Professional Documents
Culture Documents
New Directions in
Linguistic Geography
Exploring Articulations of Space
Editor
Greg Niedt
Department of Liberal Arts
Pennsylvania Academy of the Fine Arts
Philadelphia, PA, USA
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature Singapore
Pte Ltd. 2022
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether
the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of
illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and
transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar
or dissimilar methodology now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication
does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant
protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book
are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or
the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the material contained herein or for any
errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional
claims in published maps and institutional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature Singapore
Pte Ltd.
The registered company address is: 152 Beach Road, #21-01/04 Gateway East, Singapore 189721,
Singapore
Acknowledgments
Many thanks to Joshua Pitt at Palgrave for encouraging the creation and
development of this book; Mathilde Dissing Christiansen, Julia
Hildebrand, and Rachel R. Reynolds for their input on the manuscript;
the participants in the Linguistic Geography sessions at the annual meet-
ings for the American Association of Geographers; and especially
Catherine E. Lee, for getting us all together there in the first place.
v
Contents
1 I ntroduction 1
Greg Niedt
2 Southeast
Asian Island City-State, Singapore: Multi-Scalar
Spatial Fictions and the Hinterland within 23
Joshua Babcock
3 The
Geographic Sides of Small-Scale Multilingualism:
New Challenges in Linguistic Cartography 49
Pierpaolo Di Carlo
4 Border
Texts: Border-Crossing Narratives and Local
Myths in the Russian-Chinese Border Areas of Russia 87
Kapitolina Fedorova
vii
viii Contents
6 Place
Names and their Places: Considering Layers of
Language, Landscape, and Relief139
Sophie Brown
7 “Often
Confused as”: Contestations of Colonial Place
Making in the Yukon Territory, Canada167
Martina Volfová
8 What
Role Does Language Play in Conserving Forests
and Culture? Multi-lingual Ethnobotanical Booklets in
the African Savanna197
Maria Fadiman and Grace Gobbo
9 “Trolls
Had Been Moving Your Tongues:” Language,
Landscape, and Folklore in Iceland221
Sarah L. Feder
10 Toponymic
Ambiguity and Plural Toponymies on Private
Property253
Lorato Mokwena
11 Ancestral
Centers and Bureaucratic Boundaries:
Sociolinguistic Scaling in an Eastern Indonesian Polity277
Adam Harr
Contents ix
12 Participatory
Urban Planning Rituals in Brazil: Technical
Language as a Challenge to the Democratic Production of
Space299
Thaís Nassif
13 Between
Toponymy and Cartography: An Evolving
Geography of Heritage in George Town, Malaysia327
Napong Tao Rugkhapan
I ndex355
Notes on Contributors
xi
xii Notes on Contributors
xv
xvi List of Figures
xix
1
Introduction
Greg Niedt
The way we talk about the shape of the world is as important as the world
itself—for it is through language that we come to understand the signifi-
cance of our surroundings, learning the histories and mythologies that
make places personal to various groups and individuals. Our experiences
with the material are contextualized by the verbal, and by extension the
discursive; as Yi-fu Tuan has pointed out, “Speech is a component of the
total force that transforms nature into a human place.” (1991: 685) Out
of its roots of primarily examining physical landscapes, geography has
expanded its scope tremendously over the past several decades to account
for those landscapes’ contents, both tangible (people, infrastructure, arti-
facts…) and abstract (social ties, emotional significance, political con-
flict…). Most would probably agree at this point that aspects of culture,
experience, and ideology are as present and important in the field of
geography as any other. Yet there is still little attention given to how
G. Niedt (*)
Pennsylvania Academy of the Fine Arts, Philadelphia, PA, USA
e-mail: gniedt@pobox.pafa.edu
© The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2022 1
G. Niedt (ed.), New Directions in Linguistic Geography,
https://doi.org/10.1007/978-981-19-3663-0_1
2 G. Niedt
Interdisciplinary Background
Given this book’s theme of “Articulations of Space”, it’s helpful to first
give a summary of some of the different perspectives from both linguis-
tics and geography, as well as other fields that have undergone the “spatial
turn” (Warf & Arias, 2008), on the relationship between language and
space. The following selection is not an exhaustive list of disciplines and
subdisciplines that deal with this pairing, but are among the most well-
developed that do so intentionally.
The term linguistic geography (or alternatively, language geography—see
Withers, 2016) has been mainly associated with the mapping of language
varieties, graphically reflecting how they are distributed in space. Their
content can range from showing the different expressions of a single pho-
neme or lexical item in a given city to, at the broadest level, the boundar-
ies of where an entire language family is spoken. Researchers might be
interested in the features that occur from to language to language, or
between varieties within a given language (i.e., dialectology), as its speak-
ers would understand it—although as Max Weinreich famously noted,
such distinctions are often driven by cultural or political concerns. (“A
language is a dialect with an army and a navy.”) Atlases compiled from
such studies are valuable to geographers for tracing the spread and evolu-
tion of linguistic features and their speakers over time, but they are still
rooted in linguistics—sociolinguistics, in particular. The Journal of
Linguistic Geography, for example, calls for papers whose subject matter
can be extended to social and material contexts beyond the language itself
(Labov & Preston, 2013), and that utilize geographic technologies to
study them. This counters early criticisms of integrating sociolinguistics
into the mapping practice, as outlined by Trudgill (1974), by going
beyond the merely descriptive, and using the powerful combination of
the visual and verbal to posit explanations for why specific variations
occur. Nevertheless, this approach to the topic remains oriented towards
4 G. Niedt
Other branches of the social sciences and humanities also handle con-
cepts that lie at the intersection of language and space. For example, the
cataloguing of toponyms is useful for tracing the substrate languages and
points of possible contact within an area—but from a more anthropo-
logical point of view, it can open a window into the traditions of the
people who live (or formerly lived) there. (Heikkilä & Fondahl, 2010;
Low, 2016) Understanding naming practices and ritual demarcations of
space are crucial to ethnographic work in anthropology (exemplified by
Basso, 1996), especially when those are at odds with the practices of some
other community, potentially aligning an intergroup tension with a dis-
cursive one. The work of Bachelard (2014 [1958]) is situated within
architecture, but his insights into how rooms and domestic spaces are
conceived of by their inhabitants suggest that discourse must inform the
material practice of building them. By extension, other spaces outside of
these private ones can be considered through the lens of personal experi-
ence. Phenomenology work in the vein of de Certeau (1984) helps illu-
minate the processes by which regular encounters with features of the
landscape accrue into a feel for its atmosphere, the way it forms an inter-
face between the individual and the community as a kind of personalized
territory. And within critical theory, the constellation of meanings sur-
rounding that word territory and its derivatives, ranging from Foucault’s
“jurido-political [notion]” (2007 [1978]) to Appadurai’s “crisis “(1996),
demonstrate how space is an omnipresent factor—quite literally—in any
kind of analysis, an aspect that must be deconstructed and interpreted
through the lens of culture, and an organizing metaphor for human
interaction.
Coming at last to the formal discipline of geography itself, there are
several lines of research touching on themes to which language and dis-
course are applicable. The “emotional turn” in human geography empha-
sizes the necessity of attending to how individuals feel about the spaces
they occupy (Bondi et al., 2016), and how emotionally invested bodies
themselves can create, maintain, and respond to spaces (Davidson &
Milligan, 2004). The deployment of terms like the “Global South” and
the growing practice of Indigenous land acknowledgment bring attention
to the relationship between geographies and the deep structures of dis-
course they enfold. (Keefe, 2019) Such critical moves are prefigured in
8 G. Niedt
To that end, the places described herein should be framed by the ways
that the people who engage with them understand them. Before an urban
neighborhood is a series of blocks or a rural area an arrangement of topo-
graphical features, it is an expanse where someone might live, or work, or
wander through now and then. Its material conditions and the norms of
society affect how any given person will interact within that space, but
language and discourse are the tools with which they create epistemolo-
gies of place, and better understand their own patterns of behavior. The
upshot of this is an approach to human geography that is more on the
phenomenological end of the spectrum, or at least an approach that
accounts for personal ideas of what places signify as much as social ones.
Language must be a mostly-shared system of communication to function
properly; nevertheless, each person will have their own relationships to
the terms and names that surround them, and the experienced geogra-
phies those words summon. And as shown by communication geogra-
phy, that process is not static. No doubt many of the places studied in this
volume, and the ways they are constructed in discourse, will change in
the near future, some of them rapidly—some of them already may have
by the time this book goes to print. Any physical changes driven by large-
scale, sometimes invisible, sometimes nefarious, social and political inter-
ests are complemented by how we rethink and re-speak the matter of
those transformations. There is an opportunity to take a critical stand-
point here, too: how is the “right” to re-define a place, and moreover
decide how it will be constructed or reconstructed, determined? (Lefebvre
& Nicholson-Smith, 1991; Soja, 2013; Harvey, 2015) Who has access to
actively contribute their voices to the surrounding discourse? Given that
language is often used as a proxy for discrimination, so too does it allow
those in power to shut out others from discussions about management of
their everyday world. Geography has the capability to expose links
between arrangements of space and social problems, enabling them to be
addressed. This volume is intended to support that project by laying out
at least some of the possible cultural and experiential side effects of such
changes.
Given the number and variety of factors involved in how a place is
defined and described, research that takes this stance is served by employ-
ing qualitative methods as well as quantitative. The data collected from
10 G. Niedt
interviews, oral histories, and media artifacts can help build an overview
of the ideas and positions at play in the emplaced discourses of a particu-
lar area, while tallying up instances of one perspective or another and
comparing the numbers might explain the relative weight of different
ideas in the community. This might be supplemented with ethnographic
observation, which could give a researcher the added benefit of using as
data the thread of their own lived experience weaving through the land-
scape. (Blommaert, 2013) And even if they choose not to actively partici-
pate in the environment they study, they must attend to how their
position can influence their own ways of situating the place within dis-
courses. Even for the more quantitatively inclined, there is nothing to
prevent such a nuanced exploration of language and discourse from still
being worked into (for example) a mapping project. The results might
also be used to help advise policymakers who wish to better understand a
population’s conception of a place on the brink of change, or to advocate
for improved local attitudes towards diversity. Whatever the outcome,
this volume embraces numerous forms of methodology, with the caveat
that a human, even personal, element must be kept visible by the research.
All of this is ultimately a much broader and more complex project
than is usually attributed to linguistic geography. That is the final goal of
the volume: to nudge the discipline towards a wider body of research, and
to continue extending the focus beyond the distribution of languages and
their features. Each case study would benefit from an approach tailored
to the geographic space in question, and the interplay it has with specific
expressions of language use. Perhaps this attempt to foreground that
nuanced relationship will challenge us not to take for granted the ways
we talk about space and place, as Lewis and Wigen allude to in their
work. As a discipline, linguistic geography must build for itself a robust
and consistent theoretical framework—but that in and of itself is a kind
of discourse, with all the issues of power and subjection it entails.
Researchers will surely benefit from acknowledging the necessity of
accounting for as many of these elements as is feasible, for isn’t it just as
useful to find the differences as well as the similarities, calling on the resi-
dents of an area to share their own conceptions? Just as language and
place cannot exist in isolation, a field that studies them cannot move
forward without seeking new horizons.
1 Introduction 11
Summary of Chapters
The case studies in this book are grouped into four sections that each
engage with a central theme. Part I, Reconceptualizing the Landscape
features chapters that address concepts of linguistic geography them-
selves, and how they might be complicated or redefined with respect to
local concerns.
The opening chapter by Babcock keys off the term “hinterland” and its
meanings in Singapore, one of the most urbanized and densely populated
nations on the planet. Drawing on linguistic anthropology, postcolonial
theory and Black feminist geography, his analysis demonstrates how
texts—in this case, a set of short story collections forms the central
source—can reflect the underlying social politics of a city. A single word
or phrase can encapsulate entire discourses of race, class, and language; in
a multicultural polity, engaging with a text that uses these geographic
terms entails occupying a stance relative to the people in it, and what they
represent to the reader. The various ways one can describe Singapore—
city, nation, island—no matter how innocuous on the surface, become
nexuses of connection or contestation in the local context.
Di Carlo follows with a chapter that presents new options for the
methodology of linguistic cartography. As noted above, the output of
linguistic geography as a discipline has largely revolved around mapping,
with various degrees of success in representing the full depth of language
use in a given space (often dependent on the objects of analysis for each
researcher). This chapter explores different scopes of multilingualism and
the complexities in each type that researchers might encounter, before the
author turns to rural Cameroon as a pilot case for a method that fore-
grounds social networks for map design. His work serves as a reminder
that aside from the boundaries between “languages” being hard to define,
the way they are deployed among members of a community is deeply
rooted in the people’s personal experiences, and the micro-scale social
conventions that govern what each language stands for.
The final chapter in this section is Fedorova’s ethnographic work in
Zabaykalsky (or Zabaikalskii) Krai, Russia. Here, the concept of the
“border” (with neighboring China) is presented as a complicated term,
12 G. Niedt
one that encodes deeply embedded histories and attitudes from commu-
nities on both sides. A collection of interviews, media texts, and observa-
tions show the relationship between individuals’ outlooks and the broader
discourses that exist at slightly higher levels—an approach is well-
established in migration and border studies. Fedorova does not abstract
too far from the lived experiences of people in the area, reminding the
reader that while a border is always as much a narrative construction as a
natural or political one, any additional meanings it has must be under-
stood in the specific outlooks of those who cross it.
Part II, Decolonize this Space, collects three chapters that take a
deeper look at Indigenous epistemologies of place, how they have been
suppressed or contested by colonial ones, and the tension that results
from the dialectic between the two. (Toponyms are a point of special
contention in those debates.) Wright’s chapter begins the section with a
discussion of traditional place naming practices in Hawaiʻi, showing how
they encode the transmission of ownership and social history of a com-
munity. As white settlers from the US arrived, and eventually seized
power, they renamed the land and its features in tandem with other forms
of cultural erasure and material oppression. Wright provides historical
detail and textual artifacts that show the evolution of not only the names
themselves, but the discursive contexts in which they are situated: sover-
eign nation contrasted with tourist destination. She explores the impact
of legislation on residents’ efforts to maintain and reclaim their heritage
through the landscape, and suggests that a remapping project could help
in the continuing push for self-determination.
Next, Brown takes a similar approach in her discussion of the
Hodino̱hsho:nih lands in what is now known as upstate New York.
Between the erosion of Indigenous place names in the area, and the over-
all disenfranchisement of the related language communities, the forcible
transformation of the cultural landscape is nearly complete. Brown argues
that remapping can work as a positive practice of language revitalization
and reclamation, providing examples of what this might look like—a
strategy to educate white residents who are unaware of their local history.
This raises the question of authentic knowledge of a place: who has it,
and how shall it be transmitted? In all of these cases, the legacy of colo-
nialism is deeply inscribed; unraveling the ideologies surrounding its
1 Introduction 13
impact will take time, but can help redress this expression of violence in
US history.
The section closes with Volfova’s chapter on a 2018 incident in the
Yukon Territory of Canada, wherein one of the Kaska First Nations com-
munities asserted their rights to require permits for hunting on their tra-
ditional territory. In their public announcements, they emphasized the
pre-colonial toponyms of the area, using the phrasing “often confused as”
to frame the settler-derived names that are commonly used. Several
examples are given of how Kaska place names reflect both topographical
features and environmental knowledge, such as herd movements, repre-
senting an epistemology of place that outside hunters often ignore. The
chapter also demonstrates how the Kaska names are not impersonal
labels; they are part of a living body of knowledge that is held commu-
nally by elders. This provides an important counterpoint to anyone who
might think the articulation of a space’s features (on a map or otherwise)
is objective, isolated from the life of the community who lives there.
The two chapters in Part III, Speaking of the Environment, consider
how language and discourse factor into discussions of stewardship and
ethnoecology. A frequent reason given for preserving endangered lan-
guages is that they contain local wisdom about the flora and fauna that
might be useful for medicine or agriculture. Regardless of how much a
language has to contribute to either of those domains on a large scale, the
way its community of speakers describes the land intertwines with any
attempt to maintain it.
Fadiman and Gobbo begin this section with a report from northwest-
ern Tanzania on the ethnobotanical knowledge of the Ha people. Their
methodology is a collaborative one, involving members from two villages
in the region to create trilingual “dictionaries” of local flora and their
uses, ensuring the transmission of knowledge from elders to future gen-
erations. Importantly, the project was guided at every step by input from
the participants; the chapter also notes the importance of accounting for
social and cultural factors, such as gender or hesitation around sharing
privileged knowledge, during this process. It serves as a model for how
linguistic geography researchers can responsibly and productively work
with communities, bolstered by the authors’ accounts of community
14 G. Niedt
members’ positive reactions to the end result: books they could hold in
their hands, in their language, privileging their knowledge.
That chapter is followed by Feder’s work on the mythological dimen-
sion of geographic discourse in Iceland, where the huldúfolk, “hidden
people,” play an important role in local narratives. The island is charac-
terized by highly active geology and a landscape in flux, but also the pride
its residents have for its beauty. Feder argues that the huldúfolk function
as a point of connection with their past, almost a kind of personification
of the land itself, to be defended against overdevelopment. She traces this
mythos from old folklore and fiction through to the present, where it is
clear that the discourse is valued as a symbol of resistance for environ-
mental groups as much as it is a beloved piece of tradition. A communi-
ty’s epistemology of the land may include wisdom about plants and their
uses, but also involves codes of behavior around how to maintain the
ecosystem—an important consideration for any conversation about its
maintenance.
The final section is Part IV, Grassroots Linguistic Geography. While
many of the other chapters also feature community involvement in the
creation of place, these final four shift focus from the landscape itself to
the people’s practices of engagement with it. Mokwena opens this sec-
tion by juxtaposing linguistic landscape methodology (which unpacks
the meanings of written texts in public space) with spoken communica-
tion. The two sites in question, mining towns in South Africa, are shown
to have a lack of helpful signage, so residents must create their own
orally transmitted geographies, creating a vocabulary to refer to the loca-
tions around each site. The terms they use are functional and grounded
in personal experience, reminding the reader that places, their names,
and the associated media are not always constructed with the input of
the people who must navigate them, who will build their own geography
out of necessity.
Harr’s chapter considers the deployment of geographic terms to build
rhetorical identities in Lio, a minority language of Indonesia. While this
practice is common for political purposes, the Lio case is marked by how
the meaning of spatial “marginality” has developed and been recontextu-
alized against the background of democratic reforms in Indonesia. Harr
1 Introduction 15
Future Directions
To be sure, there will continue to be a need for classic approaches to
studying the intersection of language and space; maps remain a valuable
resource for visualizing patterns of usage, while landscape studies reveal
how those patterns can be socially, culturally, and politically significant.
But neither language nor space exist in isolation. They take on meaning
through their usage in everyday communication, the positions they
occupy (or are made to occupy) in discourse, and the habituated ways we
navigate them. This volume provides twelve jumping-off points that can
inspire further explorations, and countless others exist. (The Linguistic
Geography sessions at the American Association of Geographers’ Annual
Meetings, from which several of these chapters were adapted, have pre-
sented several dozen more possibilities over the past few years.) At times,
the scope of inquiry can seem overwhelming, since the two elements in
question touch on so many other aspects of our world that are themselves
rich and important topics to consider: material resources, race and eth-
nicity, historical tensions, gender issues, and so forth. Rather than be
daunted by the magnitude of that web of connections, however, linguis-
tic geography provides an opportunity for researchers to use the places we
create and the way we speak of them as a unified lens through which the
many threads come into focus.
It is incumbent on all researchers to turn a critical eye on the concepts
they work with, to challenge their own assumptions and keep an open
mind about using them as a foundation for their findings. Any geography
study beyond the purely physical ought to begin with the question, what
is “place” in this context? And who better to answer that than the people
who live and work there, are born and die there, move through and
around it, and talk about it in deeply personal ways? Each of the other
aspects of a delineated piece of space can be interrogated in the same way,
tangible or intangible: city, wilderness, market, border, homeland. The
arc of the social sciences continues to bend towards a sensitivity to the
astonishing variety and affective weight all these pieces can have within a
given community, and applying the findings of any research project
requires some idea of how they will impact others. Considering language
1 Introduction 17
can help improve our understanding of the possible benefits that stem
from a study of place. Likewise, examining place can provide deeper con-
text for language and the discourses rooted in it—and this kind of work,
by crossing the boundaries between disciplines, itself demonstrates a way
by which we might reach a more nuanced understanding of our world.
References
Adams, P. C. (2009). Geographies of media and communication. Wiley.
Adams, P. C., & Jansson, A. (2012). Communication geography: A bridge
between disciplines. Communication Theory, 22(3), 299–318.
Appadurai, A. (1996). Modernity at large: Cultural dimensions of globalization
(Vol. 1). U of Minnesota Press.
Bachelard, G. (2014. [1958]). The poetics of space. Penguin.
Basso, K. H. (1996). Wisdom sits in places: Landscape and language among the
Western apache. UNM Press.
Blommaert, J. (2013). Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes.
Multilingual Matters.
Bondi, L., Davidson, J., & Smith, M. (2016). Introduction: Geography’s ‘emo-
tional turn’. In Emotional geographies (pp. 15–30). Routledge.
Cresswell, T. (2017). Towards Topopoetics: Space, place and the poem. In Place,
space and hermeneutics (pp. 319–331). Springer.
Davidson, J., & Milligan, C. (2004). Embodying emotion sensing space:
Introducing emotional geographies. Social & Cultural Geography,
5(4), 523–532.
De Certeau, M. (1984). The practice of everyday life, trans. Steven Rendall (p. 117).
University of California Press.
Finke, W. (2015). History of the American society of geolinguistics. Retrieved from
https://sites.google.com/view/geolinguistics-information/history
Foucault, M. (2007. [1978]). Security, territory, population: Lectures at the Collège
de France (pp. 1977–1978). Springer.
Harvey, D. (2015). The right to the city. In ibid. (Ed.), The city reader
(pp. 314–322). Routledge.
Heikkilä, K., & Fondahl, G. (2010). Indigenous toponyms as pedagogical tools:
Reflections from research with Tl’azt’en nation, British Columbia. Fennia-
International Journal of Geography, 188(1), 105–122.
18 G. Niedt
Jansson, A., & Lindell, J. (2015). News media consumption in the transmedia
age: Amalgamations, orientations and geo-social structuration. Journalism
Studies, 16(1), 79–96.
Jaworski, A., & Thurlow, C. (2010). Introducing semiotic landscapes. In ibid
(Ed.), Semiotic landscapes: Language, image, space (pp. 1–40).
Keefe, T. E. (2019). Land acknowledgement: A trend in higher education and non-
profit organizations. Unpublished manuscript.
Labov, W., & Preston, D. R. (2013). Foreword to volume 1. Journal of Linguistic
Geography, 1(2), 93–95.
Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic
vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology,
16(1), 23–49.
Lefebvre, H., & Nicholson-Smith, D. (1991). The production of space (Vol. 142).
Blackwell.
Leszczynski, A. (2015). Spatial mediation. Progress in Human Geography,
39(6), 729–751.
Lewis, M. W., & Wigen, K. (1997). The myth of continents. University of
California Press.
Low, S. (2016). Spatializing culture: The ethnography of space and place. Routledge.
Moriarty, M. (2014). Languages in motion: Multilingualism and mobility in the
linguistic landscape. International Journal of Bilingualism, 18(5), 457–463.
Niedt, G. (2020). Tempo and affect in the linguistic landscape. Linguistic
Landscape, 6(1), 80–103.
Rubdy, R., & Said, S. B. (2016). Conflict, exclusion and dissent in the linguistic
landscape. Springer.
Scollon, R. (2002). Intercultural communication as nexus analysis. Logos and
Language: Journal of general linguistics and language theory, 3(2), 1–17.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (2003). Discourses in place: Language in the mate-
rial world. Routledge.
Seals, C. A. (2020). Classroom translanguaging through the linguistic land-
scape. In Language teaching in the linguistic landscape (pp. 119–141). Springer.
Sheller, M., & Urry, J. (2006). The new mobilities paradigm. Environment and
Planning A, 38(2), 207–226.
Shohamy, E. (2015). LL research as expanding language and language policy.
Linguistic Landscape, 1(1–2), 152–171.
Soja, E. W. (2013). Seeking spatial justice. University of Minnesota Press.
Spolsky, B., & Cooper, R. L. (1991). The languages of Jerusalem. Clarendon Press.
1 Introduction 19
If space and place appear to be safely secure and unwavering, then what
space and place make possible, outside and beyond tangible stabilities, and
from the perspective of struggle, can potentially fade away. Geography is
not, however, secure and unwavering; we produce space, we produce its
meanings, and we work very hard to make geography what it
is…Concealment, marginalization, boundaries are important social pro-
cesses. We make concealment happen; it is not natural but rather names
and organizes where racial-sexual differentiation occurs. —McKittrick,
2006. Demonic Grounds, xi–xii
J. Babcock (*)
University of Chicago, Chicago, IL, USA
e-mail: jdbabcock@uchicago.edu
© The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2022 23
G. Niedt (ed.), New Directions in Linguistic Geography,
https://doi.org/10.1007/978-981-19-3663-0_2
24 J. Babcock
I contend that the very distinction between material and literary, or physi-
cal and representational space, must be done away with. —Watson, 2011.
The New Asian City, 13
was the first time I had encountered talk of “hinterland” outside expert-
technical domains, used to voice a latent critique of an abstract institu-
tional entity rather than to ideologically assert a mere
physical-geographical fact.
Within imaginaries such as these, what kind of entity has a hinterland,
what do anxieties or assertions over the hinterland tell us, and what kind
of entity is Singapore such that it does not have a hinterland? Who does
the imagining? Who or what gets displaced or erased by this imaginative
storytelling about Singapore? As the epigraphs indicate, this chapter
approaches these questions by exploring resonances across three fields
concerned with the geographic and socio-historical study of space: lin-
guistic anthropology, Black feminist geography, and postcolonial com-
parative literature. Building on the work of scholars across these three
areas, I begin from the perspective that space is not a neutral, inert back-
drop for social life, nor is it separate from the stories that take place in,
through, and about it. Rather, space and place are co-participants in the
making of social positions, boundaries, and personae, together with the
systems and structures into which social actors are slotted or against
which they struggle.
Despite the relative hegemony of perspectives that variously assert
Singapore does not have a hinterland, the social actors that voice these
perspectives work to erase other ways that Singapore’s hinterlands do get
materialized. As a Global City that is also a strategically positioned island
at the nexus of global shipping lanes, political and economic commenta-
tors in Singapore and beyond have long asserted that the world is
Singapore’s hinterland: Singapore sources its raw materials, its talent, and
its labor force (to re-voice the urban planner’s perspective) from the
world. This rescales the hinterland beyond Singapore’s geopolitical bor-
ders, which also rescales the influx of materials, talent, labor, and other
resources as always foreign. To better understand where and how the dis-
avowed hinterland gets materialized, I thus turn beyond hegemonic,
state-backed, and expert discourses to consider other genres in and
through which other constructions of space and place appear—construc-
tions of space and place that are shaped by, but extend beyond a manifest
concern for “hinterlands” as such. Though a named concern for “hinter-
lands” is rarely voiced by individuals aside from planners, marketers, state
26 J. Babcock
1
An in-depth review of the centrality of space in the history of social and cultural anthropology is
beyond the scope of this chapter. For a review of anthropological approaches to language and space,
see Levinson, 1996; Hanks, 2005 also provides an excellent, more recent (though technical)
overview.
2 Southeast Asian Island City-State, Singapore: Multi-Scalar… 29
For Silverstein, like Hanks, social fields importantly include not only
implicit normative orientations, but also explicit stipulations on linguis-
tic and paralinguistic forms’ uses. This means that difference is a constitu-
tive feature of all language- and sign-use, both grammatically and through
the encoding of socio-cultural distinctions. Difference, in other words, is
not manifest through abstract, macro-sociological structures that hover
over social or three-dimensional worlds; it is a discursive, interactional
achievement that shifts from moment to moment within and across events.
Like McKittrick, Hanks, and Silverstein, comparative literature scholar
Jini Kim Watson examines how “three-dimensional fictions” get made in
and as built environments. Watson explores the postcolonial intertwine-
ment of sociopolitical, cultural, economic, and spatial shifts in Singapore,
Seoul, and Taipei, tracing the ways that political-economic arrangements
impact, and were impacted by, storytelling practices. By examining
Singaporean political memoir, post-independence national(ist) poetry,
and rehabilitative anti-nationalist poetry produced between the 1960s
and early 2000s, she works to trouble the category of the postcolonial
and decenter “Western theorizations on modernity and urbanization”
(ibid, p. 9), particularly as such theorizations relegate fictional texts either
30 J. Babcock
2
For an in-depth historical overview, see PuruShotam, 1998. Further complicating any simple
raciolinguistic picture of Singaporean-Indian as a category is the fact that five “non-Tamil Indian
Languages” (Hindi, Bengali, Gujarati, Punjabi, and Urdu) are also available for “Mother Tongue”
instruction today due to early-2000s advocacy efforts (Cavallaro & Ng, 2014, pp. 40–41). “Others”
historically referred only to mixed-race descendants of European and East-Asian intermarriages,
but today also includes anyone who does not fall into the CMI categories.
Another random document with
no related content on Scribd:
PLANT OR ANIMAL?
P ERHAPS you have heard people say that it is not good to sleep
in a room with plants.
They say this, because they have heard that at night the plant
does not give out oxygen, but that it does give out the poisonous
carbonic-acid gas.
Now, you children know that part of this statement is true.
You know that the plant cannot give out oxygen at night, because
at that time there is no Sunbeam about to help Leaf Green tear apart
carbonic-acid gas and send the oxygen back into the air.
But how about the other part of the statement?
Is it true that at night plants give out the poisonous carbonic-acid
gas?
Both day and night, plants give out carbonic-acid gas; for though
plants, save in the sunlight, cannot eat by means of their little green
cells, they can breathe through the tiny mouths (Fig. 137) on the
under side of the leaf by night as well as by day.
And when either a plant or an animal breathes, it takes the life-
giving oxygen from out the air mixture, and keeps it for its own use.
But poisonous carbonic-acid gas is sent back into the air. Now, the
question is, whether a plant does most good or most harm to the air
by taking in and sending out the different gases.
Of course, it does good when it lets the oxygen out through its cell
walls, and stores away the carbon within itself; and it may seem to
do harm when through its leaf mouths it breathes in oxygen and
breathes out carbonic-acid gas.
There is only one key to unlock the matter, and that is this,—to find
out whether the plant does most towards poisoning or towards
purifying the air.
And that has been found out already.
Wise men say that Leaf Green and Sunbeam do much more good
to the air than the little breathing mouths do harm. The two good
fairies take away a great deal of poison, and send back a great deal
of the helpful oxygen; while the tiny mouths neither rob the air of
much oxygen nor give it much poison. Indeed, the harm they do is so
small compared with the great good accomplished by Leaf Green
and Sunbeam, that even at night you need not worry at the thought
that you have plants in your room.
Perhaps you wonder that a plant does these two things that are so
exactly opposite to each other.
But a plant must breathe as well as eat; for when it breathes, it
takes in the precious oxygen which is just as necessary to its life as
to ours.
In summer, by the dusty roadside, you see plants almost white
with dust, looking quite ill and lifeless.
And they are both ill and lifeless; for their little leaf throats are so
choked that they cannot breathe in the oxygen they need, and in
consequence they are being slowly suffocated.
THE DILIGENT TREE
Fig. 138
So by the way in which a tree sheds the rain, you can tell just
where its root branches reach out underground.
In smaller plants you see much the same thing. Fig. 138 shows a
plant called the Caladium. You can see that the raindrops must roll
outward down these leaves, and fall upon the earth just above the
tips of the root branches.
Fig. 139 shows you the rhubarb plant. This has quite a different
sort of root. Now, if the rhubarb leaves were like those of the
Caladium, unless the rhubarb root-branches changed their direction,
these root-branches would grow very thirsty indeed.
Fig. 139
But as it is, the water pours down these leaves toward the center
of the plant, and reaches the ground almost directly over the straight,
fleshy root, with its downward-growing branches; and we see that
these root-branches are watered by the leaves above just as
carefully as are those of the Caladium.
By knowing one thing about a plant, often you can guess that
another thing is so.
You understand now that when the leaves of a plant shed rain
water after the fashion of the Caladium, the chances are that its root-
branches spread out as far as the drip of the water; and that the root
of the rhubarb points almost straight downward, is told you by the
drip of water from the rhubarb leaves.
LEAF VEINS
S OME time ago you learned that from the stem of a plant you
could guess the number of seed leaves which it brought into the
world, and that in the same way from the seed leaves you could
guess what kind of a stem it would build up.
From the way in which a leaf is veined you can guess both of
these things. You can guess what sort of a stem belongs to the plant,
and with how many seed leaves it began life.
When the little veins run in and out, forming a sort of network, we
say that the leaf is “net-veined.”
Fig. 140
Fig. 141
Fig. 142
These leaves of the quince (Fig. 140), the maple (Fig. 141), and
the basswood (Fig. 142) are all net-veined.
Net-veined leaves are borne by plants which brought into the
world more than one seed leaf; and with the net-veined leaf we can
expect to find that stem which comes with more than one seed leaf,
—a stem where the skin or bark, the woody rings, and the soft
central pith, are clearly separated one from another.
Fig. 143
Fig. 144
But a leaf such as that in Fig. 143 or that in Fig. 144, where the
veins do not branch off in a network, but run in unbroken lines side
by side,—such leaves as these tell you that they are borne by plants
which started life with only one seed leaf, and which have such a
stem as the cornstalk, where you see no woody rings or central pith.
These leaves are called “parallel-veined.”
I fear that you find all this a little difficult to understand and to
remember; but if you read it patiently, when you study the botany for
older children, I think it will come back to you and make your lessons
easier.
LEAF SHAPES
Fig. 145
It is much easier to describe some new plant we have met on our
walks if we remember the shape of its leaves.
Next summer I hope you will make a collection of leaves, pressing
and keeping them. I think you will be amazed at their great variety in
shape.
Fig. 146
Some you find long and narrow, others almost round. Some are
arrow-shaped, others star-shaped, others needle-shaped (Fig. 145).
Some are three-pointed like the maple leaf (Fig. 146); others deeply-
parted, like the oak leaf (Fig. 147).
Fig. 147
Sometimes a large leaf is cut up into several little leaves. These
little leaves are called “leaflets.”
Fig. 148
Fig. 149
The locust leaf (Fig. 149) is cut into a great many leaflets.
The edge of one leaf (Fig. 150) is smooth, while that of another is
cut into little teeth (Fig. 151) like the teeth of a saw.
Fig. 150
Fig. 151