging of batteries, while
the MPPT device is employed for the PV panel to get the optimal power
from the sunlight.
The solar PV stand-alone system may also include other parts, such as
safety and protection equipment, metal structures for supporting the
modules, a power factor correction system, blocking-diodes which pre-
vent back flow of current, bypass diodes which are connected across sev-
eral cells to limit the power dissipated in shaded cells and additional
devices that are used to ensure optimal or proper operation, including
those for monitoring and metering (Masters 2012).
8 S. Namukolo and A. Zulu

3 Lightning and Electrical Installations


The various types of electrical discharges, typically manifested in light-
ning storms, can have an extensive geographical reach and attain magni-
tudes of electric current in hundreds of kilo Amperes. These magnitudes
of electric current as arising from lightning activity, whether by direct or
indirect action, can present a definite threat to electrical installations, of
which off-grid PV installations are included. As electrical installations are
installed within the habitat of humans and animals, such inhabitants are
equally exposed to the threats of lightning. In addition to the concern for
life, the secondary and also important consideration of the impact of
lightning on electrical installation is economic, and this impact can be
appreciable. Any economic consideration of the operation of the electri-
cal installation will include the impact of lightning, and where this is
deemed to be significant, mitigation measures must be arranged.
From a technical point of view, lightning is characterised as wave of
electric current, with the wave being defined as a double exponential by
the parameter T1/T2, with a rise time of T1 [ in μs], followed by a falling
tail of time T2 [in μs] after having reached a peak value of Ip [in kA].
Thus, two overvoltage models arise classified as (1) direct strike model
and (2) indirect strike model. The direct and indirect strike models for
lightning induced overvoltage are characterised as 10/350 and 8/20,
respectively. The direct strike is the more severe of the two but is rarer in
occurrence than the indirect strike (Gomes and Diego 2011).
The international and common approach to protection of installations
against lightning is covered in the international standard IEC 62305:2013
(IEC 2013) providing guidance on principles, risk assessment, effect and
protection firstly to structures and life and finally to electrical compo-
nents within the structures. The guidance of the standard is applicable to
a wide range of electrical installations including telecommunication sys-
tems, power systems and, as the authors postulate, off-grid PV installations.
A well-designed protection system for telecommunication system or
off-grid installations will follow the guidance of standard IEC 62305 and
will build and cover three system components of (1) the air-termination,
1 Resilient Off-Grid Solar PV Power Supply for Rural Communities 9

(2) the current path to earth and (3) the earthing system (Dehn & Söhne
2015). These system components are described in the following
subsections.

3.1 Air-Termination System

The air-termination system is an arrangement of protruding or promi-


nent metal parts such as metal rods, swathed wires and cables or conduc-
tors in a mesh installed at relevant projecting high points of a structure
and intended to intercept or control lightning strikes to the structure
requiring protection. If correctly designed and installed, the air-­
termination system reduces the effects of lightning strikes to a structure
in a controlled fashion. There are well-tested methods to apply in the
design of the air-termination systems, but the rolling sphere, mesh and
protective-angle methods are common.

3.2 Earthing System

The earthing system is the ground-termination part of the lightning pro-


tection system. The purpose of the earthing system is to absorb or dissi-
pate the intercepted lightning current to the earth, and acts as an
enormous sink. A properly functioning earth-termination system per-
forms several functions, of which the following are notably important:

• protecting the high-voltage parts;


• guaranteeing that protection measures work, and limiting voltages to
permissible values including during faults;
• creating the reference for all equipotential bonding and lightning pro-
tection measures, and
• ensuring protection of persons and equipment.

A typical plan of the earthing can be an arrangement of driven metal


rods in the ground or a mesh of conductors in the ground.
10 S. Namukolo and A. Zulu

3.3 Current Path to Earth

The system of current path to earth consists of down conductors. The


systems of air-termination and the earth-termination are brought electri-
cally together by the system of down conductors, whose function is to
conduct the intercepted lightning current to the earth-termination sys-
tem in a safe manner. To perform this onerous role, a well-designed sys-
tem will follow the shortest path possible for length of the path of the
current, and that several paths will be available for conducting current
from the air-termination system to the earth-termination system.
Down conductors are usually mounted directly on the protected struc-
ture. In some cases, parts of the structure case serve as natural down
conductors such as metal installations, metal frame work and pre-
cast parts.

4 L ightning Protection Scheme for Off-Grid


PV Plant
The general approach and guidelines introduced in Sect. 3 for general
electrical installations would typically be applied to design of off-grid PV
installation to protect the installation from effects of lightning strikes. It
is the position of the authors that lighting activity as it applies to the
regions of sub-Saharan Africa and as reported by Cecil et al. (2014) is in
range of 10–50 thunderstorm/km2/year for much of the sub-Saharan
Africa and poses a serious risk to the performance of PV installations.
Thus, there appears to be added value and economic benefit to include a
lightning protection system to the PV installation for increased perfor-
mance in the measure of availability of the energy plant. It is proposed
that a level of assurance of resilience can be achieved in designs of PV
installation for rural application in sub-Saharan Africa if lightning pro-
tection is routinely applied.
A refined process for decision-making on whether a PV plant installa-
tion requires a lightning protection system and the degree and extent of
protection required can follow from the full assessment guided by IEC
62305. Figure 1.1 shows the flow process adapted for such decisions for
off-­grid power plants. The options and level of lightning protection may
1 Resilient Off-Grid Solar PV Power Supply for Rural Communities 11

Fig. 1.1 Flow process for lightning protection risk assessment

Fig. 1.2 Subsystems of lightning protection for PV plant

be identified by the components or subsystems considered. In using the


generic guide for general installation, an approach that may be applied
for off-grid PV installation is illustrated in Fig. 1.2, where five subsystems
are identifiable (Surgetek 2013). The following subsections describe the
approach for each subsystem.
12 S. Namukolo and A. Zulu

4.1 Air-Termination and Down Conductor System

The air-termination system is designed in such way that all the PV mod-
ules are in the protection zone defined by the air-termination system. The
design approach using the rolling sphere method can typically achieve
this criterion. It is important to observe that the height of air-terminal
and the quality of the air-termination rods to be selected will be influ-
enced by the class of lightning protection system. It is a good practice to
ensure that an adequate separation distance as specified by the standard is
maintained between the PV supporting frames and the air-termination
elements.

4.2 Earth-Termination System

The earth-termination system of the building is to be designed as a foun-


dation earth-electrode while that for the PV installation is recommended
to be designed as a ring-earth electrode with a mesh size of specified size
guided by the spatial size occupied by the plant. It is expected that the
metal supporting frames onto which the PV modules are fixed will be
connected to the earth-termination system at every 10 m position.
The earth-termination system of the PV system and the building
would be connected with each other by one conductor of specified size
according to the standard. It is expected that the interconnections within
the individual earth-termination system will appreciably reduce the resul-
tant earthing resistance, while the intermeshing of the earth-termination
system will reduce the voltage level of lightning effects on the electric
connecting cables creating an equipotential region between PV array and
the building. Other specific requirements, drawn from the standards, are:

• surface earth electrodes being installed at least 0.5 m deep into the soil;
• four-wire connectors being used to interconnect the meshes; and
• joints in the soil and stainless steel strips being protected with an anti-­
corrosive agent.
1 Resilient Off-Grid Solar PV Power Supply for Rural Communities 13

4.3 Surge Protection Measures in the PV Array

The requirements for the bonding of all conductive systems entering the
operation building from outside have to be included in the lightning
equipotential bonding. This requirement is fulfilled by the direct connec-
tion of all metal systems and by the indirect connection of all live systems
by means of lightning arresters.
Anticipated partial lightning currents can be prevented from entering
the building by applying the bonding near the entrance of the structure.
By this practice, the low voltage power supply in the operation building
can be protected by a multi-pole combined lightning current and surge
arrester. The DC lines entering the PV inverter will normally be pro-
tected in the building by a spark-gap-based lightning current arrester.

4.4 Surge Protection Measures for ICT Systems

It is desired and designed that transient surges due to induction effects of


lightning strikes are conducted into the isolated air-termination system
so that a reliable and continuous transmission of the measured data to the
measuring unit is assured. This calls for having the sensor cables entering
the building connected through surge protective devices. The compo-
nents covered under this consideration include the following:

• remoter diagnostic, supervisory and control systems;


• measurement instruments for wind and temperature; and
• communication system linking to the processing unit.

5 Conclusion
It has been argued in this work that, while off-grid PV plants can help to
achieve the objective of the United Nations’ 7th goal of affordable and
clean energy on energy access in rural areas of sub-Saharan Africa, the
resilience of such PV plants can be enhanced by including in the design
of the system aspects of protection against effects of lightning. While
14 S. Namukolo and A. Zulu

there is an additional cost for inclusion of the lightning protection system


in the design, this has to be justified through a risk assessment which
determines the penalty of loss of PV plant against the extra investment in
the lightning protection.
Protection of electrical plants is not a new consideration, and this work
has shown how general principles of lightning protection can be adapted
and adopted for particular protection off-grid PV power plants in
lightning-­prone areas of sub-Saharan regions, such as Zambia. The adap-
tation of the general principles of lightning protection for off-grid PV
plant usage identifies five systems which are cooperatively intertwined for
full functioning of the protection system, but the implementation of the
subsystems can be guided by the level of risk calculated.

References
Ali, M. M. E., & Salih, S. K. (2013). A Visual Basic-Based Tool for Design of
Stand-Alone Solar Power Systems. Energy Procedia, 36, 1255–1264.
Bhatia, M., & Angelou, N. (2015). Beyond Connections: Energy Access
Redefined. ESMAP Technical Report-008/15. Washington, DC: World Bank.
Bradbrook, A. J., & Gardam, J. G. (2006). Placing Access to Energy Services
within a Human Rights Framework. Human Rights Quarterly, 28(2), 389–415.
Cecil, D. J., Buechler, D. E., & Blakeslee, R. J. (2014). Gridded lightning cli-
matology from TRMM-LIS and OTD: Dataset description. Atmospheric
Research, 135-136, 404–414.
Chilumbu, D., & Zulu, A. (2017). A Tool for Designing Small-Scale Stand-­
Alone Photovoltaic Plants. In Proceedings of the Engineering Institution of
Zambia 2017 Symposium, April 7, Livingstone, Zambia.
Da Silva, I., Ondraczek, J., Batte, G., Ronoh, G., & Ouma, A. (2014). Diffusion
of Solar Energy Technologies in Rural Africa: Trends in Kenya and the LUAV
Experience in Uganda. 1st Africa Photovoltaic Solar Energy Conference and
Exhibition, March 27–29, Durban, South Africa.
Dehn & Söhne. (2015). Lightning Protection Guide. Dehn + Söhne GmbH.
Gomes, C., & Diego, A. G. (2011). Lightning Protection Scenarios of
Communication Tower Sites; Human Hazards and Equipment Damage.
Safety Science, 49(10), 1355–1364.
Grady, J. O. (2010). System Synthesis: Product and Process Design. CRC Press.
1 Resilient Off-Grid Solar PV Power Supply for Rural Communities 15

International Electrotechnical Commission (IEC). (2013). IEC 62305-Lightning


Protection of Structures.
International Energy Agency (IEA). (2017). World Energy Outlook 2017. IEA.
Masters, G. M. (2012). Renewable and Efficient Electric Power Systems. John
Wiley & Sons.
Mohan, N., Undeland, T. M., & Robbins, W. P. (2003). Power Electronics:
Converters, Applications and Design. John Wiley & Sons.
Pandey, A. (2018). Energy: A Basic Human Right. The Geopolitical Monitor.
Retrieved June 18, 2019, from https://www.geopoliticalmonitor.com/
energy-a-basic-human-right/.
Surgetek. (2013, November). Lightning and Surge Protection for Solar Power
Plants. Energize.
UN. (2018). The Sustainable Development Goals Report 2018. United Nations.
Retrieved June 18, 2019, from https://unstats.un.org/sdgs/files/report/2018/
TheSustainableDevelopmentGoalsReport2018-EN.pdf.
2
Alternative Dispute Resolution in Kenya
Ekaterina P. Rusakova

1 Introduction
Disputes can be resolved, according to the law, by judicial proceedings
and alternative methods of dispute resolution: mediation, negotiation,
conciliation, arbitration.
The main source of procedural law is the civil procedure act (Chapter
21 of the laws of Kenya), which defines special dispute resolution proce-
dures in section 4. The first is arbitration article 59 stipulates that this
method of dispute resolution must comply with the rules estab-
lished by law.
One of the features of this act is the establishment of an accredited
mediation committee, with the consent of the chief justice. This center
consists of the chairman of the Rules Committee; one member nomi-
nated by the Attorney-General; two members nominated by the Law
Society of Kenya and eight representatives of other bodies (Civil proce-
dure act, No. 21).
The Committee performs the functions of accreditation of mediators
and keeps their records, as well as training in this procedure.

E. P. Rusakova (*)
RUDN University, Moscow, Russia
e-mail: rusakova-ep@rudn.ru

© The Author(s) 2020 17


E. G. Popkova et al. (eds.), Supporting Inclusive Growth and Sustainable Development in
Africa - Volume I, https://doi.org/10.1007/978-3-030-41979-0_2
18 E. P. Rusakova

According to the law, the judge has greater powers to promote media-
tion, the judge upon receipt of the statement of claim may, upon their
own conviction, if he considers that it will be effective to encourage par-
ties to turn to mediation procedure, as well as in case provided by law,and
the series of disputes the judicial mediation procedure is optional, analog
pre-trial dispute settlement as in Russia as well in Kenya. The peculiarity
of the mediation procedure is that the agreement accepted by the parties
must be registered in court, and is not subject to appeal, as well as other
alternative methods of dispute resolution.
If we take foreign experience as an example, the purpose of mediation
is not to achieve a binding agreement between the parties but only to
develop a mutually beneficial way to resolve the dispute (Rusakova,
E.P. 2018), but the Kenyan legislator went the other way in order to
improve the effectiveness of this procedure.
The law did not provide an exhaustive list of alternative dispute resolu-
tion methods but pointed to the active participation of the court in their
choice. It can be stated that the court plays an important role in the
choice of dispute resolution procedure, on an equal basis with the parties.
For the execution of decisions made in the course of alternative dispute
resolution, their registration in court is required.

2 Methodology
The theoretical and methodological basis of the study is a dialectical
approach to the knowledge of social processes and legal phenomena. The
objectives of this study also determine the application of the following
general scientific methods. The methods of analysis and synthesis are
used, firstly, to study the legal trends of the alternative dispute resolution,
and secondly, to compare the current procedure laws of Kenya. The fea-
tures of the study object are civil relations within the frameworks of using
new procedures of alternative dispute resolution in the different spheres
of relation and involving the use of private science methods, particularly,
the formally dogmatic method which is used to determine the new
sources of law.
2 Alternative Dispute Resolution in Kenya 19

3 Results
3.1 Arbitration

The arbitration procedure is governed by the arbitration act 1995 and the
international arbitration act 2013 of the Nairobi Centre. In Kenya, arbi-
tration is domestic and international arbitration (Inshakova and
Kazachenok 2014); the law clearly establishes the grounds under which
such a distinction can be made. As a general rule, they are similar to other
states (Dudin et al. 2016); however, there is a specificity, so international
arbitration will be, if the party does not have a place of business, it should
refer to his usual place of residence.
As in pro-arbitration countries (Rusakova et al. 2019), Kenya also
enshrines the obligation of the court to terminate the proceedings and
submit it to arbitration if it is found that an arbitration agreement has
been concluded between the parties, even if it is found to be invalid or to
have been applied to the dispute in question.
The definition of an arbitration agreement is similar to the provision of
the Russian law on international commercial arbitration, according to
which an arbitration agreement is an agreement between the parties to
submit a dispute to arbitration, all or certain disputes that have arisen or
may arise between them in respect of certain legal relations, regardless of
whether such legal relationship was contractual in nature or not
(Inshakova et al. 2016).
An important role in arbitration is played by the court, usually the
high court; if one of the parties could not agree with the other party the
candidacy of a sole arbitrator, or the other party does not agree with the
candidacy, the high court, if there are grounds, with the consent of the
parties or at the request of one of, appoint a sole arbitrator, and the court’s
decision is final and not subject to appeal. However, the court shall take
into account any requirements imposed by the parties to the arbitrator in
order to ensure its independence and impartiality, including taking into
account the nationality of the arbitrator, which may be different from the
nationality of the parties. The high court has been similarly proactive in
other procedural matters, including the jurisdiction of the arbitral
Tribunal.
20 E. P. Rusakova

The law establishes the immunity of arbitrators for actions committed


during the procedure, as well as a similar rule is established in respect of
assistants; in addition, the arbitrator is not responsible for the challenge
or early resignation.
The commencement of arbitration proceedings shall be the date on
which the respondent receives a request to submit the dispute to arbitra-
tion. The law provides for the parties to choose the language in which the
arbitration will be conducted, and in the absence of an agreement, the
arbitration court itself determines the language of the procedure.
If a party submits evidence in a language other than the language of
the arbitral Tribunal, the arbitrator may oblige the party to translate the
evidence.
The parties present their remedies to the arbitration court, so the plain-
tiff must present all the evidence confirming their position, and the
defendant must state all its objections to the claim. It is interesting that,
unless otherwise agreed by the parties, they may amend or supplement
their claims or defense in the course of the process, unless the arbitral
Tribunal considers this to be a delay in the process.
In order to expedite the process, arbitration may take place without
oral hearings on the basis of written evidence provided, unless the parties
have agreed otherwise and have expressed a desire to hold oral hearings.
The parties to the proceedings may request the appointment of an
expert examination, and the court may appoint one or more experts to
answer specific questions to be determined by the arbitrator. The parties
are obliged to assist the expert in the examination: to provide access to
documents, goods and other properties, if the party will evade providing
it to the expert or the arbitrator, it is possible to apply to the high court
with a petition in accordance with the rules of evidence. In case of ques-
tions to the expert, he may be called to the process to testify on contro-
versial issues.
The award is binding and must be applied to the high court for enforce-
ment. The award of international arbitration shall be binding in accor-
dance with the provisions of the New York Convention on the recognition
and enforcement of foreign arbitral awards, adopted by the United
Nations General Assembly in New York on 10 June 1958, to which Kenya
acceded on 10 February 1989, or any other international treaties signed
2 Alternative Dispute Resolution in Kenya 21

by Kenya relating to arbitral awards. For the enforcement of the award,


the original or certified copy of the award and the arbitration agreement
must be submitted to the high court. The list on which the court may
refuse to recognize the award is enshrined in the law: one of the parties to
the award was incapacitated; the arbitration agreement is invalid under
the law of the country in which the award was made; the party against
which the award was made was not properly notified of the arbitration
and therefore could not protect their interests; the arbitral award concerns
a dispute beyond the arbitration agreement, except in cases when an arbi-
tral award can be divided so that part of it could be carried out in accor-
dance with the arbitration agreement; the arbitration panel or procedure
did not conform to the arbitration agreement of the parties or, in the
absence of any agreement of the parties, is not consistent with the laws of
the state where the arbitration took place; the award has not yet become
binding on the parties or has been set aside or suspended by a court of the
state in which or under the law of which the award was made; or the
award has been rendered as a result of fraud, bribery, corruption and other
unlawful means; and there are two other grounds, which are enshrined in
the legislation of almost all countries of the world that wish to preserve
their independence and sovereignty: (1) the subject matter of the dispute
cannot be settled by arbitration; (2) contrary to public order in Kenya.

3.2 Tax Commissioner

Kenya’s tax process act of 2015 enshrines an interesting dispute resolu-


tion procedure in which the tax commissioner plays a major role. The
functions of which include the collection and accounting of taxes, as well
as monitoring compliance with tax legislation. However, the most impor-
tant in its activity is making decisions on tax charges, some of which are
final (Artemyeva et al. 2016).
However, as a general rule, it is possible to appeal against tax decisions.
To do this, it is necessary to file objections to the received tax decision,
which must be notified in writing to the commissioner. A notice shall be
deemed to have been filed if the objection clearly indicates the grounds
for amending or correcting a tax decision, and in cases involving an
22 E. P. Rusakova

assessment, the taxpayer is obliged to pay the amount of tax that is not
disputed. If the commissioner has established that the objections are not
justified, the taxpayer shall be notified, as for disputes related to the
assessment, the taxpayer can only count on a change in the origi-
nal amount.
It is interesting that only the decision that can be appealed can be
appealed. A person who is dissatisfied with a decision may appeal the
decision to the Tribunal under the provisions of the tax appeals Tribunal
act 2013. It is possible to appeal the assessment decision if the taxpayer
has paid a tax amount that is not disputed or has entered into an agree-
ment with the tax commissioner that is not the subject of the dispute. It
is then possible to appeal the decision to the high court if it considers the
complaint to be justified.
But the legislation of Kenya in article 55 of this law enshrines the right
of the parties to apply to alternative methods of dispute resolution; there
is only a period of 90 days from the date of resolution of the Tribunal
(Ermakova et al. 2018). The most effective way in this case is mediation.
If the parties fail to reach an agreement, the dispute will be considered by
a court or Tribunal.

3.3 Judicial Mediation in Kenya

Judicial mediation first appeared in Nairobi, the capital of Kenya, as an


alternative way to resolve disputes; this procedure has proved to be effec-
tive, fast and popular. This method is being implemented in almost all
countries of the world; an analog of this procedure appeared in the civil
proceedings of the Russian Federation. We are talking about the fact that
when filing a claim in the court, the case will be sent to a special depart-
ment, which will decide on the resolution of the dispute through media-
tion. This mechanism was introduced to improve the effectiveness of the
judicial form of protection of rights (Rusakova 2018). According to sta-
tistics, judicial mediation has already proved its successful implementa-
tion in practice, so 55.7% of family and 53.8% of commercial disputes
were resolved in the course of this procedure (Court annexed mediation,
Government of Kenya).
2 Alternative Dispute Resolution in Kenya 23

Judicial mediation is aimed at increasing access to justice, as the trial


has become a very expensive, complex and long process; ensuring the
early resolution of disputes, this task is solved by a short time of its imple-
mentation; reducing the cost of dispute resolution, mediation procedure
is much lower than the trial, moreover, the subsequent stages of the
appeal are also paid; creating a friendly atmosphere in the dispute resolu-
tion process, in order to preserve the relationship; promoting the peaceful
settlement of disputes, for example, if the parties enter into a mediation
agreement, they will recover part of the costs of litigation; facilitating
voluntary performance by the parties of obligations under the agreement;
restoring the original relationship before the dispute; increasing foreign
investment.
The parties agreeing to judicial mediation must present the essence of
the case in the prescribed form; attend all mediation sessions; maintain
the confidentiality of all information obtained in the course of this pro-
cedure; do not use recording devices during the mediation procedure;
undertake to perform all necessary actions and sign a statement of under-
standing and, in the case of dispute resolution, sign a mediation
agreement.

4 Findings
As a result of the study, it can be stated that the legislation of Kenya is
fully focused on the peaceful settlement of disputes through arbitration,
mediation, judicial conciliation, tax commissioner.
The main source of alternative dispute resolution is the Constitution
of Kenya, namely, article 159 on the judiciary, namely, the principles on
which justice should be based, and one of the main principles is the pro-
motion of alternative dispute resolution methods, including conciliation,
mediation, arbitration and traditional dispute resolution mechanisms,
but the main condition for their application is compliance with appli-
cable law.
Arbitration as one of the most popular and well-known means of
resolving commercial disputes complicated by foreign elements in Kenya
is in line with world practice, as the arbitration act implemented the
24 E. P. Rusakova

provisions of the UNCITRAL Model law on international commercial


arbitration (1985). For a small African country, this is an important step
in the process of economic development.
The possibility of resolving disputes by alternative means is enshrined
in procedural tax legislation as in most legislations all over the world.
Therefore, based on the interpretation of this rule, such a procedure as
mediation is the most acceptable, preserving the interests of both parties
and as a goal to return the relationship to the stage before the dis-
pute arises.
Judicial conciliation as a procedure that will only be introduced into
Russian procedural practice in Kenya has long established itself as a fast,
efficient and economical dispute resolution procedure, where the court
itself will decide the possibility of recourse to it.

Acknowledgment This work was financially supported by the Grant of the


President of the Russian Federation №. НШ-2668-2020.6 “National-Cultural
and Digital Trends in the Socio-Economic, Political and Legal Development of
the Russian Federation in the 21st Century.”

References
Artemyeva, Y. A., Ivanovskaya, N. V., Voykova, N. А., & Frolova, E. E. (2016).
War to the Bitter End or Finally a Compromise? Prospects for Court Approval
of Tax Dispute Settlements with the Participation of Entrepreneurs in Russia.
Indian Journal of Science and Technology, 9(36), 102009.
Dudin, M. N., Frolova, E. E., Artemieva, J. A., Rusakova, E. P., & Gugunskiy,
D. A. (2016). New Format of Interrelation between the Countries of Africa
and Russia: Problems and Perspectives of Relations Development. Man in
India, 96(10), 3485–3493.
Ermakova, E. P., Rusakova, E. P., Sitkareva, E. V., & Frolova, E. E. (2018). Main
Components of Protecting Consumers of Financial Products in Asian-­
Oceanic (APAC) Countries. International Journal of Engineering and
Technology(UAE), 7(4), 157–162.
Inshakova, A. O., & Kazachenok, S. Y. (2014). Gradual Genesis of the Institute
of Arbitration Agreement: From Ancient Civilizations to Our Days. Bylye
Gody, 31(1), 56–61.
2 Alternative Dispute Resolution in Kenya 25

Inshakova, A., Kazachenok, S., Frolov, D., & Maruschak, I. (2016, Summer).
WTO Principles in the Jurisprudence of International Commercial
Arbitration: A Comparative Institutional Study of Great Britain and Russia.
Journal of Advanced Research in Law and Economics, VII(3(17)), 535–542.
Rusakova, E. P. (2018). The Procedure for Resolving Private Law Disputes in the
BRICS Countries/Monograph. Moscow: Peoples’ Friendship University of
Russia (RUDN).
Rusakova, E., Frolova, E., Zankovsky, S., & Kupchina, E. (2019). Problems of
Implementation of Leadership in Dispute Resolution. In Proceedings of
SOCIOINT 2019—6th International Conference on Education (pp. 754–759),
Istanbul, Turkey.

Regulations
Judicial Mediation. Retrieved from http://kenyalaw.org/kenyalawblog/wp-con-
tent/uploads/2016/04/Court-Annexed-Mediation-at-the-Judiciary-of-
Kenya.pdf.
Kenya Law, Civil Procedure Act No. 21. Retrieved from http://kenyalaw.
org:8181/exist/kenyalex/actview.xql?actid=CAP.%2021.
Tax Procedure Act No. 29. Retrieved from https://eregulations.invest.go.ke/
media/TaxProceduresAct29of2015.pdf.
3
Engineering Skills Development
Through Mega Construction Projects
(MCPs)
Tshepo Jeremia Lephoto and Nthatisi Khatleli

1 Orientation of the Study


1.1 Background to the Problem

South Africa is facing a high unemployment rate and an enormous engi-


neering skills deficit (ESD), notably among previously marginalised
groups. For four consecutive years since 2007, ESD has been singled out
as an obstacle to socio-economic growth in South Africa (Thornton 2007,
2008, 2009, 2010). This continued ESD can be partially linked to con-
straints inherited from the apartheid regime, instituted between 1948
and 1994. The apartheid government passed legislative acts such as the
Industrial Conciliation Act of 1956, Native Building Workers Act of
1951, Native Labour Regulations Act of 1911, Apprenticeship Act of
1944 and Mines and Works Act of 1911 (Deane, T. 2005). These

T. J. Lephoto (*) · N. Khatleli


School of Construction Economics and Management, University of the
Witwatersrand, Johannesburg, Johannesburg, South Africa
e-mail: Nthatisi.Khatleli@wits.ac.za

© The Author(s) 2020 27


E. G. Popkova et al. (eds.), Supporting Inclusive Growth and Sustainable Development in
Africa - Volume I, https://doi.org/10.1007/978-3-030-41979-0_3
Another random document with
no related content on Scribd:
Kauhea tunne on saada edelliseen sukupolveen sidotut juuret
näennäisesti ylös revityiksi ja sanoa: »Nyt olen irti, minä seison
omilla jaloillani ilman mitään vanhempaa perustetta, mihin voisin
nojautua». Mutta semmoinen ihminen uskokoon, että Jumala on
Abrahamin Jumala, ja että kaikki elävät Hänestä, ja että me emme
seiso yksin tai omin apuinemme yhtä vähän kuin lapsena
ollessamme äitimme rinnoilla.

Letters and Memories.

»Autuaat ovat ne kuolleet, jotka Herrassa kuolevat; sillä he


lepäävät töistään, mutta heidän työnsä seuraavat heitä.» Ilm. 14:13.

He lepäävät töistään. Ohitse ja ijankaikkisesti loppuneet ovat


kaikki heidän taistelunsa, pettymyksensä, erhetyksensä,
taantumisensa, jotka tekivät heidät onnettomiksi täällä, koska eivät
täydellisesti voineet tehdä Jumalan tahtoa. Mutta heidän työnsä
seuraavat heitä. Se hyvä, mitä he tekivät maan päällä — se ei ole
ohitse eikä ole loppunut. Se ei voi kuolla. Se elää ja kasvaa
ijankaikkisesti, se seuraa heidän jälessään, kauvan sen jälkeen kuin
he ovat kuolleet, ja kantaa hedelmää ijankaikkista elämää varten ei
ainoasti heissä, vaan ihmisissä, joita he eivät ole koskaan nähneet ja
vielä syntymättömissä sukupolvissa.

Good News of God — Sermons.

»Vähän ajan perästä ette näe minua, ja taas vähän ajan perästä te
näette minut; sillä minä menen Isän tykö», sanoi Herramme
puhuessaan omasta kuolemastaan murheellisille oppilailleen. Joh.
16:16. Ja jos näin on Kristuksen kanssa, silloin on samoin myös
niitten kanssa, jotka ovat Kristuksen omat ja joita me rakastamme.
He ovat osalliset Hänen kuolemaansa ja sentähden myös osalliset
Hänen ylösnousemiseensa. Uskokaamme tämä siunattu sanoma
kokonaan ja olkaamme rauhassa. Vähän aikaa näemme heitä, ja
vähän ajan kuluttua emme näe heitä. Mutta miksi emme? Siksi että
he ovat menneet Isän tykö — kaiken elämän ja voiman, kaiken valon
ja rakkauden lähteeseen ja alkuperään, että he saisivat elämää
Hänen elämästään, voimaa Hänen voimastaan, valoa Hänen
valostaan, rakkaudestaan — eikä varmaankaan turhan takia.
Totisesti ei turhan takia. Sillä jos he seurasivat Kristusta täällä maan
päällä eivätkä käyttäneet lahjojaan ainoasti itseään varten, jos he
tulevat Kristuksen kaltaisiksi nähdessään Hänet semmoisena kuin
Hän on, niin totisesti eivät he käytä lahjojaan itseään varten, mutta
Kristuksen tavalla käyttävät niitä rakkaittensa hyväksi. He voivat
varmaankin samoin kuin Kristus tulla ja mennä näkymättöminä.
Samoin kuin Kristus voivat he kenties hengähtää rauhattomiin
sydämiimme ja sanoa: »Rauha olkoon teille!» Eikä se ole turhaan —
sillä mitä he tekivät meidän edestämme ollessaan vielä maan päällä,
sen he voivat tehdä paljoa kokonaisemmin ollessaan taivaassa. He
näyttävät jättäneen meidät ja me kenties itkemme ja murehdimme.
Mutta se päivä on tuleva, jolloin harso otetaan pois silmiltämme ja
me näemme heidät semmoisina kuin he ovat — Kristuksen kanssa
ja Kristuksessa ijankaikkisesti — emmekä enää muista suruamme
ilon tähden, että vielä yksi ihmisolento on tullut ainoaan totiseen,
todelliseen ja ijankaikkiseen maailmaan, jossa ei ole tautia, ei
epäjärjestystä, muutosta, katoovaisuutta eikä kuolemaa, sillä sehän,
ei ole muu kuin Isän helma.

All Saints' Day Sermons.

Vaikka maallinen rakkaus näyttäsi meistä niin ihanalta, että kaikki


muutos siitä tuntuisi muutokselta huonompaan päin, tulemme kerran
toiseen kokemukseen. Mitä vaatii järki (ja usko, joka on
näkymättömän maailman järki) meiltä muuta kuin että teemme sen
johtopäätöksen, että jos on jotain muutosta rakkaudessamme, on se
totisesti paljoa parempaan päin?

Letters and Memories.

Mitä muuta on totinen ijankaikkinen elämä — Jumalan ja


Kristuksen elämä — muuta kuin elämää rakkaudessa, elämää täysin
toimellisessa, uhraavassa hyvyydessä, joka on kaikkien kokonaisten
olentojen ainoa totinen elämä, joko maan päällä tai taivaassa —
taivaassa yhtä hyvin kuin maan päällä. Kuvitelkaa mielessänne
enkeleitä ja pyhiä taivaassa (sillä jokaisella lienee jonkinlainen
käsitys heistä), ja koetelkaa kuvailla, mitä teidän rakkaimpienne
sielut siellä haudan tuolla puolen nyt toimivat; mutta muistakaa että
jos hurskaat taivaassa elävät ijankaikkista elämää, elävät he
varmaan hyödyllistä elämää, joka on täynnä rakkautta ja hyviä töitä.

On niitä, jotka uskovat semmoista, mitä me olemme kovin


taipuvaiset unohtamaan, nimittäin että ijankaikkinen elämä ei voi olla
itsekästä eikä tyhjää elämää, jota vietetään ainoasti itse olemalla
onnellisia. He uskovat etteivät hurskaat taivaassa ole toimettomia,
vaan että he ijankaikkisesti ihmiskuntaa auttavat, ja tekevät
tarvitseville sieluille kaikellaisia hyviä palveluksia. Minä en ymmärrä,
miksi he eivät olisi oikeassa. Sillä jos hurskasten halu oli tehdä
hyvää maan päällä, kuinka paljoa, enemmän heillä on se hyvä halu
taivaassa. Jos he auttoivat kärsiviä ihmisraukkoja ja lohduttivat
murheellisia täällä maailmassa, kuinka paljoa halukkaampia he
ovatkaan auttamaan ja lohduttamaan heitä nyt, kun heillä on
ijankaikkisen elämän täysi voima, täysi vapaus, täysi rakkaus ja into.
Jos Jumalan rakkauden tuli lämmitti ja pehmensi heidän sydämiään
täällä, kuinka paljoa enempi siellä! Jos he elivät Jumalan
rakkauselämää täällä, kuinka paljoa enempi siellä, Jumalan istuimen
ja Kristuksen kasvoin edessä!

Ja jos joku tahtoo sanoa, että hyväin ihmisten sielut taivaassa


eivät voi auttaa meitä, jotka olemme täällä maan päällä, vastaan
minä: Milloin olette nousseet ylös taivaaseen saamaan selkoa siitä?
Jos te joskus olisitte olleet siellä, olkaamme varmat että teillä olisi
parempia tietoja tuotavana meille kuin tämä, että ne, joita olemme
kunnioittaneet ja rakastaneet maan päällä, ovat menettäneet
voimansa, joka heillä täällä oli lohduttaakseen meitä, jotka
taistelemme täällä alhaalla.

Ei, me tahdomme uskoa — mitä jokainen, joka kadottaa rakkaan


ystävän, on ennemmin tai myöhemmin uskova, — että ne, joita
olemme kunnioittaneet ja rakastaneet, ovat kuitenkin hengessä
meitä läsnä, vaikkakin ovat pois otetut silmäimme edestä; että he
vielä taistelevat puolestamme heidän Herransa Kristuksen lipun
ympärillä ja vielä tekevät työtä meidän edestämme Hänen
rakkauselämänsä voimassa, samoin kuin he elävät Hänessä ja
Hänestä ijankaikkisesti.

Tosin emme tarvitse rukoilla heitä, ikäänkuin he tahtoisivat auttaa


meitä heidän oman tahtonsa perustuksella. He tekevät Jumalan
tahdon eikä omansa, kulkevat Jumalan asioilla eikä omillaan. Meille
on kylliksi, jos rukoilemme Jumalaamme ja Isäämme itseään. Ja
mitä on meidän rukoiltava? »Isä, Sinun tahtosi tapahtukoon niin
maassa kuin taivaissa!»

Good News of God — Sermons.

Eikö ole riittävä se ainoa ajatus, että meidän rakkaamme nukkuvat


Kristuksessa? He nukkuvat Kristuksessa ja sentähden rajattoman
hellyyden, osanoton, huolenpidon ja rakkauden ympäröiminä. He
nukkuvat Jesuksessa; ja Hän on elämä, siksi nukkuvat he elämässä.
He nukkuvat Jesuksessa; ja Hän on valkeus, sentähden nukkuvat he
valkeudessa. He nukkuvat Jesuksessa; ja Hän on rakkaus,
sentähden nukkuvat he rakkaudessa. Ja mikä voipi olla parempi? Se
on parempi — että he, jotka nukkuvat Jesuksessa, varmaan
heräävät. Sillä niinkuin on kirjoitettu, on Hän virvoittava, herättävä,
elämää antava Henki; sentähden on Hänessä nukkuminen samaa
kuin nukkuisi itsessään elämän ja voiman lähteessä ja alkuperässä.
Koska kaikki meidän kyvyt ja lahjat täällä maan päällä tulevat
Jesukselta, on Hän varmaan antava meille enempi ja jalompia
antimia, kun me nukumme Hänessä ja heräämme Hänessä
ijankaikkiseen ylösnousemuselämään. Ja mikä enempi, sillä
kirjoitettu on, että Hän on ottava luokseen ne, jotka Jesuksessa
nukkuvat. Viimeisenä päivänä me näemme heidät, joita rakastimme,
kasvoista kasvoihin — ja ennenkin sitä päivää, elkää epäilkö sitä.
Usein kun Kristus lähestyy meitä hengessä, ei Hän tule yksin, vaan
rakastavat sielut, sielut, joita tunsimme heidän vaeltaessaan lihassa
täällä maan päällä, tulevat Hänen seurassaan ja viivähtävät
sydämemme läheisyydessä ja sekoittavat kuiskeensa Hänen
ääneensä ja kehoituksiinsa, joka rakastaa meitä ja tahtoo johtaa
meitä neuvoillaan täällä ja sitte vastaan ottaa meidät ihanuuteen,
jossa saamme tavata nämä meidän rakkaamme — ei semmoisina
laihoina varjoina, jotka liitelevät autioilla ja muodottomilla aukeilla,
niinkuin esi-isämme heitä kuvailivat — vaan semmoisina kuin kerran
tunsimme heidät, sillä eroituksella ainoasti että liha on poissa, mutta
todellinen hengellinen ruumis on jälellä, jonka peitteenä ja kuorena
liha ja veri vain on ollut, ja joka on täydellisemmin ja kokonaisemmin
elävä ja rakastava kuin aikaisempi ruumis, koska se on
Kristuksessa, joka on elämän lähde, ja koska se on ijankaikkisesti
Hänessä vapautettu helvetistä ja kuolemasta.

Ja jos te toivotte merkkiä siitä, että asianlaita on niin, tulkaa


pyhälle ehtoolliselle ja ottakaa leipä ja viini merkiksi siitä, että teidän
ruumiinne ja heidän, teidän sielunne ja heidän ravitaan samasta
ijankaikkisen elämän lähteestä — tuosta kuolleesta, ylösnousneesta
ja ijankaikkisesti elävästä Jesuksen Kristuksen ruumiista, jonka Hän
on antanut alttiiksi maailman elämän edestä.

M.S.S. Sermons.

Me tiedämme että tuskat tulevat — kauheat tappiot, surettavat ja


merkilliset murheet. Ne tulevat meille, Jumala meitä kaikkia
auttakoon! Mutta keneltä ne tulevat? Kuka on elämän ja kuoleman
Herra? Kuka on ilon ja surun Herra? Eikö se ole tärkein kaikista
kysymyksistä? Ja eikö vastaus siihen ole tärkein kaikista
vastauksista? Se on Jumalan Pyhä Henki, se Henki, joka käy ulos
Isästä ja Pojasta; sen Isän Henki, joka rakasti maailmaa niin, ett'ei
säästänyt ainoaa Poikaansa; sen Pojan Henki, joka rakasti
maailmaa niin, että alensi itsensä sen edestä ristinkuolemaan asti;
se Henki, joka on Lohduttaja ja joka sanoo: »Minä olen nähnyt sinun
tiesi ja tahdon parantaa sinut, Minä tahdon myös johtaa sinua ja
antaa sinulle ja sinun surevaisillesi lohdutuksen. Minä puhun rauhaa
sille, joka on lähellä ja sille, joka kaukana on, sanoo Herra; ja Minä
tahdon parantaa hänet.» Es. 57:18,19. Eikö se ole mitä siunatuin
sanoma, että Hän, joka ottaa, on se sama, joka antaa? Että Hän,
joka murheelliseksi tekee, on se sama, joka lohduttaa?

All Saints' Day Sermons.


Se on siunattu sanoma, että Jumala itse on Lohduttaja. Se on
siunattu sanoma, että Hän, joka lyöpi, tahtoo myös parantaa; että
Hän, joka ojentaa surun maljan, tahtoo myös antaa voimia
tyhjentämään sen. Se on siunattu sanoma, että koetus ei ole
rangaistus, vaan Isän kuritus. Se on siunattu sanoma, että koko
meidän tehtävämme on lapsen tehtävä — Pojan, joka kuolon
tuskassaan sanoi: Isä, tapahtukoon Sinun tahtosi eikä Minun. Se on
siunattu sanoma, että meidän Lohduttajamme on Henki, joka lohdutti
Kristusta, itseään Poikaa, ja käypi ulos sekä Isästä että Pojasta ja
tahtoo sanoa meille, että Kristuksessa olemme me todellisesti ja
varsinaisesti Jumalan lapsia, jotka suurimmassa puutteessamme
voimme huutaa Hänelle: »Isä!» täysin ymmärtäen, mitä tämä
kuninkaallinen sana sisältää.

All Saints’ Day Sermons.


II.

SYNNIN SYVYYDESTÄ.

»Sillä lukemattomat vaivat ovat minun piirittäneet; minun syntini


ovat minun ottaneet kiini, niin etten minä taida nähdä, ne ovat
useammat kuin hiukset päässäni, ja minun sydämeni on vaipunut
minussa.» Ps. 40:13.

»Minä tunnen pahat tekoni, ja minun syntini on aina edessäni.


Sinua ainoata vastaan minä syntiä tein, ja pahasti tein Sinun
edessäsi.» Ps. 51:5,6.

»Minä sanoin: minä tunnustan Herralle minun pahat tekoni; ja


Sinä
annoit anteeksi minun syntini vääryyden.» Ps. 32:5.

»Autuas on se, jonka pahat teot ovat annetut anteeksi, ja jonka


synnit
ovat peitetyt.» Ps. 32:1.

»Sinun tykönäsi on anteeksi antamus, että Sinua peljättäisiin.»


Ps.
130:4.
Jumala ei ole teitä vastaan, vaan teidän puolestanne elämän
kaikissa taisteluissa; Hän toivoo teidän pääsevän varmasti niitten
läpi ja voittavan; ja Hän tahtoo kuulla teidän huutonne syvyydestä ja
auttaa teitä. Kun te sentähden huomaatte joutuvanne harhaan, hyvin
harhaan, elkää silloin huutako tälle tai tuolle ihmiselle: »Tule ja auta
minua; auta minua vähän oikeaan, ennenkuin Jumala tulee ja löytää
minut väärältä tieltä ja rankaisee minua». Huuda Jumalalle itselleen,
Kristukselle itselleen; rukoile Häntä nostamaan sinua jaloilleen,
rukoile Häntä saattamaan sinut jälleen oikealle tielle. Elä ole niinkuin
Pietari ennen kääntymistään eläkä huuda: »Mene pois minun
tyköäni, Herra; sillä minä olen syntinen ihminen; odota vähän,
kunnes minä olen noussut ja pessyt pois likapilkkuni ja siistinyt itseni
jotakuinkin siedettävään järjestykseen». Elä näin huuda, vaan
huuda: »Tule pian Herra, nyt heti — juuri siksi että minä olen
syntinen ihminen; juuri siksi että minua on helppo eksyttää ja estää
pyrkimästä eteenpäin taistelussani minun omia syntiäni ja pahuuttani
vastaan; siksi että olen laiska ja tyhmä; siksi että minä olen väärä ja
paheita täynnä, sentähden nouse Sinä voimassasi ja tule minun
luokseni, Sinun kurjan olentosi, Sinun kadotetun lapsesi luokse, ja
tue minua suurella voimallasi. Kohota minua, sillä minä olen hyvin
syvälle langennut; vapauta minut, sillä minä olen eksynyt Sinun
terveelliseltä ja varmalta maantieltäsi syvälle liejuun, jossa ei ole
mitään lujaa perustusta. Minä en voi auttaa itseäni, ja ellet sinä auta
minua, olen minä kadotettu.»

Tehkää niin. Rukoilkaa niin. Elkää antako syntinne ja pahuutenne


tulla eroittajaksi Kristuksen ja teidän väliin, vaan pitäkää se
suurimpana syynä huutaa Kristuksen puoleen, joka on läsnä. Silloin
tahtoo Hän vapauttaa teidät joko lempeillä tai ankarilla keinoilla, ja
Hän tahtoo asettaa jalkanne lujalle perustukselle ja johtaa teidän
tienne, että te kärsivällisesti vaeltaisitte teidän eteenne asetetulla
elontiellä ja Jumalan käskyjen poluilla, joilla ei kuolemaa ollenkaan
ole.

Good News of God, Sermons.

Mitä on meidän tehtävä, kun meidän syntimme tekevät meidät


kerran rauhattomiksi, niinkuin varmaan on kerran tapahtuva? Mitäpä
muuta kuin avata silmämme ja nähdä, että Jumalan luomille miehille
ja naisille on ainoa keino totella Häntä. Mitenkä voisimme viihtyä
tekemällä muuta? Pahoin on taistella Jumalaa vastaan. Mutta joku
voipi ehkä sanoa: »minä tiedän syntiä tehneeni, ja minä toivon ja
halajan totella Jumalaa; mutta minä olen niin heikko ja minun syntini
pitävät minua niin kiini, etten minä voi totella Jumalaa. Minä halajan
sitä. Minä tunnen ja tiedän, kun katson jälelleni päin, että kaikki
minun syntini ja häpeäni johtuu siitä, että minä olin ylpeä ja
itsepäinen ja päätin kulkea omia teitäni. Vaan minä en voi tehdä sitä
oikein.»

Elä lankea epätoivoon sentähden, sieluparka! Se on tuhannen


kertaa parempi, kun sanot ett'et voi tehdä sitä oikein, kuin jos
sanoisit voivasi tehdä sen. Sillä ne, jotka todella tuntevat, ett’eivät voi
tehdä sitä oikein — ne, jotka todella ovat väsyneet ja nääntyneet
syntikuormansa alla — ne, jotka ovat väsyneet omaan tahtoonsa ja
tuntevat olevansa valmiit heittäytymään pitkälleen ja kuolemaan kuin
uupunut hevonen ja sanovat: »Jumala, ota minut pois, mihin
paikkaan tahansa; minä en kelpaa elämään tämän maan päällä, ja
olen häpeäksi ja vaivaksi itselleni öin päivin» — ne, jotka ovat
semmoisessa sielun tilassa, ovat hyvin lähellä ottamaan vastaan
suloisen sanoman.

Jumala tietää yhtä hyvin kuin te, jopa tuhannen kertaa paremmin,
mitä vastaan teidän on taisteltava. Hän tietää sen — mitäpä Hän ei
tietäisi? Rukoilkaa sentähden Häntä. Huutakaa Hänen puoleensa,
että Hän tekisi teidän tahtonne Hänen oman tahtonsa kaltaiseksi,
jotta te rakastaisitte, mitä Hän rakastaa, vihaisitte, mitä Hän vihaa ja
tekisitte, mitä Hän toivoo teidän tekevän; näin tulette te varmaan
huomaamaan todeksi, että ne, jotka koettavat tehdä oikein ja
kuitenkin tietävät, etteivät he itse voi tehdä oikein, Jumala on johtava
oikeaan.

National Sermons

Sana synti on kreikan kielestä suoranaisesti käännetty niinkuin se


merkitsee eikä sen tarkotuksen mukaan, mihin se tähtää; ja se että
jokainen harha-askel tuopi mukanaan rangaistuksen, on minulle
paras sanoma ja antaa minulle toivoa sekä minua itseäni että
jokaista ihmisolentoa varten, joka on ollut, joka on ja joka tulee, sillä
minä näen heidät kaikki isällisen kasvatuksen alaisina lapsina, jonka
kautta he oppivat tuntemaan ja käyttämään omia voimiaan Jumalan
huoneessa, maailman kaikkeudessa, ja Jumalan työssä; ja siinä
määrin kuin he oppivat tekemään tätä, saavuttavat he pelastuksen
— tämä sana käännettynä: hengen hyvinvointi ja täydellisyys, joka
samoin kuin ruumiin hyvinvointi palkitsee itsensä.

Letters and Memories.

Jos se ajatus, että teitä rangaistaan syntinne tähden, tulee


murheena ylitsenne, niin murehtikaa syntiänne, vaan elkää sitä
onnea, jota ne ovat estäneet. Kiittäkää ennemmin Jumalaa, että Hän
pysähytti teidät ajoissa, ja muistakaa Hänen lupauksensa siitä, että
Hän kohottaa meidät, jos otamme opiksi Hänen kurituksensa.

Letters and Memories.


Voi kuinka moni ymmärtämätön ihmisraukka, joka elää
kurjuudessa ja häpeässä, jolla on paha omatunto ja murheellinen
sydän, koettaa unhottaa syntinsä ja surunsa; mutta se ei kuitenkaan
onnistu. Hän on sairaana ja väsyneenä synnistä. Hän on onneton ja
tietää tuskin itsekään miksi. Hänen sydämessään on halu, kaipuu,
nälkä johonkin parempaan. Silloin hän alkaa muistella taivaallisen
Isänsä kotia. Vanhoja sanoja, joita hän oppi lapsuudessaan, vanhoja
hyviä sanoja hänen katekismostaan ja Raamatustaan johtuu hänen
mieleensä. Hän oli unohtanut ne, kenties nauranut niille hulluutensa
päivinä. Mutta nyt tulevat ne esiin, hän ei tiedä mistä, aivan kuin
sievät hengettäret, jotka liitelevät esille. Ja hän häpiää niitten
edessä. Tuo vanha ja rakas opetus vetää nuhteita hänen tuntonsa
eteen, ja lopuksi sanoo hän: »Suokoon Jumala, että jälleen olisin
pieni lapsi; vielä kerran pieni viaton lapsi äitini sylissä! Ehkä minä
olen ollut mieletön ja nuo vanhat sunnuntaikirjat olivat oikeassa.
Minä olen kaikessa tapauksessa surkuteltava! Minä luulin olevani
oma herrani; vaan kenties kun kaikki ympäri käydään, onkin Hän,
josta luin noissa vanhoissa sunnuntaikirjoissa, minun Herrani.
Kaikessa tapauksessa en minä ole oma herrani; minä olen orja.
Kenties olen minä taistellut Häntä vastaan, Herraa Jumalaa vastaan,
koko tuona aikana, ja nyt on Hän näyttänyt minulle, että Hän on
voimallisin meistä kahdesta.»

Kun Herra on vetänyt ihmistä näin pitkälle, pysähtyykö Hän silloin?


Ei, Hän ei jätä työtään keskentekoiseksi. Jos työ jääpi puolitiehen,
silloin on pysähtymiseen meidän syymme, Hän ei pysähdy. Joka
Hänen luokseen tulee, tulkoonpa sekavalla, tyhmällä taikkapa vielä
jäykällä tavalla, sitä ei Hän suinkaan heitä ulos. Hän tekee heidät
mahdollisesti vielä murheellisemmiksi parantaakseen heitä tuosta
sekavuudesta ja jäykkyydestä; sillä Hän on lääkäri, joka ei koskaan
lähetä potilasta pois luotaan tai anna hänen odottaa tuntiakaan.
National Sermons.

Tuo siunattu Augustinus tuli tuntemaan, ettei hän koskaan voisi


voittaa omia syntiään tuumimalla itsensä kanssa eli jollain muulla
tavalla, ennenkuin hän tuli tuntemaan Jumalan ja näkemään että
Jumala on Herra. Ja kun hänen henkensä oli murtunut, kun hän näki
olevansa hullu ja sokea — silloin tulivat esille ne vanhat sanat, mitä
hän oli oppinut äitinsä helmoissa, ja hän ymmärsi että Jumala oli
valvonut hänen tähtensä ja johtanut häntä; Hän oli sallinut hänen
kulkea vääriä teitä ainoasti näyttääkseen hänelle kuinka hullua on
kulkea väärillä urilla; Hän oli pitänyt huolta hänestä, kulettanut häntä,
puhunut omantunnon kautta, houkutellut häntä takasin ainoan
totisen onnen puoleen, aivan kuin rakastava isä menettelee
uppiniskaisen, itsepäisen lapsen kanssa; ja hänestä tuli muuttunut
ihminen. Johtakoon Jumala suuressa laupeudessaan meitä tähän
siunattuun tilaan, silloin kun Hänen aikansa on. Ja jos Hän johtaa
meitä siihen, ei se niin paljoa merkitse, tulemmeko siihen ilon vai
surun kautta, kunnian tai häpeän kautta, Edenin puiston tai
kuoleman varjon laakson läpi. Sillä mitä se tekee, jos lääke on
katkera, kunhan se pelastaa elämämme?

National Sermons.

Teidän synnin tuntonne ei ole haaveilua; se on yksinkertasesti,


luullakseni, varmuus tosiasioista. Mitä tulee teidän Kristuksen tykö
auttamiseen, luulen minä etten voi viedä teitä yhtäkään tuumaa.
Minä en voi nähdä mitään muuta toivoa kuin rukouksessa lähestyä
Häntä itseään ja sanoa: »Herra, jos Sinä olet täällä, jos Sinä
ollenkaan olet olemassa, jos tämä kaikki ei ole valhetta, täytä silloin
kuuluisat lupauksesi, anna minulle rauha ja syntien anteeksi
antamus ja tunto siitä, että joskin minä olen paha, Sinä kuitenkin
rakastat minua vielä, vaikka sinä näet kaikki, ymmärrät kaikki ja
sentähden pidät huolta kaikesta!»

Näin on minun pitänyt tehdä entisinä aikoina, vaatia Häntä


ulkonaisessa pimeydessä ja yön hiljaisuudessa, kunnes olin
odottamaisillani, että Hän julistaisi oman kunniansa ilmestymisellään,
niinkuin Hän teki Paavalille ja Johannekselle; mutta Hän vastasi vain
hiljaisella huminalla; se oli kuitenkin kylliksi.

Letters and Memories.

— — — Rakas ystävä, meidän elämän salaisuus on asettaa


aikomuksemme ja luonteemme Hänen eteensä, joka ne on luonut ja
huutaa: »Puhdista Sinä minut, ainoasti silloin tulen minä puhtaaksi.
Sinä vaadit totuutta sydämen sisimmässä. Sinä tahdot opettaa
minua ymmärtämään salattua viisautta.» Ps. 51:8,9. Mikä usko
olisikaan perinpohjaisempi? Jos kerran on Jumala, joka alusta loi
meidät, niin tottapa totisesti Hän, joka loi, voipi myöskin johtaa
luotunsa oikeaan, jos se horjahtaa syrjään. Onko oppi uudesta
syntymisestä ja uudistuksesta ihmeellisempi kuin luomisen
tapahtuma?

Letters and Memories.

Mitä sanoo nuoruuden synneistä 130 Psalmi? »Jos Sinä, Herra,


kostat synnit, Herra, kuka silloin pysyy? Kuitenkin on Sinun tykönäsi
anteeksi antamus, että Sinua peljättäisiin.» Enkä minä tiedä, miten
meidän paremmin on peljättävä Jumalaa kuin tekemällä työtä siinä
erityisessä kutsumuksessa, minkä Hän on meille antanut, luottaen
siihen että Hän antaa sen tulla meidän kanssaihmistemme hyödyksi,
jos Hän kerran meitä työssään tarvitsee. Elä ole sentähden täynnä
napinaa tai epäilystä, mutta tee vain se velvollisuus, mikä sinua
lähinnä on.

Letters and Memories.

Niin, se on lohdutuksemme, se on toivomme, että Kristus, tuo


suuri Auttaja, suuri Lääkäri, voipi vapauttaa ja tahtoo vapauttaa
meidät vanhain syntiemme jäännöksistä, meidän omain
erehdystemme seurauksista — ei yhtäkkiä, ei ihmeen kautta, vaan
pitkällisen kasvatuksen kautta. Se on ehkä parempi meille, ettei Hän
yhtäkkiä paranna meitä, sillä muuten kuvailisimme synnin olevan
helpon asian, minkä voimme heittää pois luotamme, milloin tahansa
meitä haluttaa, emmekä ymmärtäisi sen olevan sisällisen taudin,
joka murtaa meidät ja hävittää, ja jonka palkka on kuolema.
Sentähden on se niin, että koska Kristus rakastaa meitä, vihaa Hän
meidän syntejämme eikä voi kärsiä niitä tai antaa meidän elää
niissä, vaan tahtoo kurittaa niitä, ja Hän on niin armollinen ja
rakkautta täynnä, että jatkaa kuritustaan, niin kauvan kuin varjo tai
jäännöskään synnistä on meissä. Heittäytykäämme sentähden
Kristuksen, tuon suuren Lääkärin käsiin ja rukoilkaamme Häntä
parantamaan meidän haavoitetun sydämemme ja puhdistamaan
turmeltuneen sielumme sekä jättäkäämme Hänen valtaansa, miten
Hän sen tahtoo tehdä. Olkaamme tyytyväiset siitä, että meitä
kuritetaan ja puhdistetaan. Antakaamme Hänen menetellä meidän
kanssamme, niinkuin Hän parhaiten sopivaksi katsoo, niinkuin Hän
muinaisina aikoina menetteli Davidin kanssa, jolle Hän antoi synnin
anteeksi, vaan kuitenkin rankaisi lapsen kuolemalla. Antakaamme
Hänen tehdä kanssamme, mitä Hän tahtoo, sillä Hän aina pyhän
tahtonsa mukaan tekee meidät hyviksi ihmisiksi.

All Saints’ Day Sermons.


Minun uskoni on, että Jumala tahtoo rangaista (eikö Hän ole jo
rangaissut) jokaisen väärän teon, minkä olen tehnyt, ellen minä kadu
— s.o. ellen muuta käytöstäni siinä suhteessa; ja että Hänen helpoin
lyöntinsä on kyllin kova murtamaan luut ja ytimet. Mutta en tahtoisi
sanoa kenestäkään ihmisolennosta, jonka olen nähnyt tämän maan
päällä, ettei heillä ole mitään toivoa tai että jos he vanhurskaan
rangaistuksen katkerissa tuskissa avaisivat silmänsä ja näkisivät
oman mielettömyytensä ja muuttaisivat mieltään, niin ei sittekään
Jumala tahtoisi anteeksi antaa heille; en koko maailman ja sen
hallitsijain vuoksi tahtoisi niin sanoa. Minä en ole koskaan nähnyt
yhtään ihmistä, jossa ei olisi ollut jotain hyvää, ja minä uskon
Jumalan näkevän sen hyvän paljoa selvemmin ja rakastavan sitä
paljoa syvemmin kuin minä voin; sillä Hän itse istutti sen ihmiseen, ja
sentähden on oikein uskoa, että Hän tahtoo kasvattaa ja vahvistaa
sitä hyvää ja kurittaa ihmistä, jolla se hyvä on, kunnes hän tottelee
sitä, rakastaa sitä ja antautuu sille; minä en epäile että semmoinen
ihminen, jos hän ei ole kasvatettu ja on hidas, pitää semmoista
kuritusta kauheana, ja se onkin sitä parempi hänelle. Enempää en
voi sanoa.

Letters and Memories.

Jos ihminen todellakin uskoisi olevansa Isän kasvatuksen alainen


lapsi, uskoisi hän kaiken, mikä tapahtuu, olevan osan tätä
kasvatusta. Ja semmoinen ihminen, joka rukoilisi näin ja tekisi työtä
tähän suuntaan ja pitäisi johtotähtenään tätä: »Isä meidän, pyhitetty
olkoon Sinun nimesi, lähestyköön Sinun valtakuntasi, tapahtukoon
Sinun tahtosi niin maassa kuin taivaassa», ja joka rukoilisi
jokapäivästä leipäänsäkin siitä syystä eikä mistään muusta, minä
uskon hänen tulevan kokemaan, että itserakkaus ja itsekkyys kuolee
pois hänestä ja toimellinen hyväntahtoisuus kasvaa sijaan. Hän tulisi
huomaamaan, että kärsityt surut ja ohi menneet lankeemiset
näkyisivät odottamatta koituvan hänelle käytännölliseksi hyödyksi ja
sitä tehden muillekin, ja riemukseen hän huomaisi, että hänen
Isänsä oli kasvattanut häntä, vaikka hän kuvaili kasvattavansa
itseään; eikä hän saisi aikaa eikä tilaisuutta vaivata päätään
etsimällä vaikuttimia toimiinsa; mutta hän yksinkertasesti tekisi, mitä
hänen eteensä tulisi hänen voimillaan tehtäväksi.

Letters and Memories.

Menkäämme eteenpäin! Jumala johtaa meitä; vaikka me olemme


sokeat itsessämme, olisimmeko siltä arkoja seuraamaan? Minä en
näe tietäni enkä välitä siitä; mutta minä tiedän, että Hän näkee oman
tiensä, ja että minä näen Hänet ja että minä en voi uskoa Hänen
kaikista meidän synneistämme huolimatta tahtovan unohtaa
armollisia lupauksiaan. »Jotka Häntä katsovat, heidät valaistaan;
heidän kasvonsa ei tule häpeään.» Ps. 34:6.

Minä tiedän olevani kurja, vaikeroiva, hidas, petollinen, uskoton


olento, jolla on vaikea rukoilla; mutta minä tiedän senkin että on
olemassa Yksi, joka johtaa minua ja jouduttaa minua, kun en antaisi
johtaa itseäni, joka on antanut ja joka tahtoo antaa minun kulkea
Hänen teillään ja tehdä Hänen töitään, ja sen tekee Hän joko
miellyttävillä tai vastenmielisillä keinoilla.

Letters and Memories.

Ole hyvässä turvassa! Kun jumalaton kääntyy pois


jumalattomuudestaan, pelastaa hän sielunsa, niin että se elää —
eikä hänen syntiään ja pahuuttaan enää muistella. Kuinka suuri
sinun syntikuormasi voipi olla (jos voidaan puhua mistään mitasta
hengellisessä), en minä tiedä. Mutta sen minä tiedän, että niin
kauvan kuin pidät syyllisyytesi tunnon hereillä ajatuksissasi, olet sinä
vanhurskautettu Hänen ajatuksissaan; niin kauvan kuin sinä asetat
synnit Hänen kasvoinsa eteen, heittää Hän ne selkänsä taakse.

Letters and Memories.

Tämä on evankeliumi, suloinen sanoma langenneille ihmisille, että


Jumalan istuimella istuu yksi Ihminen, jolle on annettu kaikki valta
taivaassa ja maan päällä; että maailman kohtalo ja kaikki, mikä siinä
on, auringon ja tähtien kohtalo, kuningasten ja kansakuntain kohtalo,
jokaisen publikaanin ja porton kohtalo, niitten kohtalo, jotka ovat
kuolemassa ja tuonelassa, kaikki riippuu Jesuksen pyhästä
sydämestä, siitä sydämestä, joka itki Hänen ystävänsä Latsaruksen
haudalla; siitä sydämestä, joka itki Jerusalemin tähden; siitä
sydämestä, joka sanoi siunatulle Magdalenalle, tuolle syntiselle
naiselle: »Mene rauhassa, sinun syntisi ovat sinulle anteeksi
annetut»; siitä sydämestä, joka suree jokaisen syntisen ja
eksyväisen sielun tähden koko Jumalan maan päällä ja huutaa
kaikille: »Miksi pitäisi teidän kuoleman, sinä Israelin huone? Sillä en
Minä ollenkaan iloitse hänen kuolemastaan, joka kuolee, sanoo
Herra, Herra; sentähden kääntykää, ja te saatte elää.» Hes.
18:31,32. »Tulkaa Minun tyköni kaikki, jotka työtä teette ja olette
raskautetut, ja Minä tahdon teitä virvoittaa.» Mat. 11:28.

National Sermons.

Tämä on se sanoma, jonka Kristuksen ruumiin ja veren siunattu


sakramentti tuopi sinulle, että sinä jokapäiväsistä synneistäsi ja
rikoksistasi huolimatta voit katsoa Jumalaan sinun Isänäsi; Herraan
Jesukseen elämänäsi; Pyhään Henkeen johtajanasi ja kulettajanasi.
Sen sanoman tuopi se myös, että joskin sinä olet kadotettu poika, on
sinun Isäsi koti sinulle vielä avoinna; sinun Isäsi ijankaikkinen
rakkaus on valmiina tulemaan sinua vastaan jo kauvempaa siinä
silmänräpäyksessä kuin sinä sydämestäsi huudat: »Isä, minä olen
syntiä tehnyt enkä enää ole kelvollinen sinun lapseksesi
kutsuttavaksi»; ja että sinun on käännyttävä ja Jumalan, sinun Isäsi,
luo mentävä, ei ainoasti kerta kaikkiaan, vaan joka viikko, joka päivä,
joka tunti, niin usein kuin sinä unohdat Hänet ja olet tottelematon
Hänelle. Tämä on sen siunatun sakramentin sanoma — että joskaan
sinä et voi nauttia sitä oman vanhurskautesi nojalla, voit sinä nauttia
sitä Hänen moninaisen ja suuren laupeutensa tähden; että vaikk'et
sinä ole kelvollinen kokoomaan muruja Hänen pöydältään, on Hän
kuitenkin se sama Herra, jonka etuoikeus aina on olla
myötätuntonen, ja Hän sallii sinun sielusi peseytyä Kristuksen
kalliissa veressä, niin että sinä pysyt Hänessä ja Hän sinussa
ainiaaksi.

National Sermons.

Kristuksen jäsenet, Jumalan lapset, taivasten valtakunnan


perilliset, kuolemattoman, puhtaan toivon perilliset, toivon joka ei
koskaan häviä, — teillä on oikeus, joka on teille annettu
Kaikkivaltiaan Jumalan lupauksen kautta, toivoa itsenne,
lähimäisenne ja eksyneen kurjan maailman hyväksi; oikeus uskoa
että on olemassa koko maailman varalle vanhurskauden, rauhan ja
onnen aika, ja että te, jos tahdotte, voitte päästä osallisiksi siihen
ihanaan auringon nousuun, jonka jälkeen aurinko ei enää koskaan
laskeudu. Tutki Raamatuita ja lue sieltä Jumalan lupauksista, jotka
ovat teidän oikean toivonne perustuksena. »Katso Jumalan Karitsaa,
joka pois ottaa maailman synnin.» Kuinka me uskallamme, jotka
kutsumme itseämme kristityiksi, jotka olemme kastetut Hänen
nimeensä, jotka olemme maistaneet Hänen armoaan, joilla on
Hänen rakkautensa voima, Hänen Henkensä kääntävä ja uudistava
voima — kuinka uskallamme me epäillä, että Hän tahtoo pois ottaa
koko maailman synnin? Askel askeleelta, kansa kansalta, vuosi
vuodelta on Herra voittava; sillä Hänen tulee hallita, kunnes Hän on
laskenut kaikki viholliset jalkainsa alle. Hän on luvannut ottaa pois
maailman synnin, ja Hän on Jumala eikä voi valehdella.

National Sermons.

You might also like