You are on page 1of 68

Formative Modernities in the Early

Modern Atlantic and Beyond: Identities,


Polities and Glocal Economies
Veronika Hyden-Hanscho
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/formative-modernities-in-the-early-modern-atlantic-an
d-beyond-identities-polities-and-glocal-economies-veronika-hyden-hanscho/
PALGRAVE STUDIES IN
COMPARATIVE GLOBAL HISTORY

Formative Modernities
in the Early Modern
Atlantic and Beyond
Identities, Polities and Glocal Economies

Edited by
Veronika Hyden-Hanscho
Werner Stangl
Palgrave Studies in Comparative Global History

Series Editors
Manuel Perez-Garcia, Shanghai Jiao Tong University, Shanghai, China
Lucio De Sousa, Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo, Japan
This series proposes a new geography of Global History research
using Asian and Western sources, welcoming quality research and
engaging outstanding scholarship from China, Europe and the Americas.
Promoting academic excellence and critical intellectual analysis, it offers a
rich source of global history research in sub-continental areas of Europe,
Asia (notably China, Japan and the Philippines) and the Americas and
aims to help understand the divergences and convergences between East
and West.

Advisory Board
Patrick O’Brien (London School of Economics)
Anne McCants (Massachusetts Institute of Technology)
Joe McDermott (University of Cambridge)
Pat Manning (Pittsburgh University)
Mihoko Oka (University of Tokyo)
Richard Von Glahn (University of California, Los Angeles)
Bartolomé Yun-Casalilla (Universidad Pablo de Olavide de Sevilla)
Shigeru Akita (Osaka University)
François Gipouloux (CNRS/FMSH)
Carlos Marichal (Colegio de Mexico)
Leonard Blusse (Leiden University)
Antonio Ibarra Romero (Universidad Nacional Autonoma de Mexico,
UNAM)
Giorgio Riello (University of Warwick)
Nakajima Gakusho (Kyushu University)
Liu Beicheng (Tsinghua University)
Li Qingxin (Guangdong Academy of Social Sciences)
Dennis O. Flynn (University of the Pacific)
J. B. Owens (Idaho State University)
Veronika Hyden-Hanscho · Werner Stangl
Editors

Formative Modernities
in the Early Modern
Atlantic and Beyond
Identities, Polities and Glocal Economies
Editors
Veronika Hyden-Hanscho Werner Stangl
Austrian Academy of Sciences University of Graz
Vienna, Austria Graz, Austria

ISSN 2662-7965 ISSN 2662-7973 (electronic)


Palgrave Studies in Comparative Global History
ISBN 978-981-19-8416-7 ISBN 978-981-19-8417-4 (eBook)
https://doi.org/10.1007/978-981-19-8417-4

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2023


This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights
of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and
retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology
now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc.
in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such
names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for
general use.
The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the advice and informa-
tion in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither
the publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with
respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been
made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps
and institutional affiliations.

Cover illustration: Contributor: The Picture Art Collection/Alamy Stock Photo

This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Singapore Pte Ltd.
The registered company address is: 152 Beach Road, #21-01/04 Gateway East, Singapore
189721, Singapore
For Renate Pieper—Colleague, Teacher, and Friend
Foreword

A Personal Reflection on Experiences


of Globalization and Early
Modern Spanish History
Spain, alongside Portugal, certainly held an important position within the
so-called ‘era of European expansion’—nowadays referred to as the ‘age
of first globalization’ especially among modern historians—replete with
famous seafarers and conquerors. Numerous voyagers to seldom-known
or even completely unknown parts of the world achieved literary fame
through surviving accounts of their journeys, experiences, and observa-
tions. Both historians and literary scholars have analyzed such writings,
raising the profile of unknown figures with wartime experiences who had
written their autobiographies in their later years through the publication
of a volume in the well-known series Biblioteca de Autores Españoles (de
Cossio 1956). Do such veterans of European hegemonic warfare have
anything to do with globalization, however, even if it is only an ‘initial
globalization’?
An extensive number of contributions by leading scholars was recently
published on behalf of the Society for Overseas History (Gesellschaft
für Überseegeschichte) with the title Encyclopaedia of Overseas History
(Lexikon zur Überseegeschichte). The titles of the encyclopedia and the
society indicate that terms other than ‘globalization’—an epithet only
recently established—have been used for the history of the Early Modern

vii
viii FOREWORD

period beginning around 1500 (Hiery 2015, p. 922). Often derided as


‘Eurocentric’ much in the same way as ‘the history of old white men’, the
term ‘overseas history’ appeared not out of contempt for ‘non-European
peoples’ but rather because, as the United Nations recognized, most
written sources concerning overseas expansion remained stored within
European archives. Instigated in the 1950s with the support of the
UN, all public archival holdings pertaining to Latin America in Europe
have been compiled into bibliographic overviews (see, for example,
Schwebel 1972; Walne 1973; Archives Nationales 1984). Additionally,
attempts to broaden the field through terms such as ‘universal history’
(‘Universalgeschichte’) or world history (Weltgeschichte) have largely come
to nothing since the German term for history itself (Geschichte) derives
from the word for ‘occurence’ (Geschehen). In the Romance-language
countries, however, variable prefixes to the Latin baseword historia—
which actually derives from the Greek term for ‘inquiry’ (ƒστoρία)—has
long since prevailed. Yet even in these countries, journals with titles such
as Histoire d’Outre Mer or d’Oltra Mare preceded these terms due to the
fact that history, as a discipline, only emerged in the nineteenth century
via a distinct reverence for empirical sourcework.
Within the history of the Americas, renowned historians frequently
published bibliographical overviews of thematically specialized archival
holdings based upon their foreign research stays and exchanges (Meißner
1994, pp. 823–1032; Danwerth 2021). These publications resulted from
central archives, especially on the Iberian Peninsula, becoming a gath-
ering point for international researchers after the First World War. The
World’s Fair in Seville during the 1920s brought about a further influx
of visitors to the Archivo General de Indias, the primary archive of the
Spanish Crown for overseas territories based in Seville since the eigh-
teenth century. The Archivo General de Indias, organized according to
the ancien-régime criteria of the Spanish Crown, allowed for optimal
research into Spanish colonial history since this older archival system was
familiar. In contrast, most archival repositories of the independent Latin
American states were either virtually inaccessible or completely unorga-
nized, deterring many young researchers on short-term travel grants from
undertaking prolonged and arduous investigations within these collec-
tions. To take one personal example, I myself encountered this situation
during a research trip to the Archivo General de la Nación in Mexico
City in 1964 when asking for records following the 1821 independence
FOREWORD ix

which, the archivist later revealed, were stored in the so-called Casa Amar-
illa or ‘Yellow House’—an offsite multi-story building completely closed
to the public. After arranging access to this archival trove in the company
of the archivist, I discovered a veritable mountain of papers and files,
some with a bullet or bayonet holes and covered in a thick layer of dust
which hid the true extent of disorder and made research entirely impos-
sible. Only decades later did these records become accessible following
renovation and reorganization. Yet my experience illustrates one of the
predominant reasons why histories of the post-independent Latin Amer-
ican states remained in the sole purview of domestic researchers for a
significant period of time and, moreover, why they only became known
outside this region through the International Congress of Americanists
held quinquennially between the Americas and Europe.
We should not overlook, however, the founding of the journal
Hispanic American Historical Review in the United States in 1918 as well
as the rise of Latin American studies within the American Historical Asso-
ciation following the end of the First World War. By the mid-twentieth
century, these two institutions imparted a considerable influence over the
wider field of Latin American history. In Europe, on the other hand, insti-
tutionalization of Latin American history first began in the 1950s when
specific university professorships and institutes appeared across eastern and
western Europe. Concurrent with the events of the 1920s mentioned
above, Spain played a leading role through the journals Revista de Indias
and Anuario des Estudios Americanos published in Madrid and Seville.
In 1968, the Sevillian holder of the Chair of the History of Discovery,
Francisco Morales Padrón, initiated a summer course for European histo-
rians of Latin America in Santander. Similarly, Professor Frédéric Mauro,
the leading European historian of Portuguese expansion of his time,
repeated such a meeting in Paris in 1973. Following another meeting at
the University of Cologne in 1975, the Association of European Histo-
rians of Latin America (Asociación de Historiadores Latinoamericanistas
Europeos ) or AHILA was founded formally in Torún, Poland, in 1978
as the first meeting in an Eastern Bloc state with representatives from
the Soviet Union, Poland, the German Democratic Republic (GDR),
Czechoslovakia, and Hungary being present. Members of AHILA have
since then organized an international congress approximately every three
years with participants from across the globe attending. At the same time,
it is also worth mentioning that AHILA used Portuguese and Spanish as
x FOREWORD

the sole means of communication and regularly published the conference


proceedings in those languages.
The GDR historian Manfred Kossok held a central role throughout
this period as an academic bridge between East and West. He also dealt
considerably with important methodological questions within the field
(Kossok 2000, pp. 297–307). In his 1993 essay on the problem of global
history, Kossok acutely pointed out, heeding the warnings of the Club of
Rome, how global history as an offshoot of globalization also forces us to
rethink the definition of the concept of progress. Kossok concluded his
considerations with this salient point: ‘If global history has a meaning and
a purpose, then it is certainly the push toward practical action through a
new awareness’ (Kossok 2000, p. 307). In a Festschrift from 2002 in
honor of Kossok, historian Jerry H. Bentley, Director at the Center for
World History at the University of Hawaii, followed up on this issue in his
‘From National History toward World History’ wherein he made refer-
ence to great oceanic world spaces and, after a bibliographical overview
and critique of Samuel Huntington’s ‘Clash of Civilizations’ idea, he
pleaded for ‘world history’ as an open-ended concept (Bentley 2000,
pp. 169–182).
The 1980s witnessed a series of handbooks on the history of Latin
America following the widespread publication of archival guides, bibli-
ographies, and, for the first time, footage from the World’s Fair in
Seville in the wake of the Columbian quincentennial anniversary in
1992. Appearing in numerous European countries, often stretching across
several volumes and written by an array of interdisciplinary authors (e.g.
Bernecker et al. 1994), these handbooks provided further research stimuli
to the degree that it became commonplace to see the field represented by
large numbers within international debates.
Attention-grabbing anniversaries for journalists and politicians alone
do not account for the advancements within the field of Latin American
history, however. Instead, the reframing of colonial pasts within inde-
pendent states and the historical culture of remembrance within former
colonial countries serve to better explain the return of more traditional
themes such as spheres of influence, sovereignty, borderlands, as well as
debates on the role of multilateral organizations (such as the OECD),
colonialism, racism, and feminism within the current public mindset. Even
major media outlets such as the Neue Zürcher Zeitung (NZZ) (Buch
2021; Corman 2021; Redaktion NZZ 2021; Rhyn and Büchenbacher
2021), the oldest German-language newspaper still publishing today, have
FOREWORD xi

recently focused on these issues, underscoring the widely perceived uncer-


tainties about the dominant development trends in our present-day world;
namely, mass phenomena such as extensive migration movements and
militant pioneers of climate policy who radically challenge the effects of
globalization such as groups like Attac (Association for the Taxation of
Financial Transactions and for Citizens’ Action) or Extinction Rebellion
through political activism.
As the term ‘first globalization’ is now commonly accepted among
scholars, which in turn has come to encompass and even displace the
oft-used term ‘empires’ for early modern colonial regimes since the quin-
centenary of Columbus, a few conceptual and chronological explanations
are therefore warranted. ‘The first globalization’ is so ubiquitous and so
comprehensively applied early in all conceivable contexts that the term
is also synonymous with ‘interconnectedness’ on a large scale—some-
thing immediately apparent from just a few internet searches. Although
the term has been in use since the mid-twentieth century, concurrent
with the founding of the UN and its regional sub-organizations, the
concept of globalization, however, only became widespread during the
1990s following the economic and political collapse of the Soviet Union.
During the UN’s so-called ‘African Year’ of 1960 when eighteen
African states gained independence, the author of this text began his
studies at the University of Cologne where he specialized in ‘Latin Amer-
ican history’ after majoring in Romance Languages which required profi-
ciency in two romance languages. Professor Richard Konetzke was the
only scholar who offered a degree in Latin American history during those
years at Cologne. In Hamburg, apart from the Latin American compo-
nent within the geography discipline, one could specialize in the history
program on Latin America under Professor Inge Buisson. In Berlin, Latin
American history began only in 1966 despite the Latin American Institute
of the Prussian Cultural Hertiage Foundation (Preußischer Kulturbesitz)
having by far the best library in Latin America. The Institute only rose to
prominence following the later relocation of the German capital to Berlin.
The author considers himself a partial witness of globalization since he
helped to acquire foreign literature for the Cologne Institute from 1962
onwards.
Acquisition of foreign historical journals was extremely tedious during
those days. Issues appeared at regular intervals but only arrived sporadi-
cally through the correo ordinario via sea mail which meant items normally
took up to three months to arrive in a poor condition, and that was
xii FOREWORD

even if they arrived at all. The same problem occurred for catalogs of
Latin American booksellers who released overviews of new publications
about every three months. This scarcity of information meant we only
had enough details to inform our orders of relevant historical works
about every two or three years. These circumstances were such a hinder-
ance that the Rockefeller Foundation provided the department with an
annual grant for this purpose. The Mexican and Cuban embassies in Paris
supplied more up-to-date media information during this time. The former
issued the Nouvelles du Mexique while the latter distributed Granma, the
official newspaper of the Communist Party of Cuba under Fidel Castro.
Conditions were more favorable in Hamburg where the Lateinamerika
Verein (Latin American Association of German Commerce) had existed
since the 1950s. As a result of the Association’s insistence, the Insti-
tute of Iberian-American Studies (Institut für Iberoamerikan-Kunde) was
founded at Alsterglacis in the mid-1950s thanks to joint funding from the
federal government and the State of Hamburg. Under Wolfgang Grenz,
the Institute employed a number of qualified documentalists who were
responsible for evaluating the press releases sent over via sea mail by the
cultural departments within the German embassies. A collection of impor-
tant newspaper clippings, arranged according to subject area, began to
amass accordingly, and steadily formed a crucial corpus of information
for numerous scientific studies across several disciplines. This collection
remained the only publicly accessible source of Latin American news-
papers dealing with political and economic developments until the late
1980s. The dawn of the internet spelled the end of this documenting
practice which then came to an end. The Institute, now more focused on
research, no longer needed the collection. The author along with Wolf-
gang Grenz succeeded in transferring the collection into the current care
of the Linga Library of the State and University Library of Hamburg.
Finally, it must also be mentioned that the correspondent of the Frank-
furt Allgemeine Zeitung in Madrid, Dr. Walter Haubrich, also frequently
reported on political events in Latin America and made occasional trips
to this region.
Another relevant point is the scholarship obtained by the author in
1964 for collecting Mexican archival material for his doctoral thesis. Prior
to sailing on a cargo ship, scholarship holders attended a week-long
training event in Berlin organized by the German Academic Exchange
Service (DAAD) which instructed them in how to behave abroad as well
as lessons on the then East-West division of Germany and the Basic Law.
FOREWORD xiii

As guests in a foreign country, we were reminded, scholarship holders


should not get into any political confrontations of any kind and under
any circumstances. We should, again, as guests, also behave politely and
inform the German embassy of our location. One of my first experiences
in Mexico was making a call to the department in Cologne where there
was a seven-hour time difference. In order to phone there, I needed to be
in a hotel in the city center at around 7 p.m. each day and wait for their
call which often ran between thirty and forty minutes in duration and cost
between 30 and 50 Deutschmarks at the time. Of course, the connection
was often so poor that it prolonged the conversation until any essential
information could be effectively communicated. At the end of the trip,
the return journey was via a flight with Lufthansa, then still state-owned,
and financed by the DAAD. This change reflected one element of glob-
alization, namely that between 1964 and 1966, air travel had become
cheaper than sea travel. The earlier crossing by cargo ship from Antwerp
to Veracruz had taken three weeks whereas the four-hour flight from
Mexico City to New York and from there to Cologne (including a six-
hour layover) meant the total travel time amounted to only twenty hours
in total (Pietschmann 2002, note 7).
Although the return flight from Mexico was cheaper, the long voyage
by sea still held certain advantages over flying. In terms of luggage
allowance, sailing provided far greater freedoms than flying via aeroplane.
An airline limited luggage to twenty kilograms, incurring considerable
surcharges which were necessary in my case after almost two years
abroad in Mexico and carrying a large number of books, souvenirs,
photos, microfilms, and much more. Ultimately, I decided to send a box
containing many of these items instead, and after a protracted journey
across the world, this shipment arrived in Hamburg two months later,
damaged and with some items missing. Such consignments probably took
just as long in the sixteenth and seventeenth centuries.
Finding myself at the start of 1967 back in Cologne in the exalted
position as a student assistant, I experienced perhaps the greatest ‘glob-
alization advantage’ when the university, in light of the difficult research
conditions, provided our small department with a Rank-Xerox copying
machine. Electric typewriters had already become a standard feature of the
institute, but the copy was something entirely new. An unusually large and
heavy behemoth, this metal machine could only be assembled by skilled
technicians who then gave us a tutorial on how to use it. The biggest
xiv FOREWORD

headache, however, was seeing to the reimbursement service (Geldan-


nahmestelle), which we had to organize since other institutions wished to
also benefit from the copier for an accepted fee. From then on, an assistant
dealt with the accounts and receipts but the availability of such a machine
provided a real boon to teachers and researchers as enormous amounts of
literature could now be quickly handled and shared in teaching.
I first encountered the Internet and personal computers during a
conference in Argentina as part of the Cologne working group ‘Spain,
Portugal, Latin America’. At the University of Córdoba, the dean of the
host faculty showed us into a large room filled with ten screens standing
side by side. To our ever-bemused faces, an Argentine colleague went up
to one device, turned it on and started writing a text upon a page. It
quickly dawned upon us all that our South American hosts were clearly
technologically superior to our German delegation of young and old
researchers. Utterly astonished and with our interest piqued, we imme-
diately asked the Argentines about the costs of such machines but soon
learned that an American company had donated those devices to the
University of Córdoba and reserved the rights for any further sales. At
this exact moment, I felt as if I were a Native American who had just
come face to face with Christopher Columbus for the very first time.
Upon assuming my position at the University of Hamburg in March
1985, I gained access to such a device, but it was only in January 2000
when I felt ready to use a PC by myself. In the intervening years, I
relied on the help of a secretary. Yet by my retirement in 2005, I had
lived through at least three distinct technological shifts: from writing
and typing my own dissertation by hand to the advent of computer
processing during my habilitation to a globally networked professor on
academia.edu.

Horst Pietschmann
University of Hamburg
Hamburg, Germany
FOREWORD xv

Literature
Archives Nationales, ed. 1984. Guide des sources de l‘histoire de l’Amérique
Latine et des Antilles dans des Archives Françaises. Paris: Documenta-
tion Française.
Bentley, Jerry H. 2002. “From National History Toward World History.”
In Vom Brasilienvertrag zur Globalgeschichte. In Erinnerung an
Manfred Kossok anläßlich seines 70. Geburtstages, edited by Matthias
Middell, 169–82. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag.
Bernecker, Walther L., et al. ed. 1994. Handbuch der Geschichte
Lateinamerikas. Vol. 1. Stuttgart: Klett-Cotta.
Buch, Christoph. 2021. Die Karibik ist Paradies und Albtraum zugleich.
Neue Zürcher Zeitung, Internationale Ausgabe, August 4, p. 17.
Cormann, Mathias. 2021. Die EU hat eine richtungsweisende Diskussion
angestossen. Neue Zürcher Zeitung, Internationale Ausgabe, August 4,
pp. 18–9.
Cossio, José María de, ed. 1956. Autobiografías de soldados (siglo XVII).
Biblioteca de autores españoles, Vol. 90. Madrid: Ed. Atlas.
Danwerth, Otto. 2021. A Basic Bibliography on the History of Ibero-
America and the Spanish Caribbean in the Colonial Period. Max Planck
Institute for Legal History and Legal Theory Research Paper Series, no.
2021-01, Online journal, https://ssrn.com/abstract=3791964.
Hiery, Hermann, ed. 2015. Lexikon zur Überseegeschichte. Stuttgart:
Steiner.
Kossok, Manfred. 2000. “Von der Universal- zur Globalgeschichte.”
In Manfred Kossok, Ausgewählte Schriften. Vol. 3: Zwischen Reform
und Revolution: Übergänge von der Universal- zur Globalgeschichte,
edited by Matthias Middell and Katharina Middell, 297–307. Leipzig:
Leipziger Universitätsverlag.
Meißner, Jochen. 1994. “IX. Bibliographie.” In Handbuch der Geschichte
Lateinamerikas, edited by Walther L. Bernecker et al. Vol. 1, 823–
1032. Stuttgart: Klett-Cotta.
Pietschmann, Horst. 2002. “Das Lateinamerika-Werk Manfred Kossoks
aus der westdeutschen Perspektive eines jüngeren Zeitgenossen.” In
Vom Brasilienvertrag zur Globalgeschichte. In Erinnerung an Manfred
Kossok anläßlich seines 70. Geburtstages, edited by Matthias Middell,
133–39. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag.
Redaktion NZZ. 2021. Was heisst Souveränität in globalisierten Zeiten?
Neue Zürcher Zeitung, Internationale Ausgabe, August 4, pp. 8–9.
xvi FOREWORD

Rhyn, Larissa, and Katrin Büchenbacher. 2021. So weit reicht Chinas


Einfluss auf Schweizer Hochschulen. Neue Zürcher Zeitung, Interna-
tionale Ausgabe, August 4, pp. 26–27.
Schwebel, Karl H., ed. 1972. Führer durch die Quellen zur Geschichte
Lateinamerikas in der Bundesrepublik Deutschland, revised by Renate
Hauschild-Thiessen and Elfriede Bachmann. Bremen: Schünemann.
Walne, Peter, ed. 1973. A Guide to Manuscript Sources for the History of
Latin America and the Caribbean in the British Isles. London: Oxford
University Press.
Contents

Ideas and Identity


Concepts and Viewpoints in Early Modern Iberian
Imperial History and the Globalization of Historiographies 3
Bartolomé Yun-Casalilla
Art in Republics: Venice and the Netherlands 27
Michael North
Watchtowers in the Eighteenth-Century Philippines:
Material Representations of Colonial State Power 45
Eberhard Crailsheim

Agents of Modernities
Piracy and Local Alliances in an Empire of Archipelagoes 73
Elizabeth Montañez-Sanabria
The Phoenix and the Eagle: Catalan Political Economy
and the Habsburg Monarchy of Charles III/VI 95
William O’Reilly
“When a Snake Is Cut into Pieces”: Austria’s Imperial
Relations and the Downfall of Spain’s First Minister
Ensenada in 1754 125
Christoph Rosenmüller

xvii
xviii CONTENTS

Monopoly Claims and Moral Economy: Extralegal Practice


in British Global and Local Trade c. 1660–1800 145
Beverly Lemire

Formation of State Institutions


Troublemakers in a State-Run Enterprise: Conflict
Management and the Limits of Social Disciplining
in the Königliches Lagerhaus Berlin, c. 1720–1760 173
Jutta Wimmler
All Roads Lead to Mexico? The Postal Network of Late
Colonial New Spain as an Integrated Communication Space 197
Werner Stangl
A Parable and Ancient Fables: Shaping the Governance
of Mining Activities and the Silver Trade in Late Sixteenth
and Early Seventeenth-Century New Spain 225
Claudia Jefferies
Administration of Mining, Science, and Technology
in Europe in the Age of American Silver (1550–1700) 245
Domenic Hofmann, Harald Kleinberger-Pierer,
and Peter Paul Marckhgott

Glocal Economies
The Peso or the Marsilie—The Standard Currency Unit
of the Armenian New Julfa Merchants? 275
Markus A. Denzel
Foreign Merchants and the Introduction of New
Hot Beverages in the Prince-Bishoprics of Münster
and Paderborn During the Long Eighteenth Century 295
Benita Wister
Lighter and Brighter: Indian Cottons in Brussels
in the First Half of the Eighteenth Century 317
Veronika Hyden-Hanscho
CONTENTS xix

Conclusion
Formative Modernities in the Early Modern Atlantic
and Beyond—Critical Remarks on Old Concepts 345
Veronika Hyden-Hanscho and Werner Stangl
Notes on Contributors

Eberhard Crailsheim is a researcher (científico titular) at the Institute of


History of the Spanish National Research Council (CSIC). He received
his doctorate in history at the University of Graz, Austria, and conducted
research and taught in several research institutions and universities in
Germany and Spain. His research interest includes the socio-economic
history and the new political history of the Spanish Empire in the early
modern period, with a special focus on the Philippines. Among his
publications, the following books stand out: Image-Object-Performance.
Mediality and Communication in Contact Zones of Colonial Latin
America and the Philippines (2013), The Spanish Connection. French
and Flemish Merchant Networks in Seville, 1570–1650 (2016), and The
Representation of External Threats. From the Middle Ages to the Modern
World (2019). (http://cchs.csic.es/en/personal/eberhard.crailsheim).
Professor Markus A. Denzel , born in Nuremberg in 1967, studied
History and Catholic Theology at the University of Bamberg (diploma
in 1991, doctoral degree in 1994). He completed his habilitation in
economic and social history at the University of Göttingen in 1997
and was made an extraordinary professor in 2000. Since 2002, he
is full professor of social and economic history at Leipzig University.
From 2005 to 2008, he was Dean of the Faculty of History, Arts
and Oriental (now: Regional) Studies and, in 2021, he became Vice-
Dean of this faculty. Since 2018 he is also chairman of the Leipzig
Resilience Hub. Denzel held visiting professorships at the universities
of Kassel, Bamberg, Hamburg, Bayreuth, and Bolzano and was Fellow
xxi
xxii NOTES ON CONTRIBUTORS

of the Alfried-Krupp-Wissenschaftskolleg at Greifswald (2020/21). He


won the Heinz Maier-Leibnitz prize (1998) from the Federal Ministry
for Education, Science, Research, and Technology and the Deutsche
Forschungsgemeinschaft. His current research covers the pre-modern
history of international commerce and its institutions (fairs, public
banks, stock exchanges, marine insurance), money and exchange, and
business history. https://www.gkr.uni-leipzig.de/historisches-seminar/
institut/professuren/sozial-und-wirtschaftsgeschichte.
Domenic Hofmann’s background is in economic history. He studied at
the University of Graz, the Vienna University of Economics and Busi-
ness (WU Wien), and at the Boğaziçi University, Istanbul. He wrote his
doctoral thesis on the effects of American silver on the administrative and
technological framework in the Spanish mining sector in the second half
of the sixteenth and first half of the seventeenth centuries. He is inter-
ested in the economic impact of Spanish America on Spain and Central
Europe in the early modern period.
Veronika Hyden-Hanscho holds the prestigious Elise-Richter Fellow-
ship awarded by the Austrian Science Fund (FWF). She is Research
Associate at the Institute for Habsburg and Balkan Studies at the Austrian
Academy of Sciences in Vienna. In 2011, she earned a Ph.D. at the
University of Graz (Austria). She was Lecture for Austrian Studies at the
University of Wrocław (Poland) from 2011 to 2013 and was a visiting
scholar at the University of Ghent (Belgium) in 2021. She is the author
of Reisende, Migranten, Kulturmanager. Mittlerpersönlichkeiten zwischen
Frankreich und dem Wiener Hof (1630–1730) (Stuttgart, 2013), co-editor
of Das Haus Arenberg und die Habsburgermonarchie. Eine transterri-
toriale Adelsfamilie zwischen Fürstendienst und Eigenständigkeit (16–20.
Jahrhundert) (Regensburg, 2019), and has published in the Journal of
Modern European History and the Journal of European Economic History.
She is currently working on a study of ‘Income, Management and
Economic Thinking: Noble Entrepreneurship in the Habsburg Monarchy
in the 18th Century’. https://www.oeaw.ac.at/ihb/personen/hyden-
hanscho-veronika.
Dr. Claudia Jefferies (née de Lozanne) is a Senior Lecturer in the
Department of Economics at the City University of London. Her main
fields of research are monetary and financial history. She received her
doctoral degree from the WWZ, University of Basel, Switzerland, in
1997, and has since then published monographs and articles on fiscal and
NOTES ON CONTRIBUTORS xxiii

monetary theory and policy in early modern societies, with a special focus
on Spain and the Americas.
Harald Kleinberger-Pierer works at the University of Applied Sciences
in Graz. In his Ph.D. thesis, he addressed the visual revolution of
machine imagery and the transformation of technical practice in the eigh-
teenth century. His main research interests are the history of science
and technology in the early modern period as well as visual culture
and public science. Recently, he was part of an inter- and transdisci-
plinary research project (Connecting.Ideas4Research) which dealt with
crowdsourcing, participatory methods, and aspects of digital ethics in the
practice of research organizations. In this context, he published a paper
on participation as a method in the history of technology in the journal
Technikgeschichte 2021.
Beverly Lemire is a Professor and Henry Marshall Tory Chair, Univer-
sity of Alberta, and was inducted into the Royal Society of Canada
in 2003. Her work examines intersecting areas of material culture,
gender, race, and fashion from c.1600–1840 in British, imperial, and
comparative global perspectives. Recent works include Global Trade
and the Transformation of Consumer Cultures. The Material World
Remade, c. 1500–1820 (Cambridge, 2018). She headed the “Object
Lives” collaborative project (www.objectlives.com) which resulted in
the edited volume: Object Lives and Global Histories of Northern
North America: Material Culture in Motion, c. 1780–1980 (McGill-
Queen’s University Press, 2021). A recent open-access article, published
by the Yale University Center for the Study of Material and Visual
Cultures of Religion, explores the material practice of tobacco. “Material
Technologies of Empire: The Tobacco Pipe in Early Modern Land-
scapes of Exchange in the Atlantic World,” MAVCOR Journal 5, no.
1 (2021), https://mavcor.yale.edu/mavcor-journal/essays/material-tec
hnologies-empire-tobacco-pipe-early-modern-landscapes-exchange.
Peter Paul Marckhgott holds a Ph.D. in history from the University of
Graz. For his dissertation, he researched the role of public administration
in the revival of the Spanish mining sector in the seventeenth century. He
conducted research stays in Spain and Chile, and participated in the inter-
national research project “Información y cultura material en América bajo
el gobierno de los Austrias”. As a postdoctoral researcher, he was part of
the interdisciplinary digital humanities project “HistoGIS” at the Austrian
xxiv NOTES ON CONTRIBUTORS

Academy of Sciences. Currently, he is designing, coordinating, and imple-


menting EU-funded educational projects. Trained in early modern and
modern economic history, his main research interests are the interrela-
tions between economic history and the history of public administration
in Spain and Austria.
Elizabeth Montañez-Sanabria is a historian from the Pontificia Univer-
sidad Católica del Perú and holds a Ph.D. in History from the University
of California at Davis. She was Ahmanson-Getty Postdoctoral Fellow
at the UCLA Center for Seventeenth- & eighteenth-Century Studies
(USA) and Fondecyt Postdoctoral Researcher at the Pontificia Univer-
sidad Católica de Valparaíso (Chile). She directed the research project
“Información y cultura material en América bajo el gobierno de los
Austrias, s. XVI-XVII” between the PUCV (Chile) and the University
of Graz (Austria) financed by the Chilean Research Council of Science
and Technology. Currently, she is a Visiting Researcher at the Austrian
Academy of Sciences. Her research interests include piracy in the modern
age, transatlantic history, circulation of information, and cartography.
Michael North, who started his career as assistant curator at the Museum
für Hamburgische Geschichte, has been Professor and Chair of Modern
History at the University of Greifswald. He has received honorary doctor-
ates from the Universities of Szczecin and Tartu, was director of the
Graduate Program ‘Contact Area Mare Balticum’ from 2000 to 2009,
director of the International Graduate Program ‘Baltic Borderlands’ from
2009 to 2019, and is a speaker of the Interdisciplinary Centre for
Baltic Sea Region Research (IFZO). His many international publica-
tions include: A World History of the Seas: From Harbour to Horizon
(London/New York, 2021); Das Goldene Zeitalter global. Die Nieder-
lande im 17. und 18. Jahrhundert (Cologne, 2021); The Baltic: A History
(Cambridge MA, 2015); Meditating Netherlandish Art and Material
Culture in Asia (ed. together with Thomas DaCosta Kaufmann); and Art
and Commerce in the Dutch Golden Age (New Haven/London, 1997).
William O’Reilly teaches at the University of Cambridge, where he is
Associate Professor in Early Modern History. He has worked on a range
of topics in early modern European and Atlantic history and is particularly
interested in Habsburg History and in the history of European migration,
colonialism, and imperialism.
Taking his D.Phil. at Oxford, he taught at the National University of
Ireland, Galway, before moving to Cambridge in 2005. He has received
NOTES ON CONTRIBUTORS xxv

the Philip Leverhulme Prize for his work in European and Atlantic
History and the Cambridge Pilkington Prize for Teaching. He has been a
visiting professor at Harvard University, at Universities Paris I-Panthéon-
Sorbonne and Bielefeld; he has been a fellow at the Weatherhead Center
for International Affairs, Harvard, and is a Fulltime Fellow of the Insti-
tute of Advanced Study, CEU Budapest and Vienna. Since 2018, he is an
honorary Leibniz Professor in History at the German National Maritime
Institute.
Christoph Rosenmüller is a professor of Latin American history at
Middle Tennessee State University in Murfreesboro, Tennessee. He
served as visiting scholar at the universities of Graz and Münster, the
Max Planck Institute for European Legal History, and El Colegio de
México. His recent publications include the book Corruption and Justice
in Colonial Mexico (Cambridge University Press, 2019). The University
of New Mexico Press has accepted his latest book on informality, rituals,
and politics at the viceregal court of mid-eighteenth-century Mexico.
Werner Stangl is lecturer of Economic History at the University of Graz,
Austria, and currently works for CNRS-CREDA within the TopUrbi
project at the École de Haute Études en Sciences Sociales in Paris. His
main areas of research are colonial Spanish America, historical geography,
and digital humanities. After his thesis on private correspondence written
by Spanish emigrants, published with Böhlau in 2012 under the title
Zwischen Authentizität und Fiktion. Die private Korrespondenz spanischer
Emigranten aus Amerika, 1492–1824, he led the HGIS de las Indias
project as a principal investigator from 2015 to 2019 (www.hgis-ind
ias.net). From 2019 to 2021 he was part of the interdisciplinary Digital
Tokugawa Lab at Yale University—a project he continues to support as
a consultant. In 2021, he achieved his venia legendi for Economic and
Social History with specialty in digital humanities at the University of
Graz.
Jutta Wimmler heads the Research Group ‘The Concept of Slavery
in African History’ at the Bonn Center for Dependency and Slavery
Studies in Germany. She received her Ph.D. in history from the Univer-
sity of Graz, Austria. From 2011 until 2020, she was a researcher and
lecturer in Economic and Social History at the European University
Viadrina in Frankfurt (Oder), where she co-directed (with Klaus Weber)
the DFG-funded project ‘The Globalized Periphery. Atlantic Commerce,
xxvi NOTES ON CONTRIBUTORS

Socioeconomic and Cultural Change in Central Europe (c.1680–1850).’


She has studied the entanglements of France and Prussia with the early
modern Atlantic world, with a special focus on early modern textile indus-
tries, as well as West Africa’s contributions to European technological and
industrial developments. In her current research project, she investigates
how European travelers to Africa described and constructed ‘slavery’ in
African societies with their travel writings.
Benita Wister studied International Cultural and Business Studies at
the University of Passau (Germany) as well as History at the Univer-
sity of Graz (Austria). She earned her Ph.D. in Economic and Social
History from the University of Graz in 2012 with a dissertation on trade
and consumption patterns of chocolate in Central Europe (focusing on
Styria and Westphalia) entitled ‘Kakao: Vom Habsburgischen Hofgetränk
zur niederländischen Kolonialware. Der Diffusionsprozess der Schoko-
lade in Mitteleuropa vom 17. bis 19. Jahrhundert vor dem Hintergrund
eines konsumspezifischen Kulturtransfers am Beispiel der Steiermark und
Westfalens.’ She has published several articles on related topics and
presented her research at national and international conferences such as
the 2016 international colloquium ‘De la “boisson des dieux” aux salons
du chocolat: variations sur le cacao américain’ in Paris.
Bartolomé Yun-Casalilla is currently Full Professor at Pablo de Olavide
University, Seville (Spain). He has been Full Professor at the European
University Institute of Florence (2003–2013) and head of its Depart-
ment of History and Civilization (2009–2012). He specializes in the
study of political economies of the Iberian Empires, the history of
consumption in a global context, and in the history of the European
aristocracies in a cross-border and trans-Atlantic perspective. His last
monographs are Iberian Empires and the Globalization of Europe 1415–
1668, Palgrave Macmillan: Singapore 2019 (translated into Spanish and
Portuguese), and Historia global, historia trans-nacional e historia de
los imperios. El Atlántico, América y Europa (siglos XVI–XVIII), Insti-
tución Fernando el Católico, Zaragoza, 2019. He recently co-edited
with Omar Svriz and Ilaria Berti American Globalization, 1492–1850.
Trans-Cultural Consumption in Spanish Latin America, Routledge: New
York and London, 2022. https://www.upo.es/investiga/globalhistory/
miembros/bartolome-yun-casalilla/.
List of Figures

Watchtowers in the Eighteenth-Century Philippines:


Material Representations of Colonial State Power
Fig. 1 View of a tower and part of the village of Zamboanga.
Fernando Brambila: 1789–1794, España. Ministerio de
Defensa (© Archivo Museo Naval de Madrid [AMN]
Ms.1724 [18], public domain) 52
Fig. 2 Guardhouse in Zamboanga. Atlas pittoresque, planche 143,
in: Journey to the South Pole and Oceania on the Corvettes
L’Astrolabe and La Zélée to Execute the Order
of the King during the Years 1837–1838–1839–1840
under the Command of Dumont d’Urville. Pictorial Atlas.
Paris: Gide 1846 (© Public domain on https://commons.
wikimedia.org/ [12/8/2021]) 53
Fig. 3 Watchtower in Balaoan (© Photo by Eberhard Crailsheim,
2011) 55
Fig. 4 Watchtower in Luna (© Photo by Eberhard Crailsheim,
2011) 56

Piracy and Local Alliances in an Empire of Archipelagoes


Fig. 1 Map of the Pacific Coast from Waggoner of the South Seas,
c. 1683. Notice that the gateways to the Pacific Ocean
are portrayed, as well as “King Golden Cap of Durian”
and the Potosi mine (© Courtesy of the Free Library
of Philadelphia [Elkins 169]) 75

xxvii
xxviii LIST OF FIGURES

Fig. 2 Planisphere of Domingo Teixeira 1573 (© Wikimedia


Commons) 77
Fig. 3 Remains of the Dutch settlement in Valdivia in Mapas de las
costas de América en el Mar del Sur, seventeenth century (©
Courtesy of the National Library of Spain) 83
Fig. 4 “Don Andreas. Emperour of Darien” from A journal,
kept by Capt. Bartholomew Sharp, c. 1680 (© Courtesy
of the British Library. British Library Board [Sloane 46B,
fol. 6]) 87

The Phoenix and the Eagle: Catalan Political Economy


and the Habsburg Monarchy of Charles III/VI
Fig. 1 The “Passarola”, a primitive flying machine devised in 1709
by Father Bartholomew Lawrence of Gusmão, Chaplain
of the Portuguese King, Bibliothèque nationale de France,
département Estampes et photographie, FOL-IB-4 (© Public
domain Wikimedia Commons) 97
Fig. 2 The conquest of Barcelona by the Habsburg troops
in Catalonia, etching by Romeyn de Hooghe 1705,
published by Daniel de Lafeuille (© Rijksmuseum
Amsterdam, public domain http://hdl.handle.net/10934/
RM0001.COLLECT.444588) 105
Fig. 3 Portrait of Charles of Austria, King Charles III of Spain,
engraving by Pieter van Gunst before 1711 (© Rijksmuseum
Amsterdam, public domain http://hdl.handle.net/10934/
RM0001.COLLECT.336365) 106
Fig. 4 Map of New Barcelona (Nagybecskerek, now Zrenjanin)
in the Banat of Timisoara, 1766 (© Österreichisches
Staatsarchiv, Finanz- und Hofkammerarchiv, SUS KS, O-039) 115

Monopoly Claims and Moral Economy: Extralegal Practice


in British Global and Local Trade c. 1660–1800
Fig. 1 Map of the Indian Ocean by Pieter Goos (1616–1675)
printed in Amsterdam by Johannes van Keulen, c. 1700,
on vellum, MS. 1288, f. 6. Oost Indien, (East India) (©
Bridgeman Images) 152
LIST OF FIGURES xxix

Fig. 2 Bombay on the Malabar Coast, belonging to the East


India Company of England. Etching for the Universal
Magazine of Knowledge and Pleasure based on the 1754
oil painting by Jan van Ryne (© Universal History
Archive/UIG/Bridgeman Images) 154
Fig. 3 A scene between decks of an East Indiaman. A young
woman is being kitted out with goods to be run on shore,
untaxed, including tea, perfume, and arrak. Thomas
Rowlandson, 1810. 1872,1012.4954 (© The Trustees
of the British Museum) 161

Troublemakers in a State-Run Enterprise: Conflict


Management and the Limits of Social Disciplining in the
Königliches Lagerhaus Berlin, c. 1720–1760
Fig. 1 The Lagerhaus in the mid-eighteenth century. Etching
by Johann Friedrich Walther, c. 1730 (Title: Das
Königliche Waaren-Lager-Haus) (Source Sammlung
Stadtmuseum Berlin, SM 2016–4075. © Stadtmuseum
Berlin. Reproduction: Michael Setzpfandt, Berlin) 176
Fig. 2 The entry gate of the Königliches Lagerhaus. Lithographic
print by Hans O. Herrmann, c. 1830 (Title: Der
Wollmarkt/Königl. Lagerhaus) (Source Sammlung
Stadtmuseum Berlin, VII 64/476 w. © Stadtmuseum Berlin) 177
Fig. 3 Hierarchies and the “petitions cycle” in the Lagerhaus.
Elaborated by the author 181

All Roads Lead to Mexico? The Postal Network of Late


Colonial New Spain as an Integrated Communication
Space
Fig. 1 Cordilleras and Travesías according to Fray Pablo Beaumont
(ca. 1788). (Cartography Werner Stangl; Sources Tovar
Alcaraz 2020; Beaumont 1788) 202
Fig. 2 Post offices by general region, 1772–1810. (Cartography
Werner Stangl; Source Stangl 2019) 204
Fig. 3 Tariff-groups for mail from New Spain to the wider world
(Cartography Werner Stangl) 207
Fig. 4 Logistical hubs of New Spanish mail (Cartography Werner
Stangl) 211
Fig. 5 Distances of post offices to Mexico City (in leguas)
(Cartography Werner Stangl) 214
xxx LIST OF FIGURES

Fig. 6 Full cycle of correspondence to and from Mexico City


(Cartography Werner Stangl) 215
Fig. 7 Connection from Ixtlahuaca to Cuautla and Chalco, 1776
(Cartography Werner Stangl; Basemap Open Street Map) 217
Fig. 8 Relative distance of post offices to Mexico (Cartography
Werner Stangl) 218

A Parable and Ancient Fables: Shaping the Governance of


Mining Activities and the Silver Trade in Late Sixteenth
and Early Seventeenth-Century New Spain
Fig. 1 Wood carving from Steinhöwel’s 1486 Latin edition
(Steinhöwel 1486 f.s.n.) © Library of Congress, public
domain 239

Lighter and Brighter: Indian Cottons in Brussels in the


First Half of the Eighteenth Century
Fig. 1 Ostend East Indiaman under the imperial flag in the Chinea
festivities of 1729, a tribute of the kings of Naples
to the Pope in Rome, etching on paper by Gabriele
Valvassori and Filippo Vasconi 1729 (© Albertina, Wien,
Inventarnr. DG2020/5/30/2) 318
Fig. 2 Gender aspects in the Savage sales book of 1734–1736: 80%
of the revenues in Brabant guilders were placed by women 329
Fig. 3 Investments of married females in quantity of pieces
and total investments in Brabant guilders from the Savage
sales book 330
Fig. 4 Investments of unmarried females in quantity of pieces
and total investments in Brabant guilders from the Savage
sales book 332
LIST OF FIGURES xxxi

Fig. 5 (1+2) Fabric samples of coupies and cassas in chequers


and stripes from the salesbook of the GIC-ship Elisabeth
1729 from Bengal (© FelixArchief/Stadsarchief Antwerpen,
GIC#7511, pages 4 and 34) (3) An apron for women
made of printed cotton in grey checkered pattern
of unknown origin around 1750 (© Collectie Modemuseum
Antwerpen, collectie Jacoba de Jonge, T13/138/A354) (4)
A traditional (Dutch) breastcloth garment (kraplap) made
of eighteenth-century painted Indian cotton with floral
design in red, blue, green, yellow and purple on a white
ground (© Collectie Modemuseum Antwerpen, Collectie
Jacoba de Jonge, photo Stany Dederen, T13/86/A245)
(5) Dressing gown for men in Indian hand painted chintz
with rich floral design and a wool lining for warmth,
1720–1740 (© Collectie Modemuseum Antwerpen, collectie
Jacoba de Jonge, photo Stany Dederen, T12/28/G1) 333
List of Tables

Art in Republics: Venice and the Netherlands


Table 1 Proportion of secular subjects in dated paintings in Western
and Central Europe, 1480–1539 37

Monopoly Claims and Moral Economy: Extralegal Practice


in British Global and Local Trade c. 1660–1800
Table 1 Stolen wares recovered by EIC agents 162

The Peso or the Marsilie—The Standard Currency Unit


of the Armenian New Julfa Merchants?
Table 1 The exchange value of the marsilie 284

xxxiii
Ideas and Identity
Concepts and Viewpoints in Early Modern
Iberian Imperial History
and the Globalization of Historiographies

Bartolomé Yun-Casalilla

The last two decades have witnessed notable progress in the study of the
early modern Iberian worlds, including the Atlantic world.1 Such progress
has come hand in hand with increasing communication between histo-
rians from Europe and America (and particularly from Latin America)
and between scholars from the Lusophone and Spanish-speaking worlds.
As a consequence, scholars with very different academic, scientific and
linguistic backgrounds have gathered together in this field of study,
the outcome being a growing richness of viewpoints and intellectual

1 This chapter has been written within the framework of the FEDER research group
UPO-1264973 “In search for the Atlantic aristocracies. Latin America and the peninsular
Spanish elites, 1492–1824” PI, Bartolomé Yun Casalilla; and of the PAIDI research group
HUM 1000 “The history of globalization: violence, negotiation and interculturality,” of
which the principal investigator is Professor Igor Pérez Tostado. Both projects are financed
by the Regional Government of Andalusia. I thank Bethany Aram for her help in the
writing of this text.

B. Yun-Casalilla (B)
Pablo de Olavide University, Seville, Spain
e-mail: Bartolome.Yun.Casalilla@alumniprofs.eui.eu

© The Author(s), under exclusive license to Springer Nature 3


Singapore Pte Ltd. 2023
V. Hyden-Hanscho and W. Stangl (eds.), Formative Modernities in the
Early Modern Atlantic and Beyond, Palgrave Studies in Comparative
Global History, https://doi.org/10.1007/978-981-19-8417-4_1
4 B. YUN-CASALILLA

proposals. This enrichment has been all the greater as far as these
researchers had contact with a huge variety of historiographies, some of
them dedicated to other imperial worlds and narratives, which have in
many ways influenced their own ideas and methodological approaches. It
is also a consequence of the swelling interest in the history of globaliza-
tion as well as an increasing globalization of historiographies, that is, the
growing convergence of viewpoints on the study of the same problems.
In the background of such a process is also the faster and easier commu-
nication of ideas in this wide field because of the use of digital tools. We
are experiencing a long-lasting trend that is crucial in the study of such
wide spaces as empires.
This subject has been analyzed in a general way in several publications
(Beckert and Sachsenmaier 2018). Many historians today—including
myself-think that both the history of globalization and the history of
empires are influenced by different researchers’ particular perspectives
(Espagne 2019; Sachsenmaier 2011). In other words, for the moment,
both approaches to the past are practiced by scholars who view it from
our own expertise and (spatial) fields of research. This bias, no doubt,
has collateral effects. One of them is that the researcher’s viewpoint
colors the outcome of the analysis. It also involves—and this is a second
effect—some problems for mutual understanding among the distinct
historiographic schools, some of them rooted in different national and
local frameworks and traditions, let alone national narratives. Finally,
nowadays historians try to contribute to the history of globalization (a
subject) or to global history (an approach), which obliges us to commu-
nicate with specialists in other empires and worlds as well as to enter
debates and subjects in which most of the specialists in Iberian history
previously have been absent (Yun-Casalilla 2022).
All of this is not in itself negative, but, on the contrary, a source of
fertility. Also, it fits with the assertion of many global historians—the
most eminent of them being Gunder Frank—that globalization cannot
be understood as something with its sole epicenter in Europe, but rather
as a process that started and was animated from different regions of the
planet (Frank 1998). It is also a source of richness as far as one can expect
that these convergent viewpoints, though sometimes causing apparent or
real contradictions, will illuminate the multifaceted character of globaliza-
tion and the polyhedric features of imperial histories. Furthermore, this
outlook is positive inasmuch as it is linked to a new vision of empires
that stresses the agency of the local societies and looks at them from
CONCEPTS AND VIEWPOINTS IN EARLY MODERN IBERIAN … 5

below, thereby making visible their variety and diversity, which can only
be understood if the complex relation between the local and the global is
not forgotten. The glocal dimension stressed in this volume is, therefore,
crucial.
The question remains, however, to what extent we historians are
moving toward a convergence of knowledge and mutual understanding.
How are we proceeding and which concepts are we using to get closer
without impoverishing this diversity of historiographies? I would like
to reflect on the use we make of some terms and concepts, such
as composite monarchies, composite imperial monarchies or composite
empires, compensatory history, or polycentric monarchies. More partic-
ularly, I wish to reflect on the way these notions affect the dialogue
among specialists on the Iberian worlds and the way we can build a global
history of the Iberian empires that also favors intellectual exchanges with
specialists in other areas of the world, civilizations, or empires. No one
ignores–this is another aspect that interests me–that both the history of
globalization and the history of empires have collateral political impli-
cations on which we, as historians, should reflect when transferring our
knowledge to our societies and choosing our subjects of study.

∗ ∗ ∗

There is a general agreement among specialists in the field that the


term empire is polysemic and difficult to define. Most of us make
proposals that in fact entail ideal types in which we then fit the concrete
cases studied with their specificities. Even historians of the modern epoch
such as Osterhammel (2014, p. 403) have pointed out the difficulty
of establishing closed definitions. This difficulty becomes even more
apparent when it comes to early modern times and to the Iberian monar-
chies in particular, for which there are some interesting debates (Hausser
and Pietschmann 2014). What many historians understand as an empire,
in any case, is a sort of political formation linked to a metropole but made
of a plurality of “hybrid components, conflicting traditions, and unsettled
boundaries between races and peoples” (Darwin 2012, p. 6).
All in all, one could say that the political systems of the Spanish Habs-
burgs and the Portuguese Avis (and later on those of the Bourbons and
the Braganza) were embodied in monarchies, that is, in political schemes
grounded on a plurality of powers, jurisdictions, and overlapping and
often clashing sovereignties (Cardim and Hespanha 2018, pp. 76–77).
6 B. YUN-CASALILLA

This definition echoes, and in practice reproduces the idea of composite


states or monarchies coined by Königsberger (1978) and Elliott (1992).
The coincidence is not odd if one considers that all of these authors built
upon the same revisionism of the early modern state that took place in
Southern and Mediterranean Europe, and more in particular in Spain,
Portugal, and Italy, in the 1980s. Taking this idea as a starting point, some
other authors have used terms such as “composite empires” or “com-
posite imperial monarchies” (Yun-Casalilla 2019; Fradera 2019). This is
a way to acknowledge the plurality of juridical and political arrangements
fitting both the idea of empire and that of monarchy, by also stressing
the inequality among European and non-European components based on
their asymmetries in the use of institutional and physical violence. It is also
a way of emphasizing that not all the polities of these composite conglom-
erates had the same legal prerogatives over the empire. The Spanish
case was a composite monarchy in which one of the constituent polities,
Castile, had formed an empire in the broader, present-day sense of the
word. Hence the differences with respect to the role that, as institutions,
other kingdoms and dynastic possessions of the Habsburgs, such as those
of the Crown of Aragon, Naples, Sicily, Flanders, and others, could play in
America, the Atlantic world, and the Philippines. In the case of Portugal,
this was also decisive. Only in the period 1580–1640 was it in a situation
similar to that of Castile, that is, as a crown that was part of a dynastic
union with strong commitments in the rest of Europe, a “novelty” from
which the problems preventing Portugal’s easy insertion into the Hispanic
Habsburg monarchy emanated (Yun-Casalilla 2019, pp. 396–408).
It is also to be considered that the term “composite monarchy” or
“composite state” and the definition proposed by Hespanha and Cardim
refer to the monarchy’s formal sovereign institutions. Likewise, one has
to take into account that a key aspect of composite monarchies was “the
observance of traditional laws and custom” (Elliott 1992, p. 54), which
meant the acknowledgment, at least in theory, of the corporative character
and jurisdictional fragmentation at the foundation of the political body. In
other words, the composite monarchy was composite not only because it
consisted of different dynastic states but also due to their political config-
urations and recognition of the juridical power of the towns and cities,
the municipalities, the laic and ecclesiastic landlords, the judicial character
of the supreme councils (Consejos ), and so on.
While these ideas were coined mainly for the study of European
dominions, they also are useful for the analysis of composite imperial
CONCEPTS AND VIEWPOINTS IN EARLY MODERN IBERIAN … 7

monarchies. The constitutional diversity implicit in the concept facilitates


its inclusion of extra-European variations and recognition of asymmetries
between European and non-European polities. This, in fact, reflects a
reality at the economic, social, and political levels, because the Indies,
which were incorporated by conquest, did not entirely fit the principle
of aeque principaliter that was often the case of the European political
entities. The political theory of the epoch considered these societies as
being in a state of “innocence,” which they only could overcome through
contact with the king’s laws and Christianity, and whose legal status had
to be theoretically respected through the Indian Laws. From the analyt-
ical side the very same notion of “composite” has interesting juridical
and political connotations, inasmuch as it underlines the idea that none
of these polities was obliged to help the rest financially and militarily,
unless the defense of Christianity was in danger. As far as we consider the
Indies as a part of Castile and the Asian, African, and Brazilian territories
as a part of Portugal, this idea has high explicative potential. It paves the
way for a reflection on to what extent these polities could be the base for
empires, that is, of very extended and diverse political formations whose
preservation required the mobilization and circulation of resources among
the different dominions (Yun-Casalilla 2019, pp. 396–408).
These terms and concepts overlap what Russell-Wood called “compen-
satory history” (Russell-Wood 2001, p. 15). The idea was developed by
a group of Portuguese and Brazilian historians in a very influential book
less known beyond Iberian historiography (Fragoso et al. 2001). With
the notion of “compensatory history,” Russell-Wood and his followers
called attention to the need to counterbalance the dominant narrative
of these empires’ history, which stressed the relationship between center
and periphery when it came to the study of their functioning and general
trends. This proposal provides a way of recognizing the “multiple colonial
status” of the different imperial provinces, as Antonio Manuel Hespanha
suggested in the same book and in one of his last works (Hespanha 2001,
2019). It is also a way to highlight the need to analyze the relations
between the different territories of these empires without making their
ties with the European metropoles the only ones that should affect the
empires’ history (Hespanha 2001, pp. 187–88). There emerged an idea
of relations between Iberian societies that did not necessarily pass through
the Court, to which some of us had already referred to when we drew
attention to the need to study the social networks that extended across
8 B. YUN-CASALILLA

the monarchy’s different components (Yun-Casalilla 2009, p. 14).2 This


view entailed an attempt to return their own historicity to the American,
African, and Asian territories and even to the non-Peninsular European
dominions in the understanding of imperial trends, therefore breaking
with the vision that considered them mere appendices and peripheries of
Madrid and Lisbon.
These ideas have been echoed—not to say repeated by a sort of promo-
tion—by the term “polycentric monarchies.” If I properly understand,
the term—may be too broad and therefore in need of some advocates’
ulterior clarifications—emphasizes the “political” relevance of the distinct
imperial polities and their mutual relations (Cardim et al. 2012). In a
way, the concept is not very different from previous ideas. At most, it
can be considered a rewording of the idea of compensatory history and a
complement to the notion of composite monarchies in its original formu-
lation, which potentially extends the view of decentered systems beyond
formal institutions, or, in other words, beyond what Hespanha called the
“official law” of these empires.
It is also worth reflecting on the nature of these conceptualizations. As
I have said, the term composite monarchies or empires refers to a feature
of some political organizations, independently of the new approaches to
those societies that it certainly generates. The notion of “compensatory
history” is different and does not refer to a characteristic of the territo-
ries studied. In reality, it is an approach—a point of view—which, when
adopted, emphasizes the role and agency of these societies in order to
counterbalance the center-periphery perspective. In this way, something is
added to the notion of composite monarchies that was not originally part
of the definition, partly because its creators saw America, the Philippines,
and the Portuguese overseas territories as an appendage of the crowns
of Castile and Portugal, respectively. I think I understand correctly if I
argue that in its origin polycentrism was also considered a characteristic
of those societies to which the term was applied but subsequently has
evolved more and more toward an approach. Today it may blend both
ideas, which sometimes can create confusion. Indeed, according to the
most significant text on the subject, its authors “argue that these political

2 Though in that book I referred mainly to the European territories, the proposal
comprises also American areas as well as the Philippines and the Atlantic world in order
to suggest a vision that, while it takes a different perspective, also complemented the
concept of composite monarchy (Yun-Casalilla 2009, p. 14).
CONCEPTS AND VIEWPOINTS IN EARLY MODERN IBERIAN … 9

entities were polycentric” and by the same token refer to their “internal
structure” (Cardim et al. 2012, p. 4). But, as the term has been debated,
some of its most convinced supporters have spoken of a “polycentric
approach” as well as of a “perspective” (Ruiz Ibáñez 2016).
One can question the outcome of the use of these terms and concepts
to date, but in principle, it is not difficult to find a point in common.
Iberian imperial monarchies are understood as disaggregate systems of
power and political practices which, despite being subject to asymmetric
relations, are characterized by forms of negotiation and coercion typical
of societies with a variety of legal and normative regimes. Moreover, we
are dealing with societies and polities whose dynamics cannot be under-
stood if we do not consider the relations between them and not only
those between the “center” and “periphery”. Be that as it may, dialogue
between these visions, I believe, is possible as long as we do not fall into
a merely terminological and exclusive struggle.
This does not mean, however, that things are easy. One problem arises
when a concept such as polycentrism is presented not as a complement
or revision that rectifies or balances some semantic deviation, but as an
alternative to previous ones. The idea of polycentrism was launched as a
“radically different model,” not only to the traditional view of empires
as exclusively metropolitan-ruled power systems but also to the idea of
“composite monarchies” (Cardim et al. 2012, p. 4).3 This has been the
case even though polycentrism recalls concepts already present in those
previous notions.
It is common knowledge that the great problem with definitions and
characterizations—in these and other cases of our work as historians—
is that they normally convey a fixed and schematized picture of reality.

3 This radical presentation comes also from a perhaps forced critique made by the
defenders of the term regarding previous views, including that of the composite monar-
chies, which they consider depart from the idea that “the ‘true’ [sic] politics only occurred
in Madrid and Lisbon, while the periphery [everywhere else] was a mere receptor that
could accept or reject what the center had to offer” (Cardim et al. 2012, p. 5). Such
criticism of the idea of composite monarchies hardly fits with the attempt to break with
the idea of political action as dictated only from the center that is crucial for Elliott and
Königsberger. It fits even less with their research on the functioning of the monarchy from
the periphery—in Sicily and Catalonia—and these polities’ conflicts with the Crown. The
rapid reception of the polycentric paradigm and terminology in Latin American histo-
riographies appears understandable and even positive, inasmuch as they stress subaltern
agency, although their novelty with respect to the “compensatory history” of Russell
Wood and the Brazilian historians is less evident.
10 B. YUN-CASALILLA

This is evident, albeit to varying degrees, in all the cases cited above, and
calls for reflection. Some authors extend these concepts to the eighteenth
century. Although with great caution and nuances, Elliott did so for the
concept of composite monarchy (Elliott 1992) and other authors have
done the same for the case of polycentric monarchy (Grafe and Irigoin
2012). But it is also true that those political systems, their degree of
uniformity, and their internal power equilibrium witnessed deep changes.
This is implicit in Elliott’s analysis when he cautioned that the composite
monarchies could not be understood without patronage as a force that
contributed to maintaining their union and changed them over time, or
when he stressed the relevance of the military-fiscal state of the eighteenth
century for their transformation (Elliott 1992, p. 64). John Elliott spoke
of the eighteenth-century “fiscal-military state” as a force for change
in the early modern monarchies which, however, “remained essentially
composite; and closer integration, where sought, remained difficult to
achieve, as Joseph II discovered to his cost” (1992, p. 70). For Elliott,
“it was to be dynastic upheaval that provided the catalyst […] for new
moves toward unification” in Spain and Great Britain (1992, p. 67).
The same idea with a stronger accent on the transformative power of
the military-fiscal state appears in Storrs (2016). Hespanha also expressed
this idea when he warned that describing the “multiple colonial status”
of the Portuguese empire was only a preliminary way to define the rules
of the game. Then, he continued, we need to study how the different
actors play the game and how they changed those rules (Hespanha 2001,
pp. 186–87).
This is a particularly important fact that explains why some specialists
in the Bourbon and Braganza period have employed the term “integra-
tion”—perhaps more useful than the concept of centralism—to describe
the period’s readjustments (Paquette 2013). All these shifts in the reality
of early modern political organizations also make it necessary to privi-
lege the concrete analysis of different cases over the established general
formulas and ideal types. They oblige us to take all of the paradigms
cited above cautiously—that of polycentrism in particular—and with high
doses of relativism, leaving aside too radical expressions, which respond
more to their use as theoretical schemes than as analytical perspectives
with heuristic value, where, I think, the real usefulness of some of them
resides. Terms such as polycentrism may be handy as a form of simplistic
communication. But, because they emphasize one aspect of reality, the
historian should not forget that there is another part—the other side of
CONCEPTS AND VIEWPOINTS IN EARLY MODERN IBERIAN … 11

the moon—which is that of the king’s regulatory, monitoring, enforcing,


and arbitrage power, without which the portrait of this societies would
remain incomplete, and the complexity of these polities would be lost.

∗ ∗ ∗

The question to consider is to what extent the terms and concepts


analyzed above facilitate dialogue between experts on Iberian empires and
scholars working on other empires. To address such a question requires
contextualizing developments in the history of the Iberian worlds within
more general trends, which is not always present in the way Iberian
historians conceive our own approach, maybe due to a certain separa-
tion between the different historiographies. In fact, an examination of the
general historiography of imperial history reveals a coincidence between
the analytical perspectives scrutinized above and the changes in paradigm
in the field in general.
This new imperial historiography, partly influenced by postcolonial and
subaltern studies, has also stressed the need to give a greater presence to,
and to recognize the agency of, the colonized and enslaved. In a histo-
riographical analysis of the trajectory of the new imperial history written
more than ten years ago, Durba Ghosh made an argument for the British
case that can be extended to the whole of this paradigm shift. The author
pointed out the crucial influence of the works by Robinson and Gallagher
(1953, 1961), who by the 1950s proposed the need for “an explanation
of historical change that emerged from the colonies rather than from the
metropoles” (Ghosh 2012, p. 776). Ghosh reviewed several works that fit
into “extra-European history’ in the United Kingdom” such as those of E.
H. Carr and E. Wolf and concluded that “the new global/imperial history
presumes a decentered narrative in which there was no one driving force
but rather multiple and unmanageable systems, processes, imaginaries
and contingent events that pushed a diversity of nations, empires, and
communities, and their subjects, in different directions” (2012, pp. 776–
78).4 Even historians who have stressed the nineteenth-century empires’
greater capacity to penetrate colonial societies in comparison with those
of previous periods (due to technological and military developments)
have drawn attention to the importance of negotiation and the autonomy

4 Ghosh obviously referred to the classic study Gallagher and Robinson (1953) and to
other analyses in the same directions such as Eric Wolf (1982).
12 B. YUN-CASALILLA

of the dominated societies. It is also interesting to recall that the way


in which the concept of empire has been opposed to that of a nation
by these historiographical movements stems from the recognition of a
greater degree of internal diversity in the former, supposedly far superior
to that of the national states, which are uniform par excellence, at least
in terms of their legal-political component (Burbank and Cooper 2010;
Osterhammel 2014, p. 404). In emphasizing diversity, all these trends
are close to the characterizations and perspectives on the Iberian imperial
monarchies discussed above.
These coincidences are even clearer when it comes to other early
modern empires in general. Today a vision has taken ground according
to which many other empires of the time (if not all) were spaces where
multiple negotiations took place, which is a way to recognize the protag-
onism of these so-called peripheries in the functioning of imperial political
formations (Daniels and Kennedy 2002). Even the British empire, in
the past often presented as a political formation well-structured from
above, has lost this character, according to studies that depict a system
composed of “a variety of bodies politic and hybrid, overlapping and
composite forms of sovereignty” including, of course, colonial territories
(Stern 2011, p. 3). Likewise, the improvised character of their formation
and evolution is acknowledged, as well as the tension between negoti-
ation and violence that governed the penetration of different societies,
which, together with the extreme diversity of those societies, generated
a high degree of complexity and internal differentiation (Darwin 2012).
Although dissimilarities among different political theories about empires
and their effects on the distinct models of political aggregation and impe-
rial expansion have long been recognized (Pagden 1995), historians today
also stress the importance of subaltern agency in all imperial systems.
One can conclude, therefore, that the changes in our view of the
Iberian empires do not differ from those taking place in our under-
standing of empires in general. This similarity, while logical on the one
hand, is explicable and also particularly interesting. It is explicable since,
although we lack studies on the genealogy of these paradigms’ changes,
the reciprocal cross-fertilization among historiographical traditions and
academic environments is an evident reason for such resemblance. Or, in
other words, the conceptual revisionism within the historiography of the
Iberian empires has been strongly influenced by changes in the field of
imperial studies in general and vice versa. Furthermore, we cannot over-
look the parallel influence for the raising of these new visions exerted by
CONCEPTS AND VIEWPOINTS IN EARLY MODERN IBERIAN … 13

external trends, such as decolonization, the need for narratives in tune


with the rise of new nation states from the ashes of twentieth-century
empires, and the Copernican turns experienced in our vision of Europe
in the word and the critique of Eurocentrism (Chakrabarty 2000).
Such a similarity among historiographical paradigms is interesting in
two senses. First, because of the contrast between their common roots
and the—at least apparent—lack of explicit dialogue between Iberian and
more general historiographies, which is even more evident in the initial
and more radical propositions on polycentrism (Cardim et al. 2012).
This is highly significant, since a similar situation can be perceived from
“the other side.” Influential historiographic tendencies such as subal-
tern studies, focusing on India’s case, have ignored similar approaches
carried out by specialists on the Iberian worlds. Authors such as Wachtel
(1971), or intellectual and political movements such as indigenismo in
Latin American studies, have been absent therefore from subaltern studies
despite their accent on similar ideas (see inter alia, Guha 1987). Further-
more, in the case of Wachtel, his interest in the persistence of Latin
American original folklore as a hybrid but hegemonic culture fits perfectly
with subaltern studies’ key notion of dominion without hegemony (Guha
1987, p. Chapter 1). Similarly, when studying the development of the
imperial turn in the Anglophone academic world, Durba Ghosh (2012)
did not mention similar approaches taking place in other academic arenas,
such as Latin American studies and those of the Iberian world in general.
Secondly, such similarity is even more striking in the case of the idea
of polycentrism, insofar as its proponents have presented it as a particular,
almost unique, characteristic of the Iberian world, which has resulted in
a return to the supposed exceptionalism of the Iberian empires.5 It is
not odd in this sense that the term “polycentrism” has rarely—if ever—
been applied to other empires. To my limited knowledge, not even its
promoters have extended it to them, with the logical exception of the
Holy Roman Empire. This fact may be due to the restrictive formula-
tion of a term that, at the same time, is too vague and general to be
truly operative, rather than to the impossibility of its application to other
cases when taken from an analytical perspective. Extremely symptomatic

5 This outcome has not been the case with the concept of composite monarchies. John
Elliott’s essay speaks of this sort of political formation as something present in most of
the European monarchies of the early modern period, though different balances among
the different polities and between each of them and the ruling dynasty were present.
14 B. YUN-CASALILLA

of this situation is the fact that one of the few researchers who attempted
to contextualize Iberian empires in wider historiography, Antonio M.
Hespanha, did not use the term and reached a twofold conclusion:
first, the use of categories referring to formal institutions, which are
very present in the concepts previously analyzed, proves insufficient for
the comprehension of empires; and, second, once this barrier is over-
come, that realities emerge with many similarities to other empires and
to “traditional societies” (Hespanha 2019, pp. 13–15). This does not
mean—Hespanha continues—that all of those societies were the same.
On the contrary, important differences among them were due, in part, to
their distinct economic bases. The need to change our analytical perspec-
tive and to understand Iberian empires in a wider context that goes
beyond formal institutions emerges clearly.
The similarities and coincidences between recent trends in Iberian
and general historiographies on empires suggest possibilities for fruitful
communication. But they also suggest that those possibilities arise when
the terminology itself is left aside on behalf of its meaning, which has
not always been the case in recent years. It is important to note that
the previously cited Antonio M. Hespanha and other scholars who have
contributed to a fluid dialogue including the history of the Iberian
empires in a wider historiographical context have done so by making this
more practical and less terminological analysis a normal exercise. One of
John Elliott’s more influential books, published almost fifteen years ago,
exemplifies this way of writing the history of the Spanish (and British)
empire. Although one of the founders of the idea of the composite
monarchy, Elliott used the term sparingly. His scant use of the concept,
moreover, avoids its reduction to a sort of cliché underlying his findings
and even less as the basis for his comparisons (Elliott 2006). Authors such
as Burbank and Cooper—their book was published before some of these
terms and particularly that of the “polycentric monarchies” were coined—
refer to the Spanish empire as a political entity with a high degree of
internal disaggregation and diversity (Burbank and Cooper 2010); but
they do not present the Spanish empire as the unique paradigm in this
sense. On the contrary, the internal diversity within empires runs through
their book as a general characteristic of these polities. On his part, David
Ringrose has underlined the difficulties faced by all pre-modern imperial
formations when they tried to penetrate, and consequently homoge-
nize, the societies under their dominion, the Iberian case being only one
among others before roughly 1750 (Ringrose 2018). Similar insights can
CONCEPTS AND VIEWPOINTS IN EARLY MODERN IBERIAN … 15

be found in the work of Krishan Kumar (2017), Sanjay Subrahmanyam


(2005), myself (Yun-Casalilla 2019), and many others.
All in all, there is a wide and fertile field for comparisons among
different empires; or, in another way, for the globalization of Iberian
historiography. It is in this sense that the new image we have of the
Iberian monarchic imperial formations can offer insights when compared
with others. Such comparisons can be carried out at different levels. One
of these levels—and not the least interesting—entails comparing the polit-
ical theories on which these polities relied, as Anthony Pagden (1995)
did years ago. But we should, perhaps, disentangle this exercise from
the discussion of the character—imperial or not—of these political forma-
tions. Moreover, one thing is the fact that early modern authors conceived
the term “empire” differently from nineteenth-century theorists, which is
evident and may lead to interesting analyses of the genealogy of concepts
and the epoch’s different political theories. Another, different, matter
is that, as historians seeking an understanding of how these political
formations evolved, we do not include them in a wider definition of
the term for analyzing their systemic dynamics or their impact on glob-
alization and the development of the local societies they subjugated or
tried to subjugate. The comparative analysis of imperial supra-structures’
political economies strikes me as equally promising, although still only
beginning despite abundant material. This may be the case due to the
difficulty posed by empires’ extreme internal diversity and institutional
plurality, which conforms very diverse rules of the game depending on
the levels, case studies, and social and economic spaces under scrutiny
and comparison. Finally, recent debates emphasize the need to compare
the way imperial systems interacted with local powers and actors. This
exercise of glocal history may lead us to compare not different empires
but, rather, different local societies under their umbrella that can be even
more dissimilar within the same empire than from one empire to another
(Yun-Casalilla 2022).

***
The crucial matter at this point is that most of the approaches discussed
are calling for a globalization and convergence of the different histo-
riographies. An oversized conceptual and terminological disparity does
not help generate dialogue. Such a disparity can be inevitable and useful
Another random document with
no related content on Scribd:
MEYER KONRÁD FERDINÁND.

Meyer Konrád későn és nehezen lett íróvá. Egyik classikusa az


újabb német irodalomnak s harmincz esztendős korában még nem
volt kifogástalan a németsége. Ritka eredeti tehetség, férfikora
derekáig mégis pusztán abból állott irodalmi munkássága, hogy
német történelmi tanulmányokat fordított francziára. Arra gondolt,
hogy a franczia nyelv magántanára legyen valamelyik egyetemen;
későbben jogi pályára, azután festőnek készült; hivatalt akart vállalni
s csak magának szándékozott verselgetni. Párisban, Münchenben,
Olaszországban kereste élete czélját, pedig lelkének minden szála
szülőföldjéhez, Svájczhoz kötötte, melynek történetéből merítette
főbb munkáinak tárgyát. Mikor végre írni kezdett is, vers- és dráma-
themákat forgatott fejében, pedig az elbeszéléshez legtöbb a
tehetsége. Egész élete csupa merő ilyen ellentét. A legerősebb
elmék s a leghiggadtabb emberek egyike s élete folytában kétszer
kerül az őrültek házába. A történet legpompásabb korszakát, a
renaissancet festi legnagyobb kedvvel munkáiban, Rubens a kedves
festője, – maga meg a legszürkébb polgári életet éli, hivatalnoki
egyszerűségben. Mindent elkövet, hogy nyugodt napokat lásson s
ezt a nyugalmat végig keresi Svájcznak valamennyi hegyén-völgyén.
Zárkózott, emberkerülő természet, de jó fiú, gyöngéd testvér s holta
után családja marad. Egy napig sem tud ellenni huga nélkül; véle
járja be költői műveinek szinterét, neki mondja tollba regényeit, a
protestantismus harczairól, a renaissance szenvedélyes hőseiről, –
Svájcz valamelyik csöndes völgyében, egy árnyas fa alatt, míg
kutyája lábaihoz lapul, macskája az asztalon dorombol s az író
közben-közben pihenőül morzsát szór a madaraknak.
Svájcz tiszta levegője s az író lelkének ez a nyugalma megérzik
minden munkáján. Verseiben a faji vonások uralkodnak: józanság és
egyszerűség, az érzelmi lágyság mellett is némi darabossággal
párosultan. Uralkodó hangulatuk a resignatió; főbájuk: hogy minden
szóban festői gestus rejlik. Csak nyolcz sort ír a magvetőkről s látni a
nap omló sugarait, érezni éltető melegét; előttünk a megnyílt
barázda, a mint kitárt kebellel várja a magot; lendül a szóró kéz
széles íve, mely Sudermann szemében a teremtés kézmozdulatának
mása; s a hőségtől reszkető levegőben ott rezeg a természetes
példázat, az egyszerű alapeszme.

Magvetők jelszava.

Ütemre lépj! Most szór a kar!


A föld soká lesz fiatal!
Ott egy mag félre hull, kivesz.
Pihenni jó, jó sorsa lesz.
Egy a barázdán fennakad.
Jó annak is. Süt rá a nap.
Ki egy se hull az ég alul,
S vigyáz az UR, bárhova hull.

Szereti is hangulatát, érzelmét egy-egy képben kifejezni,


melyben szinte egygyé olvad a természettel; például:

Alkonypír az erdőn.

Az erdőbe menekültem,
Holtra üldözött vad én,
A nap végparázsa izzott
A fák síma törzsökén.

S hogy lihegve elfeküdtem,


Vér fut el kövön, mohán –
Vajon sebem vére csordúl?
Vagy alkonypír az csupán?

Mindig józan, realis, mégis gyöngéd. Daltárgyait s a dal röpke


természetét maga jellemzi Dalok lelkei czímű kis versében:
Egy éjjel, míg virág fakadt a fán.
Kedves kisértet-raj riaszta rám.
A kertbe bolygék nesztelen
S körtáncz keringett a gyepen,
Villó fehér fény repdesett,
Mint tánczoló tündér-sereg.
Szóba eredtem bátran vélek:
Kik vagytok, légi tünemények?

Felhő vagyok, árnyam ring a tavon. –


Emberi lábnyomok én a havon, –
Vagyok a fülbe susogva: Titok, –
Ég fele szárnyaló ima vagyok, –
Kis gyerek én, kora sírba leszállott, –
Cserje között én illatos ág-bog, –
S a kit választasz, melyőnknek kedvez
A percz ihletje, – abból most dal lesz.

Sűrűn tükröződnek verseiben úti benyomásai, Velencze surranó,


sötét gondolái, melyeket mintha nem csak szóval, hanem színnel is
festene.

A Canal grandén.

A Canal grandéra mélyen


Ráfeküsznek már az árnyak,
Sötét gondolák suhannak,
Egy-egy suttogó titok.

Két palota szűk közén át


Odatűz a nap sugára,
Izzó, széles sávot vetve,
Lángszinűt, a gondolákra.

És a bíbor csillogásban,
Hangos hangok, kaczagás kél,
Csábitó mozdúlatok, meg
Szemek bűnös villogása.

Egy rövidke pillanatra


Szilajan pezsg, forr az élet,
S túlfelől az árnyban elhal
Értehetetlen mormolásban.

Hangulatkeltőn írja le a csöndes svájczi völgyet s a kis falut, hová


barangolása közben elvetődik.

Jártomban egyszer egy völgyhöz vetődtem,


Az ég közel volt, távol a világ,
Köröskörül az iratos mezőben
Friss sarjut vágva pengtek a kaszák.

Egyik ház előtt egy vén embert látott ereje fogytán a padon
üldögélni, a tiszta, közel eget nézve; a pad már bizton üres, de a kép
még sokszor eszébe jut, verset ír róla s azzal végzi:

Szivem erősen ver még, ám elérek


Én is oda, hogy erőm cserbe’ hagy, –
Akkor majd lassan a hegyekbe térek
S megkeresem, hol állott az a pad.

(Az öreg padja.)

Ily rajzokban szövi legmagvasabb költeményét is, benső élet- és


jellemrajzát, s abban gondolatait a boldogság s az élet illanásáról.

Egy zarándok.

(Epilog verseihez.)

Egy templom áll a sabin ég alatt;


Ifjonta útam arra vezetett; –
Egy kőpadon ott ért az alkonyat,
A vállamon bő, hosszu köpenyeg;
A hegyről csípős szél süvíte le, –
Egy anya ment el arra s gyermeke,
A gyermek így szólt súgva, titkosan:
«Zarándok ül ott, kinek útja van!»
A gyermekszó eszembe’ megmaradt,
Uj földet, uj tengert ha értem én
S mellém nyugtatva vándorbotomat,
A távol titka kékellett felém:
Uj életkedv derűlt akkor nekem,
Csordultig töltve szívem’ és eszem’,
Ujjongva csendült meg harsány szavam:
«Zarándok vagyok, kinek útja van!»

A Garda vagy Como tavon esett,


Hajóm uszott a tiszta mélyeken,
Szemben az örök hó-födött hegyek,
Kedves zarándok-társam volt velem –
Hugom kihúz sötét hajam közűl
Egy szálat, a mely már ezüstösül,
Elnézem s így sohajtok lassudan:
«Zarándok vagy te, kinek útja van!»

A meghitt lángnál feleség, gyerek


Ülvén körül bizalmas tűzhelyem’,
Nincs távol, a mely vonzzon engemet;
Be’ jó itt! Csak örökre így legyen…
De hirtelen eszembe jut legott
A szó, melyet a sabin lány sugott,
Eszembe tartom azt mindig magam:
«Zarándok ül itt, kinek útja van!»

Prózai munkáit is hasonló festői mód és erő s érzelmi mélység


jellemzik, mely utóbbi egészen drámaivá feszül.
Mint a bérczek festője, Segantini, ő is tisztán rajzol meg mindent,
hogy világosan látni, a mi távol van is, tájait épen úgy, mint
történelmi alakjait. Munkaközben csöppet sem ideges, szívesen
marad egy-egy leírásnál, a meddig szükségét látja. Semmit el nem
nagyol, mindenre gondja van, a mi csak elénkbe hozhatja alakjait és
helyzeteit. Ha két embert ír le, a mint a napon sétálnak, nem csupán
őket magukat rajzolja meg, hanem sarkukhoz nőtt, összegabalyodó,
törpe árnyékukat is. Az egész német irodalomban nincs senki, a ki
festőibb lenne nála. Nem csoda, hiszen maga is festőnek készült,
huga és felesége is festegetett.
Azonban csínján bánik festői erejével s egyetlen sornyi henye
képe sincs, a mely pusztán szín- és szószaporítás volna. Mindenütt
hatalmas művészi erő uralkodik. Annyi eseményt halmoz össze
munkáinak egy-egy jelenetében, annyi fejlődést tud egy-egy
mondatba fojtani, hogy helyhez sem juthat nála semmi fölösleges.
Színei alatt mindig mag van és élet s alakjai nem hogy beléjök
vesznének azokba, sőt azokból kelnek ki. Az a tömérdek tartalom,
melyet roppant erővel sűrít jeleneteibe, a szenvedélyeknek az a
lekötött ereje, mely majd szétveti a szót és a mondatot s szinte
szétfeszíti az egész munkának rendszerint fukaron kimért határait,
ennyi színnel átitatva, ennyi festőiségtől éltetve, olyan drámai erővel
hatnak, mintha csupa tragédiákat néznénk végig. Nem ok nélkül
készült Meyer drámaírónak s nem csoda, hogy Jenatsch-ot és
Borgia Angélá-t drámának szánta s mindegyikből meg is írt néhány
jelenetet, jambusokban. Csupa olyan themák körül forgolódott, a
melyeket mások szinpadra vittek, mint Borgia Lucretiát Victor Hugo,
A szent hősét, Becket Tamást meg Tennyson.
Ezt a megkötött erőt még jobban kiérezteti álczázott drámáinak
erőteljes szerkezete s látszólag higgadt epikai hangja. Mert
valójában minden mondat alatt parázs van. Meyer rendkívül lassan
dolgozott. Jenatsch-ot nyolcz álló esztendeig hordta magában;
Borgia Angelá-nak csak a lediktálása harmadfél esztendejébe került.
S ennek az időnek legnagyobb része abba telt, hogy át- meg
átszűrte tervét, miközben folytonosan tisztult s terjedelem dolgában
egyre apadt. Egész fejezeteket meggazdálkodott s öröm volt neki,
ha valamelyik mondatából egy-két szót megtakaríthatott.
Számtalanszor újra másolták munkáit, maga is, huga is; egy
nagyobb költeményét, az Engelberg-et, hét átjavított másolatban
tartogatta íróasztala fiókjában s Jenatsch-ot is, miután a Literatur-
ban megjelent, ki nem adta kezéből, míg újra át nem gyomlálta. Ez
az összesajtolás aczélkeménynyé edzi compositióját s olyanokká
teszi mondatait, mintha mélyükben elvarázsolt szellemek
gubbaszkodnának, a kik minden kis szakaszban egész sereg
szolgálatot tesznek az írónak: előbbre lendítik a cselekményt, szövik
a jellemek szövetét, keretbe foglalnak egy-egy képet s kiszívnak
minden levegő-buborékot a tömör anyag közül.
Mindez még csupa külsőség és írói modor ahhoz képest, a
milyen mélyen és igazán ismeri embereit s a hogyan föl tudja
eleveníteni azok korát. Hasznát látta annak, hogy apja történettudós
volt, maga is forgatta fiatalkorában a krónikákat s egyet-mást
fordított is történeti munkákból. A történelemből vette tárgyait és
alakjait. Jobban is ismerhette a történelmi korszakokat a maga
koránál, mikor egész társaságát csak könyvei tették s a történelmi
alakokat, a kikhez nem átallt közeledni, a maga kortársainál, mikor
ezeket kerülve kerülte. Az ő számára jóformán csak a történelem
volt a valóság s önnön tapasztalatai és emberismerete, a mihez
önmagán keresztül jutott. De csodálatosan erős volt, a mi a mult
föltámasztását illeti. Elföldelt öltők embereit épen azon a módon
puhatolta ki a maga korának népéből, mint a hogy Arany János
hántotta ki a bihari gubákból az Átila- és Nagy Lajos-korabeli
magyart. A történelmi nevek közé egy-egy képzelt alakot elegyített, a
kik betöltik a réseket amazok között s indokolják gondolkozásukat és
cselekedeteiket. Ilyen költött személy Planta Lucretia, a ki
belefonódik a Jenatsch György sorsába, sarkallja hatalomvágyát s
eszközlője halálának. Ez a művészi képzelet szőtte Strozzi Hercules
szerelmét Borgia Lucretiához, a mely vérbefojtott lángjával sokkal
telibbé teszi az egésznek renaissance-színét s a mellett a főbiró az
az alak, a kin át a herczegnek, herczegnének, Don Giuliónak úgy a
lelkébe látunk, mint más résen át semerről.
A történelmi hátteret s az egyes alakokat, valódiakat és
költötteket egyaránt, azzal eleveníti meg Meyer, hogy annyira
közelükbe férkőzik, a hol nemcsak ő érezheti át azok tapasztalatait,
hanem a maga emlékeiből is juttat nekik. Egyik régi személyes
ismerőse, Frey Adolf, följegyezte, hogy mielőtt hozzáfogott Jenatsch-
hoz, sorra járta a Muretto-nyerget, Malóját, Sogliót, Berbennt,
Thusist, megfordult Domleschgben, Fuentesben és Riedbergen,
kedves Bündenének minden talpalattnyi földén, a merre Jenatsch
kóborolt. Minden élményét, a min átment, megosztotta alakjaival. Ha
Waser nehezen tudja kinyitni a berbenni paplak ablakának fatábláját
a galyak miatt, annak az az oka, hogy az író valamelyik éji
szállásának ablakát meg behúzni nem tudta egy fügefa belenőtt
ágabogától. A hol Waser egy ital bort kap, ott őt kínálták meg egy
pohár borral. Ha maga nem barangolta így be a vidéket, a hol
valamelyik munkája lejátszódik, mint a hogy nem járt Pratellóban:
legalább a térképen megkeresi s valamelyik tanár ösmerősétől elkéri
egy középkori olasz várnak a képét s azt írja le Don Giulió lakának.
Az ilyen aprólékos vonások öntenek olyan csodálatos életet
munkáiba. Úgy ismerjük tájait, mintha magunk is jártunk volna ott.
Azzal, hogy hő eit beleártja a maga életének s ezen a réven a mi
mindennapi életünknek kicsinységeibe, nagy dolgaik is
igazabbaknak tünnek fel s munkái megkapják azt a finom patinát, a
mit csak nagy írók munkáin találni: úgy hatnak, mint az átélt
események.
Azzal, hogy így egész lelkét beléjök préseli, akkora erőt ád
alakjaiba, hogy akkor is élnek, a mikor nincsenek éppen előttünk.
Pedig minduntalan kemény próbára teszi jellemző erejét s olyan
alakokat idéz fel, mint Dante, Ariosto, Becket Tamás, Rohan
herczeg, Pescara, Vittoria Colonna. Jellemrajzoló művészetének az
a leghatalmasabb bizonyítéka, hogy ezek nála nem kevésbbé
súlyosak, érdekesek, lángeszűek és nagyok, mint a milyeneknek
várjuk őket. Csupa fővonásokból rajzolja ki jellemöket, minden
világos, átlátszó bennök; jellemök nem átláthatatlan, rejtélyesen
bonyolult szövedék. A lángésznek és hősiségnek, a szenvedélynek
és fájdalomnak, az erőnek és gyöngédségnek minden árnyalata
megvan műveiben. Szenvedélyüknél fogva nagy részök tragikus
óriás. Inkább termettek tettre, mint szóra. Csak egy hiányzik szinte
egészen: a jókedv, a humor felcsillanása. Egyetlen elbeszélésében
tetszik föl magvas és nemes derűje. Különben minden lapja csupa
szomorúság. Legtöbb alakja tőrt visel övén; ruhájokra vér frecscsent.
Szokásaiban szilajabb, erkölcseiben kegyetlenebb, tettre gyorsabb
kort rajzolt a magáénál s indulatosabb és izmosabb növésű
embereket, a kikben csupa erőteljes indulat él. Kisszerű bűnt,
közönséges alacsonyságot, szeszélyt és lármás háborgást sohasem
vett a tollára ez a csöndes ember, a ki, éppen mert maga szenvedély
nélkül való volt és megfontoló, imádta az erőt, a vágyakban dúsabb
hajtású lelkeket, az aczélos fürge testet, a nagyságot, melynek
megvan az alkalma nagynak lenni.
És mindig győzte erővel, a mibe fogott. Ereje néha a végső
pontig kifeszült, a hol olvasói visszahökkentek mellőle. Ilyen a Planta
Lukretia csapása is a véres bárddal, a min Keller Gottfréd nem
győzött eleget szörnyűködni.
Még ez sem a leglelke Meyernek. Munkái olyanok, mint
megannyi tó, a melyeknek nyugodt, ólmos tükre alatt láthatatlan
meleg források bugyognak. A mit munkáin át, az írói mesterkedésen,
a festői leírásokon, drámai jeleneteken, élénken jellemzett alakokon
keresztül az író lelkében látni: az a mélységes komolyság, a melylyel
az életet nézte, az a közöny maga iránt s az az elfordulás a körülte
nyüzsgő emberektől, az a gyönyörködés egy színesebb, viharosabb,
nagyobb szabású világban, az emberi sorsnak ez a tragikus látása,
hogy az élet csupa dilemmák közé szorít bennünket s a boldogságot
olyan tulajdonságaink feláldozása árán vásárolhatjuk meg, a melyek
nélkül nem lehetünk boldogok; a tragikumnak az a fölfogása, hogy a
büntetés súlya mindig meghaladja bűneinket: ez az igazi Meyer, a ki
egy munkájában sem fejezte ki magát teljesen s a ki nem kerülhette
el a königsfeldi gyógyintézetet.
Ott, az őrültek házában, azon sajnálkozott, hogy nagy tervei
puszta terveknek maradnak. Ha mindent megír is, a mi fejében
megfordult, akkor sem vált volna belőle soha széles körökben
olvasott író. Művészek és műértők mindig nagyra tartották munkáit;
író kortársai, Scheffel, Laube, Keller az első sorba sorozták koruk
írói közt. De munkáinak kelendősége csak akkora volt, hogy – az
üzleti könyvek tanúsága szerint – kiadójának és neki, közösen, alig
fordult egy-egy kötetén öt vagy tíz tallér hasznuk.
Mikor 1895 őszén, hetven éves korában, miután annyi
maradandó művet alkotott, meghalt, temetése csak Zürich
városának és ifjúságának gyásza volt s a kilchbergi majoré, a hol
élete vége felé kis birtokán gazdálkodott. Azóta egyre nő munkáinak
becse, művei újabb meg újabb kiadásokat érnek. Hányan értik meg
s tudják megbecsülni érdeme szerint, az más kérdés, mert a finom
lelkűeknek és hozzáértőknek írt, a kik mindig és mindenütt kevesen
vannak.
Lábjegyzetek.
1) E mesét Brandes a skandináv-népek közös munkájára
magyarázza.
2) A czím Bunyan-féle Zarándok-utazására utal; ott van Vanity
város, az ottani vásár: Vanity-fair.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK REGÉNYIRÓK
***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of
this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™
electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept
and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and
may not be used if you charge for an eBook, except by following the
terms of the trademark license, including paying royalties for use of
the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from
the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law in
the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms of
this agreement by keeping this work in the same format with its
attached full Project Gutenberg™ License when you share it without
charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or
with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning of
this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that
s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and
discontinue all use of and all access to other copies of Project
Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except


for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph
1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner
of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party
distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this
agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and
expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO
REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF
WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE
FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY
DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE
TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE
NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you


discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it,
you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
sending a written explanation to the person you received the work
from. If you received the work on a physical medium, you must
return the medium with your written explanation. The person or entity
that provided you with the defective work may elect to provide a
replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to
give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may
demand a refund in writing without further opportunities to fix the
problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in
paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted
by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the
Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and distribution
of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability,
costs and expenses, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following which you do or cause to occur:
(a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b)
alteration, modification, or additions or deletions to any Project
Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of


Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation

You might also like