Professional Documents
Culture Documents
Translated by
Bruce Doar
Sydney, Australia
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively
licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is
concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of
illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in
any other physical way, and transmission or information storage and
retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or
dissimilar methodology now known or hereafter developed.
The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the
advice and information in this book are believed to be true and accurate
at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the
editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the
material contained herein or for any errors or omissions that may have
been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional
claims in published maps and institutional affiliations.
Fig.3 1903, Dowager Empress Cixi enjoying the snowy scenery at the
Summer Palace
Fig.8 Li Yuanhong
Fig.9 Revolutionary Forces who staged the Wuchang Uprising, 1911
Fig.1 Yuan Shikai (third from the left) worshiping at the Temple of
Heaven after being proclaimed emperor, 11 December 1915
Fig.4 Hu Shi
Fig.1 1930s, teachers, students and nude model of the 17th graduate
class in Western painting at the Shanghai Art School
Fig.7 1943:Meeting of the Allied leaders of the USA, China, and the UK
in Cairo.Chiang Kai-shek represented China
Fig.11 Mao Zedong, Patrick Hurley, and Chiang Kai-shek taking part in
KMT-CPC negotiations in Chongqing, 1945
Fig.2 Poster hailing launch of Shanghai Xin Daxiang Silk and Cloth Store
as a public–private joint enterprise, 1955
Fig.5 Mao Zedong with Krushchev, visiting China for a second time in
1958
Fig. 4 Yang Wenxiu et al., Going Against the Tide, propaganda painting,
1958
Fig. 5 Zhejiang Academy of Fine Arts, Long Live the Great Leap Forward,
propaganda painting, 1958
Fig.8 Traditional art was used to propagandize the history of the CPC:
Qian Songyan, Red Crag, Chinese-style painting, 1962, 104 cm × 81.5 cm
Fig.16 Mao Zedong with Lin Biao on the rostrum of Tiananmen Gate,
18 August 1966
Fig. 21 Long Live the Victory of the January Storm, propaganda painting,
1969
Fig. 23 Tang Xiaohe and Cheng Li, Advancing through the Mighty Wind
and Waves, oil on canvas, 188 cm × 290 cm, 1971
Fig.24 Mao Zedong with Nixon during his visit to China, 1972
Fig.27 Li Tiehua, director of the Beijing Red Flag Yue Drama Troupe,
giving a speech in Tiananmen Square, 1976 (Photograph by Luo
Xiaoyun)
Fig. 30 Peng Bin and Jin Shangyi, You Do the Job and I Can Rest Assured,
oil on canvas, 1977
Fig.1 Deng Xiaoping and Chen Yun at the CPC’s 11th Central Committee
Plenum, 1978
Fig. 4 Cheng Conglin, Summer Night in 1978: I Felt the Yearning of the
People, oil on canvas, 177 cm × 415 cm, 1980. This work expressed the
hopes of young students at the time
Fig. 5 Art moves towards objective realism: Chen Danqing, Tibet Series:
Herdsmen, oil on wood, 79 cm × 52 cm, 1980
Fig. 6 The depiction of peasants moves from the “red, light, bright” style
of the Cultural Revolution towards realism: Luo Lizhong, Father, oil
painting, 216 cm × 152 cm, 1980
Fig.7 Zhao Ziyang and Ronald Reagan, 1984
Fig.1 Cui Jian and his rock band performing at a street concert in
Shanghai, 1991
Fig. 2 Yue Minjun, The Comedy in the Unnamed City Gate, oil on canvas,
190 cm × 200 cm, 1991
Fig. 3 Flash Art cover of 1-2 issue 1992, devoted to work by Chinese
artists
Fig.4 Deng Xiaoping at Wuchang Railway Station during his southern
tour, 1992
Fig.10 On December 11, 2001, China formally joined the World Trade
Organization (WTO)
Fig.3 On 11 March 2018, the First Session of the 13th National People's
Congress’ third plenary session at the Great Hall of the People in Beijing
Footnotes
1 Jorgen Randers, 2052: A Global Forecast for Next Forty Years, White River Junction,
Vermont: Chelsea Green Publishing, 2012. Chinese edition: Qin Xuezheng and Tan Jing
trs., “Foreword”, 2052 Welai Sishi Nian de Zhongguo yu Shijie (2052 China and the
world for the next forty years), Shanghai: Yilin Chubanshe, 2013, p. 005. Jorgen
Randers was one of the co-authors of the Club of Rome’s The Limits of Growth (1972).
2 John King Fairbank, Chinabound: A Fifty-Year Memoir, New York and London:
Harper Colophon, 1983; New York: HarperCollins, 1982. Chinese editions: Lu Huiqin
and Zhang Kesheng tr., Fei Zhengqing dui Hua Huiyi Lu, Shanghai: Zhishi Chubanshe,
1991; Fei Zhengqing Zhongguo Huiyi Lu, Beijing: Zhongxin Chubanshe, 2013, p. 447.
3 See: Liu Danian, “Several issues in the study of modern Chinese history”, Historical
Research, 1959:10. Before the twentieth century, Chinese historical works were
largely confined to traditional chronicles, and dynasties were the important basis for
presenting history. The use of a different calendar also precluded Chinese
contemporaries chronicling the history of the late Ming or late Qing from using the
words “seventeenth century” or “nineteenth century”, respectively. It was mainly in
the second half of the nineteenth century, under the influence of Western history and
with the emergence of Liang Qichao’s New History that Chinese historians began to
pay special attention to more recent historical issues. Before 1949, academic and
political positions determined historians’ periodization schemata, judgments, and
characterization. Early in the twentieth century, Chinese scholars had sought to find
terms corresponding to the English term “modern times”, and their understanding of
the English term determined the temporal range of their writing, many works using
the vague coinage “jinshi shi” 近世史 for the idea of “recent [i.e., modern] history”.
What was meant by “jinshi” (recent/modern)? Chinese historians had two main
designations of the demarcation point signaling the advent of “recent/modern”
history: the late Ming and the Opium War. The earliest works that treated the Opium
War as the beginning of “modern history” include Meng Shijie’s Zhongguo Zuijinshi
Shi (The recent history of China, Tianjin, 1926), Li Dingsheng’s Zhongguo Jindai Shi
(The modern history of China, Shanghai, 1933), Huagang’s Zhongguo Minzu Jiefang
Yundong Shi (The history of China’s national liberation movement, 1940), Zhang
Jianfu’s Zhongguo Jin Bainian Shi Jiaocheng (Course on the history of China’s last
hundred years, Guilin, 1940), and Fan Wenlan’s Zhongguo Jindai Shi (The modern
history of China, 1947), First Section, Volume 1. The first histories that commenced
modern Chinese history with the late Ming were Guo Tingyi’s Jindai Zhongguo Shi
(Modern Chinese history, Chongqing, 1941) and Zheng Hesheng’s Zhongguo Jinshi Shi
(The recent history of China, Chongqing, 1944). There seemed to be adequate reason
for this division or periodization, as Zheng Hesheng explained: “Since the discovery
of new maritime routes, world communications underwent great changes, and
human life and international relations, when compared to ancient times, saw obvious
differences, and this is why we demarcate medieval history from recent (modern)
history. The changes in recent history comprise trends towards ‘opening’, and all its
manifestations exemplify ancient achievements that are carried forward. The new
emerges from the past, and in turn contains the seeds of future trends. Each nation’s
thought is the driving force behind its evolution. Therefore, the category of “recent
history” encompasses nearly three or four hundred years of history, whether we
consider the history of China or the West”. Ref: Zheng Hesheng, “Introductory Points”,
Zhongguo Jinshi Shi (The recent history of China), Chongqing: Nanfang Yinshuguan,
1944. Here quoted from Zhang Haipeng, Zhongguo Jindai Tongshi Diyi Juan: Jindai
Zhongguo Lishi Jincheng Gaishuo (Comprehensive modern history of China, volume 1:
An overview of the processes of modern Chinese history), (Nanjing: Jiangsu Renmin
Chubanshe, 2009, p. 11).
Zheng Hesheng’s view looks quite similar to today’s position of writing Chinese
history from the perspective of global history. In the search for a more effective
Chinese terminology, some writers began to use the now familiar words jindai and
xiandai for “modern”, so that there are titles such as Fan Wenlan’s Zhongguo Jindai Shi
(1947) and Cao Bohan’s Zhongguo Xiandai Shi (Modern History of China, 1947), in
which the historians do not seem to discriminate between jinshi (recent), jindai, and
xiandai. If we understand the changing social environment and ideological
motivations in the field of history at the turn of the century, we realize that this is
obviously the result of the rapid changes in the world that required historians to find
more effective methods for rewriting history, especially the writing of recent (or
modern) history, so it was natural to emphasize their contemporary stance as
historians. This is how Luo Jialun, for example, explained this development in his
introductory remarks for Guo Tingyi’s Jindai Zhongguo Shi (Modern Chinese history,
Chongqing, 1941):
“To know the past history and evolution of the human race or nations, their
present status and environment, and their future survival and development, all
require the study of modern history. This is not to say that we should not study the
distant past, or that such research is not important, but rather that the more recent
should be studied more and is especially important. Therefore, to be a modern
person, we must study modern history, and to be a modern Chinese, we must study
the modern history of China”. Ref: Luo Jialun, “Introductory remarks”, Guo Tingyi,
Jindai Zhongguo Shi (Modern Chinese history, Chongqing, 1941; Taipei: Shangwu
Yinshuguan, 1963). Quoted here from Zhang Haipeng, Zhongguo Jindai Tongshi Diyi
Juan: Jindai Zhongguo Lishi Jincheng Gaishuo (Comprehensive modern history of
China, volume 1: An overview of the processes of modern Chinese history), Nanjing:
Jiangsu Renmin Chubanshe, 2009, p. 7.
Historians (such as Fan Wenlan and Hu Sheng) did a great deal of work on
historical periodization and dating, but their historical views largely accepted
official ideological positions, which made the narrative of modern history naturally
and completely veer towards political history or revolutionary history, especially
the political and revolutionary history of the Communist Party. The writing of
modern history before 1949 had almost ignored the existence of the Communist
Party, but after 1949 the KMT’s image in history books produced on the mainland
was, in turn, close to that of simplistic political caricature. Until the end of the 1970s,
the history books produced in the PRC almost all used “class analysis” to examine
the historical process, with the “semi-colonial and semi-feudal” concept used to
characterize Chinese society, and “anti-imperialism and anti-feudalism” seen as basic
historical tasks from the Opium War onwards. Such historical writing still continued
until the publication of Ershi Shiji Zhongguo Shigang (Outline history of twentieth-
century China) in 2009! Even though its author Jin Chongji presented a confused
account of simple class analysis in this four-volume work, this did not change the
fact that this book adhered to all the Communist Party’s ideological norms for
writing history. Until the 1980s, modern history writing in the PRC was largely
limited to writing within the framework of the “two processes”, “three high points”,
and “Eight Major Events”. Indeed, there was nothing more harmful to the
development of new history in China than such a framework.
I
The history of China is said to begin with the “Three Emperors and Five
Sovereigns”, but different ancient books present different statements
about these “three emperors and five sovereigns”.1 Roughly speaking,
the period from 2070 to 256 BCE is said to be the time of the Three
Dynasties designated Xia, Shang, and Zhou, respectively,2 but it is only
from the beginning of the Shang dynasty that we have textual evidence
from the time in the form of inscriptions on oracle bones and bronze
objects. The collocation of ideographs that today denotes “China” and
which is now read “Zhongguo” makes its earliest appearance in an
inscription on a bronze vessel,3 which has been dated to the early years
of the Western Zhou dynasty.4 Yet the “central realm” (zhongguo)
indicated by that term does not refer to what is “China” in the modern
Chinese language but to the district surrounding the capital city of the
Western Zhou. This polity later evolved to form the region known as the
“Central Plains” (Zhongyuan)5 occupying a larger area around the
middle and lower reaches of the Yellow River. The early inhabitants of
these Central Plains called themselves in turn the “Huaxia” (both an
ethnonym and toponym that is first seen in a terse record for the 26th
year of the reign of Duke Xiang [roughly equivalent to 547 BCE] in the
ancient Zuo Zhuan, which states “Chu lost Huaxia”, specifically
indicating the lands of the Huaxia people of the Central Plains).6 In 221
BCE, the young Ying Zheng (259–210 BCE) led the army of the state of
Qin to destroy six neighboring states (Qi, Yan, Han, Zhao, Wei, and Chu)
over the course of a decade, ending the age of kingdoms headed by
aristocrats, the last phase of which is traditionally termed the “Warring
States”, and establishing a unified monarchy. He regarded himself as the
first emperor, as indicated by the title “Shi Huangdi”. This “First
Emperor” became known to history as Qin Shihuang. After unifying the
Central Plains, he led his armies to subdue the Hundred Yue to the
south and campaign against the Xiongnu (Huns) to the north.7 In 214
BCE, the Qin armies brought the whole Lingnan region, specifically the
area south of the Nanling mountains roughly equivalent to today’s
Guangdong and Guangxi provinces, within the fold of the territory of
the Qin dynasty, and in 214–213 BCE the Qin general, Meng Tian (?–210
BCE), led 300,000 troops in an assault on the Xiongnu, forcing them to
move northwards and evacuate the Central Plains. At the same time, the
Qin dynasty successively forced large numbers of the once wealthy
people of the former Six States, as well as prisoners and commoners, to
migrate to the area north of the Yellow River, to labor on land
reclamation projects, to establish borderland farming colonies and
defend the northern borders, while also opening up lands in the
southwest inhabited by national minorities, thereby extending the
reach of the borders of the Qin Empire. This expansion of territory
increased the overall costs of defense and maintaining the army. In
order to prevent Xiongnu harassment and incursions, the Qin dynasty,
on the basis of existing protective walls in the previous states (such as
those of Qin, Zhao, and Yan), embarked on a wall-building project,
creating what would become known as the Great Wall. Qin Shihuang
thus may have thought that he established the first borders of the Qin
Empire (China).8 The political governing mode implemented by the Qin
dynasty entailed the abolition of the original decentralized feudal
system (fenfeng-zhi), weakening the old aristocracy by strengthening
Qin’s autocratic monarchy, and using military merit as the determinant
in promoting men to the new aristocracy. In this way, the Qin polity
dissolved the original rules of clan law determined by blood relations,
replaced the hereditary system of the aristocracy with a new
bureaucracy, and established an administrative and bureaucratic
system based on prefectures and counties (jun-xian) that extended
from the central seat of power out to the local levels of the prefecture
and county.9 Such an institutional and administrative framework
continues to the present day, even though technical modifications and
supplementary adjustments to individual ruling systems were made by
emperors of subsequent dynasties. Repeated reference by later
generations of Chinese intellectuals to the “burning of books and burial
of scholars”, initially enacted by the Qin dynasty, should not serve as a
historical metaphor for the destruction of progressive books and the
persecution of intellectuals by authoritarian dictatorships in modern
societies.10 However, “The Annals of Qin Shihuang” in Shi Ji (Sima Qian’s
Historical Records) makes it clear that Qin Shihuang specifically
targeted “those who recite Confucius”. This was widely interpreted as
referring to the intellectuals of the time, so that the event named the
“burning of books and burial of scholars” was often regarded by later
generations of various historical periods as a precedent for the
persecution of intellectuals and the atrocities committed against them
by subsequent tyrannical or authoritarian dictatorships. In 206 BCE,
the Qin dynasty came to an end. Those once affiliated to the previously
destroyed Six States and all those who contributed to the destruction of
Qin attempted to take advantage of the new situation and restore the
earlier system of independent feudal fiefs; among the victors, Xiang Yu
(232–202 BCE) embarked on implementing this restoration. However,
in the wake of the constant conflicts and slaughter triggered among the
various contending forces, Xiang Yu was finally militarily defeated and
subsequently committed suicide by cutting his own throat in Wujiang
(today’s Hexian county, Anhui) in 202 BCE. The “world” (Tianxia, in fact,
another ancient and ambiguous term for “China”) was subsequently
unified as the Han dynasty. In the eyes of Liu Bang (247–195 BCE), who
was born a commoner but rose to become the first Han emperor,
Emperor Gaozu, “the world” enclosed by the borders Qin had
demarcated was now his. However, he simply inherited the system as it
had been set up by the Qin dynasty and perfected this centralized
imperium. Through the bureaucratic division of duties described as
“[administration by] the three leading court officials and nine chief
officers (sangong-jiuqing)”, Liu Bang ultimately concentrated all power
in his own hands as the emperor. The system would prove effective and
was constantly refined over time so that the governing institutions,
which experienced long periods of stability and which we today call the
“Qin-Han polity”, essentially remained in place until the middle of the
nineteenth century, after which China was plunged into irreversible
crises.
In 138 BCE, a young man named Zhang Qian11 headed an expedition
to the Western Regions comprising more than one hundred men who
set out from Longxi, today’s Lintao In Gansu province.12 The emperor
entrusted Zhang with the task of convincing the Indo-European people
known as the Greater Yuezhi13 to form an alliance with the Han dynasty
to launch joint attacks against the Xiongnu to the north. Entering the
Hexi Corridor, which was under the control of the Xiongnu, Zhang Qian
and some of his men were captured by the Xiongnu army, detained, and
placed in detention. Zhang Qian was forced to marry a Xiongnu woman,
with whom he had a number of children, and he and several others
remained in Xiongnu custody for ten years. In 129 BCE, Zhang left his
wife and children, and escaped with his entourage, resuming his
journey to the kingdom of the Greater Yuezhi. After traveling for many
long weeks in grueling and dangerous conditions they reached the state
of Dayuan.14 The King of Dayuan was familiar with the Han dynasty, so
to show his good intentions, he provided Zhang Qian with guides and
interpreters to travel to Kangju,15 a state whose territory fell within
what is today Uzbekistan and Kyrgyzstan. It was via Kangju that Zhang
Qian reached Daxia (Bactria),16 occupying an area roughly equivalent to
today’s valley of the Amu Darya. Subsequently, Daxia sent them on to
the Greater Yuezhi. Zhang Qian and his party remained with the Greater
Yuezhi for more than a year but they were unable to persuade their
hosts to join a strike force with the Han dynasty targeting the Xiongnu.
In 128 BCE, Zhang Qian prepared to return to the Han Empire, but on
the road he and several other members of his party were again
captured by the Xiongnu and kept as prisoners for more than a year. It
was not until the beginning of 126 BCE (the 3rd year of Yuanshuo) that
he took advantage of turmoil among the Xiongnu to escape and
returned to Chang’an, the Han capital. It would seem that Zhang Qian
failed to achieve the goal of his expedition to the Western Regions, but
his long time in the Western Regions made him knowledgeable about
the area’s geography, resources, customs, and way of life. His report to
Emperor Wu became the main source of the information provided in
the “Account of the Western Regions” in Han Shu, the “official” history of
the Han dynasty. In 119 BCE, Zhang Qian embarked on a second
diplomatic mission to the Western Regions. By this time, Han was in
control of the Hexi Corridor and Emperor Wu adopted Zhang Qian’s
proposal to invite the Wusun17 to return east to the Dunhuang region
and join Han in resisting the Xiongnu. At the same time, he intended to
link up with other states of the area to subjugate the Xiongnu. When
Zhang Qian returned from this second mission in 115 BCE, there were
already Wusun envoys in Chang’an. The Han dynasty later sent envoys
further afield—to Anxi (Persia), Shendu (India), Yancai (between the
Caspian and Aral seas), Tiaozhi (a satrapy of Persia), and Lijian (said to
be Alexandria in Egypt). Henceforth, communication routes between
Han and the Western Regions were fully established, and the term
“Western Regions” was gradually no longer limited to designating
foreign states, but also included lands within the purview of the Han
dynasty, as Han rule expanded.18 In fact, up to the time when Qin
Shihuang built the Great Wall to protect the Central Plains, China’s
western boundary was only just outside Lintao and Yumen; prior to
Zhang Qian’s expedition, the countries to the west of the Congling
(Pamirs), such as Dayuan, Wusun, Greater Yuezhi, Kangju, and Daxia,
were not influenced by the Han dynasty. However, Zhang’s expedition
brought China into contact with states west of the Pamirs, and the
country subsequently developed trading, cultural, and political contacts
with Central Asia, Western Asia, and even southern Europe. Zhang
Qian’s route was subsequently traveled and supplemented by later
generations, ultimately forming what was termed the “Silk Road” by the
German geologist Ferdinand von Richthofen at the end of the
nineteenth century. This Han dynasty route thus facilitated the earliest
communications between the civilizations of China, India, and Greece,19
being among the major routes along which ancient religions,
philosophies, and cultures entered China. For example, we know that
Buddhism crossed the Pamir plateau into China, and this was a major
factor leading to the flourishing of Buddhist art in China during the
Northern Wei period (386–534).20 By the Tang dynasty, when
interaction and exchanges between China and the Western Regions in
culture, art, religion, and material production reached their peak, the
Another random document with
no related content on Scribd:
Fenstern auf allen Seiten würden in Mosul unerträgliche Steinkamine
sein. Auch die Häuser der Armen haben dieselbe Bauart; nur fehlt
natürlich der Marmorschmuck; oft sind sie aus unbehauenem Stein
oder nur aus an der Sonne getrocknetem Lehm.
Dem kunstverständigen Auge, das auf diesen Höfen der
zahlreichen vornehmen Häuser an malerischen Motiven reiche
Ausbeute findet, mag Mosul leicht als eine Perle unter den Städten
des Orients erscheinen. Das Panorama von einem hohen Dache aus
enttäuscht aber stark. Man sieht nichts als graue, fensterlose
Mauern, flache Hausdächer mit Brustwehren in verschiedener Höhe,
runde Minarette mit einem oder mehreren Rundgängen für die
Gebetsrufer, und hier und da die viereckigen Türme und flachen
Kuppeln der christlichen Kirchen und Klöster.
Toros, 60jähriger armenischer Karawanenfuhrer aus
Erserum.
Basarstraße in Mosul.
Weit dankbarer ist eine Wanderung durch die Straßen und
Basare, wahrhaftige Labyrinthe, durch die man sich nur unter
kundiger Führung hindurchfindet. Eng und winkelig sind die Gassen,
wie in Bagdad, weniger häufig die Holzerker. Die belebteren
Stadtviertel haben Steinpflaster, aber so schlechtes, daß eine
Droschke verunglücken würde, wenn sie sich überhaupt hier
durchzwängen könnte. Schmutz, Unrat, Gerümpel, Fruchtschalen,
Gedärme und andere Küchenabfälle liegen haufenweise umher, die
widerwärtigen Hunde wühlen darin herum. Die Straßenreinigung
besorgt nur ab und zu ein heftiger Sturmwind mit riesengroßem
Besen; ganze Kehrichtwolken füllen dann die Basare. Vergebliche
Mühe! In den Winkeln sammelt und häuft sich der Schmutz um so
höher, und dort bleibt er liegen.
Eine schöne Ecke im Basar.
In den lebhaftesten Straßen des Basars sind die Läden der
Waffenschmiede und Gelbgießer, die Stände der Schmiede und
Seiler, Fleischbänke und Obstläden, wo Rosinen und Mandeln,
Nüsse, Gurken, Gewürze usw. feilgehalten werden. Das Geschäft
der Töpfer blüht, denn der Krug geht solange zu Wasser, bis er
bricht, und ganz Mosul braucht die hübschen Trinkgefäße, die die
Frauen so anmutig auf dem Kopfe einhertragen. In den Buchläden
schmökern Männer im Turban oder Fes umher. Durchmarschierende
Soldaten kaufen Tabak und Pfeifen, Feuerstahl und Mundstücke.
Mächtige Ballen europäischer Stoffe liegen aufgestapelt, immer in
schreiender Farbe, die das Auge des Orientalen erfreut. Ein
Hammam, ein Bad, ist überall in der Nähe. Kleine Tunnel, deren
spitzbogige Tore oft von schönen Skulpturen umrahmt sind, führen
zu den Karawansereien der Großkaufleute, und Stände mit alten
Kleidern, wahre Herde für ansteckende Krankheiten und Ungeziefer,
fehlen auch nicht. In den engsten Gassen arbeiten die Barbiere in
schattigen Gewölben. Schutzdächer aus dünnen Brettern oder
Bastmatten über den Läden erhöhen noch die malerische Buntheit
der Straßenbilder.
Bab-el-Dschiser.
Das Herz des Basars ist ein kleiner, unregelmäßiger Marktplatz,
auf den die Hauptstraßen zusammenlaufen. Hier liegen mehrere
Kaffeehäuser. Auf der offenen Veranda des einen habe ich viele
Stunden zugebracht. Unter mir ein Gewimmel, wie in einem
Ameisenhaufen; würdig einherschreitende Orientalen im Turban
oder Fes und in weißen, braunen oder gestreiften Kopftüchern mit
Scheitelringen, Chaldäer und Syrier — im Fes, aber sonst
europäisch gekleidet —, Priester und Bettler, Frauen mit und ohne
Schleier, Hausierer und lärmende Kinder, Eseltreiber mit ihren
störrischen Langohren und Kameltreiber durchziehender
Karawanen, die nie ein Ende nahmen. Das Reizvollste aber war der
Blick über dies Gewimmel hinweg durch den mächtigen Rundbogen
des gegenüberliegenden Tores Bab-el-dschiser auf den nahen
Strom, die Brücke, die seine Ufer verbindet, und auf die Ruinenhügel
von Ninive.
In 35 Bogen zwischen mächtigen Steinpfeilern setzt die Brücke
über den Strom. Aber nur auf dem linken Ufer ist sie landfest; bei
niedrigem Wasserstand steht sie dort zum größten Teil auf dem
Trockenen. Die Strömung geht am rechten Ufer entlang, wo auch
das Bett am tiefsten ist, und bei Hochwasser, nach der
Schneeschmelze oder nach Frühjahrsregen, würde auch die stärkste
Steinbrücke der rasenden Gewalt des Wassers nicht widerstehen.
Deshalb hat man hier eine Pontonbrücke angesetzt, deren
Verbindungsteil mit der Steinbrücke, je nach dem Wasserstand,
seine Lage selbsttätig ändert. Auch unterhalb der festen Brücke läuft
ein Fußsteig, der aber nur bei niedrigem Wasserstand begangen
werden kann; jetzt war er überschwemmt. Die Brücke wurde vor
achtzig Jahren von einem Italiener gebaut, dessen Sohn noch jetzt
in Mosul leben soll.
Das orientalische Gepräge Mosuls wird starke Einbuße erleiden,
wenn nach dem Kriege die Bagdadbahn fertig ist, und Eisenbahnen,
Lokomotiven und Güterzüge die Kamele verdrängen. Schon jetzt
hatte die Regulierungsmanie eines Wali auch hier gewütet. Vom
künftigen Bahnhof brach man eine Straße quer durch die Stadt zum
Tigris. Dadurch fiel eine Menge schöner alter Häuser und Höfe der
Spitzhacke zum Opfer. Der Krieg verhinderte bisher den Neubau;
infolgedessen sah die Straße aus, als habe ein Erdbeben sie
zerstört, oder als hätten die Russen hier wie in Ostpreußen gehaust.
Halb abgerissene Häuser standen da, und bloßgelegte Höfe mit
hohen Gewölben, Säulen und Marmorarabesken boten einen
traurigen Anblick. Ich fragte den Gendarm, den mir der Kommandant
als Begleiter mitgegeben hatte, ob der für diese Zerstörung
verantwortliche Wali nicht gehängt worden sei. „Im Gegenteil,“
antwortete er lachend, „jedenfalls ist er Ehrenbürger von Mosul
geworden!“
Tunnel im Basar.
Erntetanz.
Am zweiten Sonntag lud mich der Chorbischof der syrischen
Kirche, Monseigneur Chajat, Fondateur de l’Institut Pius X. à
Mosoul, zu einer höchst originellen Tanzvorstellung kurdischer
Landleute, die zur Erntearbeit nach Mosul zu kommen pflegen. Die
Männer trugen Turbane, Westen, Leibgürtel und lange Hosen, die
Frauen leichte Kopftücher, Mieder oder Jäckchen und bunte Röcke.
Vier Musikanten spielten auf; ihre Instrumente waren ein Kanun, ein
zitherartiges Saitenspiel, das man aus den Knien hält, ein Oud oder
eine Gitarre, ein Dumbug oder eine Trommel und ein Tamburin mit
rasselnden Tellerchen an der Seite, genannt Daff (vgl. das Bild S.
348).
Dreiundzwanzigstes Kapitel.
Ninive.
I m vorigen Kapitel berichtete ich schon, daß ich am 11. Juni 1916
die alte Seldschukenburg in Mosul bestieg, die sich auf einem
steilen Felsen über dem rechten Ufer des Tigris erhebt, und zum
erstenmal die alte Königsstadt Ninive vor mir sah — oder vielmehr
die Stelle, wo sie ehemals gestanden hat. Keine grauen Massen
gewaltiger Mauern, keine Türme mit Zinnen, keine Terrassen von
Königspalästen oder festen Bürgerhäusern sind mehr zu sehen;
nicht einmal Reste ihrer Grundmauern ragen über der Erde hervor.
Alles ist verschwunden; nur drei ausgedehnte, gleichförmige Hügel
mit schroffen Abhängen verraten den Ort, wo vor Jahrtausenden die
Hauptstadt des assyrischen Weltreichs blühte. Von der
beherrschenden Höhe der Seldschukenburg aus erhält man aber
wenigstens einen ungefähren Begriff von der Lage und Größe dieser
Stadt, und die Phantasie glaubt den Lauf der Stadtmauer zu
erkennen. Sonst nichts als graubraune Wüste in glühendem
Sonnenbrand.
Und diesen Eindruck unendlicher Verwüstung erhielt ich auch, als
ich am 16. Juni mit Professor Tafel, der ebenfalls von Bagdad
herübergekommen war, auf dem Ruinenfeld selbst umherstreifte.
Nur an zwei Stellen dieses ungeheuern Friedhofes hat sich das
Leben noch festgenistet; die eine ist das Dorf Nebi Junus,
unmittelbar neben dem südlichen Hügel und selbst auf einer kleinen
Anhöhe gelegen, von der die Grabmoschee des Propheten Jonas
weithin sichtbar ist, und das Dorf Kujundschik, berühmt als einer der
ergiebigsten Fundorte der Assyriologen.
Die Droschke, mit der wir von Mosul über das Rollsteinpflaster
der Tigrisbrücke Ninive entgegenfuhren, war mit Seilen umschnürt,
weil ihre gesprungenen und eingetrockneten Radkränze und
Speichen auseinanderzufallen drohten. Auf dem linken Ufer bogen
wir rechts ab und hielten bald am Fuße des Abhangs, von wo ein
Fußweg zur Grabmoschee Nebi Junus hinaufführt. Es war gerade
Freitag und Gottesdienst in der Moschee.
Oberster Priester der Grabmoschee des
Propheten Jonas.
Man empfing uns freundlich und geleitete uns zu einer
Dachterrasse hinauf, von der aus eine Tür in den Tempel führte. In
einem kleinen Kiosk, einem Turmzimmer mit Fenstern nach allen
Himmelsrichtungen, die eine prächtige Aussicht auf das
gegenüberliegende Mosul darboten, mußten wir warten, bis die
Gebete zu Ende waren, die Allahs Segen auf den Sultan, auf Kaiser
Wilhelm und Kaiser Franz Joseph herabflehten und um Sieg über
die Feinde baten — eine erbauliche Zeremonie für die anwesenden
englischen Untertanen, wenn anders sie aufrichtige Gefühle für
England im Herzen hegten. Ein kleiner weißbärtiger Alter, den
Turban auf dem Kopf und eine Brille auf der Nase, leistete uns mit
mehreren andern Mohammedanern Gesellschaft.
Als die Gläubigen die Moschee zu verlassen begannen, zogen
wir die Schuhe aus; unser Führer ergriff meine Hand und bat uns
ihm zu folgen. Das Innere des Tempels war sehr einfach und
entbehrte jedes Schmucks, nur ein paar verschlissene Teppiche
lagen auf dem Boden. Seitwärts vor einem Gitterfenster standen
einige indische Mohammedaner im Gebet versunken. Durch dieses
Gitter sah man in die Krypta des Propheten Jonas hinab, ein dunkles
Loch, in dessen Mitte sich eine sarkophagähnliche Erhöhung abhob.
Das eigentliche Grab des Toten soll aber unter diesem Denkmal
liegen.