Professional Documents
Culture Documents
Traditional Sheep Keeping in Vojvodina
Traditional Sheep Keeping in Vojvodina
V
VČARSTVO
ČARSTVO
TRADICIONALNO
V O J V O D I N E
oblici udruživanja ovčara
Ivan Čakan
Novi Sad,
2011
Ivan Čakan
Tradicionalno ovčarstvo Vojvodine - oblici udruživanja ovčara
Traditional sheepkeeping in Vojvodina – forms of associations of sheep keepers
Izdavač / Publisher
Muzej Vojvodine / The Museum of Vojvodina
Urednik / Editor
Mr Lidija Mustedanagić / Lidija Mustedanagić, M.A.
Recenzent / Reviewer
Dr Mirjana Maluckov / Mirjana Maluckov, Ph.D.
Lektor / Copyeditor
Branka Lugonja
Fotografije / Photographs
Mila Bosić, Ivan Čakan, Milenko Filipović, Milica Đukić,
Bratislava Idvorean-Stefanović, V. Latinkić, Mirjana Maluckov, Rajko Mamuzić,
Milivoje Milosavljević, S. Mirković, Vera Milutinović, Šandor Nađ, Boris Nedvidek, Rajko Nikolić
ISBN 978-86-87723-11-5
Tiraž / Circulation
500
1. UVOD 1. INTRODUCTION
Istraživanje ovčarstva u Vojvodini je je- The research of sheep keeping in Vojvo-
dan od projekata Etnološkog odeljenja dina is one of the projects of the Ethnologi-
Muzeja Vojvodine kojem je posvećivana cal department of the Museum of Vojvo-
posebna pažnja. Razlozi za ovu program- dina, to which has been devoted special at-
sku orijentaciju Muzeja su višestruki. Ov- tention. The reasons for this programmme
čarstvo je značajna grana stočarstva, u orientation of the Museum are manifold.
okviru koje su se zadržale karakteristike Sheep keeping is an important branch of
tradicionalnog gajenja stoke. Na tu spe- cattle breeding, within which the traditional
cifičnost je, pre svega, uticala činjenica characteristics of cattle breeding have been
da su, za razliku od drugih stočara, koji retained.
su prešli na stajski sistem čuvanja stoke This specificity has primarily been influ-
(u zatvorenim prostorima), ovčari zadržali enced by the fact that, unlike other farmers,
viševekovni ekstenzivni, pašnjački način who moved to the stable system of keeping
stočarenja. Čopori ovaca veliki deo godine cattle (indoor), the sheep keepers have pre-
(po osam i više meseci) provode van nase- served the centuries long extensive, pasture
lja, da bi u kraćem periodu, tokom zime, cattle breeding method. The herds of sheep,
bili sklonjeni po zimskim objektima. Paš- most part of the year (for eight months or
njačko stočarenje uticalo je na očuvanje more) spend outside the village, and for
običaja udruživanja vlasnika ovaca i stva- just a short period of time, during winter,
ranja zajedničkih čopora, prilikom kojih se, they are moved to winter facilities. Pasture
po raznim običajnim sistemima, vrši deoba cattle breeding has influenced the habits
dobiti, troškova i gubitaka nastalih uginu- of the association of sheep owners and the
ćem ili krađom ovaca, jagnjadi, čobanskih creation of the common herd, in which, ac-
pasa, posebno pulina, a ponekad i maga- cording to various customary systems, the
raca i čobanske opreme. Upućeni jedni na profit, expenses and losses, caused by the
druge, čobani su razvijali i druge odnose, death or theft of sheep, lambs, shepherd’s
prenoseći znanja o čuvanju, lečenju, obe- dogs, especially Pulins, and sometimes even
ležavanju ovaca. Značajni su i različiti oblici donkeys and shepherd’s equipment are di-
zabave: pesme, igre, muzika.1 vided. Focused on each other, shepherds
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 5
Kao profitabilna grana privrede, ovčar- developed the other relationships as well,
stvo je tokom 20. veka bilo izloženo razli- conveying knowledge about storage, treat-
čitim negativnim uticajima i njegov značaj ment and marking the sheep. Various forms
je neprestano opadao. Broj čopora se dra- of entertainment are significant: songs,
stično smanjivao, pa je ovčarstvo gubilo games, music.1
Bunar na đeram, Jazak – Srem, 1990 (photo I. Čakan) Draw-beam well, Jazak
4
8
3
7
1 2
5
10
ere, u predgrnčarskom neolitu, kada su ovce Serbs and Romanians. In the seventies and
iz jugozapadne Azije prenete na Balkan- the eighties of the 20th century, the material
sko poluostrvo. Ono se odatle širilo prema was gathered for making the “Ethnological
severu i severozapadu. Na uzgoj ovaca na Atlas of Yugoslavia – the sector of Vojvodina.”
Balkanskom poluostrvu i u Karpatskom ba- At that time 168 places were processed. 7
senu uticali su i geografski i klimatski uslovi, Customs related to cattle breeding are dis-
mada gajenje ovaca, koza i drugih životinja cussed comprehensively in the monograph
prvobitno nije imalo mnogo veći značaj od “The annual customs of the Serbs in Vojvo-
lova i sakupljanja plodova. O razvoju stočar- dina” written by the author Mila Bosić. 8
stva na Dunavu piše S. Bokoni, koji kaže da As an important branch of industry, sheep
su u rimskim provincijama uz reku Dunav keeping has been developed for centuries in
postojala dva tipa stočarenja. Jedan tip sto- Vojvodina, and sheep keeping in this region
čarenja bio je primitivan, nastao pod utica- has been going on for millennia. It is believed
jem karakteristika lokalnog praistorijskog that sheep keeping in Europe started in the
stanovništva, a drugi je bio veoma razvijen, seventh millennium BC, in the Pre-potter
nastao pod uticajem rimske civilizacije, koji Neolithic, when the sheep were transferred
se može tretirati kao osmišljen uzgoj stoke, from Southwest Asia to the Balkan Peninsula.
sa dobro planiranom selekcijom vrsta u cilju It was spread from there to the north and
8 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
povećanja produktivnosti. Ovaj tip je po- northwest. The sheep farming on the Balkan
drazumevao i odgovarajuću kvantitativnu i Peninsula and in the Carpathian Basin was
kvalitativnu ishranu stoke. Rimski tip stoča- influenced by geographical and climatic con-
renja potpuno je transformisao pomenutu ditions, although keeping sheep, goats and
delatnost u oblasti Dunava.9 Planski uzgoj je other animals originally did not have much
i danas jedna od karakteristika tradicional- more important role than hunting and gath-
nog vojvođanskog ovčarstva. Ovčari sami ering fruit. S. Bocconi writes about the de-
vrše odabir i ukrštanje grla – nezavisno od velopment of cattle breeding in the Danube
veterinara, dakle stručnih lica, vodeći računa region, who says that in the Roman provinces
o rasi, izgledu i veličini grla, povećanju mleč- along the Danube there were two types of
nosti, kvalitetu vune, jaganjaca itd. Oni vode cattle breeding. One type of cattle breeding
računa i o ishrani ovaca, a njihova iskustva was primitive, done under the influence of lo-
se prenose sa kolena na koleno. Pokazalo se cal characteristics of the local prehistoric pop-
da su najbolji oni čobani koji potiču iz tradi- ulation, and the other one was highly devel-
cionalnih ovčarskih porodica. oped, created under the influence of Roman
U literaturi postoji mišljenje po kojem je civilization, which can be treated like thought
u prošlosti, za vreme Turaka, ovčarstvo od- out cattle breeding with well planned selec-
nosno stočarstvo bilo razvijeno zbog toga tion of species in order to increase productiv-
što je stoka predstavljala pokretni imetak, ity. This type included appropriate quantita-
sa kojim se vlasnik mogao lakše skloniti tive and qualitative nutrition of the cattle.
ispred neprijatelja. Na ekspanziju ovčarstva Roman type of cattle breeding completely
u turskom periodu su, možda, uticali mu- transformed already mentioned activity in
slimanska vera, koja zabranjuje korišćenje the Danube region.9 Planned breeding is
svinjetine u ishrani, klimatski uslovi povoljni still one of the characteristics of traditional
za uzgoj ovaca, pašnjaci u tada močvarnoj sheep keeping in Vojvodina. Sheep keepers
Vojvodini, pogodnoj za razvoj stočarstva, themselves carry out the selection and cross
kao i činjenica da je postojbina ovaca, Azija, keeping the heads – regardless of the vets, so
predstavljala prostor veoma blizu srcu isla- experts, taking care of race, appearance and
ma, gde je ova životinja milenijumima bila size of animals, increasing the milk produc-
bliska stanovništvu. tion, quality of wool, lambs and so on. They
Ovčarstvo je dobijalo odgovarajuće me- take care of the nutrition of the sheep, and
sto i u velikim planovima o reorganizaciji their experience is handed down from gen-
privrede koju je vršila austrougarska vlast.10 eration to generation. It turned out that they
Ono je predstavljalo značajan segment sto- the best shepherds are those who come from
čarstva 19. i 20. veka, da bi u drugoj polovini the traditional sheep keeping families.
20. veka zapalo u težak položaj, pre sve- There is the opinion in the literature ac-
ga zbog politike stvaranja velikih poljopri- cording to which in the past, during the Turks,
vrednih dobara i podruštvljavanja zemlji- sheep keeping in other words cattle breed-
šta, kada su zaorani pašnjaci velikog broja ing was developed because the cattle rep-
naselja. Takvu politiku vodila je i lokalna i resented the movable property with which
državna vlast. the owner could easily hide in front of the
Ovim istraživanjem ovčarstva nastoja- enemy. The expansion of sheep keeping in
lo se što obuhvatnije zabeležiti i sadašnje the Turkish period, perhaps, was influenced
stanje ovčarstva na teritoriji Vojvodine, i by the Muslim faith, which prohibits the use
to kod svih naroda koji u njoj žive. Jedan of pork in the diet. In addition, climatic condi-
od osnovnih zadataka bio je sagledavanje tions were favorable for sheep, pastures, at
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 9
svih oblika stočarenja i udruživanja ovčara. that time, in marshy Vojvodina, were suitable
Obuhvaćene su sve značajnije teme vezane for cattle breeding, as well as the fact that
za život čobana i čuvanje ovaca, prirodni the homeland of sheep, Asia, represented
uslovi, udruživanje vlasnika, raspodela do- area very close to the heart of Islam, where
bara i dr. this animal for the millennia was close to the
Istraživanjem u Bačkoj obuhvaćena su population.
naselja uz reku Dunav, na obodu Telečke Sheep keeping received the proper place
visoravni, oko Subotice i uz reku Tisu. Što se in the great plans about reorganizing the
tiče Banata, istraživanjem je bio obuhvaćen economy undertaken by the Austro-Hungari-
južni Banat (naselja koja se nalaze na obodu an authority. 10 It represented a significant seg-
Deliblatske peščare), krajnji jugoistočni brd- ment of the cattle breeding in the 19th and
ski Banat, nekoliko naselja u blizini Dunava, the 20th century, and in the second half of
deo srednjeg Banata koji gravitira prema the 20th century, it came into a very difficult
Tisi i severni Banat, odnosno naselja Ostoji- position, primarily because of the policy of
ćevo, Jazovo, Padej, Čoka, Srpski Krstur itd. creating large farms and the social formation
U Sremu su obuhvaćena naselja uz reku Du- of the land, when meadows of large number
nav, naselja na Fruškoj gori, odnosno obo- of settlements were ploughed. Both local and
du Fruške gore i nekoliko naselja u donjem national government led such policy.
Sremu. This research seeks to make more com-
prehensive record of the present conditions
of sheep keeping on the territory of Vojvo-
dina, with all the nations living on this terri-
tory. One of the main tasks was to review all
forms of cattle raising and merging of sheep
keepers. All major topics are included related
to the life of shepherds and sheep keeping,
natural conditions, the owners’ association,
the distribution of goods and other matters.
The research, which was undertaken in
Bačka, covers the settlements along the river
Danube, on the edge of the plateau Telečka,
Subotica and around the river Tisa. As for
Banat, the survey included southern Banat
(settlements located on the edge of Deliblat
sandy terrain), utmost southeastern highland
Banat, a few settlements near the Danube,
part of the middle Banat, which gravitates
towards the river Tisa and the northern Banat
and settlements Ostojićevo, Jazovo, Padej,
Čoka, Srpski Krstur etc. In Srem, settlements
along the river Danube, settlements on Fruška
gora, or the edge of Fruška gora and a few
settlements in the lower Srem are included.
Čobanin sa štapom, Banatska Palanka Sheep keepers in Vojvodina have always
– Banat (photo R. Nikolić)
A shepherd with a stick, Banatska Palanka– Banat maintained contacts among themselves,
in other words they were focused on each
10 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
Vojvođanski ovčari su oduvek održa- other, primarily because they bought sheep
vali međusobne kontakte, odnosno bili from one another and exchanged their
upućeni jedni na druge, pre svega zbog sheep. They also knew sheep keeping way
toga što su jedni od drugih kupovali ovce of life in the villages out of their residence.
i razmenjivali ih. Oni su, takođe, poznava- Sheep keepers regularly participate in large
li život i način ovčarenja u naseljima uda- and small cattle fairs and exhibitions (for ex-
ljenim od njihovih mesta boravka. Ovčari ample, agricultural fair in Novi Sad), and thus
redovno učestvuju na većim i manjim maintain their contacts. This has enabled this
stočarskim vašarima i sajmovima (npr. na research to gain more realistic picture of the
Novosadskom poljoprivrednom sajmu), individual, larger or smaller regions where
te i na taj način održavaju kontakte. To the sheep keeping was developed, or is still
je omogućilo da se ovim istraživanjem developed.
dobije realnija slika o pojedinim, većim ili The text is illustrated with over 200 pho-
manjim, regionima u kojima je ovčarstvo tographs, which are, as a photo-documen-
bilo razvijeno, ili je još uvek razvijeno. tation, integrated into it. In addition to the
Tekst je ilustrovan sa preko 200 foto- photographs taken during the research, the
grafija, koje su, kao foto-dokumentaci- photographs from the rich photo library of
ja, integrisane u njega. Osim fotografija the Ethnological department of the Muse-
snimljenih tokom istraživanja, date su i um of Vojvodina are included as well. Photo
fotografije iz bogate fototeke Etnološkog documentation and drawings make the par-
odeljenja Muzeja Vojvodine. Foto-doku- allel visual information. Based on them, as
mentacija i crteži čine paralelnu vizuelnu well as on the text, it is clear what issues the
informaciju. Na osnovu njih, kao i teksta ethnologists and their associates of the Mu-
jasno se vidi kojim su se temama bavili seum of Vojvodina have been dealing with
etnolozi Muzeja Vojvodine i njihovi sa- during the second half of the 20th century.
radnici tokom druge polovine 20. veka. Photos from the earlier period come from
Fotografije iz ranijeg perioda potiču iz other sources. Since the photographers were
drugih izvora. Pošto su snimatelji uglav- mostly ethnologists – researchers, most of
nom bili etnolozi – istraživači, većina tih these photographs represent a reliable and
fotografija predstavlja pouzdan i auten- authentic source.
tičan izvor. Photographs in this book record the char-
Fotografijama se u ovoj knjizi doku- acteristics of the environment and the people
mentuju karakteristike vojvođanskog of Vojvodina: the geographical environment,
prostora i ljudi: geografska sredina, pej- landscapes, and wide plains, onshore parts of
zaži, široke ravnice, priobalja ravničarskih the plain rivers, mineral springs, and dunes of
reka, slatine, dine Deliblatske peščare Deliblat sandy terrain. They also testify about
itd., graditeljsko nasleđe stočara, detalji iz the architectural heritage of farmers, the de-
svakodnevnog života ovčara – od načina tails of everyday life of sheep keepers – from
gajenja ovaca do organizacije međuljud- the way of keeping sheep to the organization
skih odnosa, fiziološke karakteristike ova- of human relations, the physiological charac-
ca, materijalna kultura ovčara itd. Njima teristics of sheep, material culture of the sheep
je vizuelno predstavljen jedan segment keepers. Using them, we managed to repre-
života vojvođanskog sela od sredine 19. sent visually one segment of village life in Vo-
veka do savremenih dana. Mnoge od njih jvodina from the mid 19th century to modern
su jedinstvena svedočanstva o načinu days. Many of them are unique testimonies of
života koji je odavno izobičajen. the life that has long been out of use.
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 11
Čopor na dinama Deliblatske peščare, Vračev Gaj – Banat, 1962.
Herd on the dunes of Deliblat sandy terrain, Vračev Gaj – Banat, 1962.
2. PAŠNJACI 2. PASTURES
U Vojvodini gotovo i nisu postojala na- In Vojvodina, there are almost no plac-
selja u kojima nije bilo čopora ovaca, počev es in which there was no a herd of sheep,
od velikih gradova, kakvi su Novi Sad, Som- from big cities such as Novi Sad, Sombor,
bor, Senta, Kikinda, Zrenjanin, Vršac, Panče- Senta, Kikinda, Zrenjanin, Vršac, Sombor,
vo, Sremska Mitrovica, Ruma, Stara Pazova Sremska Mitrovica, Ruma, Zemun, etc, to
itd., do najmanjih mesta. Ovce su napasane the smallest places. Sheep had been grazed
na većim i manjim pašnjacima, koji su se onto smaller or bigger pastures, which were
uglavnom nalazili u blizini naselja, kao i po mainly near the settlements, as well as on
manjim travnatim površinama i obalama the smaller lawns and the riverbanks. Liv-
reka. Bavljenje ovčarstvom oduvek je bilo ing of the sheep keeping has always been
jedan od izvora prihoda zemljoradničkog one of the sources of income of agricultural
stanovništva Vojvodine. Situacija se znatno population in Vojvodina. The situation has
izmenila poslednjih decenija, i to na štetu changed considerably in recent decades
ove značajne poljoprivredne grane. Tome to the detriment of this important agricul-
je doprinela politika preoravanja pašnjaka i tural industry. The policy of ploughing the
njihovog pretvaranja u obradive površine. pastures and their conversion into arable
Preoravanje kvalitetnog zemljišta započeto land has contributed to this. Quality land
je u 18. veku, nekoliko decenija posle koloni- ploughing began in the 18th century, sev-
zacije. Bečki dvor je 1781/82. godine počeo eral decades after the colonization. Vien-
da rasprodaje banatsku zemlju. Tada je veći nese court started selling the land in Banat
deo zemlje i pašnjaka prešao u vlasništvo in 1781/82. At that time, private entities and
privatnih lica i opština. Kupci velikih pose- municipalities had owned major part of the
da su, pre svega, bili nemački i mađarski land. Customers of the large estates were
plemići, koji su najbolje pašnjake pretvarali primarily German and Hungarian nobles
u oranice za gajenje žitarica, duvana i dru- who had the best pastures turned into fields
gih kultura.11 Vrlo brzo su preorane mnoge for growing crops, tobacco and other cul-
pašnjačke površine, koje su sredinom 18. tures. 11 Very soon many pastures had been
veka bile veoma velike. U Banatu je ostalo ploughed, which were very large in the mid-
malo takvih pašnjaka, a seoski pašnjaci više 18th century. Banat was left with very few
12 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
nisu mogli da zadovolje potrebe sela. Tako such pastures and village pastures were
su, na primer, pašnjaci u Velikokikindskom no longer able to meet the needs of the
dištriktu bili izdašni samo za krupnu stoku. village. Thus, for example, pastures in the
Zbog toga je jedan od uslova za arendira- Velikokikindski district have been sufficient
nje pustara bio onaj po kojem su se one only for large cattle. Therefore one of the re-
mogle koristiti samo kao pašnjaci, a ne kao quirements for leasing the wastelands was
oranice. Besplatno napasanje ovaca i drugih one by which they can be only used as pas-
domaćih životinja na seoskim pašnjacima tureland, and not as arable land. Number of
bilo je ograničeno brojem grla. Uz novčanu heads of cattle limited free grazing of sheep
nadoknadu, zemljoradnici su mogli da po- and other domestic animals in rural pas-
većaju svoje čopore, ali je broj grla i tada bio tures. By monetary compensation, farmers
ograničen. Sredinom 19. veka se u Velikoki- were able to increase their herds, but even
kindskom dištriktu bez nadoknade moglo then, the number of animals was limited.
držati 6 ovaca, a sa nadoknadom maksimal- In the mid 19th century in the Velikokikind-
no 50. U suštini, ovčarstvo nije bilo razvijeno ski district one could keep six sheep with-
u 18. veku. Ovce su držane samo za domaće out compensation, and with compensation
potrebe. Situacija se izmenila tek u 19. veku, maximum of 50. In fact, the sheep keep-
i to pre svega zbog skoka cene vune.12 Sve ing had not been developed in the 18th
do kraja 18. veka stoka je tokom cele godi- century. Sheep were kept just for domestic
ne bila na pašnjacima, pa su vlasti branile purposes. The situation only changed in the
prezimljavanje, pošto je ono bilo štetno i za 19th century, primarily due to the increase
pašnjake i za stoku. in the price of wool.12 Until the late 18th cen-
Novosadski trgovci i bogati ljudi – vlasni- tury cattle throughout the year was kept in
ci ovaca su u 18. veku iznajmljivali pustare the pasture, and the government banned
širom Vojvodine. Tada su bile poznate pu- the overwintering, as it has been damaging
stare oko Paraga, Pivnica, Kulpina, Topole, both for pastures and for the cattle.
Kucure itd. Međutim, planskim kolonizaci- Novi Sad traders and rich people – the
jama su nastala nova naselja, usled čega je owners of sheep in the 18th century leased
došlo do preoravanja velikog broja pustara. wastelands throughout Vojvodina. At that
Zbog toga su vlasnici ovaca bili prinuđeni time, well-known wastelands were around
da uzimaju u zakup pašnjake oko samog Parage, Pivnice, Kulpin, Topola, Kucura
grada, uglavnom čenejske pustare Mrtvajoš etc. However, by planned colonization
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 13
i Kamendin. Usled močvarnog terena, na new settlements were created, resulting
teritoriji grada nije bilo pašnjaka, izuzev na in ploughing large number of wastelands.
Sajlovu i Klisi. U tom periodu se pominju i Therefore, the sheep owners were forced
štete koje su čopori nanosili gazeći useve. to take over the lease of the pastures, main-
Takve štete se u narodu zovu potrice. ly wastelands near Čenej called Mrtvajoš
and Kamendin. Due to the swampy terrain,
there were no pastures on the territory of
the city, except Sajlovo and Klisa. During
this period, the damages are mentioned,
which were made by the herds trampling
the crops. Such damages are traditionally
called potrice.
Keeping sheep and domestic animals on
the pastures was very important for the ag-
ricultural population; for it enabled them to
go freely for other agricultural tasks. Never-
theless, the process of ploughing the areas
under the grass continues even today. The
pastureland, which is not good for grow-
Čopor ovaca na Đačkom igralištu u ing crops, is often being ploughed, which
Novom Sadu, Bačka, 1940. is usually shown after a few experimen-
Herd of sheep on Students’ Playground
in Novi Sad, Bačka, 1940. tal years. The grass is not renewed on the
ploughed land, but the plants, which are
not good for feeding sheep, are sprouting.
Uzgajanje ovaca i domaćih životinja na The decline in importance of sheep keeping
pašnjacima bilo je veoma važno za zemljo- is also influenced by the administrative pro-
radničko stanovništvo, jer im je omoguća- hibitions related to sheep grazing near the
valo nesmetano obavljanje drugih poljopri- roads and in the forests, taking and leading
vrednih poslova. Uprkos tome, proces pre- the sheep over the major roads and so on.
oravanja površina pod travom traje i danas. Therefore, sheep keepers are tied to the
Često se preoravaju i pašnjaci čija zemlja particular area, they can lead their herds
nije dobra za gajenje biljnih kultura, što se to. The only land that remained under the
obično pokaže posle nekoliko eksperimen- pastures, in fact, is just the land of very poor
talnih godina. Trava se ne obnavlja na tako or almost no fertility, such as salt marsh.
preoranim površinama, već niče bilje koje This lead to the situation that in most places
nije za ishranu ovaca. Na opadanje značaja in Vojvodina in which sheep keeping was
ovčarstva utiču i administrativne zabrane u quite developed today there are only five –
vezi sa napasanjem ovaca kraj puteva i po six herds of sheep.
šumama, vođenjem i prevođenjem ovaca Sheep in Vojvodina are traditionally taken
preko velikih saobraćajnica itd. Ovčari su, to large pastures. Because of these already
zbog toga, vezani za određene površine, mentioned altered conditions of keep-
na koje mogu da odvode svoje čopore. Pod ing and the severe reduction of the herds,
pašnjacima je, u suštini, ostavljena samo ze- now there has been a tendency for gradu-
mlja slabije ili skoro nikakve rodnosti, kakva ally reviving and developing this branch
je slatina. Takvo stanje dovelo je do toga da of agriculture, so that people would have
u većini vojvođanskih mesta u kojima je bilo to switch from pasture keeping to
14 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
razvijeno ovčarstvo danas postoji samo pet- keeping them in closed spaces – called
šest čopora ovaca. “ovčare”.
Ovce se u Vojvodini tradicionalno vode Bačka was known for its forests and
na velike pašnjačke površine. Zbog po- pastures along the river Danube as well
menutih izmenjenih uslova gajenja i zbog as the marshes around Gardinovci and so-
ozbiljnog smanjenja čopora, danas postoji called Bukinski marsh next to Mladenovo.
tendencija da se ova grana poljoprivrede Besides these, the famous pastures were:
ponovo oživi i postupno razvije, i to tako što Labudnjača and Kamarište – north of Mlad-
bi se sa pašnjačkog uzgoja ovaca prešlo na enovo, Bakulja – around Bogojevo, Staklara
gajenje u ograđenim i zatvorenim prostori- – between Sonta and Apatin, Kalantoš and
ma – ovčarama. Siga – near Bački Monoštor, Karapandža
Na opadanje značaja ovčarstva u nekim
mestima Srema uticala je pojava i upotreba
veštačkih đubriva. Lošu zemlju su zemljo-
radnici morali često prehranjivati stajskim
đubrivom, a naročito torenjem. Bez torenja
njiva prihodi su bili veoma mali, skoro ni-
kakvi. Kada se pojavilo, veštačko đubrivo je
zamenilo prirodno đubrivo i stanovništvu
takvih krajeva omogućilo da se, umesto
ovčarstvom, bavi zemljoradnjom.
U Bačkoj su bile poznate šume i pašnjaci
pored Dunava, kao i ritovi oko Gardinova-
ca i Kovilja i takozvani Bukinski rit pored
Mladenova. Pored njih, poznati pašnjaci bili
su: Labudnjača i Kamarište – severno od
Sava Stojinov Stanaš pred salašem u svojoj kući,
Mladenova, Bakulja – oko Bogojeva, Sta- Vračev Gaj – Banat, 1954 (photo R. Nikolić)
klara – između Sonte i Apatina, Kalantoš i Sava Stojinov Stanaš in front of the farm in
Siga – kod Bačkog Monoštora, Karapandža his own house, Vračev Gaj – Banat, 1954
– iznad Bezdana. Na severoistoku Bačke je
poznat pašnjak Veliki jaroš. Manji pašnjak,
ali sličan po kvalitetu zemljišta, nalazi se po- –above Bezdan. In the northeast of Bačka
red Žablja. Središnji delovi Bačke uglavnom there is well-known large pasture called
su preorani i naselja nemaju svoje pašnja- Jaroš. A small pasture, but similar in quality
ke. To se naročito odnosi na mesta koja se of land, is located next to Žabalj. The central
nalaze na Telečkoj visoravni i oko nje, ali i parts of Bačka are mostly ploughed and
na gotovo sva naselja oko kojih je zemlja villages do not have their own pastures.
izuzetnog ili dobrog kvaliteta: Sterijino Selo, This is especially true in places that are on
Utrine, Obornjaču, Kevi, Novo Orahovo, Pa- Telečka plateau and around it, but almost in
čir, Gunaroš itd. Pašnjaci koji su pripadali all the villages in the vicinity, the land is of
tim naseljima preorani su krajem 19. i po- great or good quality: Sterijino Selo, Utrine,
četkom 20. veka. Čak ni najstariji čobani iz Obornjača, Kevi, Novo Orahovo, Pačir,
ovih mesta ne pamte kada se to dogodilo. Gunaroš etc. Pastures that belonged to
Zbog toga, ovčari svoje čopore i danas vode these settlements were ploughed in the 19th
na udaljene pašnjake. Tako čobani iz Novog and early 20th century. Even the oldest shep-
Orahova svoje ovce vode do Velebita, pored herds from these places do not remember
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 15
Senćanskog Trešnjevca. Ranijih godina su ih when it had happened. Therefore, shep-
vodili u Padej u Banatu i u Bač na jugoza- herds take their herds, even today, to the
padnom delu Bačke. Ovce se čuvaju i pored most remote pastures. Therefore, the shep-
puteva. Vlasnici ovaca iz Novog Orahova za- herds from Novo Orahovo take their sheep
kupljuju salaše, a ovčari iz Bačkog Petrovog to Velebit, near SenćanskiTrešnjevac. In the
Sela svoje čopore vode u Đurđevački rit, gde previous years, they took the sheep to Padej
se nalazi pašnjak Bela bara, i u šumu Hrljak, in Banat and to the southwestern part of
koja se nalazi pored Kovilja. Čobani iz Mile- the Bač in Bačka. Sheep are tended beside
ševa išli su u Senćanski Trešnjevac. roads as well. The owners of the sheep from
Adski pašnjak preoran je 1970. godine, a Novo Orahovo rent the farms and sheep
nalazio se u ritu pored Tise. Tamošnji ovčari keepers from Bačko Petrovo Selo take their
i danas vode svoje ovce u sajanski atar i na herds to the marsh in Đurđevo where there
jazovački pašnjak. Ovce izvode od 1. do 15. is a pasture Bela Bara, to the forest Hrljak,
aprila, u zavisnosti od vremena, i ostaju do located next to Kovilj. The shepherds from
septembra, jer ađanska zadruga ne dozvo- Mileševa went to Senćanski Trešnjevac.
ljava čuvanje čopora na strnjikama. Inače, The pasture near Ada was ploughed in
ovce su se vodile na strnjike do 1982. godi- 1970, and was located in the marsh next
ne. Ovčari su čopore vraćali u avgustu, ali to the river Tisa. Local sheep keepers still
nisu odmah išli svojim kućama, već su bora- take their sheep to the Sajan district and
vili na salašima. Od salašara su dobijali vodu to the Jazovac pasture. They take sheep
i slamu, a za uzvrat su im đubrili zemlju. from the1st to 15th April, depending on the
Novosadski ovčari su krajem 19. i u prvoj weather and they stay there until Septem-
polovini 20. veka napasali ovce na pašnjaci- ber, because Adjanska cooperative farm
ma pored aerodroma, na Sajlovu i Limanu, does not allow keeping the herd on the
pašnjacima pored dolme (do gradske plaže stubble. Otherwise, the sheep were taken
Štrand), kod „mornarice”, na Klisi, u Šumari- to the stubble until 1982. Herds of sheep
ji – gde se danas nalazi naselje Šangaj, na were taken back in August, but did not im-
terenu Slane bare i pored stare železničke mediately go to their homes but stayed on
stanice.13 the farms. They received water and straw
Ispaša ovaca pored gradske plaže Štrand, Novi Sad – Bačka, 1972 (photo B. Nedvidek)
Grazing sheep near the town beach Štrand, Novi Sad – Bačka, 1972
Vagan je bio izdašan jer ga je često potapao keeping. Grazing herd is undertaken
Dunav. Pedesetih godina 20. veka zadruga around the villages, next to the streams,
je preorala ovaj pašnjak. in the orchards and so on. Taking sheep
to the woods of Fruška gora is prohib-
ited. Despite bans and financial sanctions,
the shepherds take their sheep to Fruška
Gora, for two reasons: because in the for-
est the grass grows earlier and because af-
ter ploughing the pastures, they remained
without grassland for their sheep.
In Vizić there was a forester until 1961,
but the shepherds, however, took their
herds to Fruška Gora. When they could not
do it, they took them onto the ploughed
Slobodno čuvanje ovaca (bez čobanina) na pašnjaku fields, where the black mustard and other
pored Dunava, Susek – Srem, 1990 (photo I. Čakan) grasses used to grow. However, the own-
Free sheep keeping (without a shepherd) on the ers of the fields did not like their ploughed
pasture next to the Danube, Susek – Srem, 1990
fields to be trampled, so this was not al-
lowed. The “Field keepers” used to guard
the land in the district (Poljari).
Na Fruškoj gori se ovčarstvom uglavnom The pasture was ploughed in Divoš
bave stanovnici naselja koja se nalaze na nje- in 1961, so the shepherds lead their
nom obodu. Napasanje čopora vrši se oko sheep on the barren fields, the so-called
naselja, pored potoka, po voćnjacima itd. Vo- pisaruše, lukewarm and stubbles. Some
đenje ovaca u šumski predeo Fruške gore je of the pastures among Fruška gora settle-
zabranjen. Uprkos zabranama i materijalnim ments are Donji paški – Stejanovci; Jaroš,
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 19
sankcijama, čobani vode svoje ovce na Frušku Livade – Vizić; Kišelez (near old Bingula),
goru, i to iz dva razloga: zato što u šumi pre Krušedolski dol – Krušedol; Ilijaš, Vranješ
izraste trava i zato što su nakon preoravanja around the Lake – Manđelos; Stubljina –
pašnjaka ostali bez paše za svoje ovce. Neštin; Selski dol – Maradik.
U Viziću je do 1961. godine postojao šu- Settlements in the lower Srem that
mar, ali su čobani, ipak, svoje čopore vodili na were included in this study do not have
Frušku goru. Kada to nisu mogli, vodili su ih their pastures. As the soil was of good
na preorane njive, na kojima je rasla gorušica i quality, local land was ploughed and
druge trave. Međutim, vlasnici njiva nisu vole- crops were planted. In many settlements,
li da im se gazi preorana zemlja, pa je i to bilo there were no sheep, and in the others
zabranjeno. Zemlju u ataru čuvali su poljari. only a few herds.
Pašnjak u Divošu je preoran 1961. godine, According to the fact whether they
te su čobani svoje ovce vodili na jalove njive, have their own pastures or not, in Vo-
takozvane pisaruše, mlake i strnjike. jvodina, we can distinguish two types
Neki od pašnjaka fruškogorskih naselja su: of settlements, regardless their size: a)
Livadnji do, Donji paški – Stejanovci; Jaroš, settlements that have their own pastures,
Livade – Vizić; Kišelez (blizu stare Bingule), b) settlements that don’t have their own
Krušedolski dol – Krušedol; Ilijaš, Vranješ oko pastures. a) Although the importance
Jezera – Manđelos; Stubljina – Neštin; Selski of sheep keeping is decreasing signifi-
dol – Maradik. cantly, it has been, to a greater or lesser
Mesta u donjem Sremu koja su bila obu- extent, preserved in the villages, which
hvaćena ovim istraživanjem nemaju svoje have their own pastures. In the places that
pašnjake. S obzirom na to da je dobrog kva-
liteta, tamošnja zemlja je preorana i zasejana
poljoprivrednim kulturama. U mnogim me- Čopor ovaca sa čobaninom na pašnjaku, Kikinda
stima nema ovaca, a u nekima postoji samo – Banat, oko 1960 (photo M. Milosavljević)
nekoliko čopora. A herd of sheep with a shepherd on the
pasture, Kikinda – Banat, around 1960
Šiba Đeram
Sek/osek Pretega
Valov
Bunar na đeram
Well onto a sweep
vreteno, postavljeno pomoću stalaka. Ono of the bucket depends on its purpose. In the
se okreće uz pomoć ručice ili točka. Vađenje houses were used small buckets, and large
vode vretenom je sporije, ali se ono postav- ones on the pastures, as shepherds during
lja na bunare koji su dublji od bunara na the day, watering their herds, had to take
đeram. Vedro se kačilo na kanap ili lanac. out thousands of gallons of water, which
depended on the size of the herd.
For wells on the spindle, i.e., winder,
instead of a sweep there is a round trunk
or spindle, set on a stand. It rotates with
Bunar na vito – sa sekom od dasaka, Bunar na vito, Crvena Crkva – Banat, 1962.
na imanju Milenovića, Crvena Crkva Well on the winder, Crvena Crkva – Banat, 1962.
– Banat, 1950 (photo R. Nikolić)
Well on the winder– with sek made of boards, on
the farm Milenović, Crvena Crkva – Banat, 1950 the lever or wheel. Extraction of water with
spindle is slower, but it is set on the wells
that are deeper than the draw-beam well.
Bunari na čekrk imaju točak sa žlebom, The bucket is attached to the rope or chain.
koji je okačen iznad bunara. Na točku se Wells on the winch have a wheel with
nalazi lanac sa dva vedra. Prilikom vađe- the groove, which is hung above the well.
nja vode, jedno vedro se spušta u bunar, a On the wheel there is a chain with two
drugo podiže. Čekrk se najčešće koristi kod buckets. When taking water, one bucket is
dubokih bunara. lowered into the well and the other is being
24 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
Kopani bunar sa stočnom zapregom
na Titelskom bregu, Bačka
Dug well with animal-drawn cart
on Titelski breg, Bačka
Bunar na čekrk
Well on a winch
đu cigala, i nastavlja se sa zidanjem (do to be built of brick or stone, due to the com-
vrha). Deo bunara koji se nalazi ispod vode position and quality of soil. Some wells have
mora biti ozidan, dok gornji deo ne mora been built just below the water and certain
biti ozidan ciglama ili kamenom, zbog sa- parts at the top, to avoid collapsing. Bricks
stava i kvaliteta zemljišta. Kod nekih buna- are not tied with mortar in the well, but with
ra su ozidani samo delovi ispod vode i pri the beaten soil. Between the bricks that are
vrhu, da ne bi došlo do obrušavanja. Cigle in the water the moss is beaten, because it
se u bunaru ne vezuju malterom, već se does not rot, and also prevents the circulation
između njih nabija zemlja. Između cigala of sand. Digging wells in solid material and
koje su u vodi nabija se šumska mahovina, the sand is different from digging wells in the
jer ona ne truli i sprečava cirkulaciju peska. quicksand. If you come across the quicksand,
Kopanje bunara u čvrstom materijalu i “bunardžija” must make two santrać, which
pesku se razlikuje od kopanja bunara u are from the outside connected to the planks
živom pesku. Ako naiđe na živi pesak, bu- of length of 2, 2.5 or 3 m, depending on the
nardžija mora da napravi dva santraća, thickness of quicksand. In fact, “bunardžija”
koja su sa spoljne strane spojena daskama makes a long barrel, without the opening and
28 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
dugačkim 2, 2,5 ili 3 m, što zavisi od deblji- the bottom. This santrać – barrel is dropped
ne sloja živog peska. U stvari, bunardžija in the well and it is built from the inside. After
napravi dugačko bure, bez otvora i dna. that the extraction of live sand and water
Takav santrać–bure spusti se u bunar i ozi- can be continued. In these wells santrać -bar-
da sa unutrašnje strane. Nakon toga se rel remains between the quicksand and the
nastavlja sa vađenjem živog peska i vode. bricks. The procedure that follows is the same
Kod ovakvih bunara santrać–bure ostaje as the one that is applied during the digging
između živog peska i cigala. Postupak koji of wells through the hard surface.
sledi je isti kao onaj koji se primenjuje pri- About the purity of the water in wells is
likom kopanja bunara kroz tvrdu podlogu. taken special care. The water continuously
O čistoći bunara se vodi posebna briga. circulates in the wells and carries the sedi-
Voda u bunarima stalno cirkuliše i nanosi ment, which reduces its level. This is the so-
talog, koji smanjuje njen nivo. To je tako- called natural backfill of the well. Sediment
zvano prirodno zatrpavanje bunara. Talog is removed from time to time, depending on
se vadi s vremena na vreme, što zavisi od the nature and composition of the soil. Wells
prirode i sastava zemljišta. Bunari na pe- on the sandy terrain are cleaned more often
skovitim terenima se češće čiste jer pesak because the sand easier penetrates through
lakše prodire između cigala. the bricks.
Osim što se prirodno zatrpavaju, bunari Apart from being naturally backfilled, the
se i zagađuju. Bez obzira na mere predo- wells are polluted as well. Regardless of the
strožnosti (pokrivanje i zatvaranje bunara), precautions (cover and closure of wells), vari-
u njih mogu da upadnu razne životinje. ous animals may fall into them. Polluted wells
Zagađeni bunari se obavezno čiste i peru. must be cleaned and washed. When clean-
Prilikom čišćenja, iz bunara se prvo izvlači ing, the water must be drawn out of the well
voda, a zatim talog i pesak. Bunar se čisti first, and then comes sediment and sand.
do santraća. Well is cleaned up to santrać.
Pored bunara se obavezno nalaze va- Next to the wells are troughs, in which
lovi, u koje se sipa voda. Veći valovi su water is poured. Larger troughs are for bigger
za krupnu stoku, a manji za sitnu, u koju cattle, and smaller for little ones, which also
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 29
se ubrajaju i ovce. Oni se prave od drveta, includes sheep. They are made of wood, tin
lima i betona. and concrete.
U kopanim bunarima je hladno, pa su ih The dug wells are cold, so the shepherds
čobani leti koristili za čuvanje namirnica i used them in summer to store food and
pomuzenog mleka. Namirnice su spuštane milked milk. The food was lowered by the
pomoću kanapa, i to do 50 cm iznad vode, rope, up to 50 cm above the water, where
gde su bile zaštićene od raznih insekata, they were protected from a variety of insects,
posebno muva, i od toplote. Namirnice su especially flies, and from the heat. Food could
se u bunaru mogle održati nekoliko dana. be kept in the wells for a few days.
Pomuzeno mleko koje se nije odmah Milked milk that was not immediately tak-
nosilo kući se, takođe, držalo u bunaru. en home, it was kept in the well too. Some
Neki čobani bi popodnevnu „mužu” celu shepherds would the afternoon “milking”
noć držali u bunaru, da bi je, sa mlekom keep all night in the well, and then, together
iz prepodnevne „muže”, odnosili kući za with the milk from the next morning “milk-
spravljanje sira, ili bi ga predavali mlekari. ing”, would take home for making cheese,
Ovakav način čuvanja mleka i namirnica je or would sell it to the dairy plant. This way of
izobičajen. keeping milk and food is not used any more.
Kopani bunari su svoju funkciju najpre Dug wells first lost their function in the
izgubili u naseljima u kojima su bili zastu- settlements in which pipe wells were present,
pljeni cevni bunari, a zatim i u mnogim and then in many settlements in which water
naseljima u kojima je uveden vodovod. system was introduced.
Pored kopanih bunara, na pašnjacima In addition to dug wells, on the pastures
se javljaju i cevni, takozvani nortonovi appeared pipe wells, called Norton’s wells,
bunari, kod kojih se voda izvlači pomoću where water is drawn using pumps.14
pumpe.14 The municipal government is taking care
O zajedničkim, seoskim bunarima brigu of the common, village water wells. Herds of
vode opštinske vlasti. sheep were, in order to be watered, taken to
Čopori ovaca se, radi napajanja, vode na the rivers (Danube, Sava, Tisa, Tamiš, Begej,
reke (Dunav, Savu, Tisu, Tamiš, Begej, Kri- Krivaja, Mostonga etc...), but also to the canals
vaju, Mostongu itd.), ali i kanale i bare koje and ponds that are formed from ground wa-
nastaju od podzemnih voda. Sredinom 20. ter. In the mid 20th century, shepherds dug
veka ovčari su pored izvora na Fruškoj gori longer ditches (“troughs”) beside the springs
kopali duže jarkove („valove”), u koje je at the mountain of Fruška gora, which were
uticala izvorska voda. 15 filled by the spring water.15
Kada se ovce vode u atare u kojima When the sheep are taken to the area
nema bunara, ili su zapušteni i zagađeni, where there are no wells or they are neglect-
što je bila česta pojava, pogotovu posle ed and polluted, which was frequent, espe-
Drugog svetskog rata, čobani su primorani cially after the Second World War, the shep-
da sa sobom vuku cisterne. herds were forced to draw tanks with them.
Salaš od pletera na pašnjaku, severni Salaš od trske, severni Banat, 80-e godine 20. veka
Banat, 80-e godine 20. veka Reed farm, north Banat, the eighties of the 20th century
Wattle farm on the pasture, north Banat,
the eighties of the 20th century
Kada su sa ovcama na pašnjacima, čo- When they were with the sheep in the
bani borave u kolibama, napravljenim od pastures, shepherds lived in the huts made of
različitih materijala. Prema vrsti materijala different materials. According to the type of
razlikujemo nekoliko tipova koliba. Istraži- material, we distinguish several types of huts.
vanjem ovčarstva u zapadnoj Bačkoj rekon- Through the study of sheep keeping in western
struisan je razvojni put čobanskih koliba, i Bačka the development of shepherds’ huts has
to na osnovu svedočenja kazivača koji su se been reconstructed, based on the testimony of
čobanovanjem počeli baviti kada nije bilo the sayings of the people who started to deal
koliba, već se spavalo pod vedrim nebom. with sheep keeping when there were no huts,
Preteče koliba su, u stvari, bili zakloni na- but they used to sleep in the open space. Fore-
pravljeni od dasaka. Dimenzije tih zaklona, runners of the huts were in fact, shelters made
tj. ploča bile su 2 × 2 m. Ploča od dasaka of boards. The dimensions of these shelters i.e.
podupirana je pomoću dva štapa i okretana plank boards were 2 × 2 m. The plank boards
na stranu odakle je duvao vetar. were sustained with two rods and turned to the
U sledećoj fazi razvoja čobanskih koliba side the wind was blowing.
su pravljene dve ploče, koje su naslanjane In the next phase of the development of
jedna na drugu. Koliba sa dve ploče bila je shepherds’ huts the two plates were made,
otvorena sa prednje strane, a „zaevedrena” which were leaned onto each other. Hut with
sa zadnje – trskom odnosno granjem. Osim the two plates was open from the front side,
u Bačkoj, takve kolibe možemo naći u Sre- and “zavedrena” on the back – with a reed or
mu, a verovatno i u Banatu. Od pomenutih tree branches. Except in Bačka, these huts can
ploča čobani su kasnije pravili kolibe na dve be found in Srem, and probably in Banat. From
vode, sa vratima na prednjoj strani. these plates, shepherds subsequently made
Vojvođanski čobani su najčešće pravili huts with gabled roof, with doors on the front.
kolibe od trske, na dve vode, koje su bile za- Shepherds in Vojvodina usually made huts of
tvorene sa svih strana. Na prednjoj strani tih reed, with gabled roof, which were closed on all
koliba su se nalazila vrata. One su pravljene sides. On the front side of the cottage, the door
i od tuluzine, slame i drugih materijala. U was located. They were also made of tuluzina,
kolibi se nalazio ležaj za čobanina i njegov straw and other materials. In the cottage, there
pribor. was a bed for shepherd and his accessories.
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 35
Trščana čobanska koliba na dve vode i tor,
Dolovo – Banat, 1958 (photo M. Maluckov)
Shepherd’s hut made of reed with gabeld
roof and a fold, Dolovo – Banat, 1958 Čobanska koliba pokrivena slamom,
Margita – Banat, 1982 (photo I. Čakan)
Shepherd’s hut covered with straw,
Margita – Banat, 1982
U Bačkoj i Sremu su se između dva svet- In Bačka and Srem the cottages that were
ska rata pojavile kolibe na dva točka, koje made between the two wars were on two
se i danas koriste. One se prave od dasaka wheels, and are still used today. They are
i imaju krov na dve vode, pokriven ter-pa- made of planks and have a gabled roof, cov-
pirom. Na prednjoj strani kolibe se nalaze ered with tarpaper. On the front side of the
mala vrata i ugrađena ruda, pomoću koje se hut, there is a small door and a built-in ore,
ona vuče na njivu; na sredini je osovina sa which is used when the hut is being pulled
dva točka (točkovi seoskih kola). Dimenzije into the field, in the middle is the axle with
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 37
kolibe su: širina 120 cm, dužina 2 m, visina two wheels (wheel wagons). Dimensions
bez točkova 150 cm. of the hut are: width 120 cm, length 2 m,
height without wheels 150 cm.
In the southern Banat, according to their
function there are two different types of
U novije vreme čobani sve češće koriste ka- In recent times, shepherds are increasing-
roserije automobila kao svoja boravišta. Oni ly using car bodies as their own residence.
takođe koriste kombije, autobuse, ili pak velike They also used vans, buses, or large wooden
drvene kolibe na četiri točka u obliku vagona. huts on four wheels wagon-shaped.
Vagon koliba, Ratkovo – Bačka, 1988 (photo I. Čakan) Autobus u funkciji čobanskog staništa,
Wagon hut, Ratkovo – Bačka, 1988 Jazovo Banat, 1991 (photo I. Čakan)
Bus in the function of shepherd’s residence,
Jazovo – Banat, 1991 (photo I. Čakan)
Zaklon za mužu u okviru salaša na kraju sela, Kruščica – Banat, 1988 (photo I. Čakan)
Shelter for milking within the farm at the end of the village, Kruščica – Banat, 1988
Prednja strana trščane muznice i tor, Zadnja strana trščane muznice, Potporanj
Potporanj – Banat, 1982 (photo I. Čakan) – Banat, 1982 (photo I. Čakan)
Front side of muznica made of reed and a Backside of muznica made of reed,
sheepfold, Potporanj – Banat, 1982 Potporanj – Banat, 1982
40 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
Prednja strana muznice, tj. „mlekara”, Vrata „mlekara”, kroz koja se uteruju ovce prilikom muže (snimci sa
Gaj – Banat, 1989 (photo I. Čakan) spoljašne i unutrašnje strane), Gaj – Banat, 1989 (photo I. Čakan)
Front side of muznica, i.e. The door of „mlekara”, through which the sheep are driven into
„mlekara”, Gaj – Banat, 1989 during milking (from the inside and outside), Gaj – Banat, 1989
4.5. Veliki objekti za čuvanje ovaca 4.5. Large objects for keeping sheep
Veliki objekti na pašnjacima su specifični i Large objects on the pastures are specific
uglavnom se nalaze u Banatu. Oni se sastoje and are mainly located in Banat. They con-
iz dva dela – pokrivenog i nepokrivenog. sist of two parts – covered and uncovered.
Različitih su dimenzija (dužine do 50 m) i They are different in size (up to 50 m) and
prave se od lakih materijala, kao i drugi ov- made of lightweight materials, as well as
čarski objekti na pašnjacima. other objects on the pastures.
Stočarski stan za čuvanje ovaca Stočarski stan za čuvanje ovaca Ovčara na pašnjaku na obodu
na pašnjaku, Padej – Banat, pored sela, Jazovo – Banat, Deliblatske peščare, Gaj – Banat,
1991 (photo I. Čakan) 1991 (photo I. Čakan) 1989 (photo I. Čakan)
Cattle-keeping lodging for Cattle-keeping lodging for Ovčara on the pasture on the edge of
keeping sheep on the pasture, keeping sheep near the village, Deliblatska sands, Gaj – Banat, 1989
Padej – Banat, 1991 Jazovo – Banat, 1991
Tor („obor”, „salaš” ili „letve”) predstavlja Sheepfold (“pen”, “farm” or “battens”) rep-
ograđen prostor u koji se uteruju ovce prili- resents an enclosure in which the sheep are
kom plandovanja, noćnog čuvanja, torenja driven into during they lay idle, kept at night,
njiva i muže. U Bačkoj ga zovu i letve. Ogra- “torenje” of the fields and milking. In Bačka
da se najčešće pravi od letava, bagremovih it is also called battens. Fences are usually
oblica, dasaka. made of battens, locust tree logs and planks.
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 41
4.7. Evedra 4.7. Evedra
Evedra je zaklon koji se podiže na otvore- Evedra is a shelter, which is raised in the
nom prostoru. Ona štiti ovce od vetra. Ovaj open. It protects the sheep from the wind.
zaklon se pravi od bagremovih oblica, koje This shelter is made of locust tree logs,
se na kraćim odstojanjima ukopavaju u ze- which are dug into the ground on the short
mlju. Između stubova se postavlja trska. Naj- distances. Between the pillars, the reed is
efikasnije su evedre u obliku slova T – sa tri inserted. The most efficient evedras are T-
krila, jer se tako ovce uvek mogu skloniti od shaped – with three wings, because the
vetra, bez obzira na to sa koje strane duva. sheep can always hide from the wind, re-
gardless from which side it is blowing.
Evedra sa tri krila – ojačana drvenim Krilo evedre – sistem učvršćivanja ušivanjem
oblicama, Banatsko Aranđelovo – Banat, trskom, Jazovo – Banat, 1991 (photo I. Čakan)
1960 (photo M. Milosavljević) A wing of evedra – system of boosting by
Evedra with three wings – boosted by round wooden sewing the reed, Jazovo – Banat, 1991
logs, Banatsko Aranđelovo – Banat, 1960
Ovce na solištu, Potporanj – Valovi sa kamenom solju, Potporanj Valov na pašnjaku, Jazovo –
Banat, 1982 (photo I. Čakan) – Banat, 1982 (photo I. Čakan) Banat, 1991 (photo I. Čakan)
Sheep on troughs with salt, Troughs with the stone salt, Trough on the pasture,
Potporanj – Banat, 1982 Potporanj – Banat, 1982 Jazovo – Banat, 1991
Ovčara delimično obložena „ogrezinama”, Širenje slame u ovčari, Sombor – Bačka, 1988 (photo I. Čakan)
Sombor – Bačka, 1988 (photo I. Čakan) Spreading the straw in ovčara, Sombor – Bačka, 1988
Ovčara partly covered by „maize
stalks”, Sombor – Bačka, 1988
Ovce jedu iz valova za zrnastu hranu i so, Jasle, Izbište – Banat, 1982 (photo M. Maluckov)
Izbište – Banat, 1982 (photo I. Čakan) Mangers, Frombište – Banat, 1982
The sheep eating from troughs for grained
food and salt, Frombište – Banat, 1982
5.2. Barns
5.2. Ambari Barns are economic facilities for storing
Ambari su ekonomski objekti za čuvanje wheat and corn. They are very diverse by
pšenice i kukuruza. Oni su veoma raznoliki design, the type of materials they are built
po konstrukciji, vrsti materijala od kojih se of and function, and have multiple names:
grade i funkciji, te imaju više naziva: – čučavac, barn just above the ground
– čučavac, ambar neposredno iznad ze- (has a wooden structure and is usually
mlje (ima drvenu konstrukciju i najče- closed with loop wire);
šće je zatvoren okastom žicom); – brvnjak, barn made of logs;
– brvnjak, ambar od brvana; – kotobanja, barn for corn;
– kotobanja, ambar za kukuruz; – okno, barn for wheat;
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 47
– okno, ambar za pšenicu; – košnjica;
– košnjica, ambar od kukuruzovine – čardak.
– čardak, ambar od pleteri In addition to the basic function related
Pored osnovne funkcije, koja se odnosi to storing grain, barns have other purpos-
na čuvanje žitarica, ambari imaju i druge es as well. Pigsties, summer kitchens, hen-
namene. Ispod njih mogu da budu svinjci, houses, potato larders, barrels for brandy
letnje kuhinje, kokošinjci, ostave za krompir, and wine and stables can be located be-
burad za rakiju i vino i štale. S obzirom na to low them. Taking into the account the fact
da su izgrađeni od čvrstih materijala (cigala, that they are built of solid materials (bricks,
drveta) i pokriveni crepom, oni liče na stam- wood) and covered with roof tiles, they look
bene objekte. Stari ambari imaju saonike, na like the residential buildings. The old barns
kojima su posle vršidbe prevlačeni sa polja have slider, which was used to take the barn
do kuća. home from the fields after the harvest.
6. ČOBANI 6. SHEPHERDS
Čopore ovaca čuvaju čobani – radnici The shepherds -workers whose main
kojima je čobanstvo osnovno zanimanje. occupation is shepherhood, tend herds of
Čuvanje ovaca uslovljava specifičan način ži- sheep. Looking after the sheep causes a
vota, koji je tokom većeg dela godine vezan specific way of life, which means that most
za čobansku kolibu na pašnjaku odnosno part of the year it is tied to the shepherd’s
strnjici. Život čobana je, takođe, vezan za hut on the pasture or stubble field. Life
čopor. Bez obzira na udaljenost pašnjaka od of a shepherd is also bound to the herd.
naselja, većina čobana je leti stalno pored Regardless of the distance to the village
čopora. Dešava se da oni i po osam meseci pasture, most shepherds are constantly
godišnje budu sa ovcama van naselja. Peri- next to their herd in summer. It happens
od od aprila do decembra smatra se letnjim that for eight months a year shepherds
periodom za čuvanje ovaca. U zimskom pe- are outside the village with their sheep.
riodu se ovce ne čuvaju. Nakon razlučivanja The period from April to December is
čopora, one se predaju vlasnicima. Čuva- considered the summer period for keep-
nje ovaca je odgovoran posao; on iziskuje ing the sheep. In winter, the sheep are
znanje, koje se može steći samo uz čopor. tended. After sorting out the herd, they
Dobar čobanin treba da je vredan i da zna returned to their owners. Keeping sheep
musti. Ako se ne muzu kako treba, ovce daju is a responsible job; it requires knowledge
sve manje mleka, dok u potpunosti ne za- that can only be gained by being and liv-
suše. Čobanin mora da zna i neke veterinar- ing with the herd. A good shepherd must
ske poslove. Nekada mora brzo da reaguje, be hard working and need to know how
pošto u datom momentu nema dovoljno to milk. If not properly milked, sheep give
vremena za čekanje veterinara. Torovi su less milk until they are completely stoned.
obično udaljeni od sela, a za pronalazak ve- The shepherd has to know some veteri-
terinara je potrebno izvesno vreme. Dobar nary skills as well. Sometimes he must
čobanin vodi računa o higijeni ovaca: ne do- react very quickly, since at certain mo-
zvoljava da se ošugaju, da budu prljave i sl. ments there is not enough time to wait for
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 49
Rada Čolović – odgajivač rasnih ovaca, Čobanin, Bač – Bačka, 1958 (photo M. Bosić)
Pivnice – Bačka, 1988 (photo I. Čakan) A shepherd, Bač – Bačka, 1958
Rada Čolović – pedigree sheep
breeder, Pivnice – Bačka, 1988
Svi dobri čobani su najpre bili „bojtari”, a veterinarian. Sheepfolds are usually far
deca koja od desetak godina pomažu čo- from the village so it takes some time for
banima. Kada bi napunili 16 godina, bojtari the vet to come and help. A good shep-
su postajali „samadovi”, čobani koji samo- herd takes care of the hygiene of sheep:
stalno čuvaju čopor. Dešavalo se da su boj- does not allow sheep to get scabies, to be
tari išli u armiju od ovaca. Bojtar nije odgo- dirty and so on.
voran za čopor. On donosi vodu i hranu (na All good shepherds were the “bojtari”
magarcu) čobaninu, nosi mleko, nateruje first, children of ten years, who are help-
ovce prilikom muže, čuva čopor dok je čo- ing the shepherds. When they were 16
banin u selu itd. Bojtare su čobani plaćali years old, they became bojtari “samado-
od svojih prihoda, ako su se tako pogodili, vi”, shepherds who looked after a herd of
ili su ih, kao i čobane, plaćale gazde. sheep by themselves. It happened that
Samadove, čobane koji sami čuvaju bojtari went to the army from the sheep.
tuđe ovce, plaća gazda ili združeni ovčari. Bojtar is not responsible for the herd. It
Čobani odgovaraju za čopor i svaku izgu- brings water and food (on the donkey)
bljenu ovcu. Gazde ih plaćaju na različite to the shepherd, carries milk, drives the
načine – u hrani, novcu i sl. Ovčari ih poga- sheep to be milked, looks after the herd
đaju najčešće na godinu dana – od Nove while the shepherd is in the village and so
godine do Nove godine ili od Đurđevdana on. Bojtare were paid by shepherds from
do Mitrovdana i obrnuto; čobanska plata their income, if they agreed so, or were, as
nije ista u periodu kad se muze i kad se ne the shepherds, paid by the masters.
muze.
50 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
Zabeleženi su i sledeći načini plaćanja Samadovi, the shepherds who tend
čobana: other people’s sheep by themselves are
Čobani u Bačkom Brestovcu pogađali su paid by the master, or by joint sheep own-
se ili na godinu dana ili od marta do Božića. ers. The shepherds are responsible for
Od gazde su dobijali na korišćenje opakliju i the herd and any lost sheep. Masters pay
kabanicu, a opanci su im kupovani. Svakod- them in different ways – food, money,
nevno su dobijali hranu, kao i vinu i rakiju. etc...Sheep owners usually arrange to em-
Ostatak zarade dobijali su u novcu. ploy them for a year – from New Year to
Čobanin u Obrovcu je za godinu dana do- New Year or from St George to St Demetri-
bijao 15 kg žita, 15 kg kukuruza, 100 dinara us, and vice versa; shepherd’s wage is not
po ovci i 2 kg sira po muzari, ili pak dan mle- the same in the period when the sheep
ka na dve muzare (od 100 muzara pripadalo are milked, and when they are not milked.
mu je 50 l mleka). Folowing ways of payment of the shep-
U Futogu se čobani pogađaju na godinu herds are recorded:
dana – od Nove godine do Nove godine. The shepherds in Bački Brestovac were
Ako je reč o jednom vlasniku, čobanin se arranging to work for a year or from March
pogađa đuture za ceo čopor. Sa udruženim to Christmas. The master gave them to use
vlasnicima se pogađa po ovci. Jedan ovčar opaklija and a raincoat, and they bought
iz Futoga je 1990. godine svog čobanina pla- opanci for the shepherd. Every day they
ćao 7.000 din. mesečno, davao mu hranu i received food as well as wine and brandy.
jedno svinjče od 150 kg, dok je 1988. godine The rest of their wages they received in
čobaninu dao dva svinjčeta i jednog ovna, cash.
a 1989. godine mu je othranio tri svinjčeta i The shepherd in Obrovac received 15
plaćao ga u novcu. Seoski čobani se plaćaju kg of wheat for a year, 15 kg of corn, 100
samo u novcu, i to po ovci, na godinu dana. dinars per sheep, and 2 pounds of cheese
Čobanin u Pačiru je između dva rata pla- from dairy sheep, or even a milk day on
ćan žitom i kukuruzom. Za godinu dana je two dairy sheep (out of 100 dairy sheep
dobijao 30 kg žita i 70 kg kukuruza po ovci, he was supposed to get 50 l of milk).
kao i novac. In Futog the shepherds made arrange-
U Suseku je između dva rata godišnje do- ments to work for a year – from the New
bijao: „12 meteri žita, 12 meteri kukuruza, Year to the New Year. If it is one owner,
dva nazimeta od 60 kila i ’bašću’ (komad a shepherd negotiates to be paid for the
whole herd all together. With the joint
owners, he negotiates to be paid per
sheep. One sheep keeper from Futog
was paying his shepherd 7,000 dinars per
month, was giving him food and a pig of
150 kg in 1990, while in 1988 he gave the
shepherd two pigs and a ram, in 1989 he
fattened up for the shepherd three pigs
and paid him in cash. Village shepherds
are paid only in cash, per sheep, for a year.
The shepherd from Pačir between the
Čobanin sa čoporom pri povratku u selo,
Ostojićevo – Banat, 1964 (photo R. Nikolić) two wars was paid in wheat and corn. For
A shepherd with a herd, on his way back to a year, he received 30 kg of wheat and 70
the village, Ostojićevo – Banat, 1964 kg of corn per sheep, as well as money.
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 51
The shepherd from Susek between the
two wars received: “12 meters of wheat, 12
meters of corn, two pigs than 60 pounds
and a ‘garden’ (a piece of land for the
vegetables to be sown), food, shoes and
opanci and a sack of salt, two halves of
bacon and 12,000 of money. “
The shepherds in Gaj negotiate to be
hired for a year – from St George to St De-
metrius, and vice versa. In summer, they
are paid according to the deal they make,
i.e. per sheep, in cash; the master, whose
milk is milked, gives food to them. When
Čobanin sa štapom sa kukom, Sonta
– Bačka, 1988 (photo I. Čakan) there is no milking, shepherd, too, is paid
A shepherd with a stick with hook, in food and cash. Thus, in 1989 the shep-
Sonta – Bačka, 1988 herd Tisa Petrić was hired in the following
way: for winter period, which lasted for six
zemlje da može da seje povrće) i u mužu months, he received 15 million (5 million
ranu (hranu) i cipele i opanke i džak soli, dve during the negotiating, 5 million for the
pole slanine i 12.000 novaca”. New year and 5 million on the day of St
Čobani se u Gaju pogađaju na godinu George) and one sheep, for which all as-
dana – od Đurđevdana do Mitrovdana i obr- sociated sheep keepers have paid. In the
nuto. U letnjem periodu se plaćaju po po- association, there were 32 masters. For
godbi, odnosno po ovci, i to u novcu, a hra- 10 sheep shepherd received weekly three
nu im daje onaj gazda čije se mleko muze. kilograms of corn, 10 kg of bread, 6 kg of
Kada nema muže, čobanin se, takođe, plaća potatoes, 1 l of beans, 1 kg of onion, 1 kg
u hrani i novcu. Tako je 1989. godine čobanin of flour and 1 kg of salt. If we take into ac-
Tisa Petrić bio unajmljen na sledeći način: count the fact that half of the year consists
za zimski period, koji je trajao šest meseci, of 26 weeks, then by dividing the herd of
dobio je 15 miliona dinara (5 miliona prili- 260 sheep in 10 sheep we would be able
kom pogađanja, 5 miliona za Novu godinu to calculate the correct amount of milk.
i 5 miliona na Đurđevdan) i jednu ovcu, koju If the herd was larger, the shepherd was
su platili svi udruženi ovčari. U udruženju paid the difference in cash. Some shep-
ovčara su bile 32 gazde. Na 10 ovaca čobanin herds did not want to be given food, but
je nedeljno primao tri kilograma kukuruza u they asked for their entire wage to be paid
zrnu, 10 kg hleba, 6 kg krompira, 1 l pasulja, in cash.
1 kg crnog luka, 1 kg brašna i 1 kg soli. Ako After The Second World War, the own-
se uzme u obzir činjenica da pola godine čini ers of sheep had a problem with finding
26 nedelja, onda bi se podelom čopora od and hiring a good shepherd, since there
260 ovaca na 10 ovaca dobila tačna količina were fewer and fewer of them, especial-
mleka. Ukoliko je čopor bio veći, čobaninu se ly in the late 20th century. At that time,
doplaćivala razlika u novcu. Neki čobani nisu in fact, there were very few profession-
želeli da im se daje hrana, već su tražili da im al shepherds, who were mostly elderly
se celokupna zarada isplati u novcu. people. Therefore, the shepherds had to
Posle Drugog svetskog rata, vlasnici ova- hire bad shepherds as well. By the end of
ca imali su problem u vezi sa pronalaženjem the 20th century in most places in Bačka
52 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
i angažovanjem dobrih čobana, pošto ih je shepherds were paid for a month, in cash,
bilo sve manje, naročito krajem 20. veka. as it often happened that they left the
Tada je, u stvari, bilo veoma malo profesi- herd. Modern shepherds from Srem most-
onalnih pastira, koji su uglavnom bili u po- ly looked after their own sheep, or they
odmaklim godinama. Zbog toga su ovčari have shepherds who are paid monthly
morali da angažuju i loše čobane. Krajem 20. – in cash. The shepherds in the Banat still
veka su u većini mesta u Bačkoj čobani po- negotiate to be hired for a year. This is
gađani na mesec dana, i to za platu u novcu, particularly evident in southern Banat.
jer se često dešavalo da su napuštali čopor. Big herds are frequently tended by
Savremeni sremski ovčari uglavnom sami the owners themselves. As in these herds
čuvaju svoje ovce, ili imaju čobane koje me- sheep are not being milked, the work is
sečno plaćaju – u novcu. Čobani u Banatu se easier, so the shepherd can tend the herd
još uvek najčešće pogađaju na godinu dana. consisiting of 800 sheep, specially on the
To je posebno izraženo u južnom Banatu. mineral spring, where sheep cannot make
Velike čopore u Vojvodini često čuvaju any damage entering the fields.
sami vlasnici. Pošto se u takvim čoporima The lack of professional shepherds has
ovce ne muzu, rad oko njih je olakšan, te an impact on reducing the number of
jedan čobanin može sam da čuva i čopor od herds, which means reducing the num-
800 ovaca, posebno na slatini, gde ovce ne ber of sheep. In many places, farmers
mogu da nanesu štetu ulazeći u njive. kept a few sheep, and joining formed a
Nedostatak profesionalnih čobana utiče joint herd. Due to the aforementioned
na smanjenje broja čopora, što znači i broja problem in some settlements, there are
ovaca. U mnogim mestima su zemljoradnici no sheep at all. Such an example was
držali po nekoliko ovaca, te su se udruživali, noted in Plavna. One of the character-
odnosno formirali zajedničke čopore. Zbog istics of sheep keeping, which was de-
pomenutog problema, u pojedinim naselji- veloped due to the lack of shepherds,
ma danas uopšte nema ovaca. Takav primer is keeping sheep whose owners live in
zabeležen je u Plavni. Jedno od obeležja ov- neighbouring villages. Thus, a shepherd
čarstva, koje se razvilo usled nedostatka čo- from Pivnice formed a herd with more
bana, jeste čuvanje ovaca čiji vlasnici žive u than 600 sheep whose owners live in
susednim selima. Tako je u Pivnicama jedan Lalić, Despotovo, Ratkovo, Savino Selo,
čobanin oformio čopor sa više od 600 ovaca, Silbaš etc. Locals jealously watch over the
čiji su vlasnici iz Lalića, Despotova, Ratkova, good shepherds and good sheep keep-
Savinog Sela, Silbaša itd. Meštani ljubomor- ers, who agree the take care of other
no čuvaju dobre čobane i dobre ovčare, koji people’s sheep. In Bogojevo there is only
primaju na čuvanje i tuđe ovce. U Bogojevu one newly formed herd. The owners who
postoji samo jedan novooformljeni čopor. have twenty sheep each were therefore
Vlasnici koji imaju po dvadesetak ovaca su, forced to give their sheep to be tended
zbog toga, primorani da ovce daju na čuva- in the surrounding areas, mostly in Do-
nje u okolna mesta, najčešće u Doroslovo, roslovo, although residents of Doroslovo
iako se meštani Doroslova tome protive. opposed the idea. Andraš Stipić, born in
Ovčar Andraš Stipić, rođen 1934. godine, the 1934, received a few sheep from the
primio je malo ovaca iz okolnih mesta, a i surrounding villages, and it was done al-
to je učinio gotovo kradom, jer je bio prinu- most secretly, as he was forced to refuse
đen da odbije uslugu koju su tražili meštani the service he was asked for from the
Doroslova. residents of Doroslovo.
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 53
6.1. Ishrana čobana 6.1. Shepherd’s diet
Ishrana čobana ne razlikuje se od ishrane Shepherd’s diet does not differ from the
karakteristične za stanovništvo Vojvodine. typical diet for the population of Vojvodina.
Tradicionalna vojvođanska kuhinja je jedin- Traditional cuisine of Vojvodina is unique, al-
stvena, iako postoje male razlike, vezane za though there are small differences, related
nasleđe različitih nacionalnosti. Karakteriše to the heritage of different nationalities. It is
je komplikovanija priprema hrane. Kuva- characterized by complicated food prepara-
njem se, pre svega, bave žene. Domaćice tion. Women mostly do the cooking. Every
svakodnevno pripremaju hranu koja se nosi day housewives prepare food that is carried
čobanima na pašnjake u blizini naselja. U to the shepherds to the pastures near the set-
suštini, čobani jedu onu hranu koju jedu i tlements. In fact, the shepherds eat the same
ovčari – vlasnici ovaca. Njima se priprema i food that the sheep keepers- the owners of
takozvana torba – suva slanina i meso, hleb, sheep eat. For the shepherds are prepared so-
povrće, manja količina rakije (litra ili dve litre called bags – bacon and dried meat, bread,
nedeljno), pivo ili vino. vegetables, small amount of brandy (a liter or
two liters per week), beer or wine.
Ovčari ili čobani pripremaju jela od ja- Sheep keepers or shepherds prepare dish-
gnjećeg i ovčijeg mesa. Jela uglavnom es of lamb and mutton. They prepare meals
gotove na pašnjacima, a retko u naseljima mainly on pastures, and rarely in the villages
– kada su čobanske slave (Đurđevdan, Mi- – when the shepherds celebrate their patron
trovdan), formiranje i rasformiranje čopora, saints (St George, St Demetrius), forming and
striža ovaca. disbanding the herd, shearing the sheep.
Od namirnica se, pored mlečnih proizvo- Of food, in addition to the dairy products,
da, najčešće koristi slanina – nezamenljiv bacon is most frequently used – indispensable
suvomesnati proizvod, koji je svakodnevno cure meat product, which is on the table every
na trpezi. Čobani nose sa sobom dimljenu day. The shepherds carry smoked bacon and
slaninu i jedu je nepripremljenu ili pečenu eat it either unprepared or fried on fire with
na vatri, sa hlebom i povrćem, najčešće sa bread and vegetables, most frequently with
crnim i belim lukom, paradajzom i sl. Ona onion and garlic, tomatoes and the like. It is
je praktična jer može da se nosi u torbi, a, practical because it can be carried in a bag,
kada se istopi, daje masnoću neophodnu and when it is melted, it gives the fat necessary
Ada Ada
Tarana Dough pellets
Crni luk se izdinsta na masti i posoli, a za- Onions are stewed on the fat, seasoned
tim se stavi tarana i nalije voda. Sve se kuva. with salt, and then added the dough pellets,
and water is poured. Everything is cooked.
Bački Brestovac
Tarana i krompir Bački Brestovac
U kotliću se isprži iseckana slanina. Doda Dough pellets and potatoes
se sitno isečen crni luk, isečen krompir i In the kettle, you fry chopped bacon.
voda. Kada je krompir skuvan, ubaci se ta- Add finely chopped onion, sliced potatoes
rana, koja se veoma kratko kuva (tarana se and water. When the potatoes are cooked,
donosi iz sela). the dough pellets should be put, which
are cooked very briefly (dough pellets are
brought from the village).
Utrine – Kevi
A bus and a stove is dragged off to the
pasture, on which is cooked as at home.
The most common dishes are chicken soup,
stew, meat, eggs, sausages, bacon, etc...
I. Seoski čopor. Seoski čopor je čopor I. Village herd. Village herd is a herd of
koji su formirali ovčari iz jednog naselja. On sheep keepers that is formed from a single
ima svog, seoskog čobanina, koji čuva po village. It has its own, village shepherd, who
nekoliko ovaca iz više domaćinstava. Ovakvi tends a few sheep from several households.
čopori se i danas javljaju u naseljima koja We still have these kinds of herds in the villag-
imaju svoje pašnjake. Princip čuvanja je isti es that have their own pastures. The principle
kao kod čuvanja seoskih goveda. Čobanin of tending the sheep is the same as with look-
svako jutro sakupi ovce i izvede ih na pašu. ing after the village cattle. Shepherd gathers
Sa njima je na pašnjaku tokom celog dana, the sheep every morning and takes them out
da bi ih uveče „razljučio” po kućama. U pe- to pasture. He is with them on the pasture
riodu muže, vlasnici ovaca sami muzu svoje during the day, in the evening he “delivers”
ovce, i to kod kuće, pre odlaska na pašnjak them to the right homes. During the period
i posle povratka sa paše. U Suseku u sever- of milking, sheep owners milk their sheep
nom Sremu je za ovakve čopore zabeležen by themselves, at home, before going to the
naziv „krparoški čopori”. Dužnost čobanina pasture or after returning the sheep from
je da čuva ovce u dogovorenom periodu, the pasture. In Susek in the northern Srem
za koji dobija nadoknadu (po ovci). Vlasnici these herds are called “krparoški herds.” The
plaćaju pašarinu (takođe po broju ovaca), duty of the shepherd is to tend the sheep for
pripremaju hranu za zimu, šišaju ovce i dr. an agreed period, for which he receives the
62 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
Ukoliko nastane neka šteta, kao što je npr. compensation (per sheep). The owners pay
nestanak grla, čobanin ne snosi odgovor- pasture tax (also according to the number of
nost ako se dokaže da nije kriv, ali, ako se sheep), prepare food for winter, shear sheep
ustanovi da je šteta nastala njegovom kri- and other things. If any damage happens,
vicom, mora je nadoknaditi. Za formiranje such as loss of an animal, the shepherd is not
ovakvih čopora je karakteristično i to što responsible unless he is proven guilty, but if it
broj ovaca nije bitan, kao ni čije su ovce. is proved that the damage was caused by his
II. Čopor formiran udruživanjem neko- fault, he must compensate for it. For forming
liko vlasnika. Za razliku od seoskih čopora, such a herd, it is also typical that the number
ovi čopori nastaju udruživanjem nekoliko of sheep is not important, or whose sheep
vlasnika ovaca. Takva udruženja funkcionišu are in the herd.
po određenim pravilima. U formiranju čo- II. A herd formed by joinig a few own-
pora može da učestvuje mali broj ovčara sa ers. Unlike rural herd, these herds are formed
većim brojem ovaca, ali i veliki broj vlasnika. by joining several sheep owners. Such as-
Udruženi ovčari zajednički podižu stočarski sociations operate following certain rules.
stan na pašnjaku, biraju čobanina, određuju In forming the herd, a few shepherds can
redosled muže i između sebe biraju „glav- participate with a large number of sheep, but
nog gazdu”, koji uz određenu nadoknadu also we can have a large number of owners.
vodi posebnu brigu o čoporu. Vlasnici ovaca Associated shepherds together build lodging
udružuju se na godinu dana. for the shepherd on the pasture, choose the
III. Čopor oko jednog vlasnika. Ova- shepherd, determine the schedule of milking
kvim čoporom upravlja ovčar koji je vlasnik and elect the “main master” among them-
stočarskog stana („salaša”, „bačije”), a ima selves, who for some reimbursement takes
malo ovaca, te mu se njihovo samostalno special care of the herd. Sheep owners join
čuvanje ne isplati. Glavni gazda, odnosno up for a year.
vlasnik određuje koga će primiti u udru- III. A herd around one owner. A sheep
ženje, kao i principe kojih se svi udruženi owner who possesses the shepherd lodging
članovi moraju pridržavati. (“farm”,” bačija) and has just few sheep tends
IV. Samostalni čopor. Vlasnici 200 i više this herd, because tending just his few sheep
ovaca sami vode brigu o čoporu. Oni imaju does not pay up for him. The main master or
svoje stočarske zgrade – u selu i van naselja, the owner determines who will be accepted
tj. na pašnjaku, svoje kolibe za čobanina, to the association and the principles, which
čobanski pribor, ogradu za tor, magarce, pse all members must adhere to be able to join.
i dr. Ukoliko u svom domaćinstvu nemaju IV. Independent herd. The owners of 200
radnu snagu koja bi čuvala ovce, oni zapo- or more sheep take care of the herd by them-
šljavaju čobanina. U ovakvim čoporima go- selves. They have their own cattle breeder
tovo uvek postoji izvestan broj grla drugih housing – in the village and outside the vil-
zemljoradnika, koja se čuvaju za određenu lage, that is in the pasture, their own huts for
nadoknadu. Međutim, nekada se udružuju a shepherd, shepherd’s equipment, fence for
i dva ili tri ovčara, vlasnika velikih čopora the fold, donkeys, dogs and other things. If
(od 200, 300 i više ovaca). Tada se formiraju in their household they have no labour force
čopori od 600 do 700 grla. Zajednički interes that would look after the sheep, they employ
tih ovčara je naizmenično čuvanje ovaca – a shepherd. In these herds, there are usually
na nedelju ili više dana (po dogovoru). Time a number of other farmers’ animals, which
se postiže ušteda u vremenu, neophodnom are tended for the compensation. However,
za obavljanje drugih poslova. sometimes two or three sheep keepers join,
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 63
Čobani ispred evedre, Mali Žam – Banat,
1966 (photo M. Maluckov)
The shepherds in front of evedra,
Mali Žam – Banat, 1966
Za čopore formirane na ovaj način ka- the owners of large herds (200, 300 or more
rakteristično je to što se ovce ne muzu; sheep). Then they form the herds of 600 to
one se uzgajaju zbog proizvodnje mesa i 700 animals. The common interest of these
vune. Ta karakteristika se, u stvari, odnosi sheep keepers is tending the sheep alternate-
na sve velike samostalne čopore. Glavni ly – for a week or more (by arrangement). The
izvor prihoda vlasnika velikih čopora je result is in saving time, necessary to perform
ovca, pa se, bez obzira na to što se oni other tasks.
bave i zemljoradnjom, kao dopunskim For herds formed in this way it is charac-
zanimanjem, i što ne žive samo od ovčar- teristic that sheep are not milked, they are
stva, može reći da im je ovčarstvo osnov- bred for meat and wool production. In fact,
no zanimanje. this characteristic can be applied to all large
V. Čopori formirani davanjem ovaca independent herds. The main source of in-
na čuvanje. Čopori ovaca formiraju se i come for owners of large herds of sheep is a
takozvanim davanjem ovaca na čuvanje. sheep, so, no matter that, they also deal with
Poseban tip davanja ovaca na čuvanje je the agriculture, as a supplementary job, and
čuvanje „na pola”. Ovce se na ovaj način that they do not live only from sheep keep-
mogu čuvati godinu dana ili tri godine. ing, it can be said that their main occupation
Čuvanje ovaca „na pola” godi- is sheep.
nu dana. Kada se ovce daju na dvana- V. Herds of sheep formed by providing
est meseci, pašu, obrok, hranu za zimu, the care for them. Herds of sheep can also
so, lekove, veterinara i dr. plaća čobanin be formed by the so-called giving sheep to
kome su ovce date na čuvanje. Za uz- be tended. A special type of giving them to
vrat, njemu pripada mleko i novac dobi- be kept and tended is on “the half”. In this
jen od torenja njive, kao i polovina do- way sheep can be tended for a year or three
bijene vune i polovina jaganjaca. Dakle, years...
64 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
vlasniku ovaca pripada polovina jaganjaca Keeping sheep on the “half” for a year.
i polovina vune. Ovakvim čuvanjem ovaca When the sheep are given for twelve months,
omogućava se uvećanje čopora ili zarade the pasture, food, food for winter, salt, medi-
u mesu i vuni. Vlasnici ovaca ne moraju cine, veterinarians and other things are to be
imati svoje prostorije za zimsko čuvanje paid by the shepherd who they are given to
i ne pripremaju hranu za zimu. Time je i for tending. In return, the shepherd gets the
građanima omogućeno da budu vlasnici milk and the money received from torenja
izvesnog broja ovaca. fields, as well as the half of received wool and
Čuvanje ovaca „na pola” tri godine. the lambs. Therefore, half of the lambs and
Kada isteknu tri godine ovakvog čuvanja half of the wool belongs to the owner. Such
ovaca, sve se deli: jaganjci, vuna i stare way of keeping the sheep enables increase
ovce. U toku godine se dva puta vrši selek- in the heard or on the earning provided on
cija jaganjaca – u proleće i u jesen. Muš- meat and wool. The owners of sheep need
ki jaganjci se prodaju; dobijeni novac se not have their own facilities for winter keep-
deli, ili se kupuju ženski jaganjci. Ženski ja- ing and do not have to prepare food for win-
ganjci se ostavljaju zbog uvećanja čopora. ter. This way, citizens are also allowed to own
Mleko dobijeno od ovaca od kojih su od- a certain number of sheep.
bijeni jaganjci pripada čobaninu, a vuna Keeping sheep “on half” for three
se deli na dva dela. Torina pripada čoba- years. When the three years of such tending
ninu. On je dužan da pripremi hranu za of sheep expire, everything is shared: lambs,
zimu, odnosno „obrok”, da plati pašarinu i wool and old sheep. During the year, the se-
sve što je potrebno za održavanje čopora. lection of the lambs is performed twice – in
Vlasnik ovaca nema nikakvih troškova oko spring and in autumn. Male lambs are sold,
čopora. Čuvanje tuđeg čopora „na pola” the money is shared, or female lambs are
tri godine omogućava čobaninu stvara- bought. Female lambs are being kept due to
nje vlastitog čopora, a ovčaru uvećanje the increase of the herd. Milk obtained from
njegovog čopora. Kada žele da formiraju sheep that stopped milking their lambs be-
svoj čopor, čobani najčešće uzimaju ovce longs to the shepherd and the wool is divid-
na čuvanje „na pola” na tri godine. Šteta ed into two parts. Torina belongs to the shep-
koja nastane u toku čuvanja čopora se herd. He is due to prepare food for winter, or
deli, sem ako nije nastala zbog nemarnosti “meal”, and to pay pasture tax and everything
čobanina. Ukoliko je kriv, čobanin je mora it takes to maintain the herd. The owner of
nadoknaditi. the sheep has no expenses about the herd.
Obično davanje ovaca na čuvanje. Tending someone else’s herd “on half” for
U čoporima se obično nalaze i ovce koje three years enables the shepherd to form
su u vlasništvu nekoliko gazda. One se his own herd, and for the sheep keeper this
daju na čuvanje tako što se ovčaru koji bri- means increasing his own one. When they
ne o čoporu plaća po broju ovaca. Pored want to form their own herd, most shepherds
toga, vlasnik je dužan da plati pašarinu, take sheep to look after them “on the half”
a u zimskom periodu ih preuzima i sam for three years. The damage that has been
hrani. Korist od ovaca ogleda se u vuni i ja- done during tending the herd is divided, un-
ganjcima. Mleko i torina takođe pripadaju less caused by negligence of the shepherd. If
ovčaru koji brine o čoporu. Ovce se ovako guilty, the shepherd has to pay.
čuvaju godinu dana. Ordinary way of giving sheep to be
VI. Čopori pod zakupom. Pored čo- tended. In the herds there are usually the
pora formiranih udruživanjem ovčara, sheep owned by a few masters. They are
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 65
seoskih čopora i samostalnih čopora, ovce given for tending so that a shepherd who
se mogu dati i „u arendu”, tj. pod zakup. takes care of the herd is paid according to
Ovce se zakupljuju na godinu dana. Vla- the number of sheep he tends. In addition,
snik ovaca čitav čopor daje na čuvanje the owner is due to pay pasture tax, and in
čobaninu. On za svaku ovcu dobija od winter, he overtakes them and gives them
12 do 14 kg jagnjećeg mesa, u zavisnosti food. The benefits of sheep can be seen in
od pogodbe. Čobaninu pripada mleko, wool and lambs. Milk and torina also belong
vuna, ostatak jaganjaca i torina. Vlasnik i to the shepherd who tends the herd. Sheep
čobanin se pogađaju i oko štete. Gazde are being tended this way for a year.
obično priznaju do 5 % štete. Čobanin VI. The herds under the lease. In addition
koji je uzeo ovce u arendu plaća pašarinu, to the herd formed by joining sheep keepers,
sprema hranu za zimu i sve što je potreb- village herds and individual herds, the sheep
no za čuvanje ovaca. can be given “for rent”, i.e. lease. Sheep are
rented for one year. The owner of the herd
7.1. Primeri udruživanja gives his sheep to shepherd for tending. He
U zapadnoj Bačkoj se razvio izrazito kom- gets from 12 to 14 kg of lamb meat for each
plikovan vid udruživanja vlasnika ovaca, sheep, depending on the deal. Milk, wool, the
koji praktikuju, ili su ga praktikovali, ovčari rest of lambs and torina belong to the shep-
uz reku Dunav, od Obrovca do granice sa herd. Owner and shepherd negotiate about
Mađarskom. Isti način udruživanja je, i to the damage. The masters usually admit 5%
u nekoliko varijanti, zabeležen u Deronja- of the damage. The shepherd who took the
ma, Doroslovu i Selenči – kod Srba Mađara sheep under the lease pays the pasture tax;
i Šokaca. Jedan od najzanimljivijih primera prepare food for winter and all that is neces-
zabeležen je u Deronjama. sary for keeping the sheep.
Muža ovaca na struzi, Vološinovo (Novi Bečej) – Banat, 1949 (photo R. Nikolić)
Dairy sheep on the scrape, Vološinovo (Novi Bečej) – Banat, 1949
Primer Example
Čopor od 89 muzara, 6 muzara nosi jedan dan mleka od A herd of 89 dairy sheep, 6 dairy sheep take complete
celog čopora quantity of milk of one day of the whole herd
Jedan red muže završava se nakon 15 dana. One line of milking ends after 15 days.
Nošenje mleka u limenim vedricama – pomoću Čeze za prevoz mleka sa pašnjaka, Dobanovci
obramice, Jablanka – Banat, 1981 (photo M. Maluckov) – Srem, 1951 (photo R. Nikolić)
Carrying milk in tin buckets-using shoulder Gig for transporting milk from the
pole, Jablanka – Banat, 1981 pasture, Dobanovci – Srem, 1951
Bela ovca sa crnim oko očiju Bela ovca sa crnom glavom „Gara” koja se zbog oblika rogova
– okeša, Pavliš – Banat, 1982 – gara, Pavliš – Banat, 1982 naziva i „kozasta”, Pavliš – Banat,
(photo M. Maluckov) (photo M. Maluckov) 1982 (photo M. Maluckov)
Sheep with black mark around its White sheep with black head – „Gara” that could be called
eyes – okeša, Pavliš – Banat, 1982 gara, Pavliš – Banat, 1982 „kozasta”, for the shape of its
horns, Pavliš – Banat, 1982
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 93
čini da bi se vlasnici zaštitili od krađe. Obe-
ležavanje ovaca karakteristično je za zdru-
žene ovčare. Ono se vrši na nekoliko načina:
rovašenjem, žigosanjem (toplim ili hladnim
žigom), bojenjem i stavljanjem brnjice.
10.3.1. Rovašenje
Rovašenje je obeležavanje ovaca odse-
canjem delova ušiju. Postoje dva načina
rovašenja: odsecanjem dela uveta pomo-
ću noža i probijanjem odnosno izbijanjem
rupe na uvetu pomoću probodca. U čoporu
sa nekoliko vlasnika rovaši se kombinuju,
npr.: jedan gazda ima ovce sa probocem
na levom uvetu, drugi sa probocem na de-
snom uvetu, treći sa dva proboca na levom i
jednim probocem na desnom uvetu, četvrti
obrnuto, peti sa zasečenim levim uvetom i
probocem na desnom uvetu itd.23
10.3.1. Notching
Notching is marking the sheep by cutting
off parts of the ears. There are two ways of
notching: cutting off a part of the ear with
a knife and piercing i.e. making a hole in
the ear with a piercer. In a herd with several
owners, the technique of marking called
notching is being combined. It has been
conducted in the following way: one boss
has a sheep with a left ear pierced, the other
with the right one, the third with two pierc-
ing on the left and one in the right ear, the
fourth the other way round, the fifth own-
er’s sheep have the left ear cut and the right
one pierced etc.23
Obeležavanje vrućim žigom – inicijal „N” na Žigosana ovca – oznaka na njušci, Jablanka
njušci, Selenča – Bačka, 1988 (photo I. Čakan) – Banat, 1981 (photo M. Maluckov)
Marking by using hot brand – the initial „N” Branded sheep – mark on the snout,
on the snout, Selenča – Bačka, 1988 Jablanka – Banat, 1981
12. Rane od ujeda pasa obično se zagno- 12. The wounds from dog bites are usually
je i na takva mesta često pljune muva. Za- fester as such places are often spit by flies. Pu-
gnojena mesta očiste se štapićem i namažu rulent places are cleaned with the small stick
jodom. and iodine is spread over it.
13. Krpelj. Kod ovaca se u proleće javlja 13. Tick. Among sheep, the tick occurs in
krpelj („krlja”), i to na prsima i repu. On se spring (so called “krlja”), on the chest and on
otkida, ili se maže vitriolom. Čobani smatra- the tail. It can be torn off, or anointed with
ju da krpelji žive u mladoj travi. vitriol. The shepherds believe that ticks live in
Sve ovce se raspore posle uginuća, kako the young grass.
bi se ustanovilo od čega su uginule. When being sick, all sheep are ripped off
after death, to determine what the cause of
their death was.
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 101
13. TREPANACIJA 13. TREPANATION
Pastiri iz više evropskih država poznava- Shepherds from several European coun-
li su lečenje ovaca trepanacijom lobanje. tries knew the treatment of sheep by skull
Ona nije zabeležena u Vojvodini, ali je in- trepanation. It is not recorded in Vojvodina,
teresantno da je ovo pastirsko znanje bilo but it is interesting that this kind of shep-
prisutno na veoma bliskim prostorima. Istra- herd knowledge was present in very close
živanjima je ustanovljeno da je trepanacija areas. The study found that trepanation was
primenjivana u Slovačkoj, Mađarskoj, Ru- applied in Slovakia, Hungary, Romania, Bul-
muniji, Bugarskoj, Grčkoj. Linija poznavanja garia, Greece. Line knowledge of trepana-
trepanacije zauzimala je veliki geografski tion occupied a large geographical area and
prostor i pretpostavka je da su, zbog blizine it is assumed that, because of proximity and
i međusobnih kontakata, čobani iz Srbije mutual contacts, shepherds from Serbia
takođe poznavali ovu veštinu, ali da je ona also knew this skill, but that it was forgotten
vremenom zaboravljena. in time.
Probijanje lobanje i
mehura u lobanji šilom
Breaking the bubble and
the skull with a prod
Šišanje glave
Shearing the head
Striža ovaca, Bečej – Bačka, 1959. Striža ovaca makazama, Jazovo Striža ovaca – uvrtanje vune u bale
Shearing the sheep, Bečej – Banat, 1991 (photo I. Čakan) i pakovanje u džakove, Gospođinci
– Bačka, 1959. Shearing the sheep with scissors, – Bačka, 1955 (photo Š. Nađ)
Jazovo – Banat, 1991 Shearing the sheep with scissors,
Jazovo – Banat, 1991
Ovce u toru – prilikom planskog torenja njiva, Ovce u toru – prilikom planskog torenja njiva,
Bukovački Salaši – Bačka, 1988 (photo I. Čakan) Bukovački Salaši – Bačka, 1988 (photo I. Čakan)
Battens put on the field for folding, Sheep in the fold – during planned folding of
Ratkovo – Bačka, 1988 the fields, Bukovački Salaši – Bačka, 1988
Žigosanje ovaca, Padej – Banat, 1961 Žigosanje ovaca, Čoka – Banat, 1961
(photo M. Milosavljević) (photo M. Milosavljević)
Branding the sheep, Padej – Banat, 1961 Branding the sheep, Čoka – Banat, 1961
Suknena kabanica, Banatska Palanka, Čobanin u gumiranoj kabanici, Čobanin u gumiranoj kabanici,
Banat, 1950 (photo M. S. Filipović) Aradac, Banat, 1966 (photo M. Bosić) Selenča – Bačka (photo M. Bosić)
Cloth raincoat, Banatska A shepherd in rubbered raincoat, A shepherd in rubbered
Palanka, Banat, 1950 Aradac Banat, 1966 raincoat, Selenča – Bačka
122 TRADICIONALNO OVČARSTVO VOJVODINE
su zašivani. Zašiveni rukavi korišćeni su kao
džepovi (za sitne potrepštine). Čobanska
kabanica može da ima kapuljaču ili kra-
gnu – okovratnik. Kabanice se koriste kao
ogrtači. One mogu biti duge do listova ili
do članaka.
18.5. Čakšire
Čakšire su bile suknene ili kožne. Prorez Letnja odeća – šešir, košulja, pršnjak, Kusić
odnosno šlic na prednjem gornjem delu – Banat, 1962 (photo B. Milošević)
Summer clothes – hat, shirt, tucker, Kusić – Banat, 1962
čakšira zatvaran je bez dugmadi. Sa unu-
trašnje strane čakšira – na sredini proreza of the trousers- in the middle of the slit a tab
je prišivan jezik, koji je podizan nagore i was sewn, which was raised up and covered
pokrivan stranama proreza na čakširama. with the sides of the slit on the trousers. They
One su, takođe, bile ukrašene vunenim were also decorated with wool embroidery.
vezom. Leather trousers were mainly used in
Kožne čakšire uglavnom se koriste u winter. They easily absorb moisture, espe-
zimskom periodu. One veoma lako primaju cially when new and when sitting on the
vlagu, posebno kada su nove i kad se sedi grass or earth. Therefore, the shepherds
na travi ili zemlji. Zbog toga su ih čobani anointed them with suet and wiped their
mazali lojem i o njih brisali masne ruke; greasy hands with them; fat protected them
masnoća ih je štitila od vlage. from moisture.
Čobanski pas pulin, Potporanj – Pulini, Deronje – Bačka, 1988 (photo I. Čakan)
Banat, 1982 (photo I. Čakan) Pulin dogs, Deronje – Bačka, 1988
Shepherd’s dog Pulin, Potporanj – Banat, 1982
Trščana kućica za psa, Jazovo – Čobanski pas pulin sa klečkom oko vrata,
Banat, 1983 (photo I. Čakan) Jazovo – Banat, 1983 (photo I. Čakan)
Dog house made of reed, Jazovo – Banat, 1983 Shepherd’s dog pulin with klečka around
its neck, Jazovo – Banat, 1983
22.2. Čobanja–lajter
duduk, kroz koji se pije voda. Duga–duduk This čobanja is in the form of a small tub,
je otvorena pri dnu, i to sa unutrašnje strane whose bottom is wider than the cover. It is
lajtera, tako da se sva tečnost iz njega može made of wooden duga. One duga, which is
popiti bez naginjanja. Lajteri imaju zapre- a hollow, is called the duga-duduk. The top
minu veću od 10 l i namenjeni su većem of this duga is in the shape of duduk through
broju ljudi. Na sredini gornje strane lajtera which the water is drunk. Duga-duduk is open
TRADITIONAL SHEEP KEEPING IN VOJVODINA 133
(poklopca) nalazi se gvozdena ručica za no- at the bottom, from the inside of lajter, so that
šenje i okrugao otvor (3–4 cm), kroz koji se the liquid can be drunk from it without tilting.
sipa voda. The lajter has a volume larger than 10l and is
intended for many people. In the middle of
22.3. Čutura the upper side of the lajter (cover), there is an
Za nošenje male količine vode, vina ili iron handle for carrying and a round hole (3–4
rakije korišćene su čuture. Njih su proizvodili cm), through which the water is poured.
tokari, a čobani su ih kupovali po vašarima.
Čuture su gotovo uvek ukrašene: bojenjem, 22.3. Flask
rezbarijom, presvlačenjem tekstilom, Flasks were used for carrying small
ovčijom kožom očišćenom od krzna ili na amounts of water, wine or brandy. Turn-
neki drugi način. One mogu biti pljosnate ers produced them, and shepherds bought
ili trbušaste. Po načinu ukrašavanja them at fairs. Flasks were usually decorated,
čuture često se može odrediti nacionalna by dyeing, carving, dressing with the tex-
pripadnost njenog vlasnika. tiles, sheep leather free of fur or otherwise.
Osim drvenih čutura korišćene su i gle- They can be flat or paunchy. According to
đosane keramičke čuture vrsnih majstora the way of decorating flasks, the nationality
grnčara. of its owner can often be determined.
Apart from wooden flasks glazed ceram-
22.4. Krčag ic flasks were also made by skilled crafts-
Krčag je bokasti glineni sud za vodu. Na men potters.
šupljoj dršci se nalazi sisaljka – sisak, kroz
koji se pije voda. Kroz grlić, koji se nalazi na 22.4. Jug
kratkom vratu krčaga, sipa se ili pije voda. A jug is a convex water container made
Krčazi mogu biti gleđosani, sa šarama u vidu of clay. On the hollow handle, the water
razlivenih boja, ili negleđosani, tonirani u is drunk through a suction-pipe-spout.
pepeljastosivu boju, sa jednostavnim šara- Through the thin neck , which is on a short
ma ili bez njih. neck of a jug, the water is poured or drunk.
Tikvice za rakiju
Gourds for brandy
Lule
Pipes
Muštikla
Cigarette holder