Professional Documents
Culture Documents
Por favor,
Please do no
not devuelva el to
return unit aparato al lugar de compra.
retailer.
Veuillez ne pas retourner routil au detaillant.
• 1-800-554-6723
www.weedeater.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
SST25
O secure
ha'r
ab°ve
sh°u'der'ength.
ties, tassels, etc. They can be caught
in moving parts.
When
servicing
unit,
useonly
identical
replace-
ment
parts.
Always
stopunitand
disconnect
spark
plug
before
cleaning
orservicing.
j _selhWeAuRNnleNarG
afrirehazsardarNe_ierclumi_nP°U
rmo_ris_°repga_/ines°,ror
work
that
cancause
sparks).
t
PIVOT \
Shield
"_" Throttle
Spark Plug \ Primer
Bulb Trigger
Line Limiter
STOP
Blade Switch
Choke Lever
Starter Handle
STOP SWITCH CHOKE
The STOP switchisusedtostop theengine. To TheCHOKE helpstosupply
fuel
totheengine
stoptheengine,
push andhold theswitch inthe toaidincoldstarting.
Activate
thechoke by
STOP position
untiltheengine stops. moving
thechokelever
totheFULL CHOKE
PRIMER BULB position.
After
theengine
attempts
tostart,
move
ThePRIMER BULB removes airfrom thecar- thechoke lever
totheHALFCHOKE position.
buretorandfuellinesand fillsthem with fuel. Once
enginehasstarted,
move
thechokelever
Thisallowsyoutostarttheengine withfewer totheRUN position.
pullsonthestarter rope.
Activate theprimer
bulbbypressing itandallowing ittoreturn to
itsoriginal
form.
BEFORE STARTING ENGINE
_WARNING: Be sure to read the fuel
information in the safety rules before you
begin. If you do not understand the safety
rules, do not attempt to fuel your unit. Call
1-800-554-6723.
FUELING ENGINE HOW TO STOP YOUR UNIT
° To stopthe engine, push and hold the STOP
_i WARNING: Remove fuel cap slowly switch in the STOP position until the engine
when refueling. stops.
° If engine does not stop, move choke to the
FULL CHOKE position.
Starter Handle
Long pants
Mowing
Right
NO (_seeTE-
illustration). Removea fire
air filter.
To avoid creating hazard or
producing harmful evaporative emissions, do
not clean filter in gasoline or other flammable
solvent.
3. Wash the filter in soap and water.
4. Allow filter to dry.
5. Replace air filter and close cover.
Button
Air Filter
Screwdriver__
TROUBLESHOOTING TABLE
,_/L WAR NIN G: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all ofthe
recommended remedies below except remedies that require operation of the unit.
Engine will not 1. Air filter dirty. 1. Clean or replace air filter.
accelerate, 2. Spark plug fouled. 2. Clean or replace plug
lacks power, and regap.
or dies under 3. Carburetor requires 3. Contact an authorized service dealer.
a load. adjustment.
4. Carbon build-up on 4. Contact an authorized service dealer.
muffler outlet screen.
5. Compression low. 5. Contact an authorized service dealer.
Engine 1. Choke partially on. 1. Adjust choke.
smokes 2. Fuel mixture incorrect. 2. Empty fuel tank and refill with
excessively. correct fuel mixture.
3. Air filter dirty. 3. Clean or replace air filter.
4. Carburetor requires 4. Contact an authorized service dealer.
adjustment.
11
WEED EATER, a division of Husqvarna In Canada, contact:
Consumer Outdoor Products N.A., Inc., WEED EATER
warrants to the original consumer purchaser 850 Matheson Blvd. West
that each new WEED EATER brand gasoline Mississauga, Ontario L5V 0B4
tool or attachment is free from defects in Giving the model number, serial number and
material and workmanship and agrees to repair date of purchase of your product and the name
or replace under this warranty any defective and address of the authorized dealer from
gasoline product or attachment as follows from whom it was purchased.
the original date of purchase. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
2 YEARS - Parts and Labor, when used for LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE
household purposes. OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
90 DAYS - Parts and Labor, when used for STATE TO STATE.
commercial, professional, or income producing NO CLAIMS FOR CONSEQUENTIAL OR
purposes. OTHER DAMAGES WILL BE ALLOWED,
30 DAYS - Parts and Labor, if used for rental AND THERE ARE NO OTHER EXPRESS
purposes. WARRANTIES EXCEPT THOSE
This warranty is not transferable and does not EXPRESSLY STIPULATED HEREIN.
cover damage or liability caused by improper SOME STATES DO NOT ALLOW
handling, improper maintenance or alteration, LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
or the use of accessories and/or attachments WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION
not specifically recommended by WEED OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR
EATER for this tool. This warranty does not CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
cover tune-up, spark plugs, filters, starter ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY
ropes, cutting line, or rotating head parts that NOT APPLY TO YOU.
will wear and require replacement with
This is a limited warranty within the meaning of
reasonable use during the warranty period.
that term as defined in the Magnuson-Moss Act
This warranty does not cover pre-delivery of 1975.
setup or normal adjustments explained in the
instruction manual. This warranty does not The policy of WEED EATER is to continuously
cover transportation costs. improve its products. Therefore, WEED
EATER reserves the right to change, modify,
In the event you have a claim under this
warranty, you must return the product to an or discontinue models, designs,
authorized service dealer. specifications, and accessories of all
products at any time without notice or
Should you have any unanswered questions
obligation to any purchaser.
concerning this warranty, please contact:
WEED EATER, a division of Husqvarna
Consumer Outdoor Products N.A., Inc.
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907
1-800-554-6723
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB- nosis, parts and labor. MANUFACTURER'S
LIGATIONS: The U.S. Environmental WARRANTY COVERAGE: If any emissions
Protection Agency, California Air Resources related part on your engine (as listed under
Board, Environment Canada and WEED Emissions Control Warranty Parts List) is de-
EATER are pleased to explain the emissions fective or a defect in the materials or workman-
control system warranty on your year 2007 and ship of the engine causes the failure of such an
later small off-road engine. In California, all emission related part, the part will be repaired or
small off-road engines must be designed, built, replaced by WEED EATER. OWNER'S WAR-
and equipped to meet the State's stringent anti- RANTY RESPONSIBILITIES: As the small
smog standards. WEED EATER must war- off-road engine owner, you are responsible
rant the emission control system on your for the performance of the required mainte-
small off-road engine for the periods of time nance listed in your instruction manual.
listed below provided there has been no WEED EATER recommends that you retain
abuse, neglect, or improper maintenance of all receipts covering maintenance on your
your small off-road engine. Your emission small off-road engine, but WEED EATER
control system includes parts such as the car- cannot deny warranty solely for the lack of re-
buretor, the ignition system and the fuel tank ceipts or for your failure to ensure the perfor-
(California only). Where a warrantable condi- mance of all scheduled maintenance. As the
tion exists, WEED EATER will repair your small off-road engine owner, you should be
small off-road engine at no cost to you. Ex- aware that WEED EATER may deny you war-
penses covered under warranty include diag- ranty coverage if your small off-road engine
12
or a part of it has failed due to abuse, neglect, the determination that a warranted part is de-
improper maintenance, unapproved modifi- fective if the diagnostic work is performed at
cations, or the use of parts not made or ap- an approved WEED EATER servicing center.
proved by the original equipment manufactur- CONSEQUENTIAL DAMAGES: WEED
er. You are responsible for presenting your EATER may be liable for damages to other
small off-road engine to an WEED EATER au- engine components caused by the failure of a
thorized repair center as soon as a problem ex- warranted part still under warranty. WHAT IS
ists. Warranty repairs should be completed in a NOT COVERED: All failures caused by
reasonable amount of time, not to exceed 30 abuse, neglect, or improper maintenance are
days. If you have any questions regarding not covered. ADD-ON OR MODIFIED
your warranty rights and responsibilities, you PARTS: The use of add-on or modified parts
should contact your nearest authorized service can be grounds for disallowing a warranty
center or call WEED EATER at claim. WEED EATER is not liable to cover fail-
1-800-554-6723. WARRANTY COM- ures of warranted parts caused by the use of
MENCEMENT DATE: The warranty period add-on or modified parts. HOW TO FILE A
begins on the date the small off-road engine CLAIM: If you have any questions regarding
is purchased. LENGTH OF COVERAGE: your warranty rights and responsibilities, you
This warranty shall be for a period of two should contact your nearest authorized service
years from the initial date of purchase. WHAT center or call WEED EATER at
IS COVERED: REPAIR OR REPLACE- 1-800-554-6723. WHERE TO GET WAR-
MENT OF PARTS. Repair or replacement of RANTY SERVICE: Warranty services or re-
any warranted part will be performed at no pairs shall be provided at all WEED EATER
charge to the owner at an approved WEED service centers. Call: 1-800-554-6723.
EATER servicing center. If you have any MAINTENANCE, REPLACEMENT AND
questions regarding your warranty rights and REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS:
responsibilities, you should contact your Any WEED EATER approved replacement
nearest authorized service center or call part used in the performance of any warranty
WEED EATER at 1-800-554-6723. WAR- maintenance or repair on emission related
RANTY PERIOD: Any warranted part which parts will be provided without charge to the
is not scheduled for replacement as required owner if the part is under warranty. EMIS-
maintenance, or which is scheduled only for SION CONTROL WARRANTY PARTS
regular inspection to the effect of"repair or re- LIST: Carburetor, Ignition System: Spark
place as necessary" shall be warranted for 2 Plug (covered up to maintenance schedule),
years. Any warranted part which is scheduled Ignition Module, Muffler including catalyst,
for replacement as required maintenance fuel tank (California only). MAINTENANCE
shall be warranted for the period of time up to STATEMENT: The owner is responsible for
the first scheduled replacement point for that the performance of all required maintenance
part. DIAGNOSIS: The owner shall not be as defined in the instruction manual.
charged for diagnostic labor which leads to
The information on the product label indicates which standard your engine is certified.
Example: (Year) EPA Phase 1 or Phase 2 and/or CALIFORNIA.
41 I el I 81 I
13
z_ _ A
dI_PELI_aRu: Use exclusivamente la cabezal
de corte y la bobina especificada y la linea de
corte con di&metro de 2 mm (0,080 de pulgada)
recomendado. Nunca use cuchillas ni dispositivos
desgrandores, alambre, soga, hilo, etc. Este aparato
®®®®
ha side diseSado exclusivamente come cortador a
linea. El incumplimiento de cualquiera de las
instrucciones puede causar graves heridas.
14
Guarde el aparato al abrigo de la intemperie,
desenchufado, en un lugar alto, seco y fuera del alcance
de los ni6os.
,& A
a::sADVERTENL;IA: AI usar cualquier
herramienta de fuerza de jardineria, deber&n ob-
servarse precauciones b&sicas de seguirdad en
todo momento para reducir el riesgo de incendio MANUAL DE INFORMACION
y graves heridas. Lea y cumpla con todas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
instrucciones. DEL APARATO
iEsta herramienta de fuerza puede set pefi-
_,'%
grosa! Cabe al usuario le responsabilidad de _, PELIGRO: Nunca use cuchillas ni dis-
cumplir con todas las advertencias e instruc-
positivos desgranadores. El aparato fue dise_a-
clones, iLea el manual de instrucciones en su
do para ser usado exclusivamente como corta-
totalidad antes de usar el aparato! Este com-
dora line& El uso de cualquier otra pieza o
pletamente familiarizado con los controles y
accesorio incrementar_t el peligro de heridas.
con el uso correcto del aparato. Limite el uso
Este aparato ha sido dise_ado exclusivamente
de este aparato a aquellas personas que hay- como cortador a line&
an leido y comprendido, y que vayan a ob-
Si acontece alguna situaci6n no prevista en este
edecer, todas las advertencias e instruc-
manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si
clones tanto en el aparato como en el manual.
necesita ayuda, entre en contacto con su
No permita nunca a los nihos que usen este distribuidor autorizado del servicio o Ilame al
aparato. 1-800-554-6723.
15
SEGURIDAD DEL USUARIO • Use exclusivamente los accesorios y repues-
• Vistase apropiadamente. Siempre use an- tos WEED EATER recomendados.
teojos de seguridad o similar protecci6n • Todo servicio y mantinimiento no explicado
para los ojos cuando use o d_ mantenimien- en este manual deber& ser efectuado per un
to a este aparato (anteojos de seguridad distribuidor autorizado del servicio.
est&n disponibles). La protecci6n para los SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE
ojos debe estar marcada Z87. • Mezcle y vierta el combustible al mire libre.
• Siempre utilize mascarilla para la cara o • Mantengalo alejado de las chispas y de las
mascarilla a prueba de polvo si se va a tra- llamas.
bajar en condiciones donde hay polvo. • Use recipiente aprobado para el combus-
• Siempre utilize pantalones pesados y lar- tible.
gos, mangas largas, botas y guantes. Se re- • No fume ni permita que se fume cerca del
comienda el uso de pantorrilleras de seguri- combustible ni del aparato ni mientras este
dad. este en uso.
• Siempre utilize protecci6n para los pies. No • Evite derramar el combustible o el aceite.
trabaje descalzo ni en sandalias. Evite la Limpie todo el combustible derramado.
linea girante. • Al_jese a por Io menos 3 metros (10 pies)
• Mantenga el cabello per encima de los hem- del lugar de abastecimiento antes de poner
bros, at&ndolo para tal efecto si es necesario. en marcha el motor.
No use ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, • Pare el motor y permita que se enfrie el apa-
borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden rato antes de retirar la tapa del tanque.
enredarse en las piezas en movimiento. • Almac_ne siempre combustible en un reci-
• Si est& completament tapado, estar& m&s pro- piente aprobado para los liquidos inflamables.
tegido de los escombros y pedazos de plan- SEGURIDAD AL CORTAR
tas t6xicos arrojados per la linea girante.
• Mantengase alerta. No haga use del apara- _/h,ADVERTENCIA: Inspeccione el
to estando cansado, enfermo, trastornado o
&rea antes de cada uso. Retire los objetos (pie-
bajo la influencia del alcohol, de drogas o de
dras, vidrio roto, clavos, alambre, etc.) que se
remedios. Vigile bien Io que est& haciendo;
use del sentido com0n. puedan enredar en la linea o que _sta pueda ar-
rojar. Los objetos duros pueden dafiar el cabezal
• Use protecci6n de oidos.
y _ste los puede arrojar, causando graves heri-
• Nunca ponga el aparato en marcha ni Io das.
deje en marcha dentro de un recinto cerra-
• Use el aparato exclusivamente para recortar,
do. Respirar los vapores del combustible Io
para cortar c_sped y para barrer. No Io use
puede matar.
para cortar bordes, para podar ni para recortar
• Mantenga las manijas libres de aceite y de seto.
combustible.
• Mantenga el equilibrio, con los pies en unasu-
SEGURIDAD DEL APARATO Y EN
perficie estable. No se extienda demasiado.
EL MANTENIMIENTO • Mantenga todas las partes del cuerpo aleja-
• Desconecte la bujia antes de hacer cualqui- das de la linea girante y del silenciador.
er mantenimiento menos los ajustes al car- Mantenga el motor per debajo del nivel de la
burador. cintura. El silenciador puede causar graves
• Inspeccione el aparato y cambie las piezas quemaduras cuando esta caliente.
dafiadas o flojas antes de cada uso. Repare • Corte siempre de izquierda a derecha. Si se
toda fuga de combustible antes de usar el corta con la linea del lade derecho del protec-
aparato. Mantenga el aparato en buenas tor, los escombros volar&n en sentido opuesto
condiciones de uso. al usuario.
• Cambie todas las piezas del cabezal que • Use el aparato 0nicamente de dim o en luz
esten descantilladas, resquebrajadas, que- artificial fuerte.
bradas o dafiadas de cualquier otro modo, • Utilice el aparato solamente para las tareas
antes de usar el aparato. explicadas en este manual.
• Haga el mantenimiento del aparato de acuer- TRANSPORTE Y ALMAOENAMIENTO
do a los procedimientos recomendados. Man-
• Espere que el motor se enfrie y fije bien el
tenga la linea de corte el largo aprodiado. aparato antes de quardarlo o de transpor-
• Usesolamentelineadedi&metro2mm (0,080 tarlo en un vehiculo.
de pulgada) de la marca WEED EATER.
• Vacie el tanque de combustible antes de guar-
Nunca use alambre, soga, hilo, etc.
dar el aparato o de transportarlo. Consuma
• Instale la protector requerida antes de usar todo el combustible restante en el carburador
su aparato. Use la bobina especificada. poniendo el motor en marcha y dej&ndolo en
Aseg0rese que la bobina este correcta-
marcha hasta que le motor se pare solo.
mente instalada y est_ bien fijo. • Guarde el aparato y el combustible en un lu-
• Aseg0rese que el aparato est_ correctamente
gar donde los vapores del combustible no
armado como se muestra en el manual.
puedan alcanzar chispas ni llamas prove-
• Haga los ajustes al carburador con el cabe-
nientes de los termotanques, los motores o
zal apoyado de mode que la linea no pueda
interruptores el_ctricos, los calefactores
tocar nada.
centrales, etc.
• Mantenga alejadas alas dem&s personas
siempre que haga ajustes al carburador.
16
* Guarde el aparato de modo que el limitador m_dica. Los sistemas de anti-vibraci6n no ga-
de linea no pueda causar heridas acciden- rantizan que se eviten tales problemas. Los
tales. Se puede colgar el aparato por la caja usuarios que hacen uso continuo y prolongando
el eje de propulsi6n. de las herramientas de fuerza deben fiscalizar
* Guarde el aparato fuera del alcance de los atentamente su estado fisico y el estado del
niSos. aparato.
AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene equi-
_IkADVERTENCIA: Los gases de es- pada con silenciador limitador de temperatura
cape del motor de este producto contienen sus- y con rejilla antichispa que cumpla los requisi-
tancias quimicas conocidas en el Estado de tos de los C6digos de California 4442 y 4443.
California como causantes de c&ncer, defectos Todas las tierras forestadas federales, mas
congenitos y otros danos reproductivos. los estados de California, Idaho, Maine, Min-
AVISO DE SEGURIDAD: El estar expuesto nesota, Nueva Jersey, Washington y Oreg6n,
alas vibraciones a traves del uso prolongado de requieren por ley que muchos motores de
herramientas de fuerza a gasolina puede causar combusti6n interna est_n equipados con rejil-
la antichispa. Si usted el aparato en un estado
da_os a los vasos sanguineos o a los nervios de
los dedos, las manos y las coyunturas en aquel- y otra Iocalidad donde existen tales reglamen-
tos, usted tiene la responsabilidad juridica de
las personas que tienen propensidad a los tras-
tomos de la circulaci6n o alas hinchazones mantener estas piezas en correcto estado de
funcionamiento. De Io contrario, estara en in-
anormales. El uso prolongado en tiempo frio ha
sido asociado con da_os a los vasos san- fracci6n de la ley. Para el uso normal del
guineos de personas que por otra parte se en- due_o de la casa, el silenciador y la rejilla
antichispa no requerir&n ning0n servicio.
cuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren
sintomas tales como el entumecimiento, el dolor, Despu_s de 50 horas de uso, recomendamos
la falta de fuerza, los cambios en el color o la tex- que al silenciador se le de servicio o sea
tura de la piel o falta de sentido en los dedos, las substituido por un distribuidor autorizado del
servicio.
manos o las coyunturas, deje de usar esta
maquina inmediatamente y procure atenci6n
INSTALAClON DE LA PROTECTOR
m_ADVERTEN_IA: Si recibi6 el apa-
rato ya armado, repita todos los pasos para _ILADVERTENClA: El protector deb-
asegurar que el mismo se encuentre correcta- er& ser instalado correctamente. El protector
mente armado y que todos los fijadores se en- provee protecci6n parcial contra el riesgo de
cuentren bien ajustados. los objetos arrojados hacia el usuario y otras
Examine las piezas para verificar que no haya personas y viene equipado con un cuchilla
da_os. No use piezas dahadas. limitadora de linea que corta el exceso de
AVlSO: Si necesita ayuda, si faltan piezas o linea. El cuchilla limitadora de linea (en la
si hay piezas daSadas, Ilame al n0mero parte inferior del protector) es filoso y puede
1-800-554-6723. cortar.
Es normal escuchar que el filtro de combustible Para conseguir la orientaci6n apropiada para el
golpetee en el tanque vacio. protector, vea la ilustraci6n CONOZCA SU
Es normal encontrar residuos de aceite o de ga- APARATO que se encuentra en la secci6n de
solina en el silenciador, debido a los ajustes al USO.
carburador y a las pruebas efectuadas por el 1. Remueva la tuerca mariposa de la protector.
fabricante. 2. Introduzca el soporte dentro de la ranura
como se muestra.
AJUSTE DEL MANGO
3. Haga girar la protector hasta que el tornillo
pase a traves del hueco en el soporte.
ADVERTENClA: Alajustar la man- 4. Apriete firmemente la tuerca mariposa en
go auxiliar, aseg5rese que _ste se mantenga el tornillo.
sobre la etiqueta de seguridad y debajo la
marca o la flecha en el eje. Tuerca Mariposa
Cajetin de
PIVOTE engranajes
Protector
17
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari-
zarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para use futuro.
Cabezal Mango Auxiliar A Silenciador
de Corte Eje '_-_ Marca/Flecha ,__::_,_
, "., Etiqueta de Seguridad _ en el E e !__1_ (//4_i}
' .! ....
Protector \*' _
_lilllii_ . _
_/O/
">_ _Tjl _ .... Bujia " Gatillo
J_ _. Bombeador Acelerador
Cuchilla Interrupter
Limitadora STOP
de Linea
Palanca del
Cebador
\
Mango de la Cuerda
de Arranque
ANTES DE PONER EN MARCHA EL Este motor est& habilitado para funcionar con
MOTOR gasolina sin plomo. Antes de comenzar con el
use, se deber& mezclar la gasolina con un aceite
_ADVERTENClA: Lea atentamente de sint_tico de buena calidad para motores de 2
tiempos enfriados a aire. Recomendamos el
la informaci6n sobre el combustible en laas aceite de sintetico de la marca Poulan/WEED
reglas de seguridad antes de comenzar. Si no EATER. Mezcle la gasolina con el aceite en la
comprende las reglas de seguridad, no proporci6n 40:1. Se obtiene una proporci6n de
intente abastecer el aparato de combustible. 40:1 mezclando 3,2 onzas (95 ml) de aceite
Llame al n_mero 1-800-554-6723. con cada gal6n (4 litros) de gasolina sin
plomo. NO USE aceite paraautom6viles ni para
ABASTEClMIENTO DEL MOTOR barcas. Estos aceites da_ar&n el motor. AI
z_ mezclar el combustible, siga las instrucciones
ADVERTENClA: Remueva latapa impresas en el recipiente. Una vez haya
del tanque de combustible lentamente al rea- a_adido el aceite a la gasolina, agite al recipiente
bastecer combustible. brevemente para asegurar que el combustible
est_ completamente mezclado. Siempre lea y
siga las instrucciones de seguridad que tienen
que ver con el combustible antes de abastecer
el aparato.
IMPORTANTE
La experiencia indica que los combustible
mezclados con alcohol (los Ilamados gasohol
o los que contienen etanol o metanol) pueden
18
atraer la humedad, Io que puede causar la se-
paraci6n y la formaci6n de _tcidos durante el Bombeador
almacenaje. La gasolina &cida puede da_ar el
sistema de combustible del motor durante el
almacenaje. Palanca
Para evitar problemas con el motor, deber_t del
vaciarse el sistema de combustible antes de Cebador
almacenar el aparato por 30 dias o m_ts. Vacie
el tanque de combustible, ponga el motor en
marcha y d_jelo en marcha hasta que las
lineas de combustible y el carburador queden
vacios. Use combustible fresco para la pr6xi-
ma temporada.
Nunca use productos de limpieza de motor o
carburador en el tanque de combustible ya
que de hacerla puede provocar da_os perma-
nentes.
Vea la secci6n de ALMACENAJE para infor-
maci6n adicional.
Mango de la Cuerda
de Arranque
Zapatos
"-1,
}I 11 . I
minima y no acerque el aparato demasiado al
cortar cerca de objetos s61idos (piedra, gravilla,
postes, etc.): estos pueden da_ar el cabezal,
pueden enredarse en la linea o la linea los
puede arrojar violentamente al mire, causando
serio peligro.
Grues'°L_ _ _;_
• La punta de la linea es la que corta. Se con-
Corte izquierda a derecha. seguir& mejor rendimiento y el minimo des-
gaste si no se mete la linea dentro del mate-
rial que se est& cortando. La ilustraci6n a
,t_ A continuaci6n muestra la forma correcta e in-
m_ADVERTEN_IA: Use siempre pro- correcta de cortar.
tecci6n para los ojos. Nunca se incline por en-
La punta de la linea La linea est& metida
cima del cabezal. La linea puede arrojar o
hacer rebotar piedras o desechos hacia los es la que corta, dentro del material
ojos y la cara, pudiendo causar la p_rdida de de trabajo.
la vista u otras graves heridas.
No haga marchar el motor a revoluciones m&s
altas que las necesarias. La linea de corte
cortar& de una forma m&s eficiente sin que el
motor este acelerado a rondo. A revoluciones
m&s bajas, habr& menos ruido y menor vibra-
ci6n del motor. La linea de corte durar& m&s
tiempo y tendr& menor probabilidad de "fun- Correcta Incorr_ta
dirse" en la bobina.
• La linea retira f&cilmente el c_sped y las maims
Siempre que no se halle cortando, suelte el hierbas de alrededor de paredes, cercados,
gatillo acelerador y permita que el motor vuel- &rboles y macizos de flores; pero tambi_n es
va a marcha lenta.
capaz de cortar la corteza tiema de &rboles y
Para detener el motor: arbustos y de marcar las cercas. Para evitar
• Suelte el gatillo acelerador. daSos, especialmente a la vegetaci6n delica-
• Empuje y sostenga el interruptor STOP en la da o a los &rboles con corteza fina, acorte la
posici6n STOP hasta que el motor se haya linea a unos 10 a 13 cm (4 a 5 pulgadas) y use
detenido por completo. el aparato sin acelerar a fondo.
20
• Para recortar o escalpar, use el aparato sin PARA CORTAR CESPED - Este parato es
acelerar a fondo, para incrementar la vida ideal para cortar cesped en lugares donde las
Otil de la linea y disminuir el desgaste del ca- cortadoras convencionales no Ilegan. En po-
bezal, especialmente: sici6n de cortar c_sped, mantenga la linea pa-
• AI hacer trabajos livianos. ralela al suelo. Evite presionar el cabezal con-
• Cerca de objetos con los cuales la linea se tra el suelo, ya que de hacerlo podria escaipar
puede enredar, como son los postes o la vegetaci6n y dahar el aparato.
_trboles de poco di&metro y el alambre de
las cercas. Para Cortar Cesped
• Para cortar c_sped y barrer, acelere el mo-
tor a fondo para Iograr un buen trabajo de
limpieza.
PARA RECORTAR - Sostenga el cabezal
unos 8 cm (3 pulgadas) del suelo yen &ngulo.
Unicamente la punta de la linea deber& hacerel
contacto con el material a cortar. No meta la
linea dentro del &rea que se est& cortando.
Para Recortar
_L ADVERTENCIA: Desconecte la
bujia antes de hacer cualquier mantenimiento,
con la excepci6n de los ajustes al carburador.
21
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA- AVlSO: Para evitar peligro de incendio y de
DORES NI PIEZAS SUELTAS emiciones evaporativas nocivas, no limpie el
• Cubierta de la Bujia filtro de aire con gasolina ni cualquier otro sol-
• Filtro de Aire vente inflamable.
• Tornillos de la Caja 3. Limpie el filtro con agua y jab6n.
• Tornillo del Mango Auxiliar 4. Permita que el filtro se seque.
• Protector 5. Instale el filtro de aire y cierra la tap&
Bot6n
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DAI_ADAS O GASTADAS
Entre en contacto con el distribuidor autoriza- Filtro de Aire
do del servicio para el reemplazo de piezas
daSadas o desgastadas.
• Interruptor STOP - AsegQrese de que el inter-
ruptor STOP este funcionando correctamente
empujando y sosteniendo el interruptor en la
posici6n STOR AsegOrese de que el motor se Tapa del Filtro de Aire
haya detenido por completo. Ponga el motor
en marcha nuevamente y contint_e. SILENCIADOR Y LA REJILLA ANTI-
• Tanque de Combustible - Deje de usar el CHISPAS
aparato si hay seSales de da_os o perididas
en el tanque de combustible. ,_ADVERTENCIA: El silenciador en
• Protector - Deje de usar el aparato si el pro- este producto contiene las substancias quimi-
tector est& daSado.
casque el estado de California reconoce
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA- como causantes de cancer.
TO Y SUS PLACAS A medida que se use el aparato, el silenciador
• Despu_s de que cada uso, inspeccione la y la rejilla antichispas se van carbonizando.
aparato completa para saber si hay piezas Para el uso normal del due_o de la casa, sin
flojas o daSadas. Limpie el aparato y las embargo, el silenciador y la rejilla antichispa no
placas usando un trapo hQmedo con un de- requerir&n ningQn servlclo. Despu_s de 50
tergente suave. horas de uso, recomendamos que al silenciador
• Seque el aparato usando un trapo seco y se le de servicio o sea substituido por un distri-
limpio. buidor autorizado del servicio.
LIMPIE EL FILTRO DEL AIRE CAMBIE LA BUJIA
Los filtros de aire sucios disminuyen la vida Deber& cambiarse la bujia anualmente para
[_til y el rendimiento del motor e incrementan el asegurar que el motor arranque facilmente y
consumo de combustible y de emiciones noci- tenga un mejor rendimeinto. Ajuste la separa-
vas. Limpie siempre el filtro de aire despu_s ci6n de los electrodos a 0,6 mm (0,025 de pul-
de cada 5 horas de uso. gada). El encendido es fijo e inalterable.
1. Limpie la tapa del filtro de aire y el &rea al- 1. Gire y saque la cubierta de la bujia.
rededor de la tapa para evitar que caiga 2. Retire la bujia del cilindro y desechela.
suciedad o desechos en el carburador 3. C&mbiela por una bujia Champion RCJ-6Y
cuando se abre la tapa. y ajuste firmemente la bujia nueva con una
2. Abra la tapa del filtro de aire presionando el Ilave de cubo de 19 mm (3/4 de pulgada).
bot6n (vea la ilustraci6n). Remueva el filtro. 4. Instale nuevamente la cubierta de la bujia.
REEMPLAZO DE LA LINEA
1. Retire la bobina tirando del bot6n de toque
firmemente.
2. Limpie por entero la superficie del cubo y
de la bobina.
3. Reemplace la bobina por una previa-
mente enrollada, o corte dos pedazos de
aproximadamente 3,8 metros (12-1/2
pies) de largo de linea de 2 mm (0,080 de Huecos de salida de la linea
pulgada) de la marca WEED EATER. Linea dentro de la muesca
22
5. Enrolle
lalinea enlabobinadeforma pare- tector y observe todas las precauciones de
jayajustada. Enrolle
lalineaenladirec- seguridad.
ci6nenque apuntan lasflechas
que seen- El carburador ha side ajustado cuidadosa-
cuentranenlabobina. mente en la f&brica. Posiblemente sea nece-
6. Introduzcalalineadentrodelasmuescas,
sin sario hacer ajustes si se nota cualquiera de
dejandode7a12cm(3a5pulgadas) las siguientes condiciones:
enrollar.
deloshuecos do se suelta el acelerador.marcha lentacuan-
• El motor no funcionaen
7. Introduzcalalineasdentro
desalidaenelcubo como semuestra en Haga los ajustes sosteniendo el equipo de
lailustraci6n.
8. Alineelasmuescas conelloshuecos de manera que el accesorio de corte se en-
cuentre alejado del suelo y no haga contacto
salida
delalinea.
9. Presionelabobina dentrodelcubo hasta con ningOn objeto. Sostenga el aparato man-
ualmente mientras el motor se encuentre en-
que estaencaje ensulugar.
del cendido losy ajustes.
mientras usted se encuentre ha-
10.Tiredelalineas que seextiendefuera
delamuescas. ciendo Mantengatodas las partes
cube para soltarla de su cuerpo alejadas de los accesorios de
REEMPLAZO DELACABEZAL DE corte y del silenciador.
CORTE Marcha Lenta
1. Haga girareltazapara elpolvo
parahacer Deje el motor en marcha lenta. Ajuste las re-
coincidir
elorificio
con elotroorificio
situa- voluciones hasta que el motor se mantenga
doaunlado delcajetindeengranajes.en marcha sin calarse (la marcha lenta es de-
2. Introduzcaundestornilladorpeque_opor masiado lenta).
losorificios
confrontados.Esto previene• Gire el tornillo de marcha lenta hacia la dere-
que elejegire mientrasustedremueva y cha para aumentar las revoluciones si el mo-
instale
elcabezal decorte. tor se ahoga o se para.
• Gire el tornillo de marcha lenta hacia la iz-
quierda para reducir las revoluciones.
Tornillo de Ajuste de
la Marcha Lenta
Dest_llador
3. Sujete
eldestornillador
ensuposici6n
ya
remueva
elcabezal
decorte
dando
vuelta
laderecha.
4. Enrosque
elcabezal
deremplazo
eneleje
dandov uelta
a la izquierda.
Apriete
firmemente. Tapa del Filtro de Aire
5. Remuevaeldestornillador.
AJUSTE AL CARBURADOR
23
Afiada estabilizador a la gasolina en el tanque
_ADVERTENClA: Realioe los de combustible o en el recipiente para alma-
siguientes pasos despu_s de cada uso: cenar el mismo. Siga las instrucciones de
° Permita que el motor se enfrie y fije bien el mezcla que se encuentran impresas en el en-
aparato antes de guardarlo o transportarlo. vase. Ponga el motor en marcha y dejelo en
° Guarde el aparato y el combustible en un lu- marcha por unos 5 minutos despu_s de hab-
gar bien ventilado donde los vapores del erie puesto estabilizador.
combustible no puedan entrar en contacto
con chispas ni llamas abiertas provenientes
de clentadores de agua, motores o interrup-
tores el_ctricos, calefactores centrales, etc.
° Guarde el aparato con todos los protectores
en su lugar y coloquelo de modo que las pie-
zas cortantes no puedan causar heridas por
accidente.
° Guarde el aparato y el combustible en un lu-
gar completamente fuera del alcance de los
nifios.
ESTAClONAL ALMACENAJ E
Prepare el aparato para almacenarlo al final
de la temporada o si no Io va a usar por m&s de INTERIOR DEL MOTOR
30 dias. • Retire la bujia y vierta una cucharadita de
Siva a almacenar el aparato durante un perio- aceite 40:1 para motores a 2 tiempos (en-
do largo de tiempo: friados a aire) por la abertura para la bujia.
• Limpie el aparato por completo antes del al- Lentamente, tire de la cuerda de arranque
macenaje. de 8 a 10 veces para distribuir el aceite.
• Almacene en un &rea limpia y seca. • Cambie la bujia por una nueva del tipo y de
• Aplique una pequefia cantidad de aceite a la gama de calor recomendados.
las superficies externas met&licas. • Limpie el filtro de aire.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE • Examine todo el aparato para verificar que
Vea el mensaje marcado como IMPOR- no haya tornillos, tuercas ni pernos sueltos.
TANTE, que se refiere al uso de combustibles Cambie todas la piezas dafiadas, quebra-
con mezcla de alcohol en su aparato, en la das o gastadas.
secci6n de USO, bajo ABASTECIMIENTO • AI principio de la pr6xima temporada, use
DEL MOTOR. Los estabilizadores de com- exclusivamente combustible fresco con la
bustible son una alternativa aceptable para proporci6n correcta de gasolina a aceite.
minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma OTROS
durante el almacenaje. • No guarde la gasolina de una temporada a
la pr6xima.
• Cambie el recipiente de gasolina si se em-
pieza a oxidar.
24
TABLA DIAGNOSTICA
_L ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer
cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la
unidad est_ en operaci6n.
WEED EATER, una divisi6n de Husqvarna 2 AI_IOS - Piezas y mano de obra, cuando sea
Consumer Outdoor Products N.A., Inc., garanti- de uso dom_stico.
za al comprador original que cada nueva her- 90 DIAS - Piezas y mano de obra, cuando sea
ramienta con funcionamiento a gasolina o ac- de uso comercial, profesional o con fines de
cesorio de la marca WEED EATER esta libre luoro_
de defectos en el material y mano de obra y 30 BIAS - Piezas y mano de obra, ouando se
esta de acuerdo en reparar o reemplazar, bajo utilioe para rentarlo.
esta garantia, cualquier producto con funcio- Esta garantia no es transferible y no cubre los
namiento a gasolina o accesorio de acuerdo danos o responsabilidades provooadas por el
con Io siguiente a partir de la fecha original de manejo inapropiado, mantenimiento inapropiado
compra: o alteraoi6n, o por el uso de accesorios y/o
25
componentes adicionales no recomendados ESTA GARANTiA LE OTORGA DE RECHOS
especificamente por WEED EATER para esta ESPECIFICOS LEGALES Y PODRIA TENER
herramienta. Esta garantia no cubre afinaci6n, OTROS DERECHOS QUE VARiAN EN CADA
bujias de encendido, filtros, cuerdas de ESTADO.
arranque, linea de corte, o partes giratorias de la NO SE PERMITEN RECLAMACIONES POR
cabeza que sufran desgaste y requieran DAI_IOS CONSECUENClALES O
reemplazarse con el uso razonable durante el DERIVADOS, Y NO EXlSTEN OTRAS
periodo de garantia. Esta garantia no cubre GARANTIAS EXPRESAS EXCEPTO LAS
ajustes previos a la entrega o ajustes normales EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN
explicados en el instructivo de uso. Esta ESTE INSTRUMENTO.
garantia no cubre costos de transportaci6n. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS
En el caso de que tenga una reclamaci6n bajo LIMITACIONES SOBRE LA DURACION DE
esta garantia, deber& devolver el producto a UNA GARANTIA IMPLICITA O SOBRE I_AS
un distribuidor autorizado del servicio. EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE
En caso de duda con respecto a esta ga- DANOS CONSECUENClALES O
rantia, por favor contacte a: INCIDENTALES, DE MODO QUE LAS
WEED EATER, una divisi6n de Husqvarna LIMITACIONES ANTERIORES PODRIAN
Consumer Outdoor Products N.A., Inc. NO SER APLICABLES EN SU CASO.
1030 Stevens Creek Road Esta es una garantia limitada dentro del signifi-
Augusta, GA 30907 cado del t_rmino tal como se define en la Ley
1-800-554-6723 Magnuson Moss de 1975.
Contacto en Canad&: La politica de WEED EATER es la de mejorar
WEED EATER continuamente sus productos. Por ello, WEED
850 Matheson Blvd. West EATER se reserva el derecho a cambiar,
Mississauga, Ontario L5V 0B4 modificar o descontinuar la fabricaci6n de
Dando el nOmero del modelo, el nOmero de serie modelos, diseSos, especificaciones y
y la fecha de la compra de su producto asi como accesorios de todos los productos, en cualquier
el nombre y la direcci6n del distribuidor autoriza- momento sin previo aviso ni obligaci6n para el
do de quien fue comprada. comprador.
Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisi6n para los uso siguientes:
27
,_DANGER: Utilisez seulement la t6te de
coupe et la bobine sp6cifi_e. Utilisez seulement un
fil de coupe avec le diam_tre recommande de 2 mm
(0,080 pouce). N'utilisez jamais de lames, de
fl_aux, de fil m_tallique, de corde, de cordons, etc.
L'appareil est congu uniquement pour une utilisa-
z't AA
Tout defaut de respecter tous les instructions peut entratner des blessures
graves. Conservez ces instructions.
Lisez le manuel d'instructions completement avant d'utiliser I'appareil.
appareil.
i _ I Ne permettez jamais aux enfants d'utiliser votre
28
Rangez I'outil Lt I'int_rieur. Rangez-le d_branch_ dans
un endroit sur_lev_ et sec, hors de portee des enfants.
29
SI_CURITI_ DE L'UTILISATEUR • Tenez toute autre personne eloign_e pen-
° Equipez-vous bien. Quand vous utilisez ou dant que vous faites le r_glage au carbura-
entretenez votre appareil, portez toujours teur.
des lunettes de s_curite ou une protection • Employez exclusivement les accessoires
des yeux similaire (lunettes de s_curit_ dis- et les pieces de rechange WEED EATER
ponibles). La protection des yeux devriez recommandees.
marquee Z87. • Faites faire toutes les r_parations/tout I'en-
° Pour les travaux poussi_reux, portez tou- tretien qui ne sont pas _xpliqu_s dans ce
jours un masque. manuel par le distributeur autoris_ de ser-
° Portez toujours des pantalons longs et vice.
_pais, des manches Iongues, des bottes et SI_CURITI_ DU CARBURANT
des gants. On recommande I'utilisation de • M61ez et versez le carburant dehors.
jambieres.
• €:loignez-vous des _tincelles et des
° Toujours protection de pieds d'usure. Ne tra- flammes.
vaillez pas pieds nus et ne portez pas de san-
dales. Tenez-vous & I'_cart du fil tournante. • Employez un r_cipient approuve pour I'ess-
ence.
• Attachez-vous les cheveux pour qu'ils ne
• Ne fumez pas et ne permettez que per-
depassent pas les epaules. Attachez ou
sonne fume pres du carburant ni pendant
enlevez tousles v6tements amples et les bi-
I'utilisation de I'appareil.
joux ou les v6tements qui ont des attaches, • €:vitez de renverser le carburant ou le huile.
des bretelles, des pompons, etc. qui pen-
dent. IIs peuvent se prendre dans les Essuyez tout les d_versements de carburant.
pieces mobiles. • Eloignez-vous au moins de 3 metres (10
pieds) de I'endroit de ravitaillage avant de
• Si vous 6tes bien couvert(e), cela vous aid-
mettre le moteur en marche.
era & vous prot_ger contre les debris et
• Arr_tez le moteur et laissez I'appareil se re-
brins de plantes toxiques qui sont projet_s
froidir avant d'enlever le bouchon du r_ser-
par le fil qui tourne.
• Soyez vigilant(e). N'utilisez pas rappareil voir de carburant.
quand vous 6tes fatigu6, malade ou sous in- • Rangez toujours le carburant dans un r_ci-
fluence de I'alcool, des drogues ou des pient approuve pour les liquides inflamma-
m_dicaments. Portez attention & ce vous bles.
faites et faites preuve de bon sens. SI_CURITI_ PENDANT DE COUPAGE
• Portez un protecteur de I'ouie.
• Ne mettez pas rappareil en marche ni laissez _AVERTISSEMENT: Inspectez I'e-
pas tourner le moteur darts un endroit fermi.
space avant chaque utilisation. Enlevez les
Respirer la vapeur d'essence peut vous tuer.
objets (pierres, verre casse, clous, fil de
• Conservez les poign_e libres d'huile et de
carburant. cuivre, etc.) que le fil pourrait jeter ou qui pour-
raient se prendre dans la m_me. Les objets
SI_OURITI_ DE L'APPAREIL ET
durs peuvent endommager la t6te de coupe et
DANS LE ENTRETIEN peuvent 6tre jet, set causer des blessures
• D_branchez toujours la bougie quand vous graves.
faites le maintien, sauf les r_glages du car-
• Utilisez I'appareil exclusivement pour
burateur.
tondre la pelouse et pour balayer. Ne I'em-
• Inspectez I'appareil et changez les pi6ces ployez pas pour border, _laguer ou tailler.
endommag_es ou branlantes avant chaque • Tener les pieds toujours sur une surface
utilisation de I'appareil. R_parez toute fuite
stable et maintenez I'_quilibre. Ne vous pen-
de carburant avant d'utiliser I'appareil. Ten- chez pas excessivement.
ez I'appareil toujours en bon _tat de fonc- • Tenez tous les membres du corps _loign_s
tionnement.
du fil tournante, t_te de coupe et du silen-
• Remplacez les pieces de la t6te de coupe qui
cieux. Tenez le moteur toujours au-des-
sont _br_chees, craquel6es, cass_es ou en- sous du niveau de la ceinture. Le silencieux
dommag6es de n'importe quelle autre fagon. peut causer des brQlures graves quand il
• Entretenez I'appareil selon les m_thodes est chaud.
recommandees. Conservez le fil de coupe
• Coupez de gauche a droite. Si vous coupez
& la bonne Iongueur. avec le fil du c6t_ droite du protecteur, le fil
• N'utilisez que le fil de coupe de 2 mm eloignera les dechets.
(0,080 pouce) de diam_tre de marque • N'utilisez I'appareil que le jour ou sous une
WEED EATER. Ne utilisez pas jamais de bonne lumiere artificielle.
broche, de corde, de ficelle, etc. • N'utilisez I'appareil que pour les travaux in-
• Installez-bien la protecteur requise avant diqu_s dans ce manuel.
d'utiliser I'appareil. Utilisez la t6te de coupe
specifi_e. Assurez-vous qu'elle est bien TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
install_e et que toutes les pieces sont bien • Laissez le moteur se refroidir et fixez bien
serr_es. I'appareil avant de le garder ou de le trans-
• Assurez-vous que I'appareil est correcte- porter dans un v_hicule.
ment mont_ selon ce manuel. • Videz le r_servoir de carburant avant de
• Faites le r_glage du carburateur avec le garder ou de transproter I'appareil. Afin de
bout inf_rieur supporte en haut afin que le fil consommer tout le carburant restant darts le
ne touche aucun objet. carburateur, mettez le moteur en marche et
30
laissez-le tourner jusqu'& ce qu'il s'arr@e des symptomes tels que I'engourdissement, la
tout seul. douleur, manque de foces, changement de cou-
• Gardez I'appareil et le combustible dans un leur ou texture de la peau, ou perte de sensation
endroit ot_ les vapeurs d'essence ne peuv- dans les doigts, les mains ou les articulations,
ent pas entrer en contact avec des _tin- arr@ez I'utilisation de cet appareil et consultez
celles ni des flammes nues des chauffeurs un m_decin. Les systemes anti-vibration ne
d'eau, des moteurs ou des interrupteurs peuvent pas garantir que ce type de problemes
_lectriques, le chauffage central, etc. sera _vit& Les utilisateurs qui travaillent avec les
• Gardez I'appareil de fagon que personne ne appareils & moteur continuellement devront sur-
puisse se blesser accidentalement avec le veiller leur condition physique, et la condition de
coupeur du fil. On peut accrocher I'appareil I'appareil, soigneusement.
par I'axe. REMARQUE SPEClALE: Votre appareil vi-
• Gardez I'appareil hors de la protee des en- ent equip_e d'un silencieux limiteur de temp@a-
fants. ture et un ecran pare-_tincelles afin de satisfaire
les conditions des codes de Californie 4442 et
_AVERTISSEIVIENT: Lea emissions 4443. Toutes les terres fiscales bois_es et les
du moteur de cet outil contiennent des produits _tats de Californie, Idaho, Maine, Minnesota,
chimiques qui, d'apres I't_tat de Californie, peuv- Nouvelle Jersey, Oregon et Washington exigent
ent causer le cancer, des malformations con- par Ioi un _cran )are-etincelles dans beaucoup
g_bnitales ou autre danger pour la reproduction. de moteurs de combustion interne. Si vous utili-
REMARQUE SECURITE: L'exposition aux sez I'appareil oQ il y a de telles r_gles, vous 6tes
vibrations & travers I'utilisation prolong_e d'ap- juridiquement responsable de I'installation et du
pareils & moteur d'essence serr_s dans les maintien de ces 3ieces. Le manque de ces con-
mains peut causer des dommages aux vais- ditions est une violation de la Ioi. Pour I'usage
seaux sanguins ou aux nerfs dans les doigts, les normal de propri_taire d'une maison, le silen-
mains et les articulations des personnes qui sont cieux et d'un _cran pare-etincelles n'exigeront
sujets aux maladies de la circulation ou aux en- aucun service. Apr_s 50 heures d'utilisation,
flures anormales. L'utilisation prolong6e au nous recommandons que votre silencieux & en-
temps froid a _te relation_e aux dommages des tretenir ou est remplac_ par votre distributeur au-
vaisseaux sanguins dans des personnes qui toris_ de service.
autrement ont une bonne sant& Si vous avez
INSTALLATION DU PROTECTEUR
AVERTISSEMENT: si I'appareilest
dejLt assembl6, v@ifiez chaque _tape de I'as- AVERTISSEMENT: Ilfestindispens-
semblage pour vous assurer qu'il est bien fait able que le protecteur soit installe correctement.
et que tousles raccords sont bien serr_s. Le protecteur offre une protection partiale du ris-
Verifiez que les pieces soient en bon _tat. que des objets jetes contre I'utilisateur et autres
N'utilisez pas de pi_ces endommag_es. personnes et ilvient equip_ d'un lame de limiteur
REMARQUE: Si vous avez besoin d'aide du fil qui coupe I'exces de ill. Le lame de limiteur
ou trouvez des pieces endommagees, appe- du fil (qui se trouve en bas du protecteur) est
lez au 1-800-554-6723.
bien tranchant et peut vous blesser.
II est normal que le filtre & carburant cliquette Pour bien identifier toutes les pieces, r_f@ez-
dans le r_servoir de carburant vide.
vous & I'illustration FAMILIARISEZ-VOUS
II est normal que vous trouviez un r_sidu de AVEC VOTRE APPAREIL dans la section UTI-
carburant ou d'huile sur votre silencieux, & la LISATION.
suite des r_glages et des essais de carbura- 1. Enlevez I'ecrou papillon le protecteur.
teur faits par le fabricant.
2. Ins@ez le support dans la fente comme le
RI_GLAGE DU POIGNI_E montre la figure.
3. Faites pivoter le protecteur jusqu'& ce que
_ AVERTISSEMENT: Quand vous le boulon passe dans le trou du support.
ajustez la poign_e auxiliaire, assurez-vous 4. Resserez fortement I'_crou papillon sur le
qu'elle reste au-dessus de I'etiquette de s_- boulon.
curite et au-dessous de la marque ou de la Ecrou papillon
fl_che sur I'axe.
Fente Support (,_
1. Desserrez I'ecrou papillon ou le bouton de
la poign_e.
2. Faites tourner la poign_e sur I'axe jusqu'&
ce qu'elle soit droite; resserrez I'ecrou pa-
pillon.
PIVOTER vitesses
Protecteur
31
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL
LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES REGLES DE St_CURITE AVANT D'UTILISER VOTRE AP-
PAREIL. Comparez I'appareil aux illustrations pour bien voir o_ se trouvent les commandes.
Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard.
_l_l _ Protecteur
_ _- Bougie Poire " G_chette
_. d'amorgage d'acc_l_rateur
Lame de Interrupteur
limiteur du fil STOP
Levier de
I'_trangleur
Capuchon de
remplissage
(carburant)
Poignee de la corde
de mise en marche
_/h,AVERTISSEMENT: Avant de
commencer, ne manquez pas de lire les
instructions de traitement du carburant des
r_gles de securit_ de ce manuel. Si vous ne
les comprenez pas, n'essayez pas de remplir II est certifi6 que ce moteur fonctionnera avec de
votre appareil. Demandez I'aide de quelqu'un ressence sans plomb. Avant d'utiliser I'appareil,
qui les comprend ou appelez notre ligne d'aide vous devrez melanger ressence A une
aux consommateurs au 1-800-554-8723. synth_tique huile de bonne qualite pour les
REMPLISSAGE DU RI_SERVOIR DE moteurs a 2 temps refroidis A air sp6cifi6e pour
les m_langes a 40:1. Nous recommandons
CARBURANT
I'huile Poulan/WEED EATER. La proportion de
,t% AA m_lange est de 40 a 1 et est obtenue en utilisant
dI_AVERTI_EMENT: Enlevez le ca- 95 ml d'huile par 4 litres d'essence sans plomb.
puchon de remplissage (carburant) lentement N'UTILISEZ PAS d'huiles pour automobiles ni
quand ajoutant plus de carburant & I'appareil. pour bateaux. Elles peuvent endommager le
32
moteur. Lors du m_lange du carburant, suivez 1. Placez le moteur et le protecteur sur le sol.
les instructions imprim_es sur le contenant. 2. Pressez lentement 6 fois la poire d'a-
Apres avoir ajout_ ressence, secouez le morgage.
contenant pendant un moment pour vous 3. Mettez le levier de I'etrangleur & la ,,FULL
assurer d'un parfait m_lange. Avant de remplir CHOKE,,.
votre appareil, lisez et respectez toujours les 4. Peser et serrez la g&chette d'acc_l_rateur.
r_gles de s_curit_ du carburant. Maintenez la ggtchette d'acc_l_rateur bien
IMPORTANT serr_e durant toutes les etapes restantes.
II a _t_ prouve que les carburants contenant Poire
de I'alcool (ou utilisant de I'_thanol ou du m_- d'amorgage
thanol) peuvent attirer I'humidite qui entra_ne
la s_paration du carburant et la formation d'a-
cides durant le rangement. Les gaz acidiques L'etrangleur
peuvent endommager le dispositif du carbu-
rant d'un moteur. Pour eviter les probl_mes de
moteur, le dispositif du carburant dolt 6tre
purg_ avant de ranger I'appareil pendant 30
jours ou plus. Videz le r_servoir du carburant,
faites d_marrer le moteur et laissez-le tourner
jusqu'gt ce que les tuyaux de carburant et le
carburateur soient vides. La saison suivante,
utilisez du carburant frais. Pour eviter les
dommages permanents au r_servoir de car-
burant, n'utilisez jamais de nettoyants pour
moteur ou carburateur dans celui-ci. Pour
plus de d_tails, voir la section RANGEMENT.
Poign_e de la corde
de mise en marche
Ch ussur
Coupez
& 7 de gauche a droite.
quand vous coupez
peuvent endommager
autour d'objets durs
(rochers, gravier, piquets de barriere, etc.) qui
la t6te de coupe, se
m61er darts le fil ou 6tre projet_s en causant un
danger serieux.
Z_ • C'est le bout de la fil qui coupe. Vous obtien-
4BbAVERTISSEMENT: Portez toujours drez le meilleur rendement et I'usure minimum
des lunettes de s_curit& Ne vous penchez ja- du fil en ne forgant pas le fil darts la zone &
mais sur la t6te de coupe. Des pierres ou des couper. Nous vous montrons ci-dessous la
debris peuvent ricocher ou 6tre projetes sur vos bonne et la mauvaise moniere de couper.
yeux et sur votre visage et vous rendre aveugle Le bout du fil Le fil est forc_ dans
ou vous causer des blessures s_rieuses.
coupe, la zone de travail.
Ne faites pas marcher le moteur Lt moteur Lt
une vitesse plus _lev_e que c'est n_cessaire.
Le fil de coupe efficacement quand le moteur
marche & moins que son acceleration maxi-
mum. ,A plus basse vitesse, le moteur fait
moins de bruit et moins de vitesse. Le fil de
coupe dure plus Iongtemps eta moins de
chances de rentrer dans la bobine.
Rel&chez toujours la g&chette d'acc_l_ration
et permettez au moteur de tourner au ralenti, Bonne methode Mauvaiae metho'de
quand vous ne coupez pas d'herbe.
34
• Le fil coupe facilement rherbe et les mau-
valses herbes autour des murs, des barrieres, Rasage
des arbres et des parterres de fleurs, mais il
peut _galement couper I'_corce des arbres ou
des arbustes et marquer les barri@es.
• Pour tailler ou raser I'herbe, utilisez I'appa-
reil a une puissance inf@ieure Ltla pleine ac-
c_l@ation pour augmenter la dur_e du filet
baisser I'usure de la t@e, en particulier:
• Quand vous faites des travaux de coupe
I_gers.
• Quand vous coupez pros d'objets autour
desquels le fil peur s'emm61er, comme FAUCHAGE - Votre coupe-herbe est ideal
pour faucher I'herbe dans les endroits que les
des poteaux, des arbres ou des hales en
fil de fer. tondeuses conventionnelles ne peuvent at-
• Pour tondre ou balayer, utilisez toute I'acc_- teindre. En position de fauchage, maintenez
I_ration pour faire un bon travail propre. le fil parallele au sol. Evitez de presser la t6te
dans le sol car cela peut raser le sol et endom-
TAILLE- Maintenez le bas de lat6te de coupe
mager I'appareil.
Lt environ 8 cm (3 pouces) du sol eta un angle.
Ne permettez qu'au bout du fil de prendre con-
tact avec I'herbe. Ne forcez pas la p_netration Fauchage
du fil de coupe dans la zone de travail.
Taille
8 cm (3
pouces) au BALAYAGE - Vous pouvez utiliser I'action de
dessus du sol balayage du fil de coupe pour nettoyer vite et
facilement. Maintenez le fil parall_le aux sur-
RASAGE - La technique de rasage retire faces balay_es et au dessus d'elles et bougez
toute vegetation non desir_e. Maintenez le I'appareil d'un c6te Lt I'autre.
bas de la t6te de coupe a environ 8 cm (3 Balayage
pouces) du sol et Lt un angle. Permettez a la
pointe du fil de flapper le sol autour des
arbres, des piquets, des monuments, etc.
Avec cette technique, le fil s'use plus vite.
35
1. Nettoyez le couvercle du filtre fi air et la
,_i AVERTISSEMENT: D_branchez zone qui I'entoure pour emp6cher la salete
toujours le fil de la bougie quand vous ferez des de tomber dans la chambre de carburateur
r_parations, sauf les r_glages de carburateur. quand le couvercle est enlev&
2. Ouvrez la couvercle du filtre fi air en ap-
puyantsurlebouton (voir I'illustration). En-
levez le filtre.
REMARQUE: Ne nettoyez pas le filtre fi air
dans de I'essence ou darts un autre solvant in-
flammable pour eviter de courir un danger
d'incendie ou de produire des emissions no-
cives.
3. Lavez le filtre darts de I'eau savonneuse.
4. Laissez secher le filtre.
5. Reinstallez le filtre fi air et fermez la couv-
ercle.
Bouton
Filtre fi air
VOIR S'IL Y A DES RACCORDS/
PIECES DESSERRE(E)S
• Le couvercle de la bougie
• Le filtre fi air
• Les vis du boTtier
• Les vis de la poign_e de soutien Couvercle du filtre fi air
• Le protecteur
VOIR S'IL Y A DES PII_CES SlLENCIEUX ET I_CRAN DU
ENDOMMAGI_ES/USI_ES PARE-I_TINCELLES
Contactez un distributeur autoris_ de service
pour le remplacement des pi_ces endomma- _I, AVERTISSEMENT: Le silencieux
gees ou usees, sur ce produit contient des produits chimiques
• L'interrupteur STOP - Assurez-vous que connus de I'_tat de la Californie pour causer le
I'interrupteur STOP fonctionne bien en cancer.
poussant sur I'interrupteur et en le mainte- Durant I'utilisation de I'outil, des dep6ts de car-
nant en position STOR Assurez-vous que bone se forment sur le silencieux et le pare-
le moteur s'arr@e, Remettez ensuite en _tincelles.
marche I'appareil et continuez. Pour I'usage normal de propri_taire d'une mai-
• Ler_servoirdecarburant- Arr6tezd'utiliser son, cependant, le silencieux et d'un _cran
I'appareil si le r_servoir de carburant montre pare-etincelles n'exigeront aucun service.
des signes de dommages ou de fuite. Apr_s 50 heures d'utilisation, nous recom-
• Le protecteur - Arr@ez-vous d'utiliser I'ap- mandons que votre silencieux fi entretenir ou
pareil si le protecteur est endommag& est remplac_ par votre distributeur autoris_ de
INSPECTEZ ET NETTOYEZ L'APPA- service.
REIL ET LES I_TIQUETTES REMPLAOEMENT DE LA BOUGIE
• Apr_s chaque usage, inspectez I'appareil Remplacez la bougie chaque annie pour as-
complete pour d_celer les pi_ces I&ches ou surer un demarrage facile et un meilleur fonc-
endommag_es. tionnement du moteur. R_glez I'ecart de la
Nettoyez I'appareil avec un chiffon humide bougie fi 0,6 mm (0,025 pouce). Le cycle d'al-
et un d_tergent doux. lumage est fixe et ne peut pas 6tre ajust&
• S_cher avec un chiffon propre et sec. 1. Tournez, puis tirez le couvercle de bougie.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR 2. Enlevez la bougie du cylindre et jetez-la.
Un filtre fit air sale diminue le rendement du 3. Remplacez-la par une bougie Champion
moteur et augmente la consommation de car- RCJ-6Y et serrez-la fi I'aide d'une cl_ fi
burant et les _missions nocives. Nettoyez douille de 19 mm (3/4 pouce).
toutes les 5 heures de fonctionnement. 4. R_installez le couvercle de bougie.
36
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE
1. Enlevez la bobine en tirant fermement sur
le bouton de tapage.
2. Nettoyez toute la surface du moyeu et de
la bobine. Tournevis_
3. Remplacez avec une bobine pr_-enrou-
I_e ou coupez deux Iongueurs de 3,8
m_tres (12-1/2 pieds) du fil de marque
WEED EATER avec diametre (0,080
pouces).
37
Vis de ralenti
Pour toute aide suppl_mentaire ou si vous
n'6tes pas sQr de la fagon de r_aliser cette op-
eration, contactez un distributeur autoris_ de
service ou appelez au 1-800-554-6723.
Couvercle
du filtre Lt air
38
TABLEAU DE D¢:PANNAGE
WEED EATER, une division de Husqvarna 90 JOURS - Pieces et Main d'oeuvre, Iorsqu'il
Consumer Outdoor Products N.A., Inc., garantit est utilis_ b. des fins commerciales,
au premier acheteur consommateur que chaque professionnelles, ou & des fins de revenu.
nouvel outil Ltessence ou accessoire de marque 30 JOURS - Pieces et Main d'oeuvre, Iorsqu'il
WEED EATER est exempt de tout d_faut de est utilis_ & des fins de location.
mati_re ou de fabrication et accepte de r_parer Cette garantie n'est pas transf6rable et ne
ou remplacer en vertu de cette garantie tout couvre pas les dommages ou la responsabilite
produit ou accessoire Ltessence d_fectueux de causes par une manipulation incorrecte, un
la fagon suivante, Lt partir de la date d'achat entretien ou une modification incorrect, ou
originale : I'utilisation d'accessoires et (ou) d'equipements
2 ANS - Pieces et Main d'oeuvre, Iorsqu'il est qui ne sont pas sp_cifiquement recommand_s
utilis_ & des fins domestiques. par WEED EATER pour cet outil. Cette garantie
39
ne couvre pas la mise au point, les bougies, les CE-FIE GARANTIE VOUS DONNE DES
filtres, les cordes de demarrage, le fil de coupe DROITS PARTICULIERS ET VOUS POUVEZ
ou les pi_ces de la t6te de coupe qui s'useront et AVOIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
qui auront besoin d'6tre remplac_s darts le cadre VARIER D'UN ETAT A L'AUTRE.
d'une utilisation normale pendant la p_riode de AUCUNE RECLAMATION CONCERNANT
garantie. Cette garantie ne couvre pas le DES DOMMAGES CONSECUTIFS OU
montage avant la livraison ou les ajustements AUTRE NE SERA ACCEPTEE, ET IL
courants expliques dans le mode d'emploi. Cette N'EXISTE PAS D'AUTRE GARANTIE
garantie ne couvre pas les frais de transport. EXPRESSE A L'EXCEPTION DE CELLES
Si vous avez une plainte Lt formuler en vertu QUI SONT EXPRESSEMENT STIPULEES AU
de cette garantie, vous devez retourner le PRESENT DOCUMENT
produit & un r_parateur autoris_. CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS LES
Si vous avez encore des questions au sujet de LIMITATIONS CONCERNANT LA DUREE
cette garantie, veuillez contacter : PENDANT LAQUELLE UNE GARANTIE
IMPLICITE DURE OU L'EXCLUSION OU LES
WEED EATER, une division de Husqvarna
Consumer Outdoor Products N.A., Inc. LIMITATIONS CONCERNANT LES
1030 Stevens Creek Road DOMMAGES INDIRECTS OU
Augusta, GA 30907 CONSECUTIFS, AINSt LES LIMITATIONS OU
1-800-554-6723 EXCLUSIONS MENTIONNEES CI-DESSUS
PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER A VOUS.
Au Canada, contactez :
WEED EATER Ceci est une garantie limit_e au sens de la Ioi
850 Matheson Blvd. West "Magnuson-Moss Act" de 1975.
Mississauga, Ontario L5V 0B4 La politique de WEED EATER est d'ameliorer
en donnant le num_ro du modele, le num_ro constamment ses produits. C'est pourquoi,
WEED EATER se r_serve le droit de modifier,
de s_rie et la date d'achat de votre produit,
de changer ou d'abandonner les modeles, les
ainsi que le nomet radresse du detaillant
plans, les caract_ristiques et les accessoires de
autoris_ chez qui il a ete achet_.
tout produit en tout temps sans pr_avis ni
obligation envers I'acheteur.
DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GA- _tes responsable d'effectuer rentretien requis tel
RANTIE: L'Agence de Protection de I'Envi- qu'indiqu_ darts votre manuel d'instructions,
ronnement des E-U, California Air Resources mais WEED EATER ne peut annuler votre ga-
Board, Environnement Canada et WEED rantie uniquement parce que vous n'avez pas
EATER ont le plaisir d'expliquer la garantie du conserv_ vos regus ou parce que vous n'avez
syst_me de contr61e des emissions sur votre pas effectu_ tout rentretien pr_vu. En qualite de
petit moteur tout-terrain, pour les annees propri_taire du petit moteur tout-terrain, vous
2007 et plus tard. En Californie, tousles petits devez r_aliser que WEED EATER peut vous re-
moteurs tout-terrain doivent 6tre congus, fuser de couvrir votre garantie si votre petit mo-
construits et _quip_s de maniere Ltse conformer teur tout-terrain ou une piece de ce moteur
aux normes s_v_res anti-smog de I'Etat. WEED tombe en panne Lt la suite d'un mauvais traite-
EATER dolt garantir le syst_me de contr61e des ment, de n_gligence, de mauvais entretien, de
_missions de votre petit moteur tout-terrain pen- modifications non approuvees ou Lt la suite de
dant la p_riode indiqu_e ci-dessous, Ltcondition rutilisation de pieces qui ne sont pas faites ou
qu'il n'y ait eu aucun mauvais traitement, n_gli- approuv_es par le fabricant de materiel original.
gence ou mauvais entretien du petit moteur Vous _tes responsable de presenter votre petit
tout-terrain. Votre syst_me de contr61e des moteur tout-terrain & un centre de service au-
_missions comprend des pieces comme le car- toris_ de WEED EATER aussit6t que se pr_-
burateur, le systeme d'allumage et le r_servoir sente un probleme. Les r_parations couv-
de carburant (seulement en Californie). S'il se ertes par cette garantie doivent 6tre termin_es
produit une panne couverte par la garantie, darts des d_lais raisonnables, ne pouvant pas
WEED EATER r_parera votre petit moteur tout- depasser 30 jours. Si vous avez des ques-
terrain gratuitement pour vous. Les frais couv- tions sur vos droits et vos responsabilit_s en
ertes par la garantie comprennent le diagnostic, vertu de la garantie, vous pouvez contacter
les pi_ces et la main-d'oeuvre. COUVERTURE votre centre de service le plus proche ou ap-
DE GARANTIE DU FABRICANT : Si une piece peler WEED EATER au num_ro
relative aux emissions de votre moteur (figurant 1-800-554-6723. DATE DE DEBUT DE GA-
sur la liste de pieces garanties Lttitre du contr61e RANTIE : La p_riode de garantie commence &
des _missions) est defectueuse ou si un vice de la date & laquelle vous ave z achet_ votre petit
materiau ou de main-d'oeuvre du moteur occa- moteur tout-terrain. DUREE DE COUVER-
sionne la panne d'une piece relative aux _mis- TURE : Cette garantie est valable pendant deux
sions, cette piece sera chang_e ou r_par_e par ans & partir de la datg d'achat initial. CE QUl
WEED EATER. RESPONSABILITES DE GA- EST COUVERT: REPARATION OU REM-
RANTIE DU PROPRIETAIRE: En qualite de PLACEMENT DES PARTIES. La r_paration ou
propri6taire du petit moteur tout-terrain, vous le remplacement de toute piece sous garantie
4O
sera effectuee gratuitement pour le propri_taire EATER n'est pas responsable de couvrir les
de I'appareil dans un centre de service approuv_ pannes de pieces sous garantie occasion-
WEED EATER. Si vous avez des questions sur n_es par I'utilisation de pieces ajoutees ou
vos droits et vos responsabilites relativement Lt modifi_es. COMMENT REMPLIR UNE RE-
cette garantie, vous devez contacter votre CLAMATION : Si vous avez des questions sur
centre de service autoris_ le plus proche ou ap- vos droits et vos responsabilites de garantie,
peler WEED ,EATER au num@o vous pouvez contacter votre centre de service le
1-800-554-6723. PERIODE DE GARANTIE : plus proche ou appeler WEEp EATER au nu-
Toute piece sous garantie qui ne dolt pas 6tre m@o 1-800-554-6723. OU OBTENIR LE
remplac_e pour un entretien normal, ou qui dolt SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE : Le
seulement @re inspect_e r_guli_rement pour service ou les r_parations en vertu de la garantie
voir s'il faut la r_parer ou la remplacer, est garan- sont offerts dans tous les centres de service
tie pendant deux arts. Toute piece qui dolt 6tre WEED EATER. Appelez le num@o
remplac_e pour un entretien normal est garantie 1-800-554-6723. , ENTRETIEN, REM-
jusqu'& la date de premier remplacement pr_vu. PLACEMENT, OU REPARATION DE PII_CES
DIAGNOSTIC : Le propri6taire ne dolt pas RELATIVES A L'EMISSlON : Toute piece de
payer la main-d'oeuvre pour le diagnostic Lt remplacement approuvee WEED EATER utili-
I'aide duquel on a d_termine qu'une piece sous see dans I'accomplissement de tout entretien ou
garantie est d_fectueuse si le travail de diagnos- r_paration en vertu de la garantie sur les pieces
tic a et_ effectu_ darts un distributeur de service relatives & I'_mission sera fournie gratuitement
WEED EATER. DOMMAGES INDIRECTS : au propri_taire si cette piece est sous garantie.
WEED EATER peuvent @re responsables de MSTE DES PIECES GARANTIES REL-
dommages & d'autres _16ments de moteur oc- ATIVES AU CONTROLE DES EMISSIONS :
casionn_s par la panne d'une piece sous garan- Carburateur, systeme d'allumage, bougie (couv-
tie. CE QUI N'EST PAS COUVERT: Toute pan- erte jusqu'& la date de remplacement pour I'en-
ne occasionn_e par un mauvais traitement, la tretien), module d'allumage, silencieux, y com-
n_gligence ok_ un mauvais eptretien n'est pas pris le catalyseur, r_servoir de carburant
couverte. PIECES AJOUTEES OU MODI- (seulement en Californie). DECLARATION
FLEES : L'utilisation de pi_ces ajoutees ou mo- D'ENTRETIEN : Le propri_taire est responsable
difiees peut constituer une raison d'annulation d'effectuer tout I'entretien requis tel qu'indiqu6
de r_clamation en vertu de la garantie. WEED dans le manuel d'instructions.
Famille
N ° De Serie
Ce moteur est certifi_ se conformer aux regles d'_missions pour les usages suivants :
41
42
43
44