Professional Documents
Culture Documents
Textbook China Satellite Navigation Conference CSNC 2017 Proceedings Volume I 1St Edition Jiadong Sun Ebook All Chapter PDF
Textbook China Satellite Navigation Conference CSNC 2017 Proceedings Volume I 1St Edition Jiadong Sun Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/china-satellite-navigation-
conference-csnc-2019-proceedings-volume-i-jiadong-sun/
https://textbookfull.com/product/china-satellite-navigation-
conference-csnc-2017-proceedings-volume-iii-1st-edition-jiadong-
sun/
https://textbookfull.com/product/china-satellite-navigation-
conference-csnc-2018-proceedings-volume-iii-jiadong-sun/
https://textbookfull.com/product/china-satellite-navigation-
conference-csnc-2018-proceedings-volume-ii-jiadong-sun/
China Satellite Navigation Conference CSNC 2019
Proceedings Volume II Jiadong Sun
https://textbookfull.com/product/china-satellite-navigation-
conference-csnc-2019-proceedings-volume-ii-jiadong-sun/
https://textbookfull.com/product/advanced-hybrid-information-
processing-first-international-conference-adhip-2017-harbin-
china-july-17-18-2017-proceedings-1st-edition-guanglu-sun/
https://textbookfull.com/product/wireless-and-satellite-
systems-9th-international-conference-wisats-2017-oxford-uk-
september-14-15-2017-proceedings-1st-edition-prashant-pillai/
https://textbookfull.com/product/database-systems-for-advanced-
applications-22nd-international-conference-dasfaa-2017-suzhou-
china-march-27-30-2017-proceedings-part-i-1st-edition-selcuk-
candan/
China Satellite
Navigation
Conference (CSNC)
2017 Proceedings:
Volume I
Lecture Notes in Electrical Engineering
Volume 437
Editors
123
Editors
Jiadong Sun Shiwei Fan
Academician of CAS China Satellite Navigation Office
China Aerospace Science and Technology Beijing
Corporation China
Beijing
China Wenxian Yu
Shanghai Jiao Tong University
Jingnan Liu Shanghai
Wuhan University China
Wuhan
China
Yuanxi Yang
National Administration of GNSS
and Applications
Beijing
China
Conference Topics
v
vi Preface
vii
viii Editorial Board
Scientific Committee
Chairman
Jiadong Sun, China Aerospace Science and Technology Corporation
Vice-Chairman
Rongjun Shen, China
Jisheng Li, China
Qisheng Sui, China
Changfei Yang, China
Zuhong Li, China Academy of Space Technology
Shusen Tan, Beijing Satellite Navigation Center, China
Executive Chairman
Jingnan Liu, Wuhan University
Yuanxi Yang, China National Administration of GNSS and Applications
Shiwei Fan, China
xi
xii Scientific Committee and Organizing Committee
Organizing Committee
Secretary General
Haitao Wu, Navigation Headquarters, Chinese Academy of Sciences
Vice-Secretary General
Weina Hao, Navigation Headquarters, Chinese Academy of Sciences
Under Secretary
Wenhai Jiao, China Satellite Navigation Office Engineering Center
Zhao Wenjun, Beijing Satellite Navigation Center
Wenxian Yu, Shanghai Jiao Tong University
Wang Bo, Academic Exchange Center of China Satellite Navigation Office
xv
xvi Contents
X. Wu (&) S. Jin
Shanghai Astronomical Observatory, Chinese Academy of Sciences,
80 Nandan Road, Shanghai 200030, China
e-mail: xrwu@shao.ac.cn
X. Wu S. Jin
Key Laboratory of Planetary Sciences, Shanghai Astronomical
Observatory, Chinese Academy of Sciences, Shanghai 200030, China
Y. Li
China Transport Telecommunications
and Information Center, Beijing, China
Y. Dong
Institute of Earthquake Science, China Earthquake
Administration, Beijing 100036, China
1 Introduction
About 35% of the land surface are covered by seasonal and permanent frozen soil,
they are mainly distributed in high latitude and altitude area. The transformation of
soil freeze/thaw process in the land is repeated every year with seasons and they are
highly related to the human life, this process strongly affects the land-atmosphere
energy exchange, the near surface runoff and carbon cycle et.cl. as for the phase
change of liquid water in soil, this process strongly influences the exchange of the
near surface radiative energy, evapotranspiration process and the intensity of sur-
face runoff. Meanwhile, this process is a sensitive indicator of the climate change,
therefore, the efficiently monitoring the soil freeze/thaw process and its related
physical parameters seem very significantly important. The commonly used
space-borne observations can improve the spatial resolution, while its time reso-
lution cannot satisfy the scientific requirements.
GNSS-R is an efficient remote sensing technique with the advantages of low
cost, small power, wide coverage and high spatial/temporal resolution. The scien-
tific objectives of GNSS-R are to realize the space-borne observations. UK DMC
(UK Disaster Monitoring Constellation mission) is the first space-borne mission,
which has successfully received the reflected signals from global ocean, land sur-
face and ice surface [1]. In recent years, this technique has gained more attention.
Both America and European countries have launched several GNSS-R satellites.
ESA has raised the PARIS demonstration satellite, i.e. PARIS IoD, its aim is for the
meso-scale altimetric feasibility study [2]. In 2011, ESA has put forward the
GEROS-ISS (GNSS Reflectometry, Radio Occultation and Scatterometry onboard
the International Space Station) mission, which is used for the climate study [3].
TechDemoSat-1 has launched in July, 2014 and carried a GNSS-R sensor [4].
While CYGNSS mission of NASA, which launched in Dec 12th of 2016, has
carried eight small satellites, their main scientific objectives are for the cyclone
detection [5].
GNSS-R is essentially a bisatic radar, the received signals are delay Doppler
maps. The applications for space-borne GNSS-R are remotely sense soil moisture,
vegetation growth and snow depth.
Different from the specially designed GNSS-R receiver, the geodetic quality
GPS receiver can be used for land geophysical parameters detection. Three metrics
Theoretical Study for Bare Soil Freeze … 5
are employed for retrievals, i.e. effective reflector height, phase and amplitude. Data
analysis by PBO GPS sites has found that there is a linear relationship between soil
moisture and the phase [6]; experimental data of PBO and SNOTEL has shown that
the relationship between effective reflector height and snow depth is between 0.7
and 0.9 [7]; when the vegetation wet weight is below 1.5 kg m2, amplitude is an
efficient parameter for vegetation amount monitoring [8].
This paper has extended the applications of GNSS-R/GNSS-MR to bare soil
freeze/thaw process detection. In the following section, the effects of freeze/thaw
soil process on delay Doppler map and GPS multipath observables are presented.
2 Theoretical Models
where a is the shape factor, ei is the ith material permittivity, Vi is its volume. As
for the frozen soil, ice is added.
Subscripts s, a, fw, bw, i refers to solid soil, air, free water, bound water and ice.
The coherent scattering part of soil is calculated by the Fresnel reflectivity by taking
surface roughness factor into consideration [11].
As for the random roughness soil surface, the interaction between navigation
signals and bare soil surface is related to the scattering of random rough surface, the
corresponding scattering models have been carried out over the past two decades.
The commonly used scattering models include the KA (Kirchhoff Approach)
model, SPM (Small Perturbation Method) model, IEM (Integrated Equation Model)
model. The lately developed AIEM (Advanced Integrated Equation Model) model
is employed for the diffuse scattering calculations [12].
6 X. Wu et al.
A fully polarimetric GPS multipath simulator has been developed by Nievinski and
Larson, this simulator has taken the GPS polarimetric response, antenna and surface
responses into consideration [13].
In essence, the fully polarimetric delay Doppler map for freeze/thaw soil is the
integral form of bistatic radar equation [14].
ZZ
T 2 PT k2 GT r0 GR 2
Ys ^s; ^f ¼ I 3 2 R2
K ð^s sÞ sin c2 ^f f dA ð7Þ
ð4pÞ A R R T
Ys : the received GPS reflected power, which is the function of delay ^s and
frequency; PT : the GPS transmitted power; GT : antenna gain of transmitter; GR :
antenna gain of receiver; RR : the distance between receiver and the surface reflected
point; RT : the distance between transmitter and the surface specular reflected point;
k: wavelength; TI : the coherent integral time; r0 : the frozen soil bistatic radar cross
section; Kð^s sÞ: GPS correlation function, ^s; s are the delay of replica signal and
Theoretical Study for Bare Soil Freeze … 7
incident signals; sin c2 ^f f : Doppler filter function, ^f ; f are the frequency of
replica signal and incident signals; A: the effective scattering area, nearing the
glisten zone; dA: integral area in A.
3 Theoretical Simulations
The mixture dielectric models are employed for the simulation of frozen soil
and thawn soil. Soil temperature is changed from −20 to 20 °C, the corresponding
changes of permittivity (real part and imaginary part) are simulated in Fig. 1.
From the simulations, it can be seen, as for soil temperature below 0°, the
permittivity (both the real part and the imaginary part) increase as the soil tem-
perature; when the soil temperature is above 0°, it decreases as the soil temperature
increases. When the soil temperature increase from below 0° to above 0°, there is an
abrupt change for the soil permittivity. In the vicinity of 0°, when the soil tem-
perature increase from below 0° to above 0°, the difference between real part is
about 10, while the difference between imaginary part is about 2.
22 3.5
20
imaginary part of the dielectric constant
3
real part of the dielectric constant
18
2.5
16
14 2
12 1.5
10
1
8
0.5
6
4 0
-40 -20 0 20 40 -40 -20 0 20 40
temperature(°C) temperature(°C)
Fig. 1 Real part (left) and imaginary part (right) of the permittivities versus soil temperature
8 X. Wu et al.
As shown in Fig. 2, as the soil temperature changes from −0.5 to 0.5 °C, there are
differences (about 2–5 dB) for VV, RR and VR polarizations (when the elevation
angle is greater than 10°). For VV/VR pol, the Brewster angle is observed through
the notches in the plots, the frozen soil has larger reflectivity than thawn soil before
the elevation angle approaches to the Brewster angle and the trend is just opposite
after the Brewster angle. If the soil temperature is fixed, the Fresnel reflectivity at
VV/VR pol decreases as the elevation angle increases (before the Brewster angle).
However, the reflectivity at VV and VR pol increases after the elevation angle
becomes larger than the Brewster angle.
When the direct signal of the navigation satellite is incident to the surface, not
only the coherent scattering at the specular direction but also the diffuse scattering
can be received. Here, the AIEM model is employed to get the diffuse scattering
properties. We use the permittivity model to calculate the soil permittivity, which is
-10 -1
-2
HH
-20
VV
ts=--25
-3
ts=--0.5
-30 -4 ts=0.5
ts=20
-40 -5
0 10 20 30 0 10 20 30
elevation angle(°) elevation angle(°)
0 0
-5
-5
LR
RR
-10
-10
-15
-20 -15
0 10 20 30 0 10 20 30
elevation angle(°) elevation angle(°)
0 -3
-10 -4
-20 -5
HR
VR
-30 -6
-40 -7
-50
0 10 20 30 -8
0 10 20 30
elevation angle(°) elevation angle(°)
Fig. 3 Diffuse scattering differences (RR, LR, VR and HR pol) as for 1 °C soil temperature
differences (from −0.5 to 0.5 °C). The incident azimuth angle is 30°, while the incident zenith
angle phi is zero. Theta and phi are the scattering azimuth and zenith angle, respectively
a function of the soil temperature, and then put the permittivity as one of the inputs
into the AIEM model. As the soil changes from −0.5 °C to above 0.5 °C, diffuse
scattering differences for RR, LR, VR and HR pol are presented in Fig. 3. The soil
temperature changes by 1 °C will cause about 4 dB NCRS differences for RR, VR
and HR pol, while the scattering difference for LR pol is smaller, about −1.6 dB.
From our simulations, it is thought that LR polarization is less sensitive to soil
temperature.
When the soil changes from frozen state to thawn state or vice versa, there is a big
difference for the soil permittivity and this is the fundamental for detection. Table 1
has shown when the soil temperature changes from −1 to 1 °C, the changes for the
real part and imaginary part of the permittivity are from 8.7 to 21.3 and from 1.2 to
3.5, respectively.
I think that there is no more painful position than that of the young
medical man. I had “passed,” and had got my qualifications. An
assistant I did not wish to be, and I therefore consulted the
advertisement columns of the Lancet, and was prepared to go
anywhere, if I might see the world, and have what Americans call a
good time.
At my first attempt I came on an advertisement of three
appointments, under the Indian Government, in Persia; the address
was the Adelphi. Off I started for the Adelphi, which I had always
looked on as a neighbourhood full of mystery, and whose inhabitants
were to be mistrusted. Timeo Danaos.
A first-floor—this looked well. I knocked, was told to enter. Two
gentlemen, kneeling on the floor, looked at me in a disturbed
manner. The whole room is strewn with sheets of written foolscap,
and it appears that I have arrived inopportunely, as official
documents are being sorted. I am asked to take a seat, having
stated to the elder of the two that I am come to see the director on
business.
Now I couldn’t at that time fancy a director who knelt—in fact, my
only idea of one was the typical director of the novel, a stout,
bechained man—and my astonishment was great at being quietly
informed by one of the gentlemen that he was Colonel G⸺, and
should be glad to hear anything I had to communicate. I stated my
wish to obtain such an appointment as was advertised; the duties,
pay, &c., were pointed out, and I came to the conclusion that it would
suit me as a “pastime” till the happy day when I should have a brass
plate of my own. But if my ideas of a director were lofty, my ideas of
a colonel were loftier; and I said to myself, one who combines these
two functions, and can be polite to a humble doctor—must be an
impostor.
I was asked for my credentials. I gave them, and was told to call in
the morning, but distrust had taken hold of me; I got an ‘Army List,’
and, not finding my chief-that-was-to-be’s name in it, I, forgetting that
we had then an Indian as well as an English army, came to the
conclusion that he must be an impostor, and that I should be asked
for a deposit in the morning, which was, I believed, the general way
of obtaining money from the unwary.
With, I fear, a certain amount of truculent defiance, I presented
myself at the appointed hour, and was told that my references were
satisfactory, that a contract would be drawn up that I should have to
sign, and that I should be ready to start in a fortnight; but, rather to
my astonishment, no mention was made of a deposit. “I think there is
nothing more,” said Colonel G⸺.
This, I concluded, indicated the termination of the interview; and,
after considerable humming and hawing, I came to the point, and
blurted out that, after searching the ‘Army List,’ I couldn’t find any
Colonel G⸺, and that no one had ever heard of the Telegraph
Department in Persia.
Instead of being annoyed, the Colonel merely asked if I knew any
one at the War Office. As it happened I did. “Well, go to him, and he
will tell you all about it.”
Off I went to the War Office, found my friend, and, to his horror,
told him that I wanted to know if the Persian Telegraph Department
existed or not, and if the director was or was not a myth. He easily
satisfied me, and I felt that I had been stupidly suspicious.
I then announced to my friends and relatives my probably
immediate departure for Persia. Strange to say, they declined to see
it in any other light than a peculiarly elaborate and stupid joke.
Instead of congratulations, I was treated as an unamiable and tiring
lunatic, and from none of my friends was I able to get any
information as to Persia. One man had a son in Baghdad! but it was
no good his writing him, as it took six months to get an answer.
After a day or two I again presented myself at the office, and I had
the country described to me, and various recommendations as to
outfit given me, and I also was introduced to Major C⸺, the
assistant-director. His advice was delightfully simple. “You’ll be able
to wear out all your old clothes; don’t buy any new ones; have a
‘Dayrell’ bridle; get nothing but flannel shirts.” Colonel G⸺ certainly
took great trouble to explain to me all about the country, and, taking
me out to lunch with him, bought me Morier’s ‘Hadji Baba,’ saying,
“When you read this you will know more of Persia and the Persians
than you will if you had lived there with your eyes open for twenty
years.” This is going a long way; it is seventeen years since I went to
Persia, and I read ‘Hadji Baba’ now, and still learn something new
from it. As Persia was in Morier’s time so it is now; and, though one
sees plenty of decay, there is very little change.
Two other candidates came forward, to whom I was deputed to
explain matters. They accepted the conditions, and, the deeds being
prepared, we all three went to the India Office and signed a contract
for three years.
On going to the Adelphi I was told that a sum of one hundred
pounds had been handed to each of my two colleagues to take them
to Persia. But I was glad to seize the opportunity kindly given me by
Colonel G⸺ of travelling with him, and he told me to meet him in
Vienna on a certain day.
I had now no time to lose, and proceeded to buy my kit; what that
kit was it is as well the reader should know.
I got enough ordinary clothing for three years, such as we use in
England for morning or country wear, also two pairs of riding-boots;
these fitted me, and were consequently useless, for I soon found that
in riding long distances boots much too big are the thing, as then the
foot is neither cold in winter or crippled in summer; a knife, fork, and
spoon, to shut up; a revolver; a small bradawl, with the point buried
in a cork, for boring holes in straps; a military saddle (hussar
officer’s), with wallet-holsters and a high cantle (this cantle keeps
one’s rugs off one’s back when riding post, which is the only way of
quick travelling in the country); a double-barrelled fowling-piece
(nearly useless). My kit was packed in a couple of bullock-trunks,
and my saddle sewn up in my rugs, which were thick and good. I
also had a blanket-lined waterproof sheet.
I gave myself a week in Paris previous to my nominal start, and
thence I proceeded to Vienna, to be ready to leave with Colonel G
⸺ as soon as he arrived there.
I went to the “Golden Lamb,” a very comfortable hotel which the
Colonel had chosen, and beguiled my time pleasantly enough in
going nightly to the theatre to hear Offenbach’s operas done in
German. I saw ‘Bluebeard,’ ‘La Belle Hélène,’ &c. I was a fortnight in
Vienna, and I began to pick up a smattering, for, of course, the
German learnt at school is useless; my Offenbach system I found
more effectual than the usual one of “the gardener’s wife has
brought the hat of the merchant’s little boy,” &c.
A week after the Colonel’s arrival our stay in Vienna ended. We
left for Basiatch (by rail twenty-seven hours); slept there, and started
early in the morning for Rustchuk by steamer. There we found that
passengers from up the river were in quarantine; and the letters
were taken with a pair of tongs, with immense precautions, for
fumigation; we were advised not to land, as we should certainly have
to go to the lazaretto; and we were told that if we quietly went on to
Galatz, and said nothing, we could return the next day as from a
healthy port.
We were lucky in taking the advice, as a passenger did venture on
to the lighter, and was, willy-nilly, marched off to what we learnt
afterwards was a six weeks’ quarantine.
We went on to Galatz, which we reached the next day.
Galatz is like a rural Wapping, but muddier. We went to bed, to find
ourselves under weigh in the morning. We soon got to Tchernavoda,
which seemed a mere village. There we landed, and thence, by a
very slow train indeed, to Kustendji. At this place we heard the
ravages of the cholera had been very great. We slept there that
night, and started at noon next day for Constantinople by steamer.
It blew hard, and we were very glad indeed to find ourselves in the
Bosphorus. There the scenery became splendid; no description of
mine can do justice to the castles and palaces hanging on the
water’s edge; the crowded picturesque villages that were reflected in
the clear blue water; the shoals of porpoises that accompanied the
ship at full speed, ploughing the water with a loud noise, and then, in
their course, leaping, still continuing the race, from the water; and
then entering it again amid a shower of spray. This wonderful scene
continued for eighteen miles. At 5 p.m. we anchored in the Golden
Horn. The scene was indescribable; all I had ever seen or read of
paled before it. We were too late to land, as one cannot do so after
sunset.
Next morning we went ashore in a caique, rowed by very
picturesque boatmen in white kilts, passed the Custom House, and
went straight to Misseri’s, preceded by our baggage, borne by three
porters. These “hammals” bear gigantic burdens, and as in most
Eastern towns there are no carriage-roads, they are of great use,
and generally form a distinct corporation.
At Misseri’s the Colonel was well known, having stayed there
several times before. In Constantinople, happily for me, instead of
going on at once, my chief was delayed by orders from home for
nearly two months; and I was enabled to see a good deal of the
town.
Great was my delight to watch the Turkish ladies, their muslin
yashmaks lending a fictitious delicacy to their complexions, going
about in handsome carriages. Innumerable were the mysterious
stories I heard after table d’hôte of these veiled beauties. Many a
time have I gone on long expeditions into Stamboul with Mr. Ayrton,
a brother of “Board of Works Ayrton,” who, with a thorough
knowledge of Turkey and the Turk, took me under his wing in his
daily pilgrimages to the most unsavoury but interesting nooks of the
Mahommedan portion of the city. We went to coffee-houses, and
listened to story-tellers; we dined on savoury kabobs; and, alas! I
well remember my philo-Turk friend persuaded me to have my hair
cut by a Turkish barber. It was only too well done; when the satisfied
shaver handed me the glass I was as a sheep before the shearer,
dumb, but with horror; my head was pink, so closely was it cropped,
and my only consolation was the remark of my introducer to oriental
life, that “in the East they generally did things thoroughly.”
I saw too the Turkish Punch (“Karagews”), a most immoral puppet;
and the mildest and most favourable description of him was that “his
manners were none, his customs disgusting,” but then my mentor
said he was “very oriental”—perhaps the terms mean much the
same thing.
As the coffee seemed particularly delicious in the native cafés, I,
after some trouble, ascertained the real receipt for coffee à la Turca
(not à la Turque), as they call it. Here it is; for each tiny cup (about a
small wineglassful), a teaspoonful of coffee fresh roasted, and
ground at once while hot to a fine powder in a brass hand-mill, or at
times pounded in a mortar, is thrown into a small and heated
saucepan; add the required quantity of boiling water. Place on the
embers; when it threatens to boil over, remove; replace, and remove
a second and a third time; serve. All the dregs go to the bottom. No
sugar or milk used—never clean the saucepan!
At these cafés long chibouques with yellow clay heads are
smoked, the heads being rested on a brass tray. A ball of live
charcoal is placed on the long-cut Samsoon tobacco (or if the
customer be liberal, Macedonian), the stem is jasmine or cherry
wood, and the grander the pipe the longer the stem; rich customers
bring their own mouth-pieces, which have a long inner conical tube
that fits any stem. These mouth-pieces are of amber, and are
frequently ornamented with a hoop of brilliants. The pieces of amber
are two in number, and if of large size and of good colour cost two
pounds, upwards to even five-and-twenty: the ordinary fashion is to
separate these two pieces by a thin circle of lapis-lazuli or other
stone.
The narghilé is also much used. It will be fully described as the
“kalian” further on. In it is smoked the tumbaku of Persia. A few
pence is charged for the whole entertainment of coffee, smoke,
shelter, and music, such as it is, generally a guitar or flute-player,
who is glad to play to order for a cup of coffee. The customers sit on
little low stools like the French church chairs without their backs. In
some of the grander cafés divans, and even chairs, are provided.
Mr. Ayrton had spent many years in Egypt. He wore a coat made
by a Turkish tailor, a shawl waistcoat and a fez, and with his cropped
grey hairs (it was his barber who operated on me) and his big
chibouque with the amber mouth-piece (he had a large collection of
them) with the ring of diamonds, he looked a thorough Turk, and I
fancy posed and was treated as such. I remember myself thinking
that the get-up was assumed for the purpose of getting a deeper
insight into Turkish life. From what I know now, I merely suppose
that, from his wearing the fez, he was, or had been, in Turkish
employ; all government servants in Turkey have to wear it. Dr.
Millengen, in whose arms Byron died, and who was an old
government employé (physician to three Sultans), wore it; so did his
son, who was in the Turkish Government Telegraph; and another son
of his, I afterwards met in the Turkish Quarantine Service at Teheran,
told me he wore it always while in Turkey.
I was introduced to a M. la Fontaine, a most enthusiastic
sportsman, and his many nephews, and by him I was given a day’s
cock-shooting, and there was plenty of it. As for me, I was an utter
muff and cockney, or rather town-reared; but had I not a new pin-fire
breechloader, and was it not my first day’s real shooting? And as I
really did shoot two brace, I returned a delighted but tired youth. That
night will be ever memorable. I ate my first pillaw, with fowls boiled to
rags in it, and followed by curds with thick cream on the top called
“yaourt.” How we all ate!
We had come from Pera, crossing in a steamer, and had to ride
some twenty miles on rough little ponies to the sleeping place, and—
horror of horrors!—on Turkish saddles. Now to the timid rider a
Turkish saddle is at first a delight, for to leave it without great effort is
impossible, and there is a pommel which is so high that it appears
the height of folly not to cling to it; but when one’s knees are in one’s
mouth, when one’s saddle is hard as iron and cuts like a knife, when
one has new and heavy shooting-boots on, and one’s
unmentionables have a tendency to ruck, besides having the glory of
carrying a forty-guinea gun slung (oh, demon cockney gun-maker!)
by a sling that slips along the barrel, and was highly recommended,
with the addition of one hundred loaded cartridges distributed over
the many pockets of a very new shooting-coat, in the sun, with a fur
cap on—is it to be wondered at that the sufferings of the tortured
Indian at the stake were child’s-play to what I endured without a
groan, and repeating constantly assurances of my delight and
enjoyment?—and remember, reader, we went at a brisk canter all
the time.
How glad I was to lie down! How grieved I was, at 4.30 a.m. the
next day, to be called, and, after a hurried wash, to start in the half
dawn in my tight and heavy boots! But the firing began; I forgot the
tightness of my boots, the stiffness of my back. Do you remember
how stiff you felt after your first riding lesson, my friend? and you
hadn’t one hundred loaded cartridges about you, and an intermittent
garotte with your knees in your mouth; and I thanked Heaven I need
not sit down, for weighty reasons.
Of course I fired wildly; of course I missed continually, but it was
my first day, and I never enjoyed anything so much in my life. I
hobbled bravely on till there was no more daylight, but I did feel
thoroughly done on getting in, and I did not enjoy my ride back the
next day.
I used to try and learn Persian in my idle hours, and I soon
mastered the printed character and could read fluently, but without
the slightest idea of meaning. Kind Colonel G⸺ gave me many a
lesson, but I fear that loafing in Stamboul by day and going to the
French or Italian theatre in the evening had greater attractions.
I was always passionately fond of the stage, and, as we were
always going in a day or two, I used, on the principle that I might
never be able to go to the play again, to go every evening.
Of course there was only a third-rate French company, but how
very good they were! The term “stick,” so justly applied to many of
our actors, could not be attached to any player in the little band. All
were good, and all were good all round, and though the leading man
might be everything in the drama, yet he didn’t object to play the
lover in the little vaudeville, and played it well. An Englishman, in the
event of anything so dreadful happening to him, would soon let his
audience see that he was only doing it under protest.
At the Opera the prima donna was ridiculously fat, and to a man
unmusical this somewhat destroys the illusion—but then the fauteuils
d’orchestre only cost ten francs. I also went to an Armenian theatre,
but it had the national characteristics, squalor and misery, and I did
not repeat the visit. I failed even to see an Armenian piece (if such a
thing exists), but sat out a fearful edition of ‘The Chiffonier of Paris;’
and I was told that all the pieces played in Constantinople (Pera) in
Armenian were mere translations.
Even the delights of gaming were permitted in Pera. A few doors
from Messeri’s was the Café “Flam,” as it was affectionately called
by the Pera youth. “Café Flamand” was, I fancy, its real title. Here
were played “pharaon” and roulette. I was recommended the former
game, for economical reasons—it took longer to lose a napoleon.
Nobody seemed to win at either game, but pharaon certainly “took
longer.” I was not tempted to make frequent visits, as I had played
for some small sums at Baden-Baden a year or two before. There
one was at least cheated fairly; here the robbery was open.
A few days after the New Year the Colonel told me that we should
really leave for Persia by the very first opportunity. I bid farewell to all
the kind friends I had made, had my photo taken in breeches, boots,
and revolver at Abdullah’s—a weakness every Englishman who
reaches Constantinople is guilty of. It does not do to be too oriental.
At Abdullah’s I purchased a fearful-looking type, marked a Bashi-
bazouk, and found it out afterwards to be the portrait of a man whose
acquaintance I made in Persia, the Dutch Consul in Bushire; but he
made a very good type, being a big man; and he literally bristled with
weapons, and seemed capable of any atrocities.
One fine afternoon, on January 5th, 1867, we were rowed on
board the Russian steamer Oleg. We had an English-speaking
captain, who was genial and communicative. My chief was confined
to his cabin; and as there was nothing to read and nothing to do, I
saw a good deal of the Russian. He told me that all the commanders
of their mail-boats were naval officers, and that all the mail-boats
could be turned into war-steamers at a few hours’ notice, merely
requiring the guns to be put into them: “so that, as you English don’t
let us have war-vessels on the Black Sea, we run a superior class of
mail-boat” (built, however, on the Clyde). And a very superior boat
she was.
I was told by the captain to avoid the high-priced wines, and stick
to white Crimean. This was a particularly delicious light wine, like a
good Sauterne; and I find, from after experience of Russian railway
buffets, which far exceed anything of the sort we have in grandeur,
that, as a rule, the liquor is simply fair red and white country wine,
the only difference being in price and label.
In some of these labels the Muscovite imagination fairly runs riot.
You see “Château d’Yquem,” “Schloss Johannisberg,” &c., but
nobody ever seems to drink them, and they are mere table
ornaments. The rich drink nothing but champagne of known and
expensive brands, and bottled stout; while the middle classes stick to
“piver” (Russian beer) and vodki.
Tea, in tumblers, was continually being served, with a big slice of
lemon in it. The deck passengers, among whom were many rough
Circassians, all armed to the teeth, cuddled down into the nooks of
the cargo, and managed to keep themselves warm as best they
could. They too always were drinking tea, but they adopted a plan to
economise sugar that I have noticed constantly among the Russian
poor: a bit of sugar is placed in the cheek, and then the tea is
swallowed in gulps; the poor fellows thus keeping up a sort of
delusion that they are swallowing sweet and hot tea, though the
mouth only, and not the tea, is really sweetened. There was none of
the exclusiveness of the Englishman. A made tea, and regaled B, C,
and D; then B treated the rest, and so on; when not asleep, eating,
or tea-drinking, the deck people were card-playing and smoking. The
short pipe was a good deal used, and passed from hand to hand,
while the trader class smoked the cigarette. All the men, and most of
the women, wore a sort of rough butcher-boot; and, from the state of
the roads at Poti, any other foot clothing for pedestrians would have
been impossible.
We lay to off Sinope on the 7th (here the Russians, our little
captain took care to remind me, destroyed the Turkish fleet), but
could not land passengers, a gale blowing. We changed steamers at
Batoum on the 10th.
The scenery at Batoum is very fine; the sea, without a wave, of a
deep blue; well-wooded hills and the Elburz range of the Caucasus
covered with snows forming the horizon. So warm was it here that
we lay on the beach throwing stones into the tranquil sea.
At last we arrived at Poti, being the fifth day from Constantinople.
We were put on a lighter with our baggage, and taken direct to the
Custom House; thence we got on a little steamer that was to take us
up the Riom river, and of this we had some twelve hours, the great
part of the time being occupied in getting aground, and getting off
again.
From Poti to Merand we went in a telega, en tröika, some sixty
versts, over what was rather a track than a road, in thirteen hours.
A telega, or road-waggon, is easily described as an oblong box on
wheels, and of the severest simplicity. The box is about five feet by
three feet six inches at the top, and five feet by three feet at the
bottom, with a plank in the front for the driver. There are no attempts
at springs; strength and lightness are all that is aimed at; these are
attained—also the maximum of discomfort. To this machine are
harnessed three horses: one trots in the shafts with a yoke four feet
high, the other two, in traces at either side, gallop. The harness is
rope, the driver often drunk.
Travelling thus is monotonous, and after a time very painful. To the
Russian officer, with his big pillow, little or no luggage, and plenty of
hay, a tröika is comparatively comfortable, for he can lie stretched
out, and be tolerably free from bruises, but, doing as we did, we
suffered grinding torments. One telega was full of our luggage, and
in the other we sat on a portmanteau of the Colonel’s; at each jolt we
were obliged to clutch the edge of the machine to prevent knocking
one against the other, and there was no support of any kind. To
people accustomed to ride on springs our sufferings would only be
apparent if they had once tried what it was to travel in this way for
many hours over the roughest roads, day and night and at full speed,
and without springs of any kind. When our hands got painfully
bruised we changed sides, and bruised the other ones, for we were
forced to hold on. When we were lucky enough to get a broadish
telega we got some hay, and sat on it, thus resting our knees.
On our way we only saw one woman and, say, a hundred men.
The country seemed to me very thinly populated after teeming
England. On our arrival at the post-house at Merand we were shown
a room with two plank bedsteads and a fireplace. I little thought that
in Persia the post-houses hadn’t even the plank bedsteads.
Neither of us could speak one word of the language; we tried
French, German, Italian, Turkish, Persian—all of no avail—and we
had no food. At last we obtained fire and a samovar, or Russian tea
urn; the first by pantomime, the second by looking fierce and
repeating the word.
We pointed to our mouths, heads were shaken (perhaps they
thought we wanted a dentist); at last I had a happy thought, and, by
drawing a hen and egg, and hopping about the room clucking, the
postmaster’s wife at last produced the required eggs; they then
brought bread and sausage, the latter much decomposed.
Colonel G⸺ was taken ill in the night, and I feared we could not
proceed. But by 8 a.m. (of the 12th) we were again on the road, and
did the thirty-four versts on a good military road by noon. The 12th is
with Russians New Year’s Day, and we found the town of Kutais for
the most part drunk and letting off its firearms.
Here our landlord informed us that there was an opportunity to buy
a tarantass, which we could dispose of when we reached the
Persian frontier or at Tiflis.
I was greatly delighted when the Colonel decided on purchasing
this very primitive carriage. Fancy an old-fashioned open carriage to
hold two, with cushions stuffed in prehistoric ages with hay, a
tarpaulin apron, a huge hood provided with a leather curtain which,
when dropped, plunged the traveller into black darkness, but kept
the wind and rain out; a gigantic box and boot, the whole slung on a
perch from four posts by thick straps, and having very small fore and
very large hind wheels, a plumb-line dropped from the top of the
latter being quite a foot beyond the bottom. But it kept us warm and
dry, would hold all the luggage, and would in theory enable us to
travel with three horses instead of six. We found out afterwards that
we had to take five, when we were lucky enough to get them.
I fancy the whole machine cost one hundred and fifty roubles, or,
at the then exchange, fifteen pounds. Then came a wheelwright, and
he took some seven hours at the wheels. At length, about five, all
was pronounced ready, and we sent our “padoroschna,” or permit to
take post-horses, to the postmaster for horses. Reply: “None just at
present; would send them over as soon as they came in.” To lose no
time, we carefully filled the boot with our luggage, and my bullock-
trunks were firmly roped on behind.
We took tea preparatory to our start, and laid in provisions of
bread, beer, &c., with a couple of fowls; for we were told we should
find nothing but black bread and hot water on the road. Still no
horses.
We went to the post-house, where we found nine beasts, but were
told that these were all reserved for special service. The Colonel
then smelt a rat; but what were we to do? the postmaster (a major)
was dining out, and no one knew where he was.