You are on page 1of 44

(_ Trademark

Por favor,
Please do no
not devuelva el to
return unit aparato al lugar de compra.
retailer.
Veuillez ne pas retourner routil au detaillant.
• 1-800-554-6723
www.weedeater.com

Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions

SST25

For Occasional Use Only


WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENClA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lesiones
graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions et bien respecter tousles avertisse-
ments et toutes les instructions de s6curit& Tout d6faut de le faire
pourrait entratner des blessures graves.
WEED EATER WEED EATER
1030 Stevens Creek Road 850 Matheson Blvd. West
Augusta, GA 30907 Mississauga, Ontario L5V 0B4

545186832 Rev. 1 7/31/08 BRW


,_/LDANGER: Use only specified trimmer head,
spool, and 0.080 inch (2 mm) recommended trim-
mer line. Never use blades, flailing devices, wire,
rope, string, etc. Unit is designed for line trimmer
use only. Failure to follow these instructions may

®®®® result in serious injury.

use can cause serious injury.


__[_J II"KWARNIN_: This unit can be dangerous! Careless or improper

result in serious injury. Save operator's manual.


Read the operator's manual before use. Failure to follow instructions could

Hazard zone for thrown objects.


• Trimmer line throws objects violently.
• You and others can be blinded/injured.
• Keep children, bystanders, and animals
50 feet (15 meters) away.

You can be blinded or injured. Always


wear hearing protection and safety
glasses marked Z87. Always wear
_ J Trimmer line pants,
heavy, long can throw
long objects
sleeves, violently.
boots
and gloves.

Do not wear jewelry, loose clothing, or


clothing with loosing hanging straps,

O secure
ha'r
ab°ve
sh°u'der'ength.
ties, tassels, etc. They can be caught
in moving parts.

Never allow children to operate this unit.


Store
unitindoors
inahigh,
dryplace
outofthereach
of
children.

When
servicing
unit,
useonly
identical
replace-
ment
parts.

Always
stopunitand
disconnect
spark
plug
before
cleaning
orservicing.

j _selhWeAuRNnleNarG
afrirehazsardarNe_ierclumi_nP°U
rmo_ris_°repga_/ines°,ror
work
that
cancause
sparks).

Use unleaded gasoline and two-stroke oil mixed at a ratio of


40:1 (2.5%).
w

,rmWARNIN_: When using gardening _i DANGER: Never use blades orflailing


appliances, basic safety precautions must al- devices. This unit is designed for line trimmer
ways be followed to reduce the risk of fire and use only. Use of any other accessories or at-
serious injury. Read and follow all instruc- tachments will increase the risk of injury.
tions. If situations occur which are not covered in
This power unit can be dangerous! Operator is this manual, use care and good judgment. If
responsible for following instructions and warn- you need assistance, contact your authorized
ings on unit and in manual. Read entire instruc- service dealer or call 1-800-554-6723.
tion manual before using unit! Be thoroughly fa- OPERATOR SAFETY
miliar with the controls and the proper use of the
• Dress properly. Always wear safety glasses
unit. Restrict the use of this unit to persons who or similar eye protection when operating, or
have read, understand, and will follow the
performing maintenance, on your unit (safety
instructions and warnings on the unit and in the
glasses are available). Eye protection should
manual. Never allow children to operate this be marked Z87.
unit.
• Always wear face or dust mask if operation is
dusty.
• Always wear heavy, long pants, long sleeves,
boots, and gloves. Wearing safety leg guards
is recommended.
INSTRUCTION SAFETY INFORMATION • Always wear foot protection. Do not go bare-
MANUAL ON THE UNIT foot or wear sandals. Stay clear of spinning
line.
• Securehairaboveshoulderlength. Secureor• Use only for trimming, scalping, mowing and
remove loose clothing
orclothingwithloosely sweeping. Do not use for edging, pruning or
hangingties, straps,
tassels, etc.They can hedge trimming.
becaught inmoving parts. • Keep firm footing and balance. Do not over-
• Being fully coveredalso helps protectyou reach.
from debris and pieces
oftoxic plants
thrown • Keep all parts of your body away from muffler
byspinning line. and spinning line. Keep engine below waist
• Stay Alert. Donotoperate thisunit
when you level. A hot muffler can cause serious burns.
aretired,
ill,upsetorundertheinfluenceofal- • Cut from your left to your right. Cutting on
cohol,drugs, ormedication.
Watch what you right side of the shield will throw debris away
aredoing; use common sense. from the operator.
•• Wear hearing protection.
Never start orrun insideaclosed room or •• Use only in daylight or good artificial light.
Use only for jobs explained in this manual.
building.
Breathing exhaust fumes can kill. TRANSPORTING AND STORAGE
• Keep handles freeofoiland fuel. • Allow engine to cool; secure unit before stor-
UNIT / MAINTENANCE SAFETY ing or transporting in vehicle.
• Disconnect the spark plug before performing • Empty the fuel tank before storing or trans-
maintenance except carburetor adjustments. porting the unit. Use up fuel left in the carbure-
• Look for and replace damaged or loose parts tor by starting the engine and letting it run until
before each use. Look for and repair fuel it stops.
leaks before use. Keep in good working • Store unit and fuel in area where fuel vapors
condition. cannot reach sparks or open flames from wa-
• Replace trimmer head parts that are chipped, ter heaters, electric motors or switches, fur-
cracked, broken, or damaged in any other naces, etc.
way before using the unit. • Store unit so line limiter blade cannot acciden-
• Maintain unit according to recommended pro- tally cause injury. The unit can be hung by the
cedures. Keep cutting line at proper length. shaft.
• Use only 0.080" (2 mm) diameter WEED • Store unit out of reach of children.
EATER brand line. Never use wire, rope,
string, etc. _ILWARNING; The engine exhaust
• Install required shield properly before using from this product contains chemicals known
the unit. Use only specified trimmer head; to the State of California to cause cancer, birth
make sure it is properly installed and securely defects or other reproductive harm.
fastened.
SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations
• Make sure unit is assembled correctly as through prolonged use of gasoline powered
shown in this manual. hand tools could cause blood vessel or nerve
• Make carburetor adjustments with lower end damage in the fingers, hands, and joints of
supported to prevent line from contacting any people prone to circulation disorders or ab-
object. normal swellings. Prolonged use in cold
• Keep others away when making carburetor weather has been linked to blood vessel dam-
adjustments. age in otherwise healthy people. Ifsymptoms
• Use only recommended WEED EATER ac- occur such as numbness, pain, loss of
cessories and replacement parts. strength, change in skin color or texture, or
• Have all maintenance and service not ex- loss of feeling in the fingers, hands, or joints,
plained in this manual performed by an autho- discontinue the use of this tool and seek med-
rized service dealer. ical attention. An anti-vibration system does
FUEL SAFETY not guarantee the avoidance of these prob-
• Mix and pour fuel outdoors. lems. Users who operate power tools on a
• Keep away from sparks or flames. continual and regular basis must monitor
• Use a container approved for fuel. closely their physical condition and the condi-
• Do not smoke or allow smoking near fuel or tion of this tool.
the unit. SPECIAL NOTICE: This unit is equipped
• Avoid spilling fuel or oil. Wipe up all fuel spills. with a temperature limiting muffler and spark
• Move at least 10 feet (3 meters) away from arresting screen which meets the require-
fueling site before starting engine. ments of California Codes 4442 and 4443. All
• Stop engine and allow to cool before remov- U.S. forest land and the states of California,
ing fuel cap. Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Ore-
• Always store gasoline in a container ap- gon, and Washington require by law that
proved for flammable liquids. many internal combustion engines be
CUTTING SAFETY equippedwithasparkarresting screen. Ifyou
operate in a locale where such regulations ex-
,_ WAR NI N G: Inspectthe area before ist, you are legally responsible for maintaining
the operating condition ofthese parts. Failure
each use. Remove objects (rocks, broken to do so is a violation of the law. For normal
glass, nails, wire, etc.) which can be thrown
homeowner use, the muffler and spark arrest-
by or become entangled in line. Hard objects
ing screen will not require any service. After
can damage the trimmer head and be thrown
50 hours of use, we recommend that your
causing serious injury.
muffler be serviced or replaced by your autho-
rized service dealer.
ATTACHING SHIELD
m_WARNINu: If received assembled,
repeat all steps to ensure your unit is properly WARNING: The shield must be prop-
assembled and all fasteners are secure. erly installed. The shield provides partial protec-
Examine parts for damage. Do not use dam- tion from the risk of thrown objects to the opera-
aged parts. tor and others and is equipped with a line limiter
NOTE: If you need assistance or find parts blade which cuts excess line to the proper
missing or damaged, call 1-800-554-6723. length. The line limiter blade (on underside of
It is normal for the fuel filter to rattle in the shield) is sharp and can cut you.
empty fuel tank. For proper orientation of shield, see KNOW
Finding fuel or oil residue on muffler is normal YOUR TRIMMER illustration in OPERATION
due to carburetor adjustments and testing section.
done by the manufacturer. 1. Remove wing nut from shield.
2. Insert bracket into slot as shown.
ADJUSTING THE HANDLE
3. Pivot shield until bolt passes through hole in
bracket.
WAR NI N G: When adjusting the assist 4. Securely tighten wing nut onto bolt.
handle, be sure it remains above the safety label
and below the mark or arrow on the shaft.
1. Loosen wing nut on handle. Slot Bracket _
2. Rotate the handle on the shaft to an upright
position; retighten wing nut.
Wing Nut

t
PIVOT \
Shield

KNOW YOUR TRIMMER


READ THIS INSTRUCTION MANUALAND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.

Trimmer Shaft Assist Hand!_ A Muffler


Head
Safety Label IShaft Mark or Arrow_B_tl _

"_" Throttle
Spark Plug \ Primer
Bulb Trigger
Line Limiter
STOP
Blade Switch

Choke Lever

Fuel Mix Fill Cap

Starter Handle
STOP SWITCH CHOKE
The STOP switchisusedtostop theengine. To TheCHOKE helpstosupply
fuel
totheengine
stoptheengine,
push andhold theswitch inthe toaidincoldstarting.
Activate
thechoke by
STOP position
untiltheengine stops. moving
thechokelever
totheFULL CHOKE
PRIMER BULB position.
After
theengine
attempts
tostart,
move
ThePRIMER BULB removes airfrom thecar- thechoke lever
totheHALFCHOKE position.
buretorandfuellinesand fillsthem with fuel. Once
enginehasstarted,
move
thechokelever
Thisallowsyoutostarttheengine withfewer totheRUN position.
pullsonthestarter rope.
Activate theprimer
bulbbypressing itandallowing ittoreturn to
itsoriginal
form.
BEFORE STARTING ENGINE
_WARNING: Be sure to read the fuel
information in the safety rules before you
begin. If you do not understand the safety
rules, do not attempt to fuel your unit. Call
1-800-554-6723.
FUELING ENGINE HOW TO STOP YOUR UNIT
° To stopthe engine, push and hold the STOP
_i WARNING: Remove fuel cap slowly switch in the STOP position until the engine
when refueling. stops.
° If engine does not stop, move choke to the
FULL CHOKE position.

HOW TO START YOUR UNIT

aWARNINu: The trimmer head will


This engine is certified to operate on unleaded turn while starting the engine. Avoid any con-
gasoline. Before operation, gasoline must be tact with the muffler. A hot muffler can cause
mixed with a good quality synthetic 2-cycle serious burns.
air-cooled engine oil designed to be mixed at a
ratio of 40:1. Poulan/WEED EATER brand
synthetic oil is recommended. Mix gasoline and
oil at a ratio of 40:1. A 40:1 ratio is obtained by
mixing 3.2 ounces (95 ml) of oil with 1 gallon (4
liters) of unleaded gasoline. DO NOT USE
automotive oil or marine oil. These oils will
cause engine damage. When mixing fuel, follow
instructions printed on container. Once oil is
added to gasoline, shake container momentarily STARTING A COLD ENGINE (or a
to assure that the fuel is thoroughly mixed. warm engine after running out of
Always read and follow the safety rules relating fuel)
to fuel before fueling your unit.
IMPORTANT
Experience indicates that alcohol blended
fuels (called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during stor- Starting Position
age. Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage. To avoid engine
problems, empty the fuel system before stor-
age for 30 days or longer. Drain the gas tank,
start the engine and let it run until the fuel lines 1. Set unit on a flat surface.
and carburetor are empty. Use fresh fuel next 2. Slowly press the primer bulb 6 times.
season. Never use engine or carburetor clean- 3. Move choke lever to the FULL CHOKE
er products in the fuel tank or permanent dam- position.
age may occur. See the STO RAGE section for 4. Squeeze the throttle trigger fully and hold
additional information. through all remaining steps.
STARTING A FLOODED ENGINE
Bulb Flooded engines can be started by placing the
choke lever in the RUN position; then, pull the
rope to clear the engine of excess fuel. This
Choke could require pulling the starter handle many
Lever times depending on how badly the unit is
flooded. If the unit still doesn't start, refer to
TROUBLESHOOTING TABLE or call
1-800-554-6723.
OPERATING INSTRUCTIONS
It is recommended that the engine not be
operated for longer than 1 minute at full
throttle.
OPERATING POSITION

ALWAYS WEAR: _.._ Eye protection

Starter Handle

Long pants

5. Pull starter rope handle sharply until engine


sounds as if it is trying to start, but do not
pull rope more than 6 times. Heavy shoes
6. As soon as engine sounds as if it is trying to
start, move choke lever to HALF CHOKE
position.
7. Pull starter rope sharply until engine runs, Cut from your left to your right.
but no more than 6 pulls.
NOTE: If the engine doesn't start after 6
pulls (at the HALF CHOKE position), _/L WARNING: Alwaysweareyeprotec-
move the choke lever to the FULL tion. Never lean over the trimmer head.
CHOKE position and press the primer Rocks or debris can ricochet or be thrown into
bulb 6 times. Squeeze and hold the eyes and face and cause blindness or other
throttle trigger and pull the starter rope 2 serious injury.
more times. Move the choke lever to the Do not run the engine at a higher speed than
HALF CHOKE position and pull the start- necessary. The cutting line will cut efficiently
er rope until the engine runs, but no more when the engine is run at less than full throttle.
than 6 pulls. If the engine still doesn't At lower speeds, there is less engine noise and
start, it is probably flooded. Proceed to vibration. The cutting line will last longer and will
STARTING A FLOODED ENGINE. be less likely to "weld" onto the spool.
8. Once the engine starts, allow it to run 10 se-
Always release the throttle trigger and allow the
conds, then move the choke lever to the
engine to return to idle speed when not cutting.
RUN position. Allow the unit to run for 30
To stop engine:
more seconds at RUN before releasing the
• Release the throttle trigger.
throttle trigger. • Push and hold the STOP switch in the
NOTE: If engine dies with the choke le-
STOP position until the engine stops.
ver in the RUN position, move the choke
lever to the HALF CHOKE position and TRIMMER LINE ADVANCE
pull the rope until engine runs, but no The trimmer line will advance approximately 2
more than 6 pulls. inches (5 cm) each time the bottom of the
trimmer head is tapped on the ground with the
STARTING A WARM ENGINE engine running at full throttle.
1. Move the choke lever to the HALF CHOKE The most efficient line length is the maximum
position. length allowed by the line limiter.Always keep
2. Squeeze and hold the throttle trigger. Keep the shield in place when the tool is being oper-
throttle trigger fully squeezed until the en- ated.
gine runs smoothly. To advance line:
3. Pull starter rope sharply until engine runs, • Operate the engine at full throttle.
but no more than 6 pulls. • Hold the trimmer head parallel to and above
4. Allow engine to run 15 seconds, then move the grassy area.
the choke lever to RUN. • Tap the bottom of the trimmer head lightly
NOTE: If engine has not started, pull starter on the ground one time. Approximately 2
rope 5 more pulls. If engine still does not run, it inches (5 cm) of line will be advanced with
is probably flooded. each tap.
Always tapthetrimmer headona grassy
area.Tappingonsurfaces suchasconcrete Trimming
orasphalt cancause excessiveweartothe
trimmerhead.
Ifthelineisworndown to2inches(5cm)or
less,more than
one tapwillberequired
toob-
tainthemost efficient
linelength.
WARNING: Use only 0.080" (2 mm)
diameter line. Other sizes of line will not ad- 3 inches (8 cm)
vance properly and will result in improper cut- above ground
ting head function or can cause serious injury. SCALPING - The scalping technique re-
Do not use other materials such as wire, moves unwanted vegetationdown to the
string, rope, etc. Wire can break off during ground. Hold the bottom of the trimmer head
cutting and become a dangerous missile that about 3 inches (8 cm) above the ground and
can cause serious injury. at an angle. Allow the tip of the line to strike the
ground around trees, posts, monuments, etc.
CUTTING METHODS This technique increases line wear.

d=BWARNINu: Use minimum speed Scalping


and do not crowd the line when cutting around
hard objects (rock, gravel, fence posts, etc.),
which can damage the trimmer head, become
entangled in the line, or be thrown causing a
serious hazard.
• The tip of the line does the cutting. You will
achieve the best performance and mini-
mum line wear by not crowding the line into
the cutting area. The right and wrong ways
are shown below.
MOWING - Your trimmer is ideal for mowing
in places conventional lawn mowers cannot
Tip of line does Line crowded into
reach. In the mowing position, keep the line
the cutting.
parallel to the ground. Avoid pressing the
head into the ground as this can scalp the
ground and damage the tool.

Mowing

Right

• The line will easily remove grass and


weeds from around walls, fences, trees and
flower beds, but it also can cut the tender
bark of trees or shrubs and scar fences. To
help avoid damage especially to delicate
vegetation or trees with tender bark, SWEEPING - The fanning action of the rotat-
ing line can be used for a quick and easy
shorten line to 4-5 inches (10-13 cm) and
use at less than full throttle. clean up. Keep the line parallel to and above
the surfaces being swept and move the tool
• For trimming or scalping, use less than full from side to side.
throttle to increase line life and decrease
head wear, especially: Sweeping
• During light duty cutting.
• Near objects around which the line can
wrap such as small posts, trees or fence
wire.
• For mowing or sweeping, use full throttle for
a good clean job.
TRIMMING - Hold the bottom of the trimmer
head about 3 inches (8 cm) above the ground
and at an angle. Allow only the tip ofthe line to
make contact. Do not force trimmer line into
work area.
harmful emissions. Always clean after every
m_WARNINu: Disconnect the spark 5 hours of operation.
plug before performing maintenance except 1. Clean the air filter cover and the area
for carburetor adjustments. around it to keep dirt from falling into the
carburetor chamber when the cover is
opened.
2. Open air filter cover by pushing button

NO (_seeTE-
illustration). Removea fire
air filter.
To avoid creating hazard or
producing harmful evaporative emissions, do
not clean filter in gasoline or other flammable
solvent.
3. Wash the filter in soap and water.
4. Allow filter to dry.
5. Replace air filter and close cover.
Button

Air Filter

CHECK FOR LOOSE


FASTENERS AND PARTS
• Spark Plug Boot
• Air Filter Air Filter Cover
• Housing Screws
• Assist Handle Screws MUFFLER AND SPARK ARREST-
• Debris Shield ING SCREEN
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS ,_ WARNING: The muffler on this prod-
Contact an authorized service dealer for re- uct contains chemicals known to the State of
California to cause cancer.
placement of damaged or worn parts.
• STOP Switch - Ensure STOP switch func- As your unit is used, carbon deposits build up
tions properly by pushing and holding the on the muffler and spark arresting screen.
switch in the STOP position. Make sure en- For normal homeowner use, however, the
gine stops. Restart engine and continue. muffler and spark arresting screen will not re-
• Fuel Tank - Discontinue use of unit if fuel quire any service. After 50 hours of use, we
tank shows signs of damage or leaks. recommend that your muffler be serviced or
• Debris Shield - Discontinue use of unit if replaced by your authorized service dealer.
debris shield is damaged. REPLACE SPARK PLUG
INSPECT AND CLEAN UNIT AND Replace the spark plug each year to ensure
LABELS the engine starts easier and runs better. Set
spark plug gap at 0.025 inch (0.6 mm). Igni-
• After each use, inspect complete unit for
tion timing is fixed and nonadjustable.
loose or damaged parts. Clean the unit and
1. Twist, then pull off spark plug boot.
labels using a damp cloth with a mild deter-
2. Remove spark plug from cylinder and dis-
gent.
card.
• Wipe off unit with a clean dry cloth.
3. Replace with Champion RCJ-6Y spark
CLEAN AIR FILTER plug and tighten securely with a 3/4 inch
A dirty air filter decreases engine perform- (19 mm) socket wrench.
ance and increases fuel consumption and 4. Reinstall the spark plug boot.

LINE REPLACEMENT 4. Insert ends of the lines about 1/2 inch (1


1. Remove spool by firmly pulling on tap cm) into the small holes on the inside of
button. spool.
2. Clean entire surface of hub and spool.
3. Replace with a pre-wound spool, or cut two Spool _ Small
lengths of 12-1/2 feet of 0.080" (2 mm) di-
ameter WEED EATER brand line. Holes

_IkWARNING: Never use wire, rope,


string, etc., which can break off and become a
dangerous missile.
Line
exitholes Line
inNotch CARBURETOR ADJUSTMENT

WARNING: Keep others away when


making idle speed adjustments. The trimmer
head will be spinning during this procedure.
Wear your protective equipment and observe
all safety precautions.
The carburetor has been carefully set at the
Line
inNotch factory. Adjustments may be necessary if you
Hub notice any of the following conditions:
* Engine will not idle when the throttle is re-
leased.
5. Windthelineevenly and tightly
onto
the Make adjustments with the unit supported so
spool.Wind inthedirectionofthearrows the cutting attachment is off the ground and
foundonthespool. will not make contact with any object. Hold
6. Pushthelines into
thenotches, leaving
3 the unit by hand while running and making ad-
to5inches (7- 12cm) u nwound. justments. Keep all parts of your body away
7. Insert
thelines intothetheexitholes in from the cutting attachment and muffler.
thehubasshown intheillustration. Idle Speed Adjustment
8. Align
thenotches withthelineexitholes. Allow engine to idle. Adjust speed until engine
9. Push spool intohubuntilitsnaps into runs without stalling (idle speed too slow).
place.
10.P ull
thelines extendingoutsideofthe
hub * Turn idle speed screw clockwise to in-
torelease
thelines from thenotches. crease engine speed if engine stalls or dies.
* Turn idle speed screw counterclockwise to
REPLACING THE CUTTING HEAD decrease engine speed.
1. Align hole in the dust cup with the hole in the
Idle Speed Screw
side of the gearbox by rotating the dust cup.
2. Insert a small screwdriver into aligned
holes. This will keep the shaft from turning
while removing and installing trimmer head.

Screwdriver__

Air Filter Cover

3. While holding the screwdriver in position,


remove trimmer head by turning clockwise.
4. Thread replacement trimmer head onto the If you require further assistance or are unsure
shaft by turning counterclockwise. Tighten about performing this procedure, contact an
until secure. authorized service dealer or call
5. Remove the screwdriver. 1-800-554-6723.

If your unit is to be stored for a period of time:


m_WARNINu: Perform the following • Clean the entire unit before lengthy storage.
steps after each use: • Store in a clean dry area.
• Allow engine to cool, and secure the unit • Lightly oil external metal surfaces.
before storing or transporting. FUEL SYSTEM
• Store unit and fuel in awell ventilated area
Under FUELING ENGINE in the OPERA-
where fuel vapors cannot reach sparks or TION section of this manual, see message la-
open flames from water heaters, electric
beled IMPORTANT regarding the use of ga-
motors or switches, furnaces, etc.
sohol in your engine.
• Store unit with all guards in place. Position Fuel stabilizer is an acceptable alternative in
unit so that any sharp object cannot acci-
minimizing the formation of fuel gum deposits
dentally cause injury. during storage. Add stabilizer to the gasoline
• Store unit and fuel well out of the_reach of
children. in the fuel tank or fuel storage container. Fol-
low the mix instructions found on stabilizer
SEASONAL STORAGE container. Run engine at least 5 minutes after
Prepare unit for storage at end of season or if adding stabilizer.
it will not be used for 30 days or more.
10
• Replace spark plug with new one of recom-
mended type and heat range.
• Clean air filter.
• Check entire unit for loose screws, nuts,
and bolts. Replace any damaged, broken,
or worn parts.
• At the beginning of the next season, use
only fresh fuel having the proper gasoline to
oil ratio.
ENGINE OTHER
* Remove spark plug and pour 1 teaspoon of • Do not store gasoline from one season to
40:1,2-cycle engine oil (air cooled) through another.
the spark plug opening. Slowly pull the • Replace your gasoline can if it starts to rust.
starter rope 8 to 10 times to distribute oil.

TROUBLESHOOTING TABLE

,_/L WAR NIN G: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all ofthe
recommended remedies below except remedies that require operation of the unit.

TROUBLE CAUSE REMEDY


Engine will not 1. Engine flooded. 1. See "Starting a Flooded Engine in
start. Operation Section.
2. Fuel tank empty. 2. Fill tank with correct fuel mixture.
3. Spark plug not firing. 3. Install new spark plug.
4. Fuel not reaching 4. Check for dirty fuel filter; replace.
carburetor. Check for kinked or split fuel line;
repair or replace.
5. Carburetor requires 5. Contact an authorized service dealer.
adjustment.

Engine will 1. Carburetor requires 1. See "Carburetor Adjustment" in


not idle adjustment. Service and Adjustments Section.
properly. 2. Crankshaft seals worn. 2. Contact an authorized service dealer.
3. Compression low. 3. Contact an authorized service dealer.

Engine will not 1. Air filter dirty. 1. Clean or replace air filter.
accelerate, 2. Spark plug fouled. 2. Clean or replace plug
lacks power, and regap.
or dies under 3. Carburetor requires 3. Contact an authorized service dealer.
a load. adjustment.
4. Carbon build-up on 4. Contact an authorized service dealer.
muffler outlet screen.
5. Compression low. 5. Contact an authorized service dealer.
Engine 1. Choke partially on. 1. Adjust choke.
smokes 2. Fuel mixture incorrect. 2. Empty fuel tank and refill with
excessively. correct fuel mixture.
3. Air filter dirty. 3. Clean or replace air filter.
4. Carburetor requires 4. Contact an authorized service dealer.
adjustment.

Engine runs 1. Fuel mixture incorrect. 1. See "Fueling Engine" in Operation


hot. section.
2. Spark plug incorrect. 2. Replace with correct spark plug.
3. Carburetor requires 3. Contact an authorized service dealer
adjustment.
4. Contact an authorized service dealer.
4. Carbon build-up on
muffler outlet screen.

11
WEED EATER, a division of Husqvarna In Canada, contact:
Consumer Outdoor Products N.A., Inc., WEED EATER
warrants to the original consumer purchaser 850 Matheson Blvd. West
that each new WEED EATER brand gasoline Mississauga, Ontario L5V 0B4
tool or attachment is free from defects in Giving the model number, serial number and
material and workmanship and agrees to repair date of purchase of your product and the name
or replace under this warranty any defective and address of the authorized dealer from
gasoline product or attachment as follows from whom it was purchased.
the original date of purchase. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
2 YEARS - Parts and Labor, when used for LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE
household purposes. OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
90 DAYS - Parts and Labor, when used for STATE TO STATE.
commercial, professional, or income producing NO CLAIMS FOR CONSEQUENTIAL OR
purposes. OTHER DAMAGES WILL BE ALLOWED,
30 DAYS - Parts and Labor, if used for rental AND THERE ARE NO OTHER EXPRESS
purposes. WARRANTIES EXCEPT THOSE
This warranty is not transferable and does not EXPRESSLY STIPULATED HEREIN.
cover damage or liability caused by improper SOME STATES DO NOT ALLOW
handling, improper maintenance or alteration, LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
or the use of accessories and/or attachments WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION
not specifically recommended by WEED OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR
EATER for this tool. This warranty does not CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
cover tune-up, spark plugs, filters, starter ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY
ropes, cutting line, or rotating head parts that NOT APPLY TO YOU.
will wear and require replacement with
This is a limited warranty within the meaning of
reasonable use during the warranty period.
that term as defined in the Magnuson-Moss Act
This warranty does not cover pre-delivery of 1975.
setup or normal adjustments explained in the
instruction manual. This warranty does not The policy of WEED EATER is to continuously
cover transportation costs. improve its products. Therefore, WEED
EATER reserves the right to change, modify,
In the event you have a claim under this
warranty, you must return the product to an or discontinue models, designs,
authorized service dealer. specifications, and accessories of all
products at any time without notice or
Should you have any unanswered questions
obligation to any purchaser.
concerning this warranty, please contact:
WEED EATER, a division of Husqvarna
Consumer Outdoor Products N.A., Inc.
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907
1-800-554-6723

YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB- nosis, parts and labor. MANUFACTURER'S
LIGATIONS: The U.S. Environmental WARRANTY COVERAGE: If any emissions
Protection Agency, California Air Resources related part on your engine (as listed under
Board, Environment Canada and WEED Emissions Control Warranty Parts List) is de-
EATER are pleased to explain the emissions fective or a defect in the materials or workman-
control system warranty on your year 2007 and ship of the engine causes the failure of such an
later small off-road engine. In California, all emission related part, the part will be repaired or
small off-road engines must be designed, built, replaced by WEED EATER. OWNER'S WAR-
and equipped to meet the State's stringent anti- RANTY RESPONSIBILITIES: As the small
smog standards. WEED EATER must war- off-road engine owner, you are responsible
rant the emission control system on your for the performance of the required mainte-
small off-road engine for the periods of time nance listed in your instruction manual.
listed below provided there has been no WEED EATER recommends that you retain
abuse, neglect, or improper maintenance of all receipts covering maintenance on your
your small off-road engine. Your emission small off-road engine, but WEED EATER
control system includes parts such as the car- cannot deny warranty solely for the lack of re-
buretor, the ignition system and the fuel tank ceipts or for your failure to ensure the perfor-
(California only). Where a warrantable condi- mance of all scheduled maintenance. As the
tion exists, WEED EATER will repair your small off-road engine owner, you should be
small off-road engine at no cost to you. Ex- aware that WEED EATER may deny you war-
penses covered under warranty include diag- ranty coverage if your small off-road engine
12
or a part of it has failed due to abuse, neglect, the determination that a warranted part is de-
improper maintenance, unapproved modifi- fective if the diagnostic work is performed at
cations, or the use of parts not made or ap- an approved WEED EATER servicing center.
proved by the original equipment manufactur- CONSEQUENTIAL DAMAGES: WEED
er. You are responsible for presenting your EATER may be liable for damages to other
small off-road engine to an WEED EATER au- engine components caused by the failure of a
thorized repair center as soon as a problem ex- warranted part still under warranty. WHAT IS
ists. Warranty repairs should be completed in a NOT COVERED: All failures caused by
reasonable amount of time, not to exceed 30 abuse, neglect, or improper maintenance are
days. If you have any questions regarding not covered. ADD-ON OR MODIFIED
your warranty rights and responsibilities, you PARTS: The use of add-on or modified parts
should contact your nearest authorized service can be grounds for disallowing a warranty
center or call WEED EATER at claim. WEED EATER is not liable to cover fail-
1-800-554-6723. WARRANTY COM- ures of warranted parts caused by the use of
MENCEMENT DATE: The warranty period add-on or modified parts. HOW TO FILE A
begins on the date the small off-road engine CLAIM: If you have any questions regarding
is purchased. LENGTH OF COVERAGE: your warranty rights and responsibilities, you
This warranty shall be for a period of two should contact your nearest authorized service
years from the initial date of purchase. WHAT center or call WEED EATER at
IS COVERED: REPAIR OR REPLACE- 1-800-554-6723. WHERE TO GET WAR-
MENT OF PARTS. Repair or replacement of RANTY SERVICE: Warranty services or re-
any warranted part will be performed at no pairs shall be provided at all WEED EATER
charge to the owner at an approved WEED service centers. Call: 1-800-554-6723.
EATER servicing center. If you have any MAINTENANCE, REPLACEMENT AND
questions regarding your warranty rights and REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS:
responsibilities, you should contact your Any WEED EATER approved replacement
nearest authorized service center or call part used in the performance of any warranty
WEED EATER at 1-800-554-6723. WAR- maintenance or repair on emission related
RANTY PERIOD: Any warranted part which parts will be provided without charge to the
is not scheduled for replacement as required owner if the part is under warranty. EMIS-
maintenance, or which is scheduled only for SION CONTROL WARRANTY PARTS
regular inspection to the effect of"repair or re- LIST: Carburetor, Ignition System: Spark
place as necessary" shall be warranted for 2 Plug (covered up to maintenance schedule),
years. Any warranted part which is scheduled Ignition Module, Muffler including catalyst,
for replacement as required maintenance fuel tank (California only). MAINTENANCE
shall be warranted for the period of time up to STATEMENT: The owner is responsible for
the first scheduled replacement point for that the performance of all required maintenance
part. DIAGNOSIS: The owner shall not be as defined in the instruction manual.
charged for diagnostic labor which leads to

The information on the product label indicates which standard your engine is certified.
Example: (Year) EPA Phase 1 or Phase 2 and/or CALIFORNIA.

41 I el I 81 I

This engine is certified to be emissions compliant for the following use:

[] Moderate (50 hours)

[] Intermediate (125 hours)

[] Extended (300 hours)

13
z_ _ A
dI_PELI_aRu: Use exclusivamente la cabezal
de corte y la bobina especificada y la linea de
corte con di&metro de 2 mm (0,080 de pulgada)
recomendado. Nunca use cuchillas ni dispositivos
desgrandores, alambre, soga, hilo, etc. Este aparato

®®®®
ha side diseSado exclusivamente come cortador a
linea. El incumplimiento de cualquiera de las
instrucciones puede causar graves heridas.

descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas.


I ADVERTEN nA= iEste aparato puede ser peligrosa! El use

causar graves heridas. Guarde el manual de usuario.


Lea el manual de usuario antes de usar. No seguir las instrucciones podia

Zona de peligro por objetos arrojados al aire.


• La linea de corte arroja objetos violentamente.
• Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo a
usted y a terceros.
• Mantenga a personas y animales 15 metros (50 pies)
alejados de la zona de trabajo.

La linea de corte arroja objetos violenta-


mente. Los objetos arrojados pueden
cegarlo o herirlo a usted y a terceros.
Use protecci6n de oidos y anteojos de
seguridad marcar con Z87. Use siempre
pantalones pesados y largos, mangas
largas, betas y guantes.

AsegOrese de tener el cabello recogido


por encima de los hombros. No use
joyeria, ropa suelta ni ropa con corbatas,
tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente.
Pueden enredarse en las piezas en
movimiento.

No permita que los nihos usen este aparato.

14
Guarde el aparato al abrigo de la intemperie,
desenchufado, en un lugar alto, seco y fuera del alcance
de los ni6os.

AI mantener este aparato, use solamente las


piezas de reemplazo id_nticas.

Siempre apague el aparato y desconecte la bujia


antes de dar mantenimiento.

almacene el combustible o utilice el aparato cerca de llamas o fuentes


,_L ADVERTENClA:
de chispas Riesgo
(inclusive los cigarrillos, delasincendios. Nunca mezcle,
llamas abiertas, vierta,
y cualquier tra- o
bajo que cause chispas).

Utilice gasolina sin plomo y aceite para motores de dos tiempos


mezclado en proporci6n al 40:1 (2.5%).
w

,& A
a::sADVERTENL;IA: AI usar cualquier
herramienta de fuerza de jardineria, deber&n ob-
servarse precauciones b&sicas de seguirdad en
todo momento para reducir el riesgo de incendio MANUAL DE INFORMACION
y graves heridas. Lea y cumpla con todas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
instrucciones. DEL APARATO
iEsta herramienta de fuerza puede set pefi-
_,'%
grosa! Cabe al usuario le responsabilidad de _, PELIGRO: Nunca use cuchillas ni dis-
cumplir con todas las advertencias e instruc-
positivos desgranadores. El aparato fue dise_a-
clones, iLea el manual de instrucciones en su
do para ser usado exclusivamente como corta-
totalidad antes de usar el aparato! Este com-
dora line& El uso de cualquier otra pieza o
pletamente familiarizado con los controles y
accesorio incrementar_t el peligro de heridas.
con el uso correcto del aparato. Limite el uso
Este aparato ha sido dise_ado exclusivamente
de este aparato a aquellas personas que hay- como cortador a line&
an leido y comprendido, y que vayan a ob-
Si acontece alguna situaci6n no prevista en este
edecer, todas las advertencias e instruc-
manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si
clones tanto en el aparato como en el manual.
necesita ayuda, entre en contacto con su
No permita nunca a los nihos que usen este distribuidor autorizado del servicio o Ilame al
aparato. 1-800-554-6723.

15
SEGURIDAD DEL USUARIO • Use exclusivamente los accesorios y repues-
• Vistase apropiadamente. Siempre use an- tos WEED EATER recomendados.
teojos de seguridad o similar protecci6n • Todo servicio y mantinimiento no explicado
para los ojos cuando use o d_ mantenimien- en este manual deber& ser efectuado per un
to a este aparato (anteojos de seguridad distribuidor autorizado del servicio.
est&n disponibles). La protecci6n para los SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE
ojos debe estar marcada Z87. • Mezcle y vierta el combustible al mire libre.
• Siempre utilize mascarilla para la cara o • Mantengalo alejado de las chispas y de las
mascarilla a prueba de polvo si se va a tra- llamas.
bajar en condiciones donde hay polvo. • Use recipiente aprobado para el combus-
• Siempre utilize pantalones pesados y lar- tible.
gos, mangas largas, botas y guantes. Se re- • No fume ni permita que se fume cerca del
comienda el uso de pantorrilleras de seguri- combustible ni del aparato ni mientras este
dad. este en uso.
• Siempre utilize protecci6n para los pies. No • Evite derramar el combustible o el aceite.
trabaje descalzo ni en sandalias. Evite la Limpie todo el combustible derramado.
linea girante. • Al_jese a por Io menos 3 metros (10 pies)
• Mantenga el cabello per encima de los hem- del lugar de abastecimiento antes de poner
bros, at&ndolo para tal efecto si es necesario. en marcha el motor.
No use ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, • Pare el motor y permita que se enfrie el apa-
borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden rato antes de retirar la tapa del tanque.
enredarse en las piezas en movimiento. • Almac_ne siempre combustible en un reci-
• Si est& completament tapado, estar& m&s pro- piente aprobado para los liquidos inflamables.
tegido de los escombros y pedazos de plan- SEGURIDAD AL CORTAR
tas t6xicos arrojados per la linea girante.
• Mantengase alerta. No haga use del apara- _/h,ADVERTENCIA: Inspeccione el
to estando cansado, enfermo, trastornado o
&rea antes de cada uso. Retire los objetos (pie-
bajo la influencia del alcohol, de drogas o de
dras, vidrio roto, clavos, alambre, etc.) que se
remedios. Vigile bien Io que est& haciendo;
use del sentido com0n. puedan enredar en la linea o que _sta pueda ar-
rojar. Los objetos duros pueden dafiar el cabezal
• Use protecci6n de oidos.
y _ste los puede arrojar, causando graves heri-
• Nunca ponga el aparato en marcha ni Io das.
deje en marcha dentro de un recinto cerra-
• Use el aparato exclusivamente para recortar,
do. Respirar los vapores del combustible Io
para cortar c_sped y para barrer. No Io use
puede matar.
para cortar bordes, para podar ni para recortar
• Mantenga las manijas libres de aceite y de seto.
combustible.
• Mantenga el equilibrio, con los pies en unasu-
SEGURIDAD DEL APARATO Y EN
perficie estable. No se extienda demasiado.
EL MANTENIMIENTO • Mantenga todas las partes del cuerpo aleja-
• Desconecte la bujia antes de hacer cualqui- das de la linea girante y del silenciador.
er mantenimiento menos los ajustes al car- Mantenga el motor per debajo del nivel de la
burador. cintura. El silenciador puede causar graves
• Inspeccione el aparato y cambie las piezas quemaduras cuando esta caliente.
dafiadas o flojas antes de cada uso. Repare • Corte siempre de izquierda a derecha. Si se
toda fuga de combustible antes de usar el corta con la linea del lade derecho del protec-
aparato. Mantenga el aparato en buenas tor, los escombros volar&n en sentido opuesto
condiciones de uso. al usuario.
• Cambie todas las piezas del cabezal que • Use el aparato 0nicamente de dim o en luz
esten descantilladas, resquebrajadas, que- artificial fuerte.
bradas o dafiadas de cualquier otro modo, • Utilice el aparato solamente para las tareas
antes de usar el aparato. explicadas en este manual.
• Haga el mantenimiento del aparato de acuer- TRANSPORTE Y ALMAOENAMIENTO
do a los procedimientos recomendados. Man-
• Espere que el motor se enfrie y fije bien el
tenga la linea de corte el largo aprodiado. aparato antes de quardarlo o de transpor-
• Usesolamentelineadedi&metro2mm (0,080 tarlo en un vehiculo.
de pulgada) de la marca WEED EATER.
• Vacie el tanque de combustible antes de guar-
Nunca use alambre, soga, hilo, etc.
dar el aparato o de transportarlo. Consuma
• Instale la protector requerida antes de usar todo el combustible restante en el carburador
su aparato. Use la bobina especificada. poniendo el motor en marcha y dej&ndolo en
Aseg0rese que la bobina este correcta-
marcha hasta que le motor se pare solo.
mente instalada y est_ bien fijo. • Guarde el aparato y el combustible en un lu-
• Aseg0rese que el aparato est_ correctamente
gar donde los vapores del combustible no
armado como se muestra en el manual.
puedan alcanzar chispas ni llamas prove-
• Haga los ajustes al carburador con el cabe-
nientes de los termotanques, los motores o
zal apoyado de mode que la linea no pueda
interruptores el_ctricos, los calefactores
tocar nada.
centrales, etc.
• Mantenga alejadas alas dem&s personas
siempre que haga ajustes al carburador.

16
* Guarde el aparato de modo que el limitador m_dica. Los sistemas de anti-vibraci6n no ga-
de linea no pueda causar heridas acciden- rantizan que se eviten tales problemas. Los
tales. Se puede colgar el aparato por la caja usuarios que hacen uso continuo y prolongando
el eje de propulsi6n. de las herramientas de fuerza deben fiscalizar
* Guarde el aparato fuera del alcance de los atentamente su estado fisico y el estado del
niSos. aparato.
AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene equi-
_IkADVERTENCIA: Los gases de es- pada con silenciador limitador de temperatura
cape del motor de este producto contienen sus- y con rejilla antichispa que cumpla los requisi-
tancias quimicas conocidas en el Estado de tos de los C6digos de California 4442 y 4443.
California como causantes de c&ncer, defectos Todas las tierras forestadas federales, mas
congenitos y otros danos reproductivos. los estados de California, Idaho, Maine, Min-
AVISO DE SEGURIDAD: El estar expuesto nesota, Nueva Jersey, Washington y Oreg6n,
alas vibraciones a traves del uso prolongado de requieren por ley que muchos motores de
herramientas de fuerza a gasolina puede causar combusti6n interna est_n equipados con rejil-
la antichispa. Si usted el aparato en un estado
da_os a los vasos sanguineos o a los nervios de
los dedos, las manos y las coyunturas en aquel- y otra Iocalidad donde existen tales reglamen-
tos, usted tiene la responsabilidad juridica de
las personas que tienen propensidad a los tras-
tomos de la circulaci6n o alas hinchazones mantener estas piezas en correcto estado de
funcionamiento. De Io contrario, estara en in-
anormales. El uso prolongado en tiempo frio ha
sido asociado con da_os a los vasos san- fracci6n de la ley. Para el uso normal del
guineos de personas que por otra parte se en- due_o de la casa, el silenciador y la rejilla
antichispa no requerir&n ning0n servicio.
cuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren
sintomas tales como el entumecimiento, el dolor, Despu_s de 50 horas de uso, recomendamos
la falta de fuerza, los cambios en el color o la tex- que al silenciador se le de servicio o sea
tura de la piel o falta de sentido en los dedos, las substituido por un distribuidor autorizado del
servicio.
manos o las coyunturas, deje de usar esta
maquina inmediatamente y procure atenci6n

INSTALAClON DE LA PROTECTOR
m_ADVERTEN_IA: Si recibi6 el apa-
rato ya armado, repita todos los pasos para _ILADVERTENClA: El protector deb-
asegurar que el mismo se encuentre correcta- er& ser instalado correctamente. El protector
mente armado y que todos los fijadores se en- provee protecci6n parcial contra el riesgo de
cuentren bien ajustados. los objetos arrojados hacia el usuario y otras
Examine las piezas para verificar que no haya personas y viene equipado con un cuchilla
da_os. No use piezas dahadas. limitadora de linea que corta el exceso de
AVlSO: Si necesita ayuda, si faltan piezas o linea. El cuchilla limitadora de linea (en la
si hay piezas daSadas, Ilame al n0mero parte inferior del protector) es filoso y puede
1-800-554-6723. cortar.
Es normal escuchar que el filtro de combustible Para conseguir la orientaci6n apropiada para el
golpetee en el tanque vacio. protector, vea la ilustraci6n CONOZCA SU
Es normal encontrar residuos de aceite o de ga- APARATO que se encuentra en la secci6n de
solina en el silenciador, debido a los ajustes al USO.
carburador y a las pruebas efectuadas por el 1. Remueva la tuerca mariposa de la protector.
fabricante. 2. Introduzca el soporte dentro de la ranura
como se muestra.
AJUSTE DEL MANGO
3. Haga girar la protector hasta que el tornillo
pase a traves del hueco en el soporte.
ADVERTENClA: Alajustar la man- 4. Apriete firmemente la tuerca mariposa en
go auxiliar, aseg5rese que _ste se mantenga el tornillo.
sobre la etiqueta de seguridad y debajo la
marca o la flecha en el eje. Tuerca Mariposa

1. Afloje la tuerca mariposa en el mango. Ranura Soporte ('_


2. Gire el mango en posici6n vertical. Vuelva
a apretar la tuerca mariposa firmemente.

Cajetin de
PIVOTE engranajes
Protector

17
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari-
zarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para use futuro.
Cabezal Mango Auxiliar A Silenciador
de Corte Eje '_-_ Marca/Flecha ,__::_,_
, "., Etiqueta de Seguridad _ en el E e !__1_ (//4_i}

' .! ....
Protector \*' _
_lilllii_ . _
_/O/
">_ _Tjl _ .... Bujia " Gatillo
J_ _. Bombeador Acelerador
Cuchilla Interrupter
Limitadora STOP
de Linea
Palanca del
Cebador

Tapa del Tanque


de Mezcla de
Combustible

\
Mango de la Cuerda
de Arranque

INTERRUPTOR STOP CEBADOR


Se usa el interruptor STOP para detener el mo- El CEBADOR ayuda a suministrar combus-
tor. Para detener el motor, empuje y sostenga el tible al motor para facilitar el arranque cuando
interruptor en la posici6n STOP hasta que el mo- el motor esta frio. Acione el cebador colocan-
tor se haya detenido per complete. do la palanca en la posici6n FULL CHOKE.
BOMBEADOR Despu_s que el motor intente arrancar, mue-
El BOMBEADOR retira el aire de el carbura- va la palanca del cebador a la posici6n HALF
dory de las lineas de combustible y las Ilena CHOKE. Despu6s que el motor se haya
de mezcla de combustible, permiti_ndole port- puesto en marcha, ponga la palanca del ceba-
er el motor en marcha con menos tirones de la dor en la posici6n RUN.
cuerda de arranque. Accione el bombeador
oprimi_ndolo y luego dejando que este re-
cobre su forma original.

ANTES DE PONER EN MARCHA EL Este motor est& habilitado para funcionar con
MOTOR gasolina sin plomo. Antes de comenzar con el
use, se deber& mezclar la gasolina con un aceite
_ADVERTENClA: Lea atentamente de sint_tico de buena calidad para motores de 2
tiempos enfriados a aire. Recomendamos el
la informaci6n sobre el combustible en laas aceite de sintetico de la marca Poulan/WEED
reglas de seguridad antes de comenzar. Si no EATER. Mezcle la gasolina con el aceite en la
comprende las reglas de seguridad, no proporci6n 40:1. Se obtiene una proporci6n de
intente abastecer el aparato de combustible. 40:1 mezclando 3,2 onzas (95 ml) de aceite
Llame al n_mero 1-800-554-6723. con cada gal6n (4 litros) de gasolina sin
plomo. NO USE aceite paraautom6viles ni para
ABASTEClMIENTO DEL MOTOR barcas. Estos aceites da_ar&n el motor. AI
z_ mezclar el combustible, siga las instrucciones
ADVERTENClA: Remueva latapa impresas en el recipiente. Una vez haya
del tanque de combustible lentamente al rea- a_adido el aceite a la gasolina, agite al recipiente
bastecer combustible. brevemente para asegurar que el combustible
est_ completamente mezclado. Siempre lea y
siga las instrucciones de seguridad que tienen
que ver con el combustible antes de abastecer
el aparato.
IMPORTANTE
La experiencia indica que los combustible
mezclados con alcohol (los Ilamados gasohol
o los que contienen etanol o metanol) pueden
18
atraer la humedad, Io que puede causar la se-
paraci6n y la formaci6n de _tcidos durante el Bombeador
almacenaje. La gasolina &cida puede da_ar el
sistema de combustible del motor durante el
almacenaje. Palanca
Para evitar problemas con el motor, deber_t del
vaciarse el sistema de combustible antes de Cebador
almacenar el aparato por 30 dias o m_ts. Vacie
el tanque de combustible, ponga el motor en
marcha y d_jelo en marcha hasta que las
lineas de combustible y el carburador queden
vacios. Use combustible fresco para la pr6xi-
ma temporada.
Nunca use productos de limpieza de motor o
carburador en el tanque de combustible ya
que de hacerla puede provocar da_os perma-
nentes.
Vea la secci6n de ALMACENAJE para infor-
maci6n adicional.

Mango de la Cuerda
de Arranque

PARA DETENER EL MOTOR 5. Tire firmemente del mango de la cuerda


• Para detener el motor, empuje y sostenga el de arranque hasta que el motor suene
interruptor STOP en la posici6n STOP has- como si este intentando arrancar, pero no
ta que el motor se haya detenido por com- tire de la cuerda m&s de 6 veces.
pleto. 6. Tan pronto como el motor suene como si
• Si el motor no se detiene, mueva el cebador fuera a arrancar, mueva la palanca de ceba-
en la posici6n FULL CHOKE (estrangula- dora la posici6n HALF CHOKE.
miento total de aire). 7. Tire firmemente del mango de la cuerda de
PARA PONER EN MARCHA arranque hasta que el motor arranque, pero
EL MOTOR no m&s de 6 tirones. AVlSO: Si el motor no
arranca despu_s del sexto tir6n de la cuerda
_ILADVERTENClA: El cabezal de de arranque (con la palanca del cebador en
corte girar& mientras se est_ intentando poner la posici6n HALF CHOKE), mueva la palan-
en marcha el motor. Evite el hacer ningQn tipo ca del cebador a la posici6n FULL CHOKE y
de contacto con el silenciador. Un silenciador oprima el bombeador 6 veces. Apriete y
sostenga el gatillo acelerador y tire de la
caliente podria provocar quemaduras de gra-
vedad si se toca. cuerda de arranque otras 2 veces. Mueva la
palanca del cebador a la posici6n HALF
CHOKE y tire de la cuerda de arranque has-
ta que el motor se ponga en marcha, pero no
m_ts de 6 veces. Si el motor no arranca, pro-
bablemente se encuentre ahogado. Proce-
da con la secci6n ARRANQUE DE MOTOR
AHOGADO.
8. Una vez que el motor arranca, permita
PARA ARRANCAR CON MOTOR que el motor marche por 10 segundos,
FRIO (o motor caliente despues de luego mueva la palancea del cebador en
la posici6n RUN. Permita que el motor
quedar sin combustible)
marcha por 30 segundos con la palanca
del cebador en la posici6n RUN antes de
soltar el gatillo acelerador. AVISO: Si el
motor se apaga con la palanca del ceba-
dor en la posici6n RUN, mueva la palanca
Posici6n de Arranque a la posici6n HALF CHOKE y tire de la
cuerda de arranque hasta que el motor se
ponga en marcha, pero no m&s de 6 tiro-
nes.

1. Ponga el aparato on una superficie plana. PARA ARRANOAR CON EL MOTOR


2. Oprima lentamente el bombeador 6 CALIENTE
veces. 1. Mueva la palanca del cebador a la posi-
3. Mueva la palanca del cebador a la posi- ci6n HALF CHOKE.
ci6n FULL CHOKE. 2. Oprima y sostenga el gatillo acelerador.
4. Apriete y sujete el gatillo durante todos los Mantenga el gatillo totalmente oprimido
pasos siguientes. hasta que el motor marche sin problemas.
19
3. Tire firmemente del mango de la cuerda AVANCE DE LA LINEA DE CORTE
de arranque hasta que el motor se ponga La linea de corte avanza aproximadamente 5
en marcha, pero no m&s de 6 tirones. cm (2 pulgadas) cada vez que se toca el cabe-
4. Permita que el motor marche por 15 segun- zal contra el suelo con el motor acelerado a
dos, entonces mueva la palanca del ceba- fondo.
dora la posici6n RUN. El largo m&s eficiente de la linea es el largo
AVISO" Si el motor no arranca, tire de la cuer- m_tximo permitido por el limitador de linea.
da otras 5 veces. Si el motor no arranca, pro- Siempre mantenga la cubierta protectora en su
bablemente este ahogado. lugar siempre que el aparato este en uso.
Para avanzar la linea:
ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO • Acelere el motor a fondo.
Lors motores ahogados pueden ponerse en • Sostenga el cabezal paralelo al suelo, por en-
marcha moviendo la palanca del cebador a la cima de un &tea con cesped.
posici6n RUN; luego, tire de la cuerda para • Toque el cabezal de corte contra el suelo leve-
aclarar el exceso de combustible. Esto podr_t mente una vez. Con cada toque, la linea
requerir que se tire del mango de la cuerda avanzar& aproximadamente 5 cm (2 pulga-
muchas veces dependiendo cuan ahogado das).
se encuentre el motor. Toque el cabezal contra el suelo siempre en
Si el aparato sigue sin ponerse en marcha, un &rea con c_sped. Si se hace tocar contra
vea la TABLA DtAGNOSTICA o Ilame al superficies como el cemento o el asfalto, el
nQmero 1-800-554-6723. cabezal podria sufrir desgaste excesivo.
INSTRUCCIONES DE USO Si la linea se ha gastado y cuenta con 5 cm (2
Se recomienda que no opere el motor por pulgadas) o menos, har& falta m&s de un toque
mas de un minuto a la velocidad m_,xima. para obtener el largo de linea m&s eficiente.
POSICION DE USO
,_/kADVERTENCIA: Use _nicamente
linea con di&metro de 2 mm (0,080 de pulgada).
SIEMPRE: Las lineas de otros di&metros no avanzar&n de-
de Ojos bidamente y pueden causar graves heridas. No
use otros materiales, tales, como el alambre, el
hilo, la cuerda, etc. El alambre se puede quebrar
al cortar, convirtiendose en un misil muy peligro-
USE _ Protecci6n so y causando heridas de gravedad.
METODOS DE CORTE

Pantalones _ I _ILADVERTENCIA: Use la velocidad

Zapatos
"-1,
}I 11 . I
minima y no acerque el aparato demasiado al
cortar cerca de objetos s61idos (piedra, gravilla,
postes, etc.): estos pueden da_ar el cabezal,
pueden enredarse en la linea o la linea los
puede arrojar violentamente al mire, causando
serio peligro.
Grues'°L_ _ _;_
• La punta de la linea es la que corta. Se con-
Corte izquierda a derecha. seguir& mejor rendimiento y el minimo des-
gaste si no se mete la linea dentro del mate-
rial que se est& cortando. La ilustraci6n a
,t_ A continuaci6n muestra la forma correcta e in-
m_ADVERTEN_IA: Use siempre pro- correcta de cortar.
tecci6n para los ojos. Nunca se incline por en-
La punta de la linea La linea est& metida
cima del cabezal. La linea puede arrojar o
hacer rebotar piedras o desechos hacia los es la que corta, dentro del material
ojos y la cara, pudiendo causar la p_rdida de de trabajo.
la vista u otras graves heridas.
No haga marchar el motor a revoluciones m&s
altas que las necesarias. La linea de corte
cortar& de una forma m&s eficiente sin que el
motor este acelerado a rondo. A revoluciones
m&s bajas, habr& menos ruido y menor vibra-
ci6n del motor. La linea de corte durar& m&s
tiempo y tendr& menor probabilidad de "fun- Correcta Incorr_ta
dirse" en la bobina.
• La linea retira f&cilmente el c_sped y las maims
Siempre que no se halle cortando, suelte el hierbas de alrededor de paredes, cercados,
gatillo acelerador y permita que el motor vuel- &rboles y macizos de flores; pero tambi_n es
va a marcha lenta.
capaz de cortar la corteza tiema de &rboles y
Para detener el motor: arbustos y de marcar las cercas. Para evitar
• Suelte el gatillo acelerador. daSos, especialmente a la vegetaci6n delica-
• Empuje y sostenga el interruptor STOP en la da o a los &rboles con corteza fina, acorte la
posici6n STOP hasta que el motor se haya linea a unos 10 a 13 cm (4 a 5 pulgadas) y use
detenido por completo. el aparato sin acelerar a fondo.
20
• Para recortar o escalpar, use el aparato sin PARA CORTAR CESPED - Este parato es
acelerar a fondo, para incrementar la vida ideal para cortar cesped en lugares donde las
Otil de la linea y disminuir el desgaste del ca- cortadoras convencionales no Ilegan. En po-
bezal, especialmente: sici6n de cortar c_sped, mantenga la linea pa-
• AI hacer trabajos livianos. ralela al suelo. Evite presionar el cabezal con-
• Cerca de objetos con los cuales la linea se tra el suelo, ya que de hacerlo podria escaipar
puede enredar, como son los postes o la vegetaci6n y dahar el aparato.
_trboles de poco di&metro y el alambre de
las cercas. Para Cortar Cesped
• Para cortar c_sped y barrer, acelere el mo-
tor a fondo para Iograr un buen trabajo de
limpieza.
PARA RECORTAR - Sostenga el cabezal
unos 8 cm (3 pulgadas) del suelo yen &ngulo.
Unicamente la punta de la linea deber& hacerel
contacto con el material a cortar. No meta la
linea dentro del &rea que se est& cortando.
Para Recortar

PARA BARRER - Se puede usar la acci6n


ventiladora de la linea girante para barrer r&pida
y f&cilmente un &rea determinada. Mantenga la
linea paralela al suelo directamente encima de
las superficies que se quiera barrer y meuva el
aparato de un lado al otro r&pidamente.
Para Barrer
8 cm (3 pulga-
das) del suelo
PARA ESCALPAR - La t_cnica del ascalpa-
do retira la vegetaci6n no deseada abajo a la
tierra. Sostenga el cabezal unos 8 cm (3 pul-
gadas) del suelo yen &ngulo. Deje que la
punta de la linea golpee contra el suelo cerca
de los _trboles, los postes, los monumentos,
etc. Esta t_cnica incrementa el desgaste de la
linea.
Para Escalpar

_L ADVERTENCIA: Desconecte la
bujia antes de hacer cualquier mantenimiento,
con la excepci6n de los ajustes al carburador.

21
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA- AVlSO: Para evitar peligro de incendio y de
DORES NI PIEZAS SUELTAS emiciones evaporativas nocivas, no limpie el
• Cubierta de la Bujia filtro de aire con gasolina ni cualquier otro sol-
• Filtro de Aire vente inflamable.
• Tornillos de la Caja 3. Limpie el filtro con agua y jab6n.
• Tornillo del Mango Auxiliar 4. Permita que el filtro se seque.
• Protector 5. Instale el filtro de aire y cierra la tap&
Bot6n
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DAI_ADAS O GASTADAS
Entre en contacto con el distribuidor autoriza- Filtro de Aire
do del servicio para el reemplazo de piezas
daSadas o desgastadas.
• Interruptor STOP - AsegQrese de que el inter-
ruptor STOP este funcionando correctamente
empujando y sosteniendo el interruptor en la
posici6n STOR AsegOrese de que el motor se Tapa del Filtro de Aire
haya detenido por completo. Ponga el motor
en marcha nuevamente y contint_e. SILENCIADOR Y LA REJILLA ANTI-
• Tanque de Combustible - Deje de usar el CHISPAS
aparato si hay seSales de da_os o perididas
en el tanque de combustible. ,_ADVERTENCIA: El silenciador en
• Protector - Deje de usar el aparato si el pro- este producto contiene las substancias quimi-
tector est& daSado.
casque el estado de California reconoce
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA- como causantes de cancer.
TO Y SUS PLACAS A medida que se use el aparato, el silenciador
• Despu_s de que cada uso, inspeccione la y la rejilla antichispas se van carbonizando.
aparato completa para saber si hay piezas Para el uso normal del due_o de la casa, sin
flojas o daSadas. Limpie el aparato y las embargo, el silenciador y la rejilla antichispa no
placas usando un trapo hQmedo con un de- requerir&n ningQn servlclo. Despu_s de 50
tergente suave. horas de uso, recomendamos que al silenciador
• Seque el aparato usando un trapo seco y se le de servicio o sea substituido por un distri-
limpio. buidor autorizado del servicio.
LIMPIE EL FILTRO DEL AIRE CAMBIE LA BUJIA
Los filtros de aire sucios disminuyen la vida Deber& cambiarse la bujia anualmente para
[_til y el rendimiento del motor e incrementan el asegurar que el motor arranque facilmente y
consumo de combustible y de emiciones noci- tenga un mejor rendimeinto. Ajuste la separa-
vas. Limpie siempre el filtro de aire despu_s ci6n de los electrodos a 0,6 mm (0,025 de pul-
de cada 5 horas de uso. gada). El encendido es fijo e inalterable.
1. Limpie la tapa del filtro de aire y el &rea al- 1. Gire y saque la cubierta de la bujia.
rededor de la tapa para evitar que caiga 2. Retire la bujia del cilindro y desechela.
suciedad o desechos en el carburador 3. C&mbiela por una bujia Champion RCJ-6Y
cuando se abre la tapa. y ajuste firmemente la bujia nueva con una
2. Abra la tapa del filtro de aire presionando el Ilave de cubo de 19 mm (3/4 de pulgada).
bot6n (vea la ilustraci6n). Remueva el filtro. 4. Instale nuevamente la cubierta de la bujia.

REEMPLAZO DE LA LINEA
1. Retire la bobina tirando del bot6n de toque
firmemente.
2. Limpie por entero la superficie del cubo y
de la bobina.
3. Reemplace la bobina por una previa-
mente enrollada, o corte dos pedazos de
aproximadamente 3,8 metros (12-1/2
pies) de largo de linea de 2 mm (0,080 de Huecos de salida de la linea
pulgada) de la marca WEED EATER. Linea dentro de la muesca

_/h'ADVERTENCIA: Nunca use _--./ _, _--..


alambre, cuerda, hilo, etc. los cuales pueden
romperse y convertirse en proyectiles peligro-
SOS.

4. Introduzca las puntas de la linea, alrede-


dor de 1 cm (1/2 pulgada), dentro del hue-
cos peque_o que se encuentra en la parte
interior de la bobina. Cubo _i_nea dentro de la muesca

22
5. Enrolle
lalinea enlabobinadeforma pare- tector y observe todas las precauciones de
jayajustada. Enrolle
lalineaenladirec- seguridad.
ci6nenque apuntan lasflechas
que seen- El carburador ha side ajustado cuidadosa-
cuentranenlabobina. mente en la f&brica. Posiblemente sea nece-
6. Introduzcalalineadentrodelasmuescas,
sin sario hacer ajustes si se nota cualquiera de
dejandode7a12cm(3a5pulgadas) las siguientes condiciones:
enrollar.
deloshuecos do se suelta el acelerador.marcha lentacuan-
• El motor no funcionaen
7. Introduzcalalineasdentro
desalidaenelcubo como semuestra en Haga los ajustes sosteniendo el equipo de
lailustraci6n.
8. Alineelasmuescas conelloshuecos de manera que el accesorio de corte se en-
cuentre alejado del suelo y no haga contacto
salida
delalinea.
9. Presionelabobina dentrodelcubo hasta con ningOn objeto. Sostenga el aparato man-
ualmente mientras el motor se encuentre en-
que estaencaje ensulugar.
del cendido losy ajustes.
mientras usted se encuentre ha-
10.Tiredelalineas que seextiendefuera
delamuescas. ciendo Mantengatodas las partes
cube para soltarla de su cuerpo alejadas de los accesorios de
REEMPLAZO DELACABEZAL DE corte y del silenciador.
CORTE Marcha Lenta
1. Haga girareltazapara elpolvo
parahacer Deje el motor en marcha lenta. Ajuste las re-
coincidir
elorificio
con elotroorificio
situa- voluciones hasta que el motor se mantenga
doaunlado delcajetindeengranajes.en marcha sin calarse (la marcha lenta es de-
2. Introduzcaundestornilladorpeque_opor masiado lenta).
losorificios
confrontados.Esto previene• Gire el tornillo de marcha lenta hacia la dere-
que elejegire mientrasustedremueva y cha para aumentar las revoluciones si el mo-
instale
elcabezal decorte. tor se ahoga o se para.
• Gire el tornillo de marcha lenta hacia la iz-
quierda para reducir las revoluciones.
Tornillo de Ajuste de
la Marcha Lenta

Dest_llador

3. Sujete
eldestornillador
ensuposici6n
ya
remueva
elcabezal
decorte
dando
vuelta
laderecha.
4. Enrosque
elcabezal
deremplazo
eneleje
dandov uelta
a la izquierda.
Apriete
firmemente. Tapa del Filtro de Aire
5. Remuevaeldestornillador.
AJUSTE AL CARBURADOR

dubADVERTENCIA: Mantenga a otras


personas alejadas de la zona en deride se en- Si requiriera ayuda adiciona] o no se sintiera
cuentre haciendo ajustes de marchalenta. El seguro a] desempeSar este procedimiento,
cabezal de corte se mantendr& girando du- entre en contacto con el distribuidor autoriza-
rante este procedimiento. Use su equipo pro- do del servicio o Ilame al 1-800-554-6723.

23
Afiada estabilizador a la gasolina en el tanque
_ADVERTENClA: Realioe los de combustible o en el recipiente para alma-
siguientes pasos despu_s de cada uso: cenar el mismo. Siga las instrucciones de
° Permita que el motor se enfrie y fije bien el mezcla que se encuentran impresas en el en-
aparato antes de guardarlo o transportarlo. vase. Ponga el motor en marcha y dejelo en
° Guarde el aparato y el combustible en un lu- marcha por unos 5 minutos despu_s de hab-
gar bien ventilado donde los vapores del erie puesto estabilizador.
combustible no puedan entrar en contacto
con chispas ni llamas abiertas provenientes
de clentadores de agua, motores o interrup-
tores el_ctricos, calefactores centrales, etc.
° Guarde el aparato con todos los protectores
en su lugar y coloquelo de modo que las pie-
zas cortantes no puedan causar heridas por
accidente.
° Guarde el aparato y el combustible en un lu-
gar completamente fuera del alcance de los
nifios.
ESTAClONAL ALMACENAJ E
Prepare el aparato para almacenarlo al final
de la temporada o si no Io va a usar por m&s de INTERIOR DEL MOTOR
30 dias. • Retire la bujia y vierta una cucharadita de
Siva a almacenar el aparato durante un perio- aceite 40:1 para motores a 2 tiempos (en-
do largo de tiempo: friados a aire) por la abertura para la bujia.
• Limpie el aparato por completo antes del al- Lentamente, tire de la cuerda de arranque
macenaje. de 8 a 10 veces para distribuir el aceite.
• Almacene en un &rea limpia y seca. • Cambie la bujia por una nueva del tipo y de
• Aplique una pequefia cantidad de aceite a la gama de calor recomendados.
las superficies externas met&licas. • Limpie el filtro de aire.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE • Examine todo el aparato para verificar que
Vea el mensaje marcado como IMPOR- no haya tornillos, tuercas ni pernos sueltos.
TANTE, que se refiere al uso de combustibles Cambie todas la piezas dafiadas, quebra-
con mezcla de alcohol en su aparato, en la das o gastadas.
secci6n de USO, bajo ABASTECIMIENTO • AI principio de la pr6xima temporada, use
DEL MOTOR. Los estabilizadores de com- exclusivamente combustible fresco con la
bustible son una alternativa aceptable para proporci6n correcta de gasolina a aceite.
minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma OTROS
durante el almacenaje. • No guarde la gasolina de una temporada a
la pr6xima.
• Cambie el recipiente de gasolina si se em-
pieza a oxidar.

24
TABLA DIAGNOSTICA
_L ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer
cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la
unidad est_ en operaci6n.

SINTOMA CAUSA SOLUClON


El motor no 1. El motor est& ahogado. 1. Vea "Arranque de Motor Ahogado"
arranca. en la secci6n Uso.
El tanque de combustible 2. Uene el tanque con la mezcla
ester vacio. correcta de combustible.
3. Instale una bujia nueva.
3. chispa.
a bujia no ester haciendo
4. El combustible no est& 4. Verifique si el filtro de combustible no
Ilegando al carburador. este sucio; c&mbielo. Verifique si hay
dobleces en la linea de combustible
o si ester partida; rep&rela o c_tmbiela.
5. El carburador requier 5. Entre en contacto con el distribuidor
ajuste. autorizado del servicio.
El motor no il. El carburador requier 1. Vea "Ajuste al Carburador" en la
anda en i ajuste. secci6n Servicio y Ajustes.
marcha lenta i 2. Las lunas del ciguehal 2. Entre en contacto con el distribuidor
como debe. est_m gastadas. autorizado del servicio.
3. La compresi6n est& baja. 3. Entre en contacto con el distribuidor
autorizado del servicio.
El motor no 1. El filtro de aire est& sucio. 1. Limpie o cambie el filtro de aire.
acelera, le 2. Limpie o cambie la bujia y calibre
falta . La bujia ester carbonizada. la separaci6n.
potencia o ::3. El carburador requiere 3. Entre en contacto con el distribuidor
se para bajo ajuste. autorizado del servicio.
carga. 4. Entre en contacto con el distribuidor
ii4. Acumulaci6n de Carb6n. autorizado del servicio.
5. La compresi6n est& baja. 5. Entre en contacto con el distribuidor
autorizado del servicio.

El motor 1. El cebador ester parcial- 1. Ajuste el cebador.


humea ex- i mente accionado.
cesiva- _2. La mezcla de combustible 2. Vaci_ el tanque de combustible y
mente se ha hecho incorrecta- II_nelo de combustible con la mezcla
mente. correcta.
3. El filtro de aire ester sucio. 3. Limpie o cambie el filtro de aire.
i4. El carburador requiere 4. Entre en contacto con el distribuidor
ajuste. autorizado del servicio.

El motor ii1. La mezcla de combustible 1. Vea "Abastecimiento del Motor" en la


marcha con est& se he hecho secci6n Uso.
temperatura i incorrectamente.
elevada. 2. Se ha instalado la bujia 2, Cambie por la bujia correcta.
incorrecta.
3. El carburador requiere 3. Entre en contacto con el distribuidor
ajuste. autorizado del servicio.
4. Acumulaci6n de Carb6n. 4. Entre en contacto con el distribuidor
autorizado del servicio.

WEED EATER, una divisi6n de Husqvarna 2 AI_IOS - Piezas y mano de obra, cuando sea
Consumer Outdoor Products N.A., Inc., garanti- de uso dom_stico.
za al comprador original que cada nueva her- 90 DIAS - Piezas y mano de obra, cuando sea
ramienta con funcionamiento a gasolina o ac- de uso comercial, profesional o con fines de
cesorio de la marca WEED EATER esta libre luoro_
de defectos en el material y mano de obra y 30 BIAS - Piezas y mano de obra, ouando se
esta de acuerdo en reparar o reemplazar, bajo utilioe para rentarlo.
esta garantia, cualquier producto con funcio- Esta garantia no es transferible y no cubre los
namiento a gasolina o accesorio de acuerdo danos o responsabilidades provooadas por el
con Io siguiente a partir de la fecha original de manejo inapropiado, mantenimiento inapropiado
compra: o alteraoi6n, o por el uso de accesorios y/o
25
componentes adicionales no recomendados ESTA GARANTiA LE OTORGA DE RECHOS
especificamente por WEED EATER para esta ESPECIFICOS LEGALES Y PODRIA TENER
herramienta. Esta garantia no cubre afinaci6n, OTROS DERECHOS QUE VARiAN EN CADA
bujias de encendido, filtros, cuerdas de ESTADO.
arranque, linea de corte, o partes giratorias de la NO SE PERMITEN RECLAMACIONES POR
cabeza que sufran desgaste y requieran DAI_IOS CONSECUENClALES O
reemplazarse con el uso razonable durante el DERIVADOS, Y NO EXlSTEN OTRAS
periodo de garantia. Esta garantia no cubre GARANTIAS EXPRESAS EXCEPTO LAS
ajustes previos a la entrega o ajustes normales EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN
explicados en el instructivo de uso. Esta ESTE INSTRUMENTO.
garantia no cubre costos de transportaci6n. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS
En el caso de que tenga una reclamaci6n bajo LIMITACIONES SOBRE LA DURACION DE
esta garantia, deber& devolver el producto a UNA GARANTIA IMPLICITA O SOBRE I_AS
un distribuidor autorizado del servicio. EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE
En caso de duda con respecto a esta ga- DANOS CONSECUENClALES O
rantia, por favor contacte a: INCIDENTALES, DE MODO QUE LAS
WEED EATER, una divisi6n de Husqvarna LIMITACIONES ANTERIORES PODRIAN
Consumer Outdoor Products N.A., Inc. NO SER APLICABLES EN SU CASO.
1030 Stevens Creek Road Esta es una garantia limitada dentro del signifi-
Augusta, GA 30907 cado del t_rmino tal como se define en la Ley
1-800-554-6723 Magnuson Moss de 1975.
Contacto en Canad&: La politica de WEED EATER es la de mejorar
WEED EATER continuamente sus productos. Por ello, WEED
850 Matheson Blvd. West EATER se reserva el derecho a cambiar,
Mississauga, Ontario L5V 0B4 modificar o descontinuar la fabricaci6n de
Dando el nOmero del modelo, el nOmero de serie modelos, diseSos, especificaciones y
y la fecha de la compra de su producto asi como accesorios de todos los productos, en cualquier
el nombre y la direcci6n del distribuidor autoriza- momento sin previo aviso ni obligaci6n para el
do de quien fue comprada. comprador.

SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE encontrara defectuosa o defectos en el mate-


GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Am- rial o en la labor del motor causaran que tal
biental de los Estados Unidos, la Junta de Re- pieza comenzara a fallar, la pieza ser& repara-
cursos Ambientales de California, la Agencia da o reemplazada por WEED EATER. GA-
Ambiental Canadiense y WEED EATER se RANTIA DE RESPONSABILIDAD DE DEL
complacen en explicar la garantia con la que DUENO: Como due_o de una m_tquina de mo-
cuenta el sistema de control de emisi6n en su tor pequeho para uso fuera de carretera, usted
motor peque_o, modelo 2007 y m_ts adelante, ser& responsable por el mantenimiento adecua-
para uso fuera de carretera. En California, to- do en los periodos previamente programados y
dos los motores peque6os para uso fuera de enumerados en su manual de instrucciones.
carretera deben ser dise_ados, construidos y WEED EATER recomienda que guarde todos
equipados para satisfacer las rigurosas nor- los recibos que indiquen que se ha desempe_a-
mas antihumo que posee el estado. WEED do mantenimiento en su m_tquina de motor pe-
EATER deber_t garantizar el sistema de con- queSo para uso fuera de carretera, pero WEED
trol de emisi6n en su mb.quina de motor pe- EATER no podr_ negar el servicio bajo garantia
queSo para uso fuera de carretera por los per- Onicamente a causa de la falta de recibos o por
iodos de tiempo que explicamos a el incumplimiento de su parte en asegurarse que
continuaci6n y con la condici6n de que su el mantenimiento programado haya sido de-
m_tquina de motor pequeSo para uso fuera de sempeSado. Como due_o de una m&quina de
carretera no haya sufrido ningOn tipo de abu- motor peque_o para uso fuera de carretera,
so, negligencia o mantenimiento inapropiado. usted deber& contar con el conocimiento de que
Su sistema de control de emisi6n incluye pie- WEED EATER puede negar la cubierta bajo ga-
zas tales como el carburador, el sistema de ig- rantia si su m&quina de motor peque_o para uso
nici6n y el tanque de combustible (solamente fuera de carretera o alguna pieza de la misma ha
en California). Donde exista una condici6n dejado de funcionar debido al abuso, negligen-
que requiera reparaci6n bajo garantia, WEED cia, mantenimiento inapropiado, modificaciones
EATER repararb, gratis su motor peque_o no aprobadas o el uso de piezas que no hayan
para uso fuera de carretera. Los gatos cubier- sido fabricadas o aprobadas por el fabricante
tos bajo la garantia incluyen el diagn6stico, original del equipo. Es responsabilidad suya el
las piezas y labor. CUBIERTA DE GARAN- Ilevar su m&quina de motor peque_o para uso
TIA DEL FABRIOANTE: Si cualquier pieza fuera de carretera a un centro de reparaci6n au-
relacionada con el sistema de emisi6n de su torizado WEED EATER tan pronto como se
motor (como hemos enumerado en la lista de presente el problem& Las reparaciones bajo
piezas de control de emisi6n bajo garantia) se garantia deber&n ser completadas en un perio-
26
do de tiempo razonable, que no exceda los 30 ER podr& ser responsable de dafios ocurridos a
dias. Si cuenta usted con alguna pregunta en otras piezas del motor causados por la falla de
relaci6n a sus derechos y responsabilidades de una pieza garantizada que se encuentre bajo el
garantia, usted deber_t comunicarse con su periodo de garantia. QUE NO CUBRE LA GA-
centro de servicio autorizado m&s cercano o Ila- RANTIA: Todas las fallas causadas por el abu-
mar a WEED EATER al 1-800-554-6723. FE- so, negligencia o mantenimiento inapropiado no
CHA DEL COMIENZA DE LA GARANTIA: El est&n cubiertas. PIEZAS ANADIDAS O MO-
periodo de garantia comienza en la fecha de DIFICADAS: El uso de piezas afiadidas o la
compra de la m&quina de motor pequefio para modificaci6n de piezas podr&n servir como base
uso fuera de carretera. DURAClON DE LA GA- para que se anule la reclamaci6n de garantia.
RANTIA: Esta garantia cuenta con un periodo La garantia de WEED EATER no se responsa-
de duraci6n de dos a_os comenzando en la fe- biliza por el mal funcionamiento debido al uso de
cha inicial de compra. QUE CUBRE LA GA- piezas a_adidas o de piezas modificadas.
RANTIA: REPARAClON O REEMPLAZO DE COMO ENTABLAR UNA RECLAMAClON: Si
PIEZAS. La reparaci6n o el reemplazo de cual- cuenta usted con alguna pregunta relacionada
quier pieza garantizada ser&n desempe_ados y con sus derechos y responsabilidades de ga-
ofrecidos al duefio sin costo alguno en un centro rantia, usted deber& entrar en contacto con su
de servicio WEED EATER. Si cuenta usted con centro de servicio autorizado WEED EATER
alguna pregunta en relaci6n a sus derechos y m&s cercano o Ilamar a WEED EATER al
responsabilidades de garantia, usted deber& 1-800-554-6723. DONDE OBTENER SERVI-
comunicarse con su centro de servicio autoriza- ClO DE GARANTIA: Servicio o reparaciones
do m&s cercano o Ilamar a WEED EATER al bajo garantia deber&n ser provistas en todos los
1-800-554-6723. PERIODO DE GARANTIA: centros de servicio WEED EATER. Por favor
Cualquier pieza garantizada que no este progra- comuniquese al 1-800-554-6723. MANTEN-
maria para ser reemplazada como parte del IMIENTO, REEMPLAZO Y REPARAClON DE
mantenimiento requerido, o que este programa- PIEZAS RELAClONADAS CON LA EMI-
da 0nicamente para inspecci6n regular para SlON: Cualquier pieza de repuesto WEED
efectos de "reparaci6n o reemplazo si fuera ne- EATER aprobada y utilizada en el desempefio
cesario" deber& garantizarse por un periodo de de cualquier servicio de mantenimiento o servi-
dos a_os. Cualquier pieza garantizada que est_ cio de reparaci6n bajo garantia de piezas rela-
programada para ser reemplazada como parle cionadas con la emisi6n ser& provisto sin costo
del mantenimiento requerido debera estar ga- alguno al duefio si la pieza se encuentra bajo ga-
rantizada por el periodo de tiempo que comien- rantia. USTA SE PIEZAS DE CONTROL DE
za en la fecha de compra inicial hasta la fecha EMISlON GARANTIZADAS: Carburador, Sis-
del primer reemplazo programado para dicha tema de Ignici6n: Bujia (cubierta hasta la fecha
pieza. DIAGNOSTICO: No se deber& cobrar al de mantenimiento programada), M6dulo de Igoi-
due_o ning0n tipo de cargos por la labor de ci6n, Silenciador incluyendo el Catalizador, Tan-
diago6stico la cual determine que una pieza ga- que de Combustible (solamente en California).
rantizada se encuentra defectuosa si el trabajo DECLARACION DE MANTENIMIENTO: El
de diagn6stico ha sido desempefiado por un duefio es responsable de adquirir todo el man-
centro de servicio autorizado WEED EATER. tenimiento requerido como Io define en el manu-
DANOS POR CONSECUEClA: WEED EAT- al de instrucciones.

La informaci6n en la etiqueta del producto indica las normas de certificaci6n de su motor.


Ejemplo: (Aho) EPA Fase 1 o Fase 2 y/o CALIFORNIA.

Informacion Importante en relacion


al motor. Este motor satisface las
regulaciones de emision para mo-
tores pequefios operados fuera de
la carretera.
Familia
# De Serie

Horas de la durabilidad del motor

Vea el manual de instrucciones 41 I el I 81


para especificaciones de
mantenimiento y ajustes.

Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisi6n para los uso siguientes:

[] Moderado (50 horas)

[] Intermedio (125 horas)

[] Extendido (300 horas)

27
,_DANGER: Utilisez seulement la t6te de
coupe et la bobine sp6cifi_e. Utilisez seulement un
fil de coupe avec le diam_tre recommande de 2 mm
(0,080 pouce). N'utilisez jamais de lames, de
fl_aux, de fil m_tallique, de corde, de cordons, etc.
L'appareil est congu uniquement pour une utilisa-

®®®® tion avec fil de coupe. Tout d_faut de respecter


tous les instructions peut entratner des blessures
graves.

z't AA

L'emploi n_gligeant ou impropre de cet appareil pourra entratner des bles-


i__11 4BI,AVERTI_EMENT:
sures graves. Cet appareil & moteur peut devenir dangereux!

Tout defaut de respecter tous les instructions peut entratner des blessures
graves. Conservez ces instructions.
Lisez le manuel d'instructions completement avant d'utiliser I'appareil.

Zone de danger de projection d'objets.


• Le fil de coupe peuvent projeter violement des objets.
• Des tiers peuvent 6tre blesses ou perdre la vue.
• Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou les animaux
s'approcher & moins de 15 metres (50 pieds).

des objets. Vous pourriez perdre la vue


ou @re bless_(e)/aveugl_s. Portez des
des protecteur de I'ouie et des lunettes
de fil
s_curit_ marquee
peuventZ87. Portezviolement
toujours
,,dll_ ] Le de coupe projette
des pantalons longs et epais, des man-
ches Iongues, des bottes et des gants.

ne d_passent pas les _paules. Attachez


ou enlevez les bijoux, les v@ements
amples ou les v@ements qui ont des
O tt °hez-v°us'es
°' ve.x
bretelles, des attaches, des pompons etc.
qui pendent. IIs pourraient se prendre
darts les pi_ces mobiles.

appareil.
i _ I Ne permettez jamais aux enfants d'utiliser votre

28
Rangez I'outil Lt I'int_rieur. Rangez-le d_branch_ dans
un endroit sur_lev_ et sec, hors de portee des enfants.

Pendant I'entretien de I'appareil, emploient seulement


les pi_ces de rechange identiques.

D_branchez toujours la bougie avant en nettoyant


ou pendant I'entretien.

vers_, ou entrepos_ le carburant ou utilisez I'appareil pros de flammes


,_/k AVERTISSEIVIENT:
ou des Risque d'incendie. flammes
source d'_tincelles (cigares/cigarettes, Ne jamais
nues,menang&
ou travail
qui peut causer des _tincelles).

Utilisez de I'essence sans plomb et un huile deux temps m_lang_e


dans un rapport de 40:1 (2.5%).
w

_ AVERTISSEMENT: Lorsque vous


employez n'importe quel appareil de jardinage, il
faudra toujours respecter des precautions fon-
damentales de s_curit_ afin de r_duire le risque MANUEL INFORMATION DE
d'incendie et de blessures graves. Lisez et ob- D'INSTRUCTIONS SECURITE SUR
servez toutes les instructions. L'APPAREIL
Cet appareil a moteur peut devenir dangereux!
L'utilisateur a la responsabilite d'observer toutes Z_
les instructions et avertissements. Lisez le man- _, DAN G ER: N'employez
jamaisde lames
ni de dispositifs pour battre au fl6au. Cet appareil
uel d'instructions compl_tement avant d'utiliser
rappareil! Familiarisez-vous profond_ment avec a ete congu exclusivement comme coupeur &
les contr61es et avec rutilisation correcte de I'ap- ligne. L'utilisation de n'importe quel autre acces-
pareil. Limitez I'utilisation de cet appareil aux per- soire augmentera le risque de blessures.
Si vous vous trouvez dans des situations non
sonnes qui ont lu, qui comprennent et que peuv-
ent bien respecter les instructions et descrites dans ce manuel, soyez prudents et
utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin
avertissements qui se trouvent darts le manuel
et sur rappareil. Ne permettez jamais que les en- d'aide, mettez-vous en rapport avec votre
distributeur autoris_ de service ou avec le te-
fants utilisent cet appareil.
lephone 1-800-554-6723.

29
SI_CURITI_ DE L'UTILISATEUR • Tenez toute autre personne eloign_e pen-
° Equipez-vous bien. Quand vous utilisez ou dant que vous faites le r_glage au carbura-
entretenez votre appareil, portez toujours teur.
des lunettes de s_curite ou une protection • Employez exclusivement les accessoires
des yeux similaire (lunettes de s_curit_ dis- et les pieces de rechange WEED EATER
ponibles). La protection des yeux devriez recommandees.
marquee Z87. • Faites faire toutes les r_parations/tout I'en-
° Pour les travaux poussi_reux, portez tou- tretien qui ne sont pas _xpliqu_s dans ce
jours un masque. manuel par le distributeur autoris_ de ser-
° Portez toujours des pantalons longs et vice.
_pais, des manches Iongues, des bottes et SI_CURITI_ DU CARBURANT
des gants. On recommande I'utilisation de • M61ez et versez le carburant dehors.
jambieres.
• €:loignez-vous des _tincelles et des
° Toujours protection de pieds d'usure. Ne tra- flammes.
vaillez pas pieds nus et ne portez pas de san-
dales. Tenez-vous & I'_cart du fil tournante. • Employez un r_cipient approuve pour I'ess-
ence.
• Attachez-vous les cheveux pour qu'ils ne
• Ne fumez pas et ne permettez que per-
depassent pas les epaules. Attachez ou
sonne fume pres du carburant ni pendant
enlevez tousles v6tements amples et les bi-
I'utilisation de I'appareil.
joux ou les v6tements qui ont des attaches, • €:vitez de renverser le carburant ou le huile.
des bretelles, des pompons, etc. qui pen-
dent. IIs peuvent se prendre dans les Essuyez tout les d_versements de carburant.
pieces mobiles. • Eloignez-vous au moins de 3 metres (10
pieds) de I'endroit de ravitaillage avant de
• Si vous 6tes bien couvert(e), cela vous aid-
mettre le moteur en marche.
era & vous prot_ger contre les debris et
• Arr_tez le moteur et laissez I'appareil se re-
brins de plantes toxiques qui sont projet_s
froidir avant d'enlever le bouchon du r_ser-
par le fil qui tourne.
• Soyez vigilant(e). N'utilisez pas rappareil voir de carburant.
quand vous 6tes fatigu6, malade ou sous in- • Rangez toujours le carburant dans un r_ci-
fluence de I'alcool, des drogues ou des pient approuve pour les liquides inflamma-
m_dicaments. Portez attention & ce vous bles.
faites et faites preuve de bon sens. SI_CURITI_ PENDANT DE COUPAGE
• Portez un protecteur de I'ouie.
• Ne mettez pas rappareil en marche ni laissez _AVERTISSEMENT: Inspectez I'e-
pas tourner le moteur darts un endroit fermi.
space avant chaque utilisation. Enlevez les
Respirer la vapeur d'essence peut vous tuer.
objets (pierres, verre casse, clous, fil de
• Conservez les poign_e libres d'huile et de
carburant. cuivre, etc.) que le fil pourrait jeter ou qui pour-
raient se prendre dans la m_me. Les objets
SI_OURITI_ DE L'APPAREIL ET
durs peuvent endommager la t6te de coupe et
DANS LE ENTRETIEN peuvent 6tre jet, set causer des blessures
• D_branchez toujours la bougie quand vous graves.
faites le maintien, sauf les r_glages du car-
• Utilisez I'appareil exclusivement pour
burateur.
tondre la pelouse et pour balayer. Ne I'em-
• Inspectez I'appareil et changez les pi6ces ployez pas pour border, _laguer ou tailler.
endommag_es ou branlantes avant chaque • Tener les pieds toujours sur une surface
utilisation de I'appareil. R_parez toute fuite
stable et maintenez I'_quilibre. Ne vous pen-
de carburant avant d'utiliser I'appareil. Ten- chez pas excessivement.
ez I'appareil toujours en bon _tat de fonc- • Tenez tous les membres du corps _loign_s
tionnement.
du fil tournante, t_te de coupe et du silen-
• Remplacez les pieces de la t6te de coupe qui
cieux. Tenez le moteur toujours au-des-
sont _br_chees, craquel6es, cass_es ou en- sous du niveau de la ceinture. Le silencieux
dommag6es de n'importe quelle autre fagon. peut causer des brQlures graves quand il
• Entretenez I'appareil selon les m_thodes est chaud.
recommandees. Conservez le fil de coupe
• Coupez de gauche a droite. Si vous coupez
& la bonne Iongueur. avec le fil du c6t_ droite du protecteur, le fil
• N'utilisez que le fil de coupe de 2 mm eloignera les dechets.
(0,080 pouce) de diam_tre de marque • N'utilisez I'appareil que le jour ou sous une
WEED EATER. Ne utilisez pas jamais de bonne lumiere artificielle.
broche, de corde, de ficelle, etc. • N'utilisez I'appareil que pour les travaux in-
• Installez-bien la protecteur requise avant diqu_s dans ce manuel.
d'utiliser I'appareil. Utilisez la t6te de coupe
specifi_e. Assurez-vous qu'elle est bien TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
install_e et que toutes les pieces sont bien • Laissez le moteur se refroidir et fixez bien
serr_es. I'appareil avant de le garder ou de le trans-
• Assurez-vous que I'appareil est correcte- porter dans un v_hicule.
ment mont_ selon ce manuel. • Videz le r_servoir de carburant avant de
• Faites le r_glage du carburateur avec le garder ou de transproter I'appareil. Afin de
bout inf_rieur supporte en haut afin que le fil consommer tout le carburant restant darts le
ne touche aucun objet. carburateur, mettez le moteur en marche et

30
laissez-le tourner jusqu'& ce qu'il s'arr@e des symptomes tels que I'engourdissement, la
tout seul. douleur, manque de foces, changement de cou-
• Gardez I'appareil et le combustible dans un leur ou texture de la peau, ou perte de sensation
endroit ot_ les vapeurs d'essence ne peuv- dans les doigts, les mains ou les articulations,
ent pas entrer en contact avec des _tin- arr@ez I'utilisation de cet appareil et consultez
celles ni des flammes nues des chauffeurs un m_decin. Les systemes anti-vibration ne
d'eau, des moteurs ou des interrupteurs peuvent pas garantir que ce type de problemes
_lectriques, le chauffage central, etc. sera _vit& Les utilisateurs qui travaillent avec les
• Gardez I'appareil de fagon que personne ne appareils & moteur continuellement devront sur-
puisse se blesser accidentalement avec le veiller leur condition physique, et la condition de
coupeur du fil. On peut accrocher I'appareil I'appareil, soigneusement.
par I'axe. REMARQUE SPEClALE: Votre appareil vi-
• Gardez I'appareil hors de la protee des en- ent equip_e d'un silencieux limiteur de temp@a-
fants. ture et un ecran pare-_tincelles afin de satisfaire
les conditions des codes de Californie 4442 et
_AVERTISSEIVIENT: Lea emissions 4443. Toutes les terres fiscales bois_es et les
du moteur de cet outil contiennent des produits _tats de Californie, Idaho, Maine, Minnesota,
chimiques qui, d'apres I't_tat de Californie, peuv- Nouvelle Jersey, Oregon et Washington exigent
ent causer le cancer, des malformations con- par Ioi un _cran )are-etincelles dans beaucoup
g_bnitales ou autre danger pour la reproduction. de moteurs de combustion interne. Si vous utili-
REMARQUE SECURITE: L'exposition aux sez I'appareil oQ il y a de telles r_gles, vous 6tes
vibrations & travers I'utilisation prolong_e d'ap- juridiquement responsable de I'installation et du
pareils & moteur d'essence serr_s dans les maintien de ces 3ieces. Le manque de ces con-
mains peut causer des dommages aux vais- ditions est une violation de la Ioi. Pour I'usage
seaux sanguins ou aux nerfs dans les doigts, les normal de propri_taire d'une maison, le silen-
mains et les articulations des personnes qui sont cieux et d'un _cran pare-etincelles n'exigeront
sujets aux maladies de la circulation ou aux en- aucun service. Apr_s 50 heures d'utilisation,
flures anormales. L'utilisation prolong6e au nous recommandons que votre silencieux & en-
temps froid a _te relation_e aux dommages des tretenir ou est remplac_ par votre distributeur au-
vaisseaux sanguins dans des personnes qui toris_ de service.
autrement ont une bonne sant& Si vous avez

INSTALLATION DU PROTECTEUR
AVERTISSEMENT: si I'appareilest
dejLt assembl6, v@ifiez chaque _tape de I'as- AVERTISSEMENT: Ilfestindispens-
semblage pour vous assurer qu'il est bien fait able que le protecteur soit installe correctement.
et que tousles raccords sont bien serr_s. Le protecteur offre une protection partiale du ris-
Verifiez que les pieces soient en bon _tat. que des objets jetes contre I'utilisateur et autres
N'utilisez pas de pi_ces endommag_es. personnes et ilvient equip_ d'un lame de limiteur
REMARQUE: Si vous avez besoin d'aide du fil qui coupe I'exces de ill. Le lame de limiteur
ou trouvez des pieces endommagees, appe- du fil (qui se trouve en bas du protecteur) est
lez au 1-800-554-6723.
bien tranchant et peut vous blesser.
II est normal que le filtre & carburant cliquette Pour bien identifier toutes les pieces, r_f@ez-
dans le r_servoir de carburant vide.
vous & I'illustration FAMILIARISEZ-VOUS
II est normal que vous trouviez un r_sidu de AVEC VOTRE APPAREIL dans la section UTI-
carburant ou d'huile sur votre silencieux, & la LISATION.
suite des r_glages et des essais de carbura- 1. Enlevez I'ecrou papillon le protecteur.
teur faits par le fabricant.
2. Ins@ez le support dans la fente comme le
RI_GLAGE DU POIGNI_E montre la figure.
3. Faites pivoter le protecteur jusqu'& ce que
_ AVERTISSEMENT: Quand vous le boulon passe dans le trou du support.
ajustez la poign_e auxiliaire, assurez-vous 4. Resserez fortement I'_crou papillon sur le
qu'elle reste au-dessus de I'etiquette de s_- boulon.
curite et au-dessous de la marque ou de la Ecrou papillon
fl_che sur I'axe.
Fente Support (,_
1. Desserrez I'ecrou papillon ou le bouton de
la poign_e.
2. Faites tourner la poign_e sur I'axe jusqu'&
ce qu'elle soit droite; resserrez I'ecrou pa-
pillon.

PIVOTER vitesses
Protecteur

31
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL
LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES REGLES DE St_CURITE AVANT D'UTILISER VOTRE AP-
PAREIL. Comparez I'appareil aux illustrations pour bien voir o_ se trouvent les commandes.
Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard.

T6te de Poign_e auxiliaireA Silencieux


coupe Axe , '_-_ Marque/Fleche h_::_ j
Etiquette ae III sur 'axe n-,D r/m_

_l_l _ Protecteur
_ _- Bougie Poire " G_chette
_. d'amorgage d'acc_l_rateur
Lame de Interrupteur
limiteur du fil STOP

Levier de
I'_trangleur

Capuchon de
remplissage
(carburant)

Poignee de la corde
de mise en marche

INTERRUPTEUR STOP I_TRANGLEUR


Vous utilisez I'interrupteur STOP pour arr@er L'ETRANGLEUR aide & alimenter le moteur
votre moteur. Pour arr@er le moteur, poussez en carburant et permet de mettre en marche
I'interrupteur et maintenez-le darts la position un moteur froid. Utilisez I'_trangleur en met-
STOP jusqu'& ce que le moteur soit complete- tant le levier de I'_trangleur en position ,,FULL
ment arr@e. CHOKE_. Si le moteur tourne comme s'il allait
POIRE D'AMOR_AGE demarrer avant le ciqui_me coup, mettez I'e-
La POIRE D'AMOR_AGE enl_ve I'air des trangleur en position ,,HALF CHOKE,,. Apr_s
carburateur et conduites de carburant et les le depart du moteur, mettez I'_trangleur en
remplit de carburant. Cela vous permet de position ,,RUN,_.
mettre le moteur en marche en tirant moins de
fois le corde de mise en marche. Utilisez la
poire d'amorgage en pressant et un lui per-
mettant de reprendre sa forme initiale.

AVANT DE FAIRE DI_MARRER LE


MOTEUR

_/h,AVERTISSEMENT: Avant de
commencer, ne manquez pas de lire les
instructions de traitement du carburant des
r_gles de securit_ de ce manuel. Si vous ne
les comprenez pas, n'essayez pas de remplir II est certifi6 que ce moteur fonctionnera avec de
votre appareil. Demandez I'aide de quelqu'un ressence sans plomb. Avant d'utiliser I'appareil,
qui les comprend ou appelez notre ligne d'aide vous devrez melanger ressence A une
aux consommateurs au 1-800-554-8723. synth_tique huile de bonne qualite pour les
REMPLISSAGE DU RI_SERVOIR DE moteurs a 2 temps refroidis A air sp6cifi6e pour
les m_langes a 40:1. Nous recommandons
CARBURANT
I'huile Poulan/WEED EATER. La proportion de
,t% AA m_lange est de 40 a 1 et est obtenue en utilisant
dI_AVERTI_EMENT: Enlevez le ca- 95 ml d'huile par 4 litres d'essence sans plomb.
puchon de remplissage (carburant) lentement N'UTILISEZ PAS d'huiles pour automobiles ni
quand ajoutant plus de carburant & I'appareil. pour bateaux. Elles peuvent endommager le
32
moteur. Lors du m_lange du carburant, suivez 1. Placez le moteur et le protecteur sur le sol.
les instructions imprim_es sur le contenant. 2. Pressez lentement 6 fois la poire d'a-
Apres avoir ajout_ ressence, secouez le morgage.
contenant pendant un moment pour vous 3. Mettez le levier de I'etrangleur & la ,,FULL
assurer d'un parfait m_lange. Avant de remplir CHOKE,,.
votre appareil, lisez et respectez toujours les 4. Peser et serrez la g&chette d'acc_l_rateur.
r_gles de s_curit_ du carburant. Maintenez la ggtchette d'acc_l_rateur bien
IMPORTANT serr_e durant toutes les etapes restantes.
II a _t_ prouve que les carburants contenant Poire
de I'alcool (ou utilisant de I'_thanol ou du m_- d'amorgage
thanol) peuvent attirer I'humidite qui entra_ne
la s_paration du carburant et la formation d'a-
cides durant le rangement. Les gaz acidiques L'etrangleur
peuvent endommager le dispositif du carbu-
rant d'un moteur. Pour eviter les probl_mes de
moteur, le dispositif du carburant dolt 6tre
purg_ avant de ranger I'appareil pendant 30
jours ou plus. Videz le r_servoir du carburant,
faites d_marrer le moteur et laissez-le tourner
jusqu'gt ce que les tuyaux de carburant et le
carburateur soient vides. La saison suivante,
utilisez du carburant frais. Pour eviter les
dommages permanents au r_servoir de car-
burant, n'utilisez jamais de nettoyants pour
moteur ou carburateur dans celui-ci. Pour
plus de d_tails, voir la section RANGEMENT.

Poign_e de la corde
de mise en marche

5. Tirez brusquement sur le corde de mise en


ARR#T DU MOTEUR marche jusqu'A que le moteur pourrait
• Pour arr6ter le moteur, poussez I'interrup- sembler comme s'il allait demarrer, mais
teur STOP et maintenez-le dans la position pas plus de 6 fois.
STOP jusqu'& ce que le moteur soit com- 6. Des que le moteur pourrait sembler com-
pletement arr6te. me s'il allait demarrer, mettez le levier de
• Si le moteur ne s'arr6te pas, amenez le levi- I'etrangleur & la ,_HALF CHOKE_.
er de I'etrangleur A sa position ,,FULL 7. Tirez rapidement sur le corde de mise en
CHOKE_. marche jusqu'& ce que le moteur se mette
en marche, mais pas plus de 6 fois.
DI_MARRAGE DU MOTEUR
REMARQUE: Si le moteur ne part pas
apres six coups de d_marreur (en position
,_ AVE RTISS EMENT: Lat6te de coupe
,,HALF CHOKE_), mettez le levier de I'e-
tpume quand vous mettez le moteur en marche. trangleur en position ,,FULL CHOKE,, et
Evitez tout contact avec le silencieux. Un silen- peser la poire d'amorgage 6 fois; serrez et
cieux chaud peut causer des brSlures s_- maintenez serr_ la g&chette d'acc_l_ra-
rieuses. teur et tirez sur le corde de mise en marche
2 fois de plus. Mettez le levier de I'etrang-
leur en position ,,HALF CHOKE_ et tirez
sur le corde de mise en marche jusqu'& ce
que le moteur se mette en marche, mais
pas plus de 6 autres coups. Si le moteur ne
part toujours pas, il est probablement
noy_. Passes gtDEMARRAGE D'UN MO-
TOR NOYE.
DI_MARRAGE D'UN MOTEUR FROID
8. Faites tourner le moteur pendant 10 sec-
(ou apres remplissage du reservoir ondes, puis mettez le levier de I'etrangleur
carburant) A la -RUN,_. Permettez A rappareil de
marcher pendant encore 30 secondes en
.._z_ Position de mise
position ,,RUN,_ avant de rel&cher la
en marche g,gtchette d'acc_l_ration. REMARQUE:
Si le moteur s'arr6te avec le levier de I'_trang-
leur en position ,,RUN,,, mettez le levier de
retrangleur en position ,,HALF CHOKE,, et
tirez sur le corde de mise en marche jusqu'A
ce que le moteur se mette en marche, mais
pas plus de 6 autres coups.
33
DI_MARRAGE D'UN MOTEUR CHAUD Pour arr6ter le moteur:
1. Mettez le levier de I'etrangleur en position • L&chez la g&chette d'acc_16rateur.
,,HALF CHOKE_. • Poussez I'interrupteur STOP et maintenez-
2. Serrez et maintenez serr_e la g&chette le dans la position STOP jusqu'a ce que le
d'acc_l_ration. Tenez la g&chette d'acc_- moteur soit completement arr6t&
leration pleinement serr_e jusqu'& ce que AVANCE DU FIL DE COUPE
le moteur marche sans heurt.
3. Tirez le corde de mise en marche forte- Le fil de coupe avance d'environ 5 cm (2
pouces) chaque fois que le bas de la t6te de
ment jusqu'& ce que le moteur se metre en
coupe tape contre le sol avec le moteur qui
marche, mais pas plus de 6 fois.
4. Permettez au moteur de marcher 15 sec- marche & pleine acceleration. La Iongueur de
fil la plus efficace est la Iongueur maximum
ondes, puis amenez le levier de I'_trang-
permise par le lame de limiteur du fil.
leur en position ,,RUN,_.
REMARQUE: Si le moteur ne part pas, tirez Laissez toujours le protecteur en place quand
le corde de mise en marche encore 5 fois. Si le vous utilisez I'appareil.
Pour avance du ill:
moteur ne d_marre toujours pas, c'est qu'il est
probablement noy& • Faites marcher le moteur Lt pleine accelera-
tion.
DI_MARRAGE D'UN MOTEUR NOYI_
• Tenez lat6te de coupe parall_lle aux zones
Vous pouvez mettre en marche un moteur d'herbe et au dessus d'elles.
noye en amenant le levier de I_trangleur en • Tapez 16g_rement le bas de la t6te de coupe
position ,,RUNm Ensuite, tirez le corde de contre le sol une fois. Environ 5 cm (2 pouces)
mise en marche pour enlever I'exc_s de car- de fil sortent chaque fois que vous tapez.
burant du moteur. Cela peut vous obliger Lttir-
Tapez toujours la t6te de coupe contre le sol
er la poignee du d_marreur plusieurs fois se-
dans une zone d'herbe. Si vous le tapez con-
Ion le degr_ de noyade du moteur. Si I'appareil
tre des surfaces comme du b_ton ou de I'as-
ne part pas, consultez TABLEAU DE DEPAN-
phalte, cela risque d'occasionner une usure
NAGE ou appelez le 1-800-554-6723.
excessive de la t6te de coupe.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Si le fil est tellement use qu'il n'est pas plus
On lui recommande que le moteur pour ne long que 5 cm (2 pouces), ou moins, il faut plus
pas 6tre fonctionne pour plus d'une min- d'une tape pour obtenir la Iongueur du fil la
ute & la vitesse maximum. plus efficiente.
POSITION D'UTILISATION
AVERTISSEMENT: N'utilisez que le
fil de 2 mm (0,080 pouce) de diametre. Les ills
TOUJOURS: des yeux
de coupe d'autres tailles n'avancent pas bien
et peuvent causer des blessures s_rieuses.
N'utilisez pas d'autres mat_riaux comme le fil
de fer, la ficelle, la corde, etc. Le fil de fer peut
se briser pendant la coupe et devenir un mis-
PORTEZ_ Protection sile dangereux qui peut causar des blessures
graves.
Pantal
MI_THODES DE COUPE

L°ngs "'_'1 I "1'_ _ILAVERTISSEMENT: Utilisez la vi-


Gros }I /l[I _. tesse minimum et ne surchargez pas le fil

Ch ussur
Coupez
& 7 de gauche a droite.
quand vous coupez

peuvent endommager
autour d'objets durs
(rochers, gravier, piquets de barriere, etc.) qui
la t6te de coupe, se
m61er darts le fil ou 6tre projet_s en causant un
danger serieux.
Z_ • C'est le bout de la fil qui coupe. Vous obtien-
4BbAVERTISSEMENT: Portez toujours drez le meilleur rendement et I'usure minimum
des lunettes de s_curit& Ne vous penchez ja- du fil en ne forgant pas le fil darts la zone &
mais sur la t6te de coupe. Des pierres ou des couper. Nous vous montrons ci-dessous la
debris peuvent ricocher ou 6tre projetes sur vos bonne et la mauvaise moniere de couper.
yeux et sur votre visage et vous rendre aveugle Le bout du fil Le fil est forc_ dans
ou vous causer des blessures s_rieuses.
coupe, la zone de travail.
Ne faites pas marcher le moteur Lt moteur Lt
une vitesse plus _lev_e que c'est n_cessaire.
Le fil de coupe efficacement quand le moteur
marche & moins que son acceleration maxi-
mum. ,A plus basse vitesse, le moteur fait
moins de bruit et moins de vitesse. Le fil de
coupe dure plus Iongtemps eta moins de
chances de rentrer dans la bobine.
Rel&chez toujours la g&chette d'acc_l_ration
et permettez au moteur de tourner au ralenti, Bonne methode Mauvaiae metho'de
quand vous ne coupez pas d'herbe.
34
• Le fil coupe facilement rherbe et les mau-
valses herbes autour des murs, des barrieres, Rasage
des arbres et des parterres de fleurs, mais il
peut _galement couper I'_corce des arbres ou
des arbustes et marquer les barri@es.
• Pour tailler ou raser I'herbe, utilisez I'appa-
reil a une puissance inf@ieure Ltla pleine ac-
c_l@ation pour augmenter la dur_e du filet
baisser I'usure de la t@e, en particulier:
• Quand vous faites des travaux de coupe
I_gers.
• Quand vous coupez pros d'objets autour
desquels le fil peur s'emm61er, comme FAUCHAGE - Votre coupe-herbe est ideal
pour faucher I'herbe dans les endroits que les
des poteaux, des arbres ou des hales en
fil de fer. tondeuses conventionnelles ne peuvent at-
• Pour tondre ou balayer, utilisez toute I'acc_- teindre. En position de fauchage, maintenez
I_ration pour faire un bon travail propre. le fil parallele au sol. Evitez de presser la t6te
dans le sol car cela peut raser le sol et endom-
TAILLE- Maintenez le bas de lat6te de coupe
mager I'appareil.
Lt environ 8 cm (3 pouces) du sol eta un angle.
Ne permettez qu'au bout du fil de prendre con-
tact avec I'herbe. Ne forcez pas la p_netration Fauchage
du fil de coupe dans la zone de travail.

Taille

8 cm (3
pouces) au BALAYAGE - Vous pouvez utiliser I'action de
dessus du sol balayage du fil de coupe pour nettoyer vite et
facilement. Maintenez le fil parall_le aux sur-
RASAGE - La technique de rasage retire faces balay_es et au dessus d'elles et bougez
toute vegetation non desir_e. Maintenez le I'appareil d'un c6te Lt I'autre.
bas de la t6te de coupe a environ 8 cm (3 Balayage
pouces) du sol et Lt un angle. Permettez a la
pointe du fil de flapper le sol autour des
arbres, des piquets, des monuments, etc.
Avec cette technique, le fil s'use plus vite.

35
1. Nettoyez le couvercle du filtre fi air et la
,_i AVERTISSEMENT: D_branchez zone qui I'entoure pour emp6cher la salete
toujours le fil de la bougie quand vous ferez des de tomber dans la chambre de carburateur
r_parations, sauf les r_glages de carburateur. quand le couvercle est enlev&
2. Ouvrez la couvercle du filtre fi air en ap-
puyantsurlebouton (voir I'illustration). En-
levez le filtre.
REMARQUE: Ne nettoyez pas le filtre fi air
dans de I'essence ou darts un autre solvant in-
flammable pour eviter de courir un danger
d'incendie ou de produire des emissions no-
cives.
3. Lavez le filtre darts de I'eau savonneuse.
4. Laissez secher le filtre.
5. Reinstallez le filtre fi air et fermez la couv-
ercle.
Bouton

Filtre fi air
VOIR S'IL Y A DES RACCORDS/
PIECES DESSERRE(E)S
• Le couvercle de la bougie
• Le filtre fi air
• Les vis du boTtier
• Les vis de la poign_e de soutien Couvercle du filtre fi air
• Le protecteur
VOIR S'IL Y A DES PII_CES SlLENCIEUX ET I_CRAN DU
ENDOMMAGI_ES/USI_ES PARE-I_TINCELLES
Contactez un distributeur autoris_ de service
pour le remplacement des pi_ces endomma- _I, AVERTISSEMENT: Le silencieux
gees ou usees, sur ce produit contient des produits chimiques
• L'interrupteur STOP - Assurez-vous que connus de I'_tat de la Californie pour causer le
I'interrupteur STOP fonctionne bien en cancer.
poussant sur I'interrupteur et en le mainte- Durant I'utilisation de I'outil, des dep6ts de car-
nant en position STOR Assurez-vous que bone se forment sur le silencieux et le pare-
le moteur s'arr@e, Remettez ensuite en _tincelles.
marche I'appareil et continuez. Pour I'usage normal de propri_taire d'une mai-
• Ler_servoirdecarburant- Arr6tezd'utiliser son, cependant, le silencieux et d'un _cran
I'appareil si le r_servoir de carburant montre pare-etincelles n'exigeront aucun service.
des signes de dommages ou de fuite. Apr_s 50 heures d'utilisation, nous recom-
• Le protecteur - Arr@ez-vous d'utiliser I'ap- mandons que votre silencieux fi entretenir ou
pareil si le protecteur est endommag& est remplac_ par votre distributeur autoris_ de
INSPECTEZ ET NETTOYEZ L'APPA- service.
REIL ET LES I_TIQUETTES REMPLAOEMENT DE LA BOUGIE
• Apr_s chaque usage, inspectez I'appareil Remplacez la bougie chaque annie pour as-
complete pour d_celer les pi_ces I&ches ou surer un demarrage facile et un meilleur fonc-
endommag_es. tionnement du moteur. R_glez I'ecart de la
Nettoyez I'appareil avec un chiffon humide bougie fi 0,6 mm (0,025 pouce). Le cycle d'al-
et un d_tergent doux. lumage est fixe et ne peut pas 6tre ajust&
• S_cher avec un chiffon propre et sec. 1. Tournez, puis tirez le couvercle de bougie.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR 2. Enlevez la bougie du cylindre et jetez-la.
Un filtre fit air sale diminue le rendement du 3. Remplacez-la par une bougie Champion
moteur et augmente la consommation de car- RCJ-6Y et serrez-la fi I'aide d'une cl_ fi
burant et les _missions nocives. Nettoyez douille de 19 mm (3/4 pouce).
toutes les 5 heures de fonctionnement. 4. R_installez le couvercle de bougie.

36
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE
1. Enlevez la bobine en tirant fermement sur
le bouton de tapage.
2. Nettoyez toute la surface du moyeu et de
la bobine. Tournevis_
3. Remplacez avec une bobine pr_-enrou-
I_e ou coupez deux Iongueurs de 3,8
m_tres (12-1/2 pieds) du fil de marque
WEED EATER avec diametre (0,080
pouces).

,_ AVERTISSEMENT: N'utilisez ja- 3. En maintenant le tournevis en position,


enlevez la tdte de coupe en toumant dans le
mais de fil de fer, de corde de ficelle, etc. qui
sens des aiguilles d'une montre.
peuvent se casser et devenir des missiles
4. Vissez le t6te de coupe de rechange dans
dangereux.
I'arbre en tournant dans le sens contraire des
4. Inserez les extr_mites du fil dans le petit
aiguilles d'une montre. Serrez bien.
trous &l'interieur de la bobine, sur une Ion- 5. Enlevez le tournevis.
gueur d'environ 1 cm (1/2 pouce).
RI_GLAGE DU CARBURATEUR
Bobine-
Petit
_ILAVERTISSEMENT: Ne laisser per-
trous sonne approcher Iors du r_glage du ralenti. La
t6te de coupe toume pendant la plus grande
partie de cette procedure. Portez votre mate-
rial de protection et observez toutes les pr_-
cautions de s_curit&
Poussez le fil darts le fente Votre carburateur a ete soigneusement r_gl_
Trous de sortie du fil .., & I'usine. Des ajustements suppl_mentaires
peuvent 6tre n_cessaires si vous vous trou-
vez dans I'une des situations suivantes:
• Le moteur ne tourne pas au ralenti Iorsque
I'acc_l_rateur est rel&ch&
Pour effectuer le r_glage, posez I'appareil de
fagon & ce que I'accessoire de coupe soit
_loign_ du sol et qu'il ne puisse toucher aucun
( \_ussezlefildans leiente
objet. Tenez I'appareil & la main Iorsqu'il
_Moyeu
tourne et que vous le r_glez. Maintenez I'ac-
5. Embobinez le fil dans la bobine en mainte- cessoire de coupe et le silencieux _loign_s de
nant sa tension et avec r_gularit& Embo- toute partie de votre corps.
binez darts la direction des fleches que
vous trouverez sur la bobine. Reglage du ralenti
6. Poussez le fil dans la fentes, en laissant 7 Laissez le moteur toumer au ralenti. Ajustez
la vitesse jusqu'& ce que le moteur tourne
b. 12 cm (3 b. 5 pouces) non embobines.
7. Inserez le fil darts les trous de sortie du sans caler (ralenti trop lent).
moyeu, comme le montre I'illustration. • Toumez la vis de r_glage au ralenti dans le
8. Alignez les fentes avec le trous de sortie sens des aiguilles d'une montre pour aug-
du fil. menter la vitesse du moteur.
9. Poussez la bobine dans le moyeu jusqu'Lt • Toumez la vis de r_glage au ralenti dans le
ce qu'elle soit fix_e en place. sens inverse b. celui des aiguilles d'une
10. Tirez le fil qui sort du moyeu pour le lib_rer montre pour dimineur la vitesse.
de la fentes.
REMPLACEMENT DE LA T#TE DE
COUPE
1. Alignez le trou du chapeau protege-pous-
siere avec celui sur le c6te de la boTte de
vitesses en tournant le chapeau prot_ge-
poussi_re.
2. Entrez un petit tournevis dans les orifices
align_s. Cela emp6chera I'arbre de tourn-
er pendant que vous retirez et installez la
t6te de coupe.

37
Vis de ralenti
Pour toute aide suppl_mentaire ou si vous
n'6tes pas sQr de la fagon de r_aliser cette op-
eration, contactez un distributeur autoris_ de
service ou appelez au 1-800-554-6723.

Couvercle
du filtre Lt air

Ajoutez I'agent stabilisateur & I'essence darts


_/LAVERTISSEMENT: Ex_cutez les le r_servoir ou dans le bidon d'essence. Sui-
_tapes suivantes apres chaque utilisation: vez les instruction de m_lange inscrites sur le
* Laissez se refoidir I'appareil, et attachez bidon de I'agent stabilisateur. Faites marcher
I'appareil avant de I'entreposer ou de le le moteur au moins 5 minutes apr_s avoir
transporter. ajoute I'agent stabilisateur.
* Entreposez I'appareil et le carburant clans
un en droit bien ventil_, oQ les vapeurs de
carburant de peuvent pas 6tre en contact
avec des etincelles ou des flammes en
provenance d'appareils de chauffage de
I'eau, des moteurs electriques ou des inter-
rupteurs, des chaudieres de chauffage, etc.
* Entreposez I'appareil avec tousles m_ca-
nismes de protection en place. Placez I'ap-
pareil de maniere b ce qu'aucun objet cou-
pant ne puisse causer accidentellement
des blessures.
* Entreposez I'appareil et le carburant hors
MOTEUR
de la portee des enfants.
SAISONNIERE RANGEMENT • Enlevez la bougie et versez I cuiller & th_
d'huile de moteur 2 temps (refroidi & air)
Pr_parez I'appareil pour I'entreposage & la fin dans I'ouverture de la bougie. Tirez lente-
de la saison ou si vous ne comptez pas I'utilis- ment le corde de mise en marche 8 & 10 fois
er pendant au moins 30 jours. pour r6partir I'huile.
Avant d'entreposer votre appareil pendant • Remplacez la bougie par une neuve de la
une Iongue p_riode: categorie et de la gamme thermique recom-
. Nettoyez I'appareil entiere avant d'entre- mand_es.
poser pendant une Iongue periode. • Nettoyez le filtre & air.
* Rangez-le dans un endroit propre et sec. • V_rifiez I'ensemble de I'appareil pour bien
* Huilez I_g_rement les surfaces externes en revisser toutes les vis, les boulons et les
metal. ecrous. Remplacez toute piece endomma-
SYSTEME DE CARBURANT g_e, cass_e ou us_e.
• Au d_but de la saison suivante, utilisez uni-
Voir le message IMPORTANT se rapportant _t
I'usage de carburant contenant de I'alcool quement du carburant frais, compose par le
dans la section du FONCTIONNEMENT de bon rapport d'essence Lt I'huile.
ce manual. AUTRES RECOMMANDATIONS
Un agent stabilisateur de carburant constitue • N'entreposez pas d'essence pour la saison
une alternative acceptable pour minimiser la suivante.
formation de dep6ts de gomme pendant Fen- • Remplacez votre essence si le r_servoir ou
treposage. le bidon commence _t rouiller.

38
TABLEAU DE D¢:PANNAGE

AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez I'appareil et d_branchez la bougie


d'allumage avant d'ex_cuter n'importe lequel des remedes recommandes ci-
dessous autre que les rem_des qui exigent I'ex_cution de I'appareil.
PROBLEME CAUSE REMEDY
Le moteur 1. Moteur noy_ 1. Voir "Demarrage d'un moteur noye"
refuse de dans la seccion FONCTIONNEMENT.
demarrer. 2. R_servoir de carburant vide. 2. Remplir le r_servoir du bon
m_lange de carburant.
3. La bougie ne fait pas feu. 3. Poser une nouvelle bougie.
4. Le carburant n'atteint pas le 4. V_rifier si le filtre Lt aire est sale. Le
carburateur. remplacer. V_rifier si la conduite de
carburant est entortill_e ou fendue.
i R_parer ou remplacer.
5. Le carburateur exige un 5. Contactez un distributeur autoris_
r_glage. de service.

Le moteur 1. Le carburateur exige un 1. Voir "R_glage du carburateur" dans


ne tourne r_glage. la section R_parations et R_glages.
2. Joints du vibrequin uses. 2. Contactez un distributeur autoris_
pas bien au de service.
ralenti. 3. Compression basse. 3. Contactez un distributeur autoris_
de service.
Le moteur 1. Filtre b. air sale. 1. Nettoyer ou remplacer le filtre & air.
Bougie encrass_e. 2. Nettoyer ou remplacer la bougie et
n'acc_lere i 2.
pas, manque ; ajuste I'ecartement.
de puissance _ 3. Le carburateur exige un 3. Contactez un distributeur autoris_
ou meurt i r_glage. de service.
Accumulation de carbone. 4. Contactez un distributeur autoris_
sous la 4.
de service.
charge. 5. Compression basse. 5. Contactez un distributeur autoris_
de service.

Le moteur 1. Etrangleur partiellement 1. Ajuster la position de I'etrangleur


fume trop. enclench&
2. Melange de carburant 2. Vider le r_servoir de carburant et le
incorrect. remplir du bon melange de carburant.
3. Filtre & air sale. 3. Nettoyer ou remplacer le filtre & air.
4. Le carburateur exige un 4. Contactez un distributeur autoris_
r_glage. de service.

Le moteur i 1. M_lange de carburant 1. Voir "Remplissage du r_servoir du


incorrect. carburant" dans la section
surchauffe, i Fonctionnement.
i2. Bougie que n'est pas la 2. Remplacer la bougie par celle
i bonne. qui convient.
ia. Le carburateur exige un 3. Contactez un distributeur autoris_
r_glage. de service.
::4. Accumulation de carbone. 4. Contactez un distributeur autoris_
de service.

WEED EATER, une division de Husqvarna 90 JOURS - Pieces et Main d'oeuvre, Iorsqu'il
Consumer Outdoor Products N.A., Inc., garantit est utilis_ b. des fins commerciales,
au premier acheteur consommateur que chaque professionnelles, ou & des fins de revenu.
nouvel outil Ltessence ou accessoire de marque 30 JOURS - Pieces et Main d'oeuvre, Iorsqu'il
WEED EATER est exempt de tout d_faut de est utilis_ & des fins de location.
mati_re ou de fabrication et accepte de r_parer Cette garantie n'est pas transf6rable et ne
ou remplacer en vertu de cette garantie tout couvre pas les dommages ou la responsabilite
produit ou accessoire Ltessence d_fectueux de causes par une manipulation incorrecte, un
la fagon suivante, Lt partir de la date d'achat entretien ou une modification incorrect, ou
originale : I'utilisation d'accessoires et (ou) d'equipements
2 ANS - Pieces et Main d'oeuvre, Iorsqu'il est qui ne sont pas sp_cifiquement recommand_s
utilis_ & des fins domestiques. par WEED EATER pour cet outil. Cette garantie
39
ne couvre pas la mise au point, les bougies, les CE-FIE GARANTIE VOUS DONNE DES
filtres, les cordes de demarrage, le fil de coupe DROITS PARTICULIERS ET VOUS POUVEZ
ou les pi_ces de la t6te de coupe qui s'useront et AVOIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
qui auront besoin d'6tre remplac_s darts le cadre VARIER D'UN ETAT A L'AUTRE.
d'une utilisation normale pendant la p_riode de AUCUNE RECLAMATION CONCERNANT
garantie. Cette garantie ne couvre pas le DES DOMMAGES CONSECUTIFS OU
montage avant la livraison ou les ajustements AUTRE NE SERA ACCEPTEE, ET IL
courants expliques dans le mode d'emploi. Cette N'EXISTE PAS D'AUTRE GARANTIE
garantie ne couvre pas les frais de transport. EXPRESSE A L'EXCEPTION DE CELLES
Si vous avez une plainte Lt formuler en vertu QUI SONT EXPRESSEMENT STIPULEES AU
de cette garantie, vous devez retourner le PRESENT DOCUMENT
produit & un r_parateur autoris_. CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS LES
Si vous avez encore des questions au sujet de LIMITATIONS CONCERNANT LA DUREE
cette garantie, veuillez contacter : PENDANT LAQUELLE UNE GARANTIE
IMPLICITE DURE OU L'EXCLUSION OU LES
WEED EATER, une division de Husqvarna
Consumer Outdoor Products N.A., Inc. LIMITATIONS CONCERNANT LES
1030 Stevens Creek Road DOMMAGES INDIRECTS OU
Augusta, GA 30907 CONSECUTIFS, AINSt LES LIMITATIONS OU
1-800-554-6723 EXCLUSIONS MENTIONNEES CI-DESSUS
PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER A VOUS.
Au Canada, contactez :
WEED EATER Ceci est une garantie limit_e au sens de la Ioi
850 Matheson Blvd. West "Magnuson-Moss Act" de 1975.
Mississauga, Ontario L5V 0B4 La politique de WEED EATER est d'ameliorer
en donnant le num_ro du modele, le num_ro constamment ses produits. C'est pourquoi,
WEED EATER se r_serve le droit de modifier,
de s_rie et la date d'achat de votre produit,
de changer ou d'abandonner les modeles, les
ainsi que le nomet radresse du detaillant
plans, les caract_ristiques et les accessoires de
autoris_ chez qui il a ete achet_.
tout produit en tout temps sans pr_avis ni
obligation envers I'acheteur.

DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GA- _tes responsable d'effectuer rentretien requis tel
RANTIE: L'Agence de Protection de I'Envi- qu'indiqu_ darts votre manuel d'instructions,
ronnement des E-U, California Air Resources mais WEED EATER ne peut annuler votre ga-
Board, Environnement Canada et WEED rantie uniquement parce que vous n'avez pas
EATER ont le plaisir d'expliquer la garantie du conserv_ vos regus ou parce que vous n'avez
syst_me de contr61e des emissions sur votre pas effectu_ tout rentretien pr_vu. En qualite de
petit moteur tout-terrain, pour les annees propri_taire du petit moteur tout-terrain, vous
2007 et plus tard. En Californie, tousles petits devez r_aliser que WEED EATER peut vous re-
moteurs tout-terrain doivent 6tre congus, fuser de couvrir votre garantie si votre petit mo-
construits et _quip_s de maniere Ltse conformer teur tout-terrain ou une piece de ce moteur
aux normes s_v_res anti-smog de I'Etat. WEED tombe en panne Lt la suite d'un mauvais traite-
EATER dolt garantir le syst_me de contr61e des ment, de n_gligence, de mauvais entretien, de
_missions de votre petit moteur tout-terrain pen- modifications non approuvees ou Lt la suite de
dant la p_riode indiqu_e ci-dessous, Ltcondition rutilisation de pieces qui ne sont pas faites ou
qu'il n'y ait eu aucun mauvais traitement, n_gli- approuv_es par le fabricant de materiel original.
gence ou mauvais entretien du petit moteur Vous _tes responsable de presenter votre petit
tout-terrain. Votre syst_me de contr61e des moteur tout-terrain & un centre de service au-
_missions comprend des pieces comme le car- toris_ de WEED EATER aussit6t que se pr_-
burateur, le systeme d'allumage et le r_servoir sente un probleme. Les r_parations couv-
de carburant (seulement en Californie). S'il se ertes par cette garantie doivent 6tre termin_es
produit une panne couverte par la garantie, darts des d_lais raisonnables, ne pouvant pas
WEED EATER r_parera votre petit moteur tout- depasser 30 jours. Si vous avez des ques-
terrain gratuitement pour vous. Les frais couv- tions sur vos droits et vos responsabilit_s en
ertes par la garantie comprennent le diagnostic, vertu de la garantie, vous pouvez contacter
les pi_ces et la main-d'oeuvre. COUVERTURE votre centre de service le plus proche ou ap-
DE GARANTIE DU FABRICANT : Si une piece peler WEED EATER au num_ro
relative aux emissions de votre moteur (figurant 1-800-554-6723. DATE DE DEBUT DE GA-
sur la liste de pieces garanties Lttitre du contr61e RANTIE : La p_riode de garantie commence &
des _missions) est defectueuse ou si un vice de la date & laquelle vous ave z achet_ votre petit
materiau ou de main-d'oeuvre du moteur occa- moteur tout-terrain. DUREE DE COUVER-
sionne la panne d'une piece relative aux _mis- TURE : Cette garantie est valable pendant deux
sions, cette piece sera chang_e ou r_par_e par ans & partir de la datg d'achat initial. CE QUl
WEED EATER. RESPONSABILITES DE GA- EST COUVERT: REPARATION OU REM-
RANTIE DU PROPRIETAIRE: En qualite de PLACEMENT DES PARTIES. La r_paration ou
propri6taire du petit moteur tout-terrain, vous le remplacement de toute piece sous garantie
4O
sera effectuee gratuitement pour le propri_taire EATER n'est pas responsable de couvrir les
de I'appareil dans un centre de service approuv_ pannes de pieces sous garantie occasion-
WEED EATER. Si vous avez des questions sur n_es par I'utilisation de pieces ajoutees ou
vos droits et vos responsabilites relativement Lt modifi_es. COMMENT REMPLIR UNE RE-
cette garantie, vous devez contacter votre CLAMATION : Si vous avez des questions sur
centre de service autoris_ le plus proche ou ap- vos droits et vos responsabilites de garantie,
peler WEED ,EATER au num@o vous pouvez contacter votre centre de service le
1-800-554-6723. PERIODE DE GARANTIE : plus proche ou appeler WEEp EATER au nu-
Toute piece sous garantie qui ne dolt pas 6tre m@o 1-800-554-6723. OU OBTENIR LE
remplac_e pour un entretien normal, ou qui dolt SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE : Le
seulement @re inspect_e r_guli_rement pour service ou les r_parations en vertu de la garantie
voir s'il faut la r_parer ou la remplacer, est garan- sont offerts dans tous les centres de service
tie pendant deux arts. Toute piece qui dolt 6tre WEED EATER. Appelez le num@o
remplac_e pour un entretien normal est garantie 1-800-554-6723. , ENTRETIEN, REM-
jusqu'& la date de premier remplacement pr_vu. PLACEMENT, OU REPARATION DE PII_CES
DIAGNOSTIC : Le propri6taire ne dolt pas RELATIVES A L'EMISSlON : Toute piece de
payer la main-d'oeuvre pour le diagnostic Lt remplacement approuvee WEED EATER utili-
I'aide duquel on a d_termine qu'une piece sous see dans I'accomplissement de tout entretien ou
garantie est d_fectueuse si le travail de diagnos- r_paration en vertu de la garantie sur les pieces
tic a et_ effectu_ darts un distributeur de service relatives & I'_mission sera fournie gratuitement
WEED EATER. DOMMAGES INDIRECTS : au propri_taire si cette piece est sous garantie.
WEED EATER peuvent @re responsables de MSTE DES PIECES GARANTIES REL-
dommages & d'autres _16ments de moteur oc- ATIVES AU CONTROLE DES EMISSIONS :
casionn_s par la panne d'une piece sous garan- Carburateur, systeme d'allumage, bougie (couv-
tie. CE QUI N'EST PAS COUVERT: Toute pan- erte jusqu'& la date de remplacement pour I'en-
ne occasionn_e par un mauvais traitement, la tretien), module d'allumage, silencieux, y com-
n_gligence ok_ un mauvais eptretien n'est pas pris le catalyseur, r_servoir de carburant
couverte. PIECES AJOUTEES OU MODI- (seulement en Californie). DECLARATION
FLEES : L'utilisation de pi_ces ajoutees ou mo- D'ENTRETIEN : Le propri_taire est responsable
difiees peut constituer une raison d'annulation d'effectuer tout I'entretien requis tel qu'indiqu6
de r_clamation en vertu de la garantie. WEED dans le manuel d'instructions.

L'information sur I'etiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur.


Example: (Annie) EPA Phase 1 ou Phase 2 et/ou CALIFORNIA.

Renseignements importants sur le


moteur. Ce moteur se forme aux
reglements sur les _missions pour
petits moteurs tout-terrain

Famille
N ° De Serie

Heures de Iongevit_ du moteur

Consultez le manuel d'instructions 41 I 61


pour les caracteristiques et les
r_glages d'entretien

Ce moteur est certifi_ se conformer aux regles d'_missions pour les usages suivants :

[] Mod@_ (50 heures)

[] Interm_diaire (125 heures)

[] Etendu (300 heures)

41
42
43
44

You might also like