You are on page 1of 36

Kalinga State University

College of Liberal Arts & Social Sciences


Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Chapter 1

THE PROBLEM

Background of the Study

The world’s linguistic diversity is undeniably

professing the existence of varieties of languages spoken

around the planet, may it be minor or major languages or may

it be spoken by small or large groups. Subsequently, the

world is also culturally diverse as thousands of cultural

groups represent their own language of identity.

Today, expert linguists estimated that there are about

7,111 known living languages on Earth (Eberhard et al.,

2019). Waltner (2019) cited that Chinese is the most spoken

language with about 1.3 billion native speakers while

English is just number 3 with only 379 million native

speakers. Besides, as far as “ethnologue” – the catalogue of

all the known living languages in the world – is concerned,

it is Papua New Guinea that has the most languages in the

world with 840 languages to be exact. Along the top 10 are:

Indonesia with 710 languages, Nigeria with 524, India with

453, United States with 335, Australia with 319, China with

BA in Political Science
1
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

305, Mexico with 292, Cameroon with 275, and Brazil as top

10 with 228 languages. These actual numbers only attest that

multilingual societies are common across the globe (Desmet

et al., 2008).

Drawing closer, the Philippines is one of the most

culturally diverse countries in the world as evidenced by

more than 100 ethno-linguistic groups in the country, each

having diverse cultures and distinct native tongues. Based

on the data of International Work Group for Indigenous

Affairs 2019, it is between 10 to 20% of the 102.9 million

national population of the Philippines belong to Indigenous

Groups. These ethno-linguistic groups in the Philippines are

mainly concentrated in the Cordillera Administrative Region

in Northern Luzon, comprising 33%, and in Mindanao with 61%,

while others are found in Visayas (UNDP-Philippines, 2013).

The Indigenous Peoples in the northern Luzon(Cordillera) are

collectively known as Igorots and those at the southern part

of Mindanao as Lumads.

Eventually, Kalinga is one among the diverse ethno-

linguistic groups in the Cordillera region, and it is with

its multilingual diversity that it is often referred to as

the “Babel of the Philippines.” It is being likened to the

BA in Political Science
2
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

“Tower of Babel;” wherein, the only single language uniting

the people was captured by God, causing them to speak

different languages. This significant feature of the Kalinga

indigenous languages is explicated for in spite of the

number of indigenous languages spoken by the tribe members,

and while speaking in distinct tongues, they still can

understand one another.

Moreover, Kalinga province is located in the central

part of the Cordillera Administrative Region, which is

significantly known to be arrayed with different unique

cultures, including varieties of languages. The region is

known to exhibit a colorful ethnicity as it, up to present,

is portraying diverse ethnic tribes besides the fact that

the people are encapsulated into a single appellation

Igorots, meaning “mountaineers.”

Most of the linguistic and cultural diversities are

found in the province of Kalinga. In Kalinga alone, there

are about 46 distinctive sub-tribes distributed across the

eight municipalities, including Tabuk City. However, as to

languages spoken in Kalinga, Himes(1997) identified in his

study Reconstruction in Kalinga Itneg the enthologue of the

8 Kalinga languages, citing: (1)Butbut Kalinga; (2)Limos

BA in Political Science
3
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Kalinga; (3)Lubuagan Kalinga; (4)Mabaka Valley Kalinga;

(5)Majukayang Kalinga; (6)Southern Kalinga; (7)Tanudan

Kalinga; and (8)Banao Itneg. The same data is posted in the

Summer Institute for Linguistics (SIL), which is the basis

of a lot of researchers interested in studying languages.

Conversely, the identified 46 Kalinga sub-tribes would

suggest that there are other Kalinga ethnic languages that

are not yet identified by researchers in the field, and that

is based on the fact that SIL just depends on the data

gathered through field studies.

Drawing back to the anthropological derivation of the

Kalinga ethnic languages, it can be traced that these

originated from the Proto-Central Cordilleran group of

languages which include: Itneg (spoken in Abra), Bontok

(spoken in Mt. Province), Kankanay (spoken in the west of

Mt. Province and in Benguet), Balangaw (spoken in the east

of Mt. Province), Ifugao (spoken in Ifugao), and Isinai

which is spoken in Nueva Vizcaya (Reid, 1974). Accordingly,

this Proto Central group of languages can also be traced

that it is in lineage with the Malayo-Polynesian or

Austronesian family of languages, as polygenetic theory of

BA in Political Science
4
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

the world’s linguistic diversity is concerned (Robert Andrew

Blust, ed., Britannica Enclyclopedia).

Further, the name Kalinga /ka-liƞg-ga/ should be well

differentiated from the tagalog term /ka-li-nga/, which

means care. When people of other localities hear the word,

the connotation is always “headhunter.” The term was derived

from the Ibanag and Gaddang noun “kalinga” which means

“enemy,” “fighter,” or “headhunter” (Lambrecht, 1981).

According to the I-Kalinga folks, headhunting was

indeed a part of their history. During the early days, heads

were hunted by the Kalinga warriors and were believed to

bring them glory and to the whole tribe as well. The heads

were preserved and worshipped in rituals. As written by

Bigornia (2012), the warriors attained leadership and

respect through headhunting.

With the rich illustration of Kalinga culture, many

foreign authors wrote about its variations as to cultural

practices, natural resources, indigenous laws, and its

people – e.g. Krutak (2009) on Whang-od as the last

traditional tattoo artist in the Philippines; Shedden (2012)

on Kalinga Binaliwon blankets of Northern Luzon,

BA in Political Science
5
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Philippines; Hong & James (2010) on the six new earthworms

of the genus Pheretima from Balbalan, Kalinga; Shedden

(2008) on Kalinga rice rituals and the conflation of

traditions; Stark & Skibo (2007) on the history of Kalinga

ethnoarcheological project; Graves (1981) on ethnoarcheology

of Kalinga ceramic design and in 1994 on Kalinga social and

material culture boundaries; Scott (1958) on the economic

and material culture of the Kalingas of Mandukayan; Longacre

and Skibo (1994) on Kalinga ethnoarch and other studies.

However, only few made an attempt to document the

linguistic structures of the Kalinga dialects or trace the

linguistic variations among the Kalinga dialects. A major

study conducted was that of Reid (1971) when he identified

220 basic vocabulary of the Kalinga dialects that only

include the varieties of Guinaang and Lubuagan. Other

varieties like Tinglayan, Tanudan, Limos, Salegseg, among

others were not cited. Another of which is the group

research of Baggay, Melad, and Empedrad (2016) which looked

into the lexical, phonological, and morphological

differences and similarities in the Kalinga languages; but

it only involved the Tulgaw and Dannaw tribes in the Upper

Kalinga and the Limos and Cal-Owan in the Lower Kalinga.

BA in Political Science
6
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Other related studies include Ferreirinho’s (2015) “Selected

Topics in the Grammar of Limos Kalinga, the Philippines”

which only focused on the grammatical structure of the Limos

Kalinga dialect, and that of Gonzales’ (2013) “Dialect

Perception in Pasil, Kalinga” which delved into the

perceptions of the sub-tribe members on their dialect

Pinasil.

Thus, this study will be pursued to unravel the common

ground that holds the similarities and variations among the

indigenous languages of Kalinga. With that, it will further

provide a documentation of the Kalinga languages before

people would tend to forget their distinctiveness.

Some people may not know yet, but the Latin language is

now extinct – no longer in use for language contact. Other

known extinct languages include Sanksrit, Akkadian,

Sumerian, Coptic, Old Norse, Ancient Greek (Oxenham, 2016).

Taking a look at the historical background of the once

renowned Latin language, the dissolution had inevitably

arisen because there were no more native speakers, and it

was no longer commonly used. This is just one of the

significant reasons why this study must be pursued.

BA in Political Science
7
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

As commonly observed nowadays, people are becoming

fonder of foreign languages such as Korean, Mandarin,

Nihongo, among others; as they are also becoming avid fans

of Korean, Chinese, and Japanese movies, music, food and

customs.

Subsequently, in most cases today, parents tend to

speak to their children in Tag-Lish (Tagalog-English) for

the purpose of preparing them for their future communication

environment – when people extensively use English in their

workplaces. That is why these native languages are losing

their authenticity because they are sometimes diversified

with Tagalog and English.

More so, Ikalingas, especially those staying in Tabuk

City (the melting pot in the province), are observed to

mostly make use of Ilocano language as the lingua franca.

Indeed, it is still cannot be denied that Ilocano dominates

the northern Luzon. Data tells that Ilocano is the third

most widely used language in the Philippines with 1,327,211

numbers of households, Tagalog being the first and Bisaya as

the second (Philippine Statistics Authority, 2018).

BA in Political Science
8
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Hence, these Kalinga indigenous languages must be

documented before they would be forgotten. As key results to

this study, it will help preserve the distinctiveness of the

Kalinga indigenous languages through documentation and

mapping. On the other hand, Mother-tongue teachers lack

instructional materials which is seen as a major problem in

implementing the program (Bernardo, Aggabao, and Tarun,

2018). Thus, this study will provide basis or reference for

Mother Tongue Based Multilingual Education (MTB-MLE) in

Kalinga.

Theoretical Framework

This study foregrounds on the theory of genetic

relationship (in linguistics) which generally points that

languages are categorized according to their common

ancestors and common linguistic features that distinguish

them from other groups of languages.

This theory was brought about in 1786 by Sir William

Jones on his discovery of cognates – similarities of words

in different languages. Conformingly, Vakkilainen (2016)

also posited that some languages have a lot in common

because they are genetically related. The same is true with

BA in Political Science
9
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

McKenzie (2016) that genetic relationship is observed when

two languages share at least one ancestor variety.

Later after this discovery, linguists Rasmus Rask and

Franz Bopp in 1818, suggested that comparison between

languages should not be limited to lexicon or vocabulary.

Hence, the structure or grammatical features of languages

should also be compared.

It is with the theory that led Renfrew (1994) to the

illustration of the Indo-European family of languages. That

contributes to the evolution of comparative linguistics

which became known in Europe in the early 18 th century due

to the discovery of Sanskrit, having similar with related

languages such as Latin, Greek, and English, among others

(Beekes, 2011).

In linguistics, genetic relationship refers to “the

relationship that exists between languages that are members

of the same language family,” (Academic Dictionaries and

Encyclopedia, 2010).

Campbell (1997) further explicated that genetic

relationship relies on three sources: (1)similarities in

basic vocabulary, (2)shared structural/grammatical

BA in Political Science
10
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

properties (especially morphological), and (3)sound

correspondence (phonological).

Furthermore, the same is observed as to the present

Kalinga dialects. There are undeniably specific linguistic

similarities between and among the Kalinga dialects that

needs to be unravelled. The distinct Kalinga dialects are

phonologically, lexically and morphologically related as

observed and as studied by several authors – i.e. Baggay, et

al. (2016); Gonzales(2013); Ferreirinho(2015); Reid (1971).

Summer Institute of Linguistics (2019) have identified

eight(8) Kalinga dialects, and these are: Lubuagan, Butbut,

Mangali, Tinglayan, Souther Kalinga, and Northern or Limos

Kalinga. In fact, there are a lot more Kalinga dialects in

actual as compared to what are identified in the Ethnologue-

SIL Internation, known as an accurate source of information

on the living languages of the world. One significant reason

is that SIL only depends on the findings of field studies

(Verzola, 2015). That is why this study will also disclose

the actual number of present Kalinga dialects.

In the case of the Kalinga indigenous languages, these

native tongues belong to the same culture and location, but

BA in Political Science
11
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

differences in linguistic features such as lexical,

phonological, morphological are observed. Baggay, et al.

(2016) further noted that these linguistic variations are

determined according to the speakers’ geographical

locations.

However, the good side about the abovementioned

variations is that Kalinga people, though actually speaking

in different variations, still understand one another. There

are certain aspects in the native languages that are

somewhat similar to the other. Like the counting numbers in

English: one, two, three, could be translated in Pinukpok-

Kalinga or Lower Kalinga ethnic languages as osa, duwa,

tulu, while these are translated in Upper Kalinga,

particularly in Tinglayan, as osa, chugwa, turu.

Thus, this study will draw insight from the

abovementioned theory and concepts that there are common

ancestors and linguistic features among the Kalinga ethnic

languages. Subsequently, it will further unravel the

linguistic similarities and variations among Kalinga ethnic

languages that may lead to understanding on what aspects

among the Kalinga languages are diverse and what aspects are

common.

BA in Political Science
12
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

The interrelationship of the concepts as explained in

the previous discussions is illustrated in Figure 1. The

Input will draw insights from the indigenous language in

Kalinga and the linguistic features of the indigenous

languages of Kalinga such as lexical, morphological, and

syntactic features. These inputs will be processed as to

comparative-linguistic approach which will give result to

the map of linguistic cognates of Kalinga.

Figure 1 is illustrated on the next page.

BA in Political Science
13
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

INPUTS PROCESS OUTPUT

 Indigenous
languages of
Tinglayan,
Kalinga Lexical
Cognate
 Lexical Profiles of
Categories of Indigenous
the indigenous Comparative Languages of
languages of linguistic Tinglayan,
Tinglayan, approach Kalinga
Kalinga
Glossary of
 Counting Indigenous
Numbers Languages of
 Pronouns Tinglayan,
 Body Parts Kalinga
 Living Things
 Non-living
Things
 Kinship
 Time

 Theory of
genetic
relationship

Figure 1. Research Paradigm of the Study

BA in Political Science
14
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Statement of Objectives

This study will explore on the lexical cognates among

the indigenous languages of Tinglayan, Kalinga.

Specifically, it will seek answers to the following

objectives:

1. to determine the lexical resemblances among the

indigenous languages of Tinglayan, Kalinga in terms of the

following:

1.1 Counting Numbers;

1.2 Pronouns;

1.3 Body Parts;

1.4 Living Things;

1.5 Non-living Things;

1.6 Kinship; and

1.7 Time.

2. to identify the lexical cognate profiles of the

indigenous languages of Tinglayan, Kalinga as to living

things.

BA in Political Science
15
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Definition of Terms

The following terms are defined operationally within

the context of the study for better understanding:

Comparative linguistics. This refers to the field that

studies the comparisons between and among languages,

specifically noting and analyzing their linguistic features.

Cognates. These refer to the words that closely

resemble each other in terms of spelling, pronunciation, and

use.

Kalinga. It is the province situated in central part

of the Cordillera Administrative Region that comprises 7

municipalities, including the city of Tabuk, namely: Rizal,

Pinukpuk, Pasil, Lubuagan, Tinglayan, Tanudan, and Balbalan.

Tinglayan indigenous languages. These refer to the

native or ethnic languages used by the people of Tinglayan,

Kalinga, which varies as used by the 7 identified sub-tribes

in Tinglayan, Kalinga.

Language. This is referred in this study as the means

of communication of a particular group in order to extend

BA in Political Science
16
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

their forms of expressions in culture, traditions, arts,

religion, thoughts and principles, and the like.

Lexical features. These are observed through the

resemblances in counting numbers, pronouns, or nouns among

the Kalinga indigenous languages.

Lexicography. This refers to the study of lexicon or

set of words or vocabulary in a particular language.

Lexicostatistics. This is a method introduced by

Shwadesh (1955) which is used to classify cognates between

and among languages.

Linguistic cognates. These are referred in this study

as the words that denote resemblances or similarities

between and among the Kalinga indigenous languages as to

their linguistic features: a) lexical; b) morphological; and

c) syntactic.

Linguistic categories. These are referred in this study

as the aspects of language that denote differences or

similarities between or among languages compared such as

pronouns, counting numbers, time, kinship, among others.

BA in Political Science
17
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Significance of the Study

This study is beneficial to the following:

National Commission on Indigenous Peoples (NCIP-

Kalinga). The agency will find this study beneficial as they

will have this as basis in updating their data on the

indigenous languages of Kalinga. Hence, this study will help

them in mapping out language policies and programs that will

preserve the distinct indigenous languages of Kalinga.

Administrators/Officials of Kalinga Province. This

study will open awareness to the administrators of the

province on the essence of valuing one’s native language.

Hence, this will serve as their basis for mapping out

programs and language policies that will ensure the choice

and use of indigenous languages of Tinglayan, Kalinga in all

aspects of cultural expressions for their preservation as

part of cultural heritage of Kalinga. More so, they will

find significance in documenting the distinct Kalinga

dialects that will eventually help preserve the cultural

heritage of the province, and will be sustained for the

generations to come.

BA in Political Science
18
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Indigenous Peoples of Kalinga. They are the number one

beneficiaries of this study as they will take pride of their

native languages when significantly patronized in all sorts

of cultural expressions of Tinglayan, Kalinga. Thus, the

written accounts that will be published regarding the

indigenous languages of Tinglayan, Kalinga will also provide

them bases to continuously teach the young generations of

their colorful native tongues.

Teachers. This study will serve as reference to the

teachers, especially those teaching mother tongues in

elementary grades, when it comes to teaching the diverse

linguistic features of the Kalinga indigenous languages.

Therefore, it will make the teaching-learning process easier

and more productive.

Students. They will also benefit from this study as

they will have reference on the diverse linguistic features

of the indigenous languages of Tinglayan, Kalinga. Hence,

they will not only become aware of the structures in

Filipino, English, or foreign languages, but more

importantly, in their distinct native languages also.

BA in Political Science
19
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Researchers. The result of this study will continue to

serve as basis for the researcher to continuously record the

significant linguistic features of the indigenous languages

of Tinglayan, Kalinga. Through this, there will be more to

discover and unravel about Kalinga.

Future Researchers. The result of this study will serve

as a reference for parallel or replicate researches in the

future.

Scope and Limitations

This study will only focus on the indigenous languages

of Tinglayan, Kalinga, Philippines which include: 1) Bangad;

(2) Basao; (3) Butbut; (4) Dananao; (5) Sumadel; (6)

Tongrayan; and (7) Tulgao.

It will foreground on the theory of genetic

relationship which explicates that similarities in languages

are observed through its basic vocabulary, shared

structural/grammatical properties (especially

morphological), and sound properties between and among

languages (Campbell, 1997).

Hence, the study will be limited to the lexical

resemblances of the Kalinga indigenous languages in

BA in Political Science
20
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Tinglayan, which consider categories of counting numbers,

pronouns, body parts, living things, non-living things,

kinship, and time.

It will further be limited to the responses of the

participants on the questionnaires administered. As such,

the study will only involve the Tinglayan sub-tribe members

(by blood and by birthplace) who have ample knowledge of the

indigenous languages of Tinglayan (who can read and write

using their native tongue).

Moreover, it will only consider responses of the

participants on the questions posted in the instrument,

which include their profile such as name (optional), age,

ethnic affiliation, first language, and other languages

spoken.

Finally, this study will make use of the Ilocano and

English languages as the base languages for translation to

indigenous languages of Tinglayan, Kalinga. Thus, further

explanations and definitions of the identified Ilocano and

English words in this study by the researchers weill be

assumed if necessary and in order for the participants to

understand better.

BA in Political Science
21
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Chapter 2

DESIGN AND METHODOLOGY

This section presents the research design, location of

the study, population of the study, instrumentation, data

gathering procedure, and the data analysis to be employed in

the study.

Research Design

This study will make use of a mixed methods research

design, employing exploratory sequential approach.

Exploratory sequential design is the gathering first of

qualitative data and is followed up with quantitative data

collection.

As for the exploratory sequential design, the

researchers will specifically employ a comparative-

lexicostatistical approach, which this study considered as

combination of comparative method (comparative linguistics)

and lexicostatistical method as these found answers to the

similarities of the indigenous languages of Tinglayan,

Kalinga as to lexical categories of counting numbers,

BA in Political Science
22
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

pronouns, body parts, living things, non-living things,

kinship, and time.

Hence, it will start gathering qualitative data through

the direct answers of the participants on their local terms

of selected words as posted in the instrument. There, the

researchers will note on the lexical resemblances of the

identified indigenous languages of Tinglayan, Kalinga. This

will then be followed with a quantitative approach, known as

lexicostatistical approach; which is the computation of

percentages of cognates among the indigenous languages of

Tinglayan, Kalinga.

Further, in the field of comparative linguistics, it is

significant to note that if genetic links are already

established, comparison may be done in order to identify

cognates among languages are undeniably related with each

other because of the observed cognates or resemblances among

them. In addition, the comparative method will gather

quantitative data on the similarities among the Kalinga

indigenous languages, which will be based on the answers of

the participants on the questionnaires.

BA in Political Science
23
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

On the other hand, lexicostatistical approach clearly

points out the use of lexicostatistics, which literally

pertains to combined words lexis (set of words) and

statistics (analysis of data). According to Shwadesh (1955),

lexicostatistics is used to classify cognates between and

among languages. This will be employed in order for the

study to classify the cognate profiles of the indigenous

languages of Tinglayan, Kalinga.

Locale of the Study

The study will be conducted in the municipality of

Tinglayan, Kalinga.

Figure 2. Map of Kalinga

BA in Political Science
24
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Tinglayan is a cradle of 7 Kalinga sub-tribes, which

include: (1) Basao; (2) Bangad; (3) Butbut; (4) Dananao; (5)

Sumadel; (6) Tongrayan; and (7) Tulgao. Each sub-tribe

represents their own variation of the Kalinga indigenous

languages. As noted by Baggay, et al. (2016), variations are

observed according to the speakers’ geographical locations.

Moreover, the study will note on the resemblances of

the identified indigenous languages according to location of

groups of speakers.

Participants of the Study

The study will employ purposive random sampling,

involving 20 members of each of the different sub-tribes in

Tinglayan, Kalinga, specifically those who have ample

knowledge about their indigenous language – those who were

born and reared in Tinglayan, Kalinga and can speak and

write using their native language. In total, the study will

involve 140 participants, 20 from each of the 7 sub-tribes.

At most, the study will consider 30 years old and above

as they are in their mid-life and still have higher

authenticity level on their use of their indigenous language

compared to the younger ones. That is for the reason that

BA in Political Science
25
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

many young ones today are into social media craze that they

tend to imitate the language and dispositions of what is

trending today. They are fond of Korean, Chinese, and

Japanese movies that leads to even trying to learn and speak

the languages from these movies, giving more interest to

these compared to their native languages. Also, parents

today prefer teaching their young children to speak in

English or Filipino rather than on their native tongue. That

is why the authenticity of one’s native tongue could

alleviate due to the previously-mentioned reasons.

Therefore, the researchers will particularly choose

participants at ages 30 and above.

Moreover, the study is very much particular on the

rights of the participants for non-disclosure of information

within their knowledge. Hence, ethical considerations will

be reflected in this study.

Instrumentation

In gathering data on the linguistic cognates among the

indigenous languages of Kalinga, the researchers will make

use of a questionnaire as the primary tool.

The questionnaire is sufficed by the following content:

BA in Political Science
26
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

The preliminary part of the questionnaire includes the

letter to respondents and the personal data of the

participants as to their name (optional), age, sex, ethnic

affiliation, first language (L1) and other languages spoken.

However, this part is not be the basis for soliciting

answers to the questions posted in the study, but the

solicited information will be kept confidential for the

purpose of knowing the significant details about the

participants only. It was clearly noted in this study that

their information will be kept confidential and will be

treated as the purpose of the study only.

The following are the significant parts of the

questionnaire as these gathered data on the questions posted

in this study:

Part 1 solicited answers on the lexical resemblances of

the indigenous languages of Tinglayan, Kalinga. It is

divided into seven categories, specified as follows:

A. Counting numbers. It includes 30 items (1-21, 30

40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, and 1000);

B. Pronouns. It includes 15 items (I, you, he, she,

it, we, us, they, them, their, me, his, her, your, and our);

BA in Political Science
27
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

C. Body parts. It consists of 10 items;

D. Living things. It comprises 25 items;

E. Non-living things. It included 19 items;

F. Kinship. It consists of 15 items; and

G. Time. It includes 5 items.

Some of the items on the categories of counting

numbers, body parts, living things, and non-living things

were partly adapted from the study of Baggay, Melad, &

Empedrad (2016), while most of the items on all categories

were adapted from the Dep-Ed’s MTB-MLE Teacher’s Guide for

Mother Tongue - Ilocano, which is used by grade 1 teachers

in teaching Mother Tongue - Ilocano.

As to the validity of the instrument, the researchers

sought the assistance of two language experts and one

Mother-tongue teacher. They validated first the instruments

before seeking approval from the Research Adviser.

Data Gathering Procedure

Figure 3 illustrates the procedure of gathering data

that will be undertaken in this study.

BA in Political Science
28
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Approval of Administering of Analysis and


Questionnaire Questionnaires Interpretation

Figure 3. Procedure of Gathering Data

In order to give results to the objectives posted in

this study, the following steps will be undertaken:

A. Approval of Questionnaire. The researchers will

seek first the approval of the questionnaire from the

adviser and the research professor. The purpose of this is

for final checking of the questionnaire and for

incorporation of suggestions, should there be any.

B. Administering of Questionnaires. After permit was

granted, the researchers administered the questionnaires to

the participants.

C. Analysis and Interpretation. This will be undertaken

just after retrieving the questionnaires in order to keep

the details intact and still fresh in the mind of the

researchers. Analysis will make use of comparative-

lexicostatistical method. Comparative method documented the

lexical resemblances among the indigenous languages of

Tinglayan, Kalinga.

BA in Political Science
29
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Moreover, it is in this step that data will be

quantitatively treated with the use lexicostatistics in

order to find answers to problem number 2, which is on the

percentages of linguistic resemblances or cognate profiles

of the indigenous languages of Tinglayan.

Ethical Considerations

Further, ethical considerations will be accentuated.

Hence, the participants will not be forced to undertake in

the study or answer the questionnaires unless they are

willing. More so, even after the conduct of this study, the

researchers nor the research assistants and translators

shall not use any information of the participants unless

permitted.

Data Analysis

The data from the retrieved questionnaires will be

analyzed and interpreted according to the objectives posted

in this study.

Subsequently, the answers of the participants will be

treated strictly to determine the lexical resemblances among

the indigenous languages of Tinglayan, Kalinga, including

BA in Political Science
30
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

the percentages of cognates among the indigenous languages

of Tinglayan. The data to be gathered on the lexical

resemblances among the indigenous languages of Tinglayan

will be subjected for lexicostatistics before determining

their cognate profiles.

The use of lexicostatistics, which was first introduced

by Swadesh (1955), will be simplified in this study in order

to find answers to the needed data.

This study will make use only of the first two steps of

lexicostatistics as identified by Gudschinsky (1956), to

wit: 1) collect comparable word lists from the relatively

stable core vocabulary; and 2) determine the probable

cognates. Hence, computing for time depth and range of error

were not considered anymore as these did not hold any

bearing to the study.

Thus, the simplified lexicostatistics will be employed

in order to identify cognates and the percentages of

similarities among the indigenous languages of Tinglayan,

Kalinga.

In classifying whether lexical cognates, the following

descriptions will be used:

BA in Political Science
31
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Symbol Descriptive Descriptions


Words

S Similar This means that words compared in both


Tinglayan, Kalinga varieties are at
least 95% similar, meaning phonetics
and symbols are obviously related.
Resemblances are obvious and difference
may just be a hyphen or spacing.

D Dissimilar This means that words compared are far


from related. Say, similarity in one
phonetic sound will not be considered.
Resemblances are hard to find.

As to computing for the percentage of similarities,

simple lexicostatistics will be undertaken with the use of

the following formula:

Cognate
X 100
N

Cognates refer to the similar terms common to both or

among languages compared, N stands for the total number of

word list. Hence, if there are 8 cognates between two

languages or dialects compared and there are 80 in the word

list. The computation would be 8 divided by 80 multiplied by

100 would be equal to 10% similarity between the languages

compared.

BA in Political Science
32
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

REFERENCES

Anttila, R. (1989). Historical and Comparative Linguistics.


Current Issues in Linguistic Theory. John Benjamins
Publishing Company. https://books.google.com.ph/

Arita, T and Koyama, Y. (1998).Evolution of Linguistic


Diversity in a Simple Communication System. Artificial
Life. Vol. 4, Issue 1: pp. 109-124. January 1998.
https://doi.org/10.1162/106454698568477

Atkinson, Q. (2011). Phonemic Diversity Supports a Serial


Founder Effect Model of Language Expansion from Africa.
Science 332, 346 (2011).
www.sciencemag.org.DOI:10.1126/science.1199295.

Baggay, HCL, Melad, TP, and Empedrad, L.(2016).


Lexicography of Kalinga Dialects. Bannag: A Journal of
Local Knowledge, Vo. 3, No.1, 2016. ISSN: 2423-1347

Bigornia, M. (2012, February 7). The Kalinga People. Ethnic


Groups of the Philippines.
https://www.ethnicgroupsphilippines.com

Blust, Robert Andrew(ed). Austronesian Languages. 2019


Enclyclopedia Britannica. https://www.britannica.com

Campbell, L. (1997). Genetic Classification, Typology, Areal


Linguistics, Language Endangerment, and Languages of
the North Pacific Rim, Vol. 2, ed. By Osohito Miyaoka
and Minoru Oshima, 172-242. Kyoto: University.

Carroll, S.(1992). On Cognates. Second Language Research.


Interlanguage studies bulletin (Utrecht), Volume: 8
issue: 2, page(s): 93-119. Issue published: June 1,
1992. https://doi.org/10.1177/026765839200800201

BA in Political Science
33
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Dyen, I. (2018). Linguistic Subgrouping and


Lexicostatistics, Vol. 175. Walter de Gruyter GmbH & Co
KG. https://www.books.google.com.ph

Appendix A
(Letter to Authority)

May 18, 2021

Hon. Sacrament Gumilab


Mayor, Municipality of Tinglayan

Dear Sir:

The undersigned are currently undertaking a study


entitled, “LEXICOGRAPHY OF INDIGENOUS LANGUAGES OF
TINGLAYAN, KALINGA.”

In lieu with this, may we solicit your permission on


allowing us to conduct this study among your constituents?
This will gather data from 20 each sub-tribe of Tinglayan,
Kalinga.

Rest assured that your information and your answers to


the questions will be disclosed for the purpose of the study
only.

Thank you very much for your kind consideration of this


earnest request.

Researchers,

Oliver B. Edas
Jennifer E. Mangao
Rosalie Marngo
Glaymie S. Pacia
Mickey Joy B.Andres

BA in Political Science
34
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Noted by:

Juan Dela Cruz


Adviser
Appendix B
(Letter to Participants)

May 18, 2021

Dear Participants:

The undersigned are currently undertaking a study


entitled, “LEXICOGRAPHY OF INDIGENOUS LANGUAGES OF
TINGLAYAN, KALINGA.”

In lieu with this, may we solicit your honest and


candid responses to all the items in this questionnaire?

Rest assured that your information and your answers to


the questions will be disclosed for the purpose of the study
only.

Thank you very much for your utmost cooperation.

Researchers,

Oliver B. Edas
Jennifer E. Mangao
Rosalie Marngo
Glaymie S. Pacia
Mickey Joy B. Andres

Noted by:

BA in Political Science
35
Kalinga State University
College of Liberal Arts & Social Sciences
Dagupan Weste, Tabuk City, Kalinga

Juan Dela Cruz


Adviser

Appendix C
(Questionnaire)

BA in Political Science
36

You might also like