You are on page 1of 53

In Pursuit of Presence or Prominence

Shenglin Ben
Visit to download the full and correct content document:
https://textbookfull.com/product/in-pursuit-of-presence-or-prominence-shenglin-ben/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Interpersonal Prominence and International Presence


Implicitness Constructed and Translated in Diplomatic
Discourse Junfeng Zhang

https://textbookfull.com/product/interpersonal-prominence-and-
international-presence-implicitness-constructed-and-translated-
in-diplomatic-discourse-junfeng-zhang/

Commentary on Midrash rabba in the sixteenth century :


the Or ha-sekhel of Abraham Ben Asher Benjamin Williams

https://textbookfull.com/product/commentary-on-midrash-rabba-in-
the-sixteenth-century-the-or-ha-sekhel-of-abraham-ben-asher-
benjamin-williams/

Britain and Africa under Blair In pursuit of the good


state Julia Gallagher

https://textbookfull.com/product/britain-and-africa-under-blair-
in-pursuit-of-the-good-state-julia-gallagher/

From the Cast Iron Shore In Lifelong Pursuit of Liberal


Learning Francis Oakley

https://textbookfull.com/product/from-the-cast-iron-shore-in-
lifelong-pursuit-of-liberal-learning-francis-oakley/
Motivated Cognition in Relationships In Pursuit of
Safety and Value 1st Edition Sandra L. Murray

https://textbookfull.com/product/motivated-cognition-in-
relationships-in-pursuit-of-safety-and-value-1st-edition-sandra-
l-murray/

Violence in Pursuit of Health: Living with HIV in the


American Prison System Landon Kuester

https://textbookfull.com/product/violence-in-pursuit-of-health-
living-with-hiv-in-the-american-prison-system-landon-kuester/

Presence Volume II The Intimacy of All Experience


Rupert Spira

https://textbookfull.com/product/presence-volume-ii-the-intimacy-
of-all-experience-rupert-spira/

Heavy metals in water presence removal and safety


Sanjay K. Sharma

https://textbookfull.com/product/heavy-metals-in-water-presence-
removal-and-safety-sanjay-k-sharma/

Presence Through Sound SOAS Studies in Music 1st


Edition Keith Howard

https://textbookfull.com/product/presence-through-sound-soas-
studies-in-music-1st-edition-keith-howard/
Current Chinese Economic Report Series

Ben Shenglin · Jiefang Yu


Yue Gu · Jiamin Lv
Lijun Zhang · Huichao Gong
Hanting Gu · Qi Shuai

In Pursuit of
Presence or
Prominence?
The Prospect of Chinese Banks’ Global
Expansion and Their Benchmarks
Current Chinese Economic Report Series
The Current Chinese Economic Reports series provides insights into the economic
development of one of the largest and fastest growing economies in the world;
though widely discussed internationally, many facets of its current development
remain unknown to the English speaking world. All reports contain new data,
which was previously unknown or unavailable outside of China. The series covers
regional development, industry reports, as well as special topics like environmental
or demographical issues.

More information about this series at http://www.springer.com/series/11028


Ben Shenglin Jiefang Yu

Yue Gu Jiamin Lv Lijun Zhang


• •

Huichao Gong Hanting Gu


Qi Shuai

In Pursuit of Presence
or Prominence?
The Prospect of Chinese Banks’ Global
Expansion and Their Benchmarks

123
Ben Shenglin Lijun Zhang
School of Management PricewaterhouseCoppers China
Zhejiang University Beijing
Hangzhou, Zhejiang China
China
Huichao Gong
Jiefang Yu School of Economics
School of Economics Zhejiang University
Zhejiang University Hangzhou, Zhejiang
Hangzhou, Zhejiang China
China
Hanting Gu
Yue Gu School of Economics
Zhejiang University Zhejiang University
Hangzhou, Zhejiang Hanghzou, Zhejiang
China China

Jiamin Lv Qi Shuai
School of Economics School of Economics
Zhejiang University Zhejiang University
Hangzhou, Zhejiang Hangzhou, Zhejiang
China China

ISSN 2194-7937 ISSN 2194-7945 (electronic)


Current Chinese Economic Report Series
ISBN 978-981-10-7729-6 ISBN 978-981-10-7730-2 (eBook)
https://doi.org/10.1007/978-981-10-7730-2
Jointly published with Zhejiang University Press

The print edition is not for sale in China Mainland. Customers from China Mainland please order the
print book from: Zhejiang University Press.

Library of Congress Control Number: 2018931476

© Zhejiang University Press and Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2018
This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publishers, whether the whole or part
of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations,
recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission
or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar
methodology now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from
the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publishers, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this
book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publishers nor the
authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or
for any errors or omissions that may have been made. The publishers remains neutral with regard to
jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Printed on acid-free paper

This Springer imprint is published by Springer Nature


The registered company is Springer Nature Singapore Pte Ltd.
The registered company address is: 152 Beach Road, #21-01/04 Gateway East, Singapore 189721,
Singapore
Preface

In Pursuit of Presence or Prominence?—The Prospect of Chinese Banks’ Global


Expansion and Their Benchmarks has been released as scheduled last year.
Compared with last year, there are some gratifying changes this year.
This year, we carried out a detailed analysis of selected 16 representative
international banks among the global systemically important banks, and the 16
selected banks were evaluated under the same “Bank Internationalization Index”
system. The 16 banks are all from developed countries with rich international
experience, long history, and different roadmaps. Their international development
has high reference significance for Chinese banks struggling on the journey of
internationalization.
The subtitle “The Prospect of Chinese Banks’ Global Expansion and Their
Benchmarks” of this year is an extension. Considering that these banks basically
represented the highest level of internationalization in the world today, by bench-
marking the “advanced”, we could assist Chinese banks to find the gap, identify
developing opportunities, and improve the aspect of internationalization.
This year, we have borrowed relevant theories in enterprise internationalization
to analyze the main factors influencing bank internationalization. Although it is still
at the entry level, it shows our effort to trace the root causes. In the future, the report
will further extract relevant theories.
We have specifically included a single chapter of risk cases this year. Not only
because the risk prevention is the mainstream this year and the risk management is
the basis of banking industry but also internationalization would increase the
diversity of risk sources and complexity of risk management which need pay
attention to. Many cases showed that the lessons are profound, the consequences
are serious, and the damages are difficult to recover and even deadly.
We have successfully launched the English version this year, thanks to one of
our members James and his team from Pricewaterhouse Coopers, whose profes-
sionalism and globalization complement our original team. The publication of the
English version will bring more opportunities for international communication, and
also bring more focus on our young team. We are looking forward to transforming
the public attention to our future motivation.

v
vi Preface

It is gratifying that the effort of the team has not changed, so does their
beginner’s mind and blossoming youth. In the completion of the report, it was the
eve of RMB officially being included in the SDR basket, and coincided with the
good news that China ranked second in terms of foreign direct investment in 2015
with net export of capital. In my opinion, Chinese banks’ internationalization will
usher the accelerated developing opportunities, and we look forward to being
resonant with the thriving era.

Pudong, China Ben Shenglin


September 2016 China Executive Leadership Academy
The Project Team

Project Leaders

Dr. Ben Shenglin, Dean, Academy of Internet Finance, Zhejiang University,


Professor of Banking & Finance, School of Management, Zhejiang University,
Executive Director, International Monetary Institute, Renmin University of China
Yu Jiefang, Deputy Director, Finance Department, School of Economics,
Zhejiang University, Associate Professor

Members

Yue Gu, Zhejiang University


Jiamin Lv, Zhejiang University
Lijun Zhang, PwC China
Huichao Gong, Zhejiang University
Hanting Gu, Zhejiang University
Qi Shuai, Zhejiang University

Expert Advisory Committee (Alphabetical Order of Last Name


Pinyin)

Tong Cao, Chairman, XFinTech


Weidong Chen, Director General, International Financial Research Institute, Bank
of China
Zhihuan E, Chief Economist, Bank of China (Hong Kong)
Jinpu Jiao, Chairman, Shanghai Gold Exchange
Yu Jin, Chairman, Bank of Shanghai
Jun Liu, Deputy CEO, China Everbright Group
Wei’an Wang, Director, Institute of Financial Research, Zhejiang University

vii
viii The Project Team

Yongli Wang, CEO, LeFinance


Songzuo Xiang, Deputy Director, International Monetary Institute, Renmin
University of China
Zaiping Yang, Vice-Chairman, China Banking Association
Lijun Zhang (James Chang), PwC China Financial Services Management
Consulting Leader
Xiaopu Zhao, Deputy Director-general, Central Leadership Group-Finance &
Economy
Changwen Zhao, Director-general, Development Research Center of the State
Council (DRC)
Haiying Zhao, Chief Risk Officer, China Investment Corporation
Xijun Zhao, Associate Dean, School of Finance, Renmin University of China

Expert Committee Secretary-General

Jiefang Yu, Associate Director, School of Economics Finance Department,


Zhejiang University
Ke Song, Associate Director, International Monetary Institute, Renmin University
of China

Sponsoring Institutions

Center for Internet and Financial Innovation (CIFI), Zhejiang University


Institute of Financial Research (IFR), Zhejiang University
International Monetary Institute (IMI), Renmin University of China
Contents

1 Changes in the Domestic and International Economy . . . . . . . . . . . . 1


1.1 Growing Complexity in Global Economy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 China’s Economy Aligned Stability with Sustainable Progress . . . 5
1.3 “The Belt and Road” Initiatives Yielded Striking Outcomes . . . . . 8
1.4 Financial System Continued to Reform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4.1 Interest Rate Marketization Achieved Substantial
Progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 9
1.4.2 RMB Internationalization Attained Major
Breakthroughs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 10
1.4.3 Internet Finance Presented Diversified Development . . ... 11
1.5 Financial Institutions Embraced the World . . . . . . . . . . . . . . . ... 15
2 Status of Chinese Banks’ Internationalization . . . . . . . . . . . . . . . . .. 19
2.1 Status of Chinese Commercial Banks’ Internationalization . . . . .. 20
2.1.1 Growth Rate of BII Slowed and the Gap Between China’s
Big Five Banks and Joint-Stock Banks
Narrowed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 20
2.1.2 The Scale of Overseas Business Continued to Expand
with Increasingly Diversified Services . . . . . . . . . . . . . . .. 26
2.1.3 Global Coverage Achieved and Higher Focus on
“The Belt and Road” Initiatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 29
2.1.4 Human Resources Was Better Structured and Talent
Training Was Significantly Strengthened . . . . . . . . . . . . .. 32
2.1.5 International Influence Was Strengthened and Global
Recognition Was Achieved as G-SIBs Banks . . . . . . . . .. 33
2.1.6 Risk Events Occurred, and Robust Risk Management Is
Critical for Banks’ Success in Internationalization . . . . . .. 33
2.2 Status of Chinese Development Banks’ Internationalization . . . . .. 36
2.2.1 China Development Bank Plays an Important Role in
Global Development Financing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 36

ix
x Contents

2.2.2 The Export-Import Bank of China Helps Chinese


Enterprises Go Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2.3 Asian Infrastructure Investment Bank Links Asia and
Promotes Cooperation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.2.4 New Development Bank Establishes a Safe Financial
Network Among the BRICS States . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Status of Foreign Banks’ Internationalization . . . . . . . . . . . . . . . . .. 43
3.1 Foreign Banks Had Overall High BII Level but Slower Growth in
Past Decade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 44
3.1.1 Foreign Banks Showed Overall High Level of
Internationalization and All Top 8 Banks with Highest
BII Ranking Were European Banks . . . . . . . . . . . . . . . .. 44
3.1.2 Foreign Banks’ Internationalization Reached Its Mature
Stage and Remained Stable in the Recent Decade . . . . . .. 46
3.2 Factors that Affect Banks’ Internationalization in View of BII . . .. 49
3.2.1 Territory Size and Economy Scale—ING Group . . . . . . .. 49
3.2.2 Level of Development in the Domestic
Economy—HSBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 51
3.2.3 Level of Internationalization in Domestic
Economy—Citigroup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 54
3.2.4 Internationalization Level of the Currency—UniCredit
Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 57
3.2.5 International Level of Domestic Companies—Deutsche
Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 59
3.2.6 Positioning in Banking Business—Credit Suisse and
Wells Fargo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 62
3.3 Banks’ International Development Pattern in View
of Growing Path . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 63
3.3.1 The Organic Internationalization Pattern—Standard
Chartered Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 64
3.3.2 The Traditional Internationalization
Pattern—Santander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 66
4 Comparison Between Chinese and Foreign Banks
on Globalization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 69
4.1 Big Gap Between Chinese and Foreign Banks in BII Level and
Chinese Banks Still Have a Long Way to Catch Up . . . . . . . . . .. 69
4.1.1 Consolidated BII of China’s Big Five Banks Was 8.90,
Only 1/6 of the Average BII for 16 Foreign Banks . . . . .. 69
4.1.2 Chinese Banks Fall Behind in Global Footprint and Need
to Upgrade Their Overseas Business Structure . . . . . . . . .. 73
4.2 Chinese Banks’ Total Overseas Assets Kept Growing While
Foreign Banks Slowly Declined . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 75
Contents xi

4.2.1 The Gap Between Chinese and Foreign Banks in Total


Overseas Assets Was Narrowing and Chinese Banks
Were Progressing Rapidly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 76
4.2.2 Chinese Banks Continued to Increase Overseas
Deposits While Foreign Banks Were Shrinking Their
Footprints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 81
4.2.3 Chinese Banks Actively Expanded Overseas Loan
Business While Foreign Banks Reduced, and Both of
Them Achieved High Level in Proportion of Overseas
Loans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 85
4.2.4 Chinese Banks Had Lower Number of Overseas
Employees but Its Growth Rate Entered Top 5 . . . . . . . .. 89
4.3 Chinese Banks Yields Promising Outcome from Their Overseas
Expansion, Showing Greater Long-Term Potentials
Benchmarking Foreign Banks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 93
4.3.1 Chinese Bank Have Lower Revenue Contribution from
Overseas Business but with a Rapid Growth Rate . . . . . .. 93
4.3.2 Chinese Banks Should Be Acknowledged with Their
Profitability Generation Capability in Foreign
Countries and Further Their Exploration in New Source
of Profit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 98
4.3.3 Chinese Banks Managed to Stabilized Their ROA in
Overseas Market and Slightly Higher Than Foreign
Banks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
4.4 Chinese Banks Continued to Expand Overseas Network While
the Number of Foreign Banks’ Overseas Institutions Dropped . . . . 103
4.4.1 Chinese Banks’ Global Network Extended to Six
Continents with Asia-Pacific Being Their Primary
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4.4.2 Chinese Banks Continued to Establish New Overseas
Branches While Foreign Banks Reduced Their Global
Networks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5 Implications of Risks Associated with Banks’
Internationalization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
5.1 Case Studies on Foreign Banks’ International Risk . . . . . . . . . . . . 111
5.1.1 Market Risk—Citibank’s Operation Crisis . . . . . . . . . . . . . 112
5.1.2 Liquidity Risk—Bankruptcy of Lehman Brothers . . . . . . . 115
5.1.3 Operational Risk—The UBS Rogue Trader Scandal . . . . . . 119
5.1.4 Legal Risk—Severe Penalties Imposed on BNP Paribas . . . 122
5.1.5 Integrated Risk—RBS’ Struggle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
xii Contents

5.2 Case Studies on Chinese Banks’ International Risk . . . . . . . . . . . 128


5.2.1 Market Risk—CMBC’s Acquisition of UCBH . . . . . . . . . 129
5.2.2 Operational Risk—BOC New York Branch’s Loan
Fraud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5.2.3 Legal Risk—ICBC Madrid Branch’s Money-Laundering
Claim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6 Future Prospects of Chinese Banks’ Internationalization . . . . . . . . . 139
6.1 Acknowledge the Distinct Differences Between Chinese and
International Markets When Proceeding with Steady Expansion
Strategy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6.2 Seize the Opportunity of “The Belt and Road” Initiatives with
Supporting Scheme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
6.3 Implement Internet Finance and Adopt Innovative Business
Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
6.4 Establish a Robust Risk Control Mechanism and Prevent Various
Types of Risks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
6.4.1 Enhance Strategic Planning to Prevent Strategic Risk . . . . 144
6.4.2 Improve Risk Control Management System to Reduce
Operational Risk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
6.4.3 Be Familiar with Business Environment of Host
Countries to Minimize Country Risk . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Acknowledgement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Appendix A: Banks Internationalization Index (BII) . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Appendix B: Introduction of 16 Selected Foreign Banks . . . . . . . . . . . . . 157
List of Figures

Fig. 1.1 2015 Global crude oil price trend (US Dollar/Barrel). . . . . . . . .. 5
Fig. 1.2 Fluctuations in foreign exchange rate of global major
currencies in 2015. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6
Fig. 1.3 Growth rate of domestic consumption, investment and export in
2015 (%).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 7
Fig. 1.4 New employment in urban area (in thousand). . . . . . . . . . . . . .. 7
Fig. 1.5 Economic and trade exchanges with countries along “the Belt
and Road” (Data was for 2014, partial data missing.)
(in ’00,000,000 US dollar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 9
Fig. 1.6 Currency weight in the SDR basket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 10
Fig. 1.7 Number of internet lending platforms in China
from 2013 to 2015. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 14
Fig. 1.8 Transaction volume of third-party internet payment in China
from 2015Q4 to 2016Q4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fig. 2.1 Distribution of Chinese banks’ assets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 2.2 Changes in BII of Chinese banks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fig. 2.3 BII of individual Chinese banks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fig. 2.4 2015 Detail information of BII of Chinese banks.
(All data was proportion for overseas indicators.) . . . . . . . . . . .. 25
Fig. 2.5 Overseas operating performance of China’s big five banks . . . .. 27
Fig. 2.6 Overseas deposits and loans of China’s big five banks . . . . . . .. 28
Fig. 2.7 The distribution of China’s big five banks’ overseas
institutions. (The data in the figure represents overseas
branches, subsidiaries and representative offices.) . . . . . . . . . . .. 30
Fig. 3.1 Citigroup’s BII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 49
Fig. 3.2 GDP per capita in UK and BII of HSBC. . . . . . . . . . . . . . . . . .. 54
Fig. 4.1 2015 BII of Selected banks. Banks with * are not
in G-SIBs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 72

xiii
xiv List of Figures

Fig. 4.2 Comparison of BII indicators of Chinese and foreign banks in


2015 (%). (These figures reflect the proportion of each indicator
in the foreign region. Most indicators from HSBC refer to the
portions measured “outside of Europe”; Citibank’s overseas
revenues and profits are measured “outside
North America”.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 73
Fig. 4.3 Overseas assets of Chinese and foreign banks
(RMB in billions). Banks with * are not in G-SIBs. . . . . . . . . .. 79
Fig. 4.4 Proportion of overseas assets for Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 79
Fig. 4.5 Growth rate of overseas assets by Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 81
Fig. 4.6 Overseas deposits of Chinese and foreign banks
(RMB in billions). Banks with * are not in G-SIBs. . . . . . . . . .. 83
Fig. 4.7 Proportion of overseas deposits for Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 84
Fig. 4.8 Growth rate of overseas deposits by Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 85
Fig. 4.9 Overseas loans of Chinese and foreign banks (RMB in
billions). Banks with * are not in G-SIBs. . . . . . . . . . . . . . . . . .. 87
Fig. 4.10 Proportion of overseas loans for Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 88
Fig. 4.11 Growth rate of overseas loans by Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 89
Fig. 4.12 Overseas employees of Chinese and foreign banks. Banks with
* are not in G-SIBs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 91
Fig. 4.13 Proportion of overseas employees for Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 92
Fig. 4.14 Growth rate of overseas employees by Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 92
Fig. 4.15 Overseas revenues of Chinese and foreign banks
(RMB in billions). Banks with * are not in G-SIBs. . . . . . . . . .. 95
Fig. 4.16 Proportion of overseas revenues for Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 96
Fig. 4.17 Growth rate of overseas revenues by Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 97
Fig. 4.18 Overseas profits of Chinese and foreign banks
(RMB in billions). Banks with * are not in G-SIBs. . . . . . . . . .. 99
Fig. 4.19 Proportion of overseas profits for Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fig. 4.20 Growth rate of overseas profits by Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Fig. 4.21 ROA of Chinese and foreign banks (%). Banks with * are not in
G-SIBs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
List of Figures xv

Fig. 4.22 Proportion of overseas institutions for Chinese and foreign


banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fig. 4.23 Growth rate of overseas institutions by Chinese and foreign
banks (%). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Fig. 5.1 Stock Price of RBS from 2007 to 2015. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
List of Tables

Table 1.1 Macroeconomic and financial indicators of major developed


economies in 2015 (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3
Table 1.2 Macroeconomic and financial indicators of emerging
economies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5
Table 1.3 2015 Adjustments in RMB Benchmark deposit and lending
rates (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Table 1.4 Selected banks’ transformation to internet bank . . . . . . . . . . . . 12
Table 2.1 Ranking of 2015 Chinese banks’ BII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table 2.2 Historical changes in BII of Chinese banks (%) . . . . . . . . . . . . 25
Table 2.3 Chinese banks’ overseas distribution by the end of 2015 . . . . . 31
Table 2.4 2015 Ranking of Chinese banks in human resource
structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 32
Table 2.5 2015 Basic information of G-SIBs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 34
Table 2.6 Number of cases and the amount of fine that American
financial giants suffered (number of cases,
million US Dollars) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Table 2.7 Overseas operating information of CDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Table 2.8 Loans from China EXIM Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Table 2.9 Basic information of AIIB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Table 2.10 Main projects of AIIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Table 2.11 Basic information of NDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Table 3.1 List of G-SIBs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Table 3.2 Number of G-SIBs by country . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Table 3.3 Selected foreign banks’ BII ranking in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . 46
Table 3.4 BII trend of selected foreign banks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Table 3.5 History of ING bank’s internationalization . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Table 3.6 GDP ranking of major countries or regions
worldwide in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 51
Table 3.7 History of HSBC’s internationalization . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 53
Table 3.8 History of Citigroup’s internationalization . . . . . . . . . . . . . . . .. 55

xvii
xviii List of Tables

Table 3.9 Degree of foreign trade dependence for different


countries in 2015 (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 56
Table 3.10 Degree of foreign trade dependence of the United States
from 2006 to 2015 (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 56
Table 3.11 Ranking by number of countries where selected banks located
by the end of 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 58
Table 3.12 Regional distribution of UniCredit Group’s operating revenue
in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 58
Table 3.13 History of Deutsche Bank’s internationalization in China . . . .. 60
Table 3.14 Exports of Goods and services to country’s GDP ratio of
selected countries (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 60
Table 3.15 Exports of goods and services to german GDP ratio from
2005 to 2015 (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 60
Table 3.16 Overseas assets to total assets ratio of Deutsche Bank from
2005 to 2015 (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 61
Table 3.17 German enterprises in the fortune Global 500 list in 2015 . . .. 61
Table 3.18 BII comparison between Credit Suisse and Wells Fargo
in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 63
Table 3.19 Development of Standard Bank of British South Africa and
Chartered Bank of India, Australia and China . . . . . . . . . . . . .. 65
Table 3.20 Key indicators of Santander (1985–2015) . . . . . . . . . . . . . . . .. 66
Table 4.1 BII Ranking of selected Chinese and foreign banks . . . . . . . .. 70
Table 4.2 Comparison of BII levels between Chinese and foreign
banks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 73
Table 4.3 Comparison of the indicators between Chinese and foreign
banks in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 74
Table 4.4 Ranking of overseas assets for selected Chinese and foreign
banks in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 77
Table 4.5 Ranking of overseas deposits for selected Chinese and foreign
banks in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 82
Table 4.6 Ranking of overseas loans for selected Chinese and foreign
banks in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 86
Table 4.7 Ranking of overseas employees for selected Chinese and
foreign banks in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 89
Table 4.8 Ranking of overseas revenues for selected Chinese and
foreign banks in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 93
Table 4.9 Ranking of overseas profits for selected Chinese and foreign
banks in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 98
Table 4.10 Global network distribution of selected Chinese and foreign
banks in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Table 4.11 Ranking of overseas institutions for selected Chinese and
foreign banks in 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Table 5.1 Common financial risks for financial institutions . . . . . . . . . . . . 112
Table 5.2 Liquidity Risk Incidents since the 1980s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
List of Tables xix

Table 5.3 Operational risk incidents since the 1980s . . . . . . . . . . . . . . . . 120


Table 5.4 Risks of Chinese banks’ internationalization . . . . . . . . . . . . . . . 129
Table 6.1 Strategic planning of countries along the
“the Belt and Road” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Table 6.2 Strategic layout of “the Belt and Road” from Ali Group . . . . . 143
Table A.1 BII index system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Abstract

Based on the result of CBII (Chinese Bank Internationalization Index) which was
first released in 2015, the In Pursuit of Presence or Prominence?—The Prospect of
Chinese Banks’ Global Expansion and Their Benchmarks introduced Banks
Internationalization Index (“BII”). We expanded our Banks Internationalization
Index (BII) by choosing two groups of data including bank’s number of overseas
branches, overseas assets and revenue, etc. In addition to analyzing representative
Chinese banks’ internationalization, 16 of the Global Systemically Important Banks
(G-SIBs) were selected as benchmarks. Thus, in this report, we not only summa-
rized Chinese banks’ achievements in global markets but also compared the dif-
ferences between Chinese and foreign banks. We also explored the future roadmap
of internationalization and risks during the process, in order to provide a good
reference for Chinese banks. Based on the results of our BII output and other
relevant data on bank’s internationalization, this report has reached conclusions as
below:
Growth rate of Chinese banks’ BII has declined and the gaps between China’s
Big 5 Banks and listed banks have narrowed. On one hand, the consolidated BII of
China’s Big 5 Banks was 8.90 in 2015 with a growth rate of 4.1% compared to 8.54
in 2014, lower than the growth rate in 2014 was 12.0%. Among them, Bank of
China still achieved the highest BII of 21.57, then successively followed by
Industrial and Commercial Bank of China (8.94), Bank of Communications (7.15),
China Construction Bank (4.33), and Agricultural Bank of China (3.41).
Meanwhile, the consolidated BII of China's five listed banks was only 2.7 with a
growth rate of 10.1% in 2015, which was much lower compared to 2014 (20.7%).
China CITIC Bank and Shanghai Pudong Development Bank ranked 20 and 22
with their BII of 4.36 and 3.66, respectively, which was closely followed by China
Construction Bank (ranked 21st) and Agricultural Bank of China (ranked 23rd).
The overall progress of internationalization is still outstanding.
Chinese banks’ global network has covered most countries with the focus on
“the Belt and Road” Initiatives. Chinese banks continued to follow their strategies
as “from near to far; from the developed countries to developing countries” when
expanding their global networks in overseas countries. China’s Big 5 Banks have

xxi
xxii Abstract

established branches in 57 countries, among which the number of branches in Asia


accounted for 44.4%. The Belt and Road countries have become first-priority target
destination for Chinese banks’ overseas investment. In 2015, Bank of China opened
five branches in Southeast Asia along the Silk Road and successfully issued the
world’s first “Belt and Road” bond of 4 billion dollars. China Construction Bank
also established five new branches in Europe in 2015, located in the United
Kingdom, France, Spain, Italy, and the Netherlands.
Chinese banks’ international influence has been recognized but their BII were
still well behind foreign banks. In 2015, China had four banks qualified as G-SIBs,
which were Industrial and Commercial Bank of China, Agricultural Bank of China,
Bank of Communications, and China Construction Bank. We now have the same
number of G-SIBs as France and United Kingdom (13.3% of the whole list),
however, we were still behind US who had 8 G-SIBs in total. In our BII system, the
average BII of 16 foreign banks was 53.65, which was six times higher than
consolidated BII of China’s Big 5 banks and 19.9 times higher than consolidated
BII of Chinese listed banks. Bank of China, the bank with the highest BII in China,
only ranked 16th among the 26 banks and its BII was only 1/4 of Standard
Chartered Bank (88.84) who came first. The breadth and depth of Chinese banks’
business activities in overseas markets were still not competitive compared to
foreign banks. In 2015, the number of countries where HSBC’s branches were
operating was 2.4 times higher than China’s Big 5 Banks consolidated. Moreover,
the number of HSBC’s overseas branches was 43.7 times higher than China’s Big 5
Banks consolidated. However, among all operational indicators, the gap between
Chinese and foreign banks in overseas loans was the smallest. It implied that the
profit model for most Chinese banks was still limited to interest spread income even
though they were enhancing their presence in overseas intermediary business.
Chinese banks’ total overseas assets kept growing while foreign banks were
already at mature stage. By the end of 2015, the total amount of China’s Big 5
Banks’ overseas assets amounted to 9.87277 trillion RMB with a significant growth
rate of 14.2%. Their overseas assets accounted for 11.8% of their total assets and
remained same as 2014. In contrast, signs of foreign banks reaching the mature
stage for their globalization were more prominent. For the selected 16 foreign
banks, although the growth rate of their foreign assets, deposits, loans, and
employment in the past 10 years was near to zero, their business scale in domestic
and overseas markets were almost the same. The proportion of among the top 5
foreign banks’ overseas assets was all above 60%.
Chinese banks’ overseas business had yielded promising outcomes, but there
still lied a long road ahead of them for internationalization. In 2015, total amount of
China’s Big 5 Banks’ overseas revenue reached 200 billion RMB with overseas
profit exceeding 100 billion RMB for the first time, of which the growth rate was
17.0% and 6.7%, respectively, compared to 2014. Their profitability in overseas
markets is improving rapidly. However, except for the Bank of China, the overall
overseas operating revenue and profits of Chinese banks only accounted for less
than 10%, significantly dropped behind foreign banks. In 2015, the average over-
seas operating revenue to the total operating revenue ratio for China’s Big 5 banks
Abstract xxiii

(8.0%) was only 1/7 of the average level of the selected foreign banks (59.4%). The
average overseas profits to the total profits ratio for China’s Big 5 Banks (8.3%)
were only 1/8 of the average level of the selected foreign banks (68.7%). We could
see there still lied a long way ahead for Chinese banks to continuously develop their
overseas business in the future.
The country size and its economy scale, internationalization of its currency, its
positioning of banking business, etc., were the factors affecting Chinese banks’
progression in internationalization. Based on our case study, we noticed that these
factors will benefit banks in that country to develop their business internationally.
And their universal banks and wholesale banks were more active in foreign
countries compared to retail banks. Nevertheless, the born-international pattern of
banks’ internationalization required banks to be equipped with multiple features,
which made it more difficult for other banks to replicate. That explained the reasons
that most banks were more inclined to adopt traditional international pattern for
their overseas expansion.
Risk incidents emerged continuously, which showed that robust risk manage-
ment was still critical for banks’ success in internationalization. It was frequently
reported in the media that financial institutions suffered great loss, lawsuit, or
penalties due to various types of risks incidents. According to the statistics, number
of litigations against JPMorgan Chase, Citigroup, Goldman Sachs, Bank of
America, and Wells Fargo reached 150 and $95 billion in economic loss from 2008
to 2014. Compared to foreign banks, Chinese banks were more easily exposed to
potential risks during their international expansion, given their lack of operational
experience and resources in foreign countries. Since 2000, Chinese banks were
reported to have more than 10 risk incidents, mainly caused by their reckless
business expansion, weak risk control, and limited legal knowledge. Therefore,
Chinese banks shall attach greater importance to risk prevention and control in their
international operation as well as actively learn experience from foreign banks.
Prologue

During 2015, with the complexity of international economy kept growing, the
significance of new normal state of Chinese economy increasing, the achievement
of RMB internationalization and the strategy of “the Belt and Road” Initiatives
deepening, Chinese banks’ footprints in internationalization continued to expand.
Chinese banks’ influence on international market was enhanced with their growing
business presence and maturing branch networks in foreign countries.
From their first attempt in Hong Kong during the early stage of overseas
expansion to their presence in global network, Chinese banks were paired with
Chinese enterprises expanding overseas, and transformed themselves from placing
a strong emphasis on interest rate spread to attracting MNC clients and enhancing
cross-border services. While Chinese banks have been well known for their
unparalleled assets under management, they have become increasingly active to
have their voice heard and focus on primary target on the world stage. By the end of
2015, the total overseas assets, revenues, and EBT (Earnings before tax) for
Chinese banks amounted to 9.8 trillion, 200 billion, and 100 billion, respectively, in
RMB, increasing by 14.2%, 17%, and 6.7% compared to 2014. Among all listed
commercial banks, China CITIC Bank and China Merchants Bank
(CMB) achieved remarkable overseas revenue as 2 Billion yuan in 2015.
In correspondence with their progress, Chinese banks’ international influence
was well recognized on the international stage. Although China had four banks
qualified as G-SIBs in 2015, the gap between Chinese banks and global top banks
remained in respect of business scale and exploitation degree of new markets. It was
an obvious challenge encountered by Chinese banks as well as a great opportunity
in terms of harnessing the implications from others’ expansion experience, and
strategically positioning themselves toward the chosen direction. With financial
protectionism and anti-globalization movement on the rise, the internationalization
of Chinese banks required risk management to be implemented effectively with the
commitment to prevent potential crisis through the course of their future expansion
in global markets.

xxv
xxvi Prologue

In the context of increasingly complex and diversified economic environment,


Chinese banks must be fully aware of their current standing, actively seize market
opportunities, constantly learn from their lessons and experiences on the track of
internationalization, reasonably plan their blueprints on overseas expansion, and
enhance their development strategies. This year, In Pursuit of Presence or
Prominence?—The Prospect of Chinese Banks’ Global Expansion and Their
Benchmarks introduced the concept of Banks Internationalization Index (BII) based
on the 2015 assumptions and we expanded the coverage of BII by embracing a
series of determinants which included but not limited to bank’s number of overseas
branches, revenues, profitability, talent pool, and geographic distribution through
most current data and analysis to enrich the thinking and enable the understanding
of their status quo.
Chapter 1
Changes in the Domestic
and International Economy

Compared with 2014, the global economic conditions grew more complicated in
2015. Volatility of world economy presented a rising trend in general, whereas
China maintained a steady growth. “Address overcapacity, reduce inventory and
de-leverage” has become the reform direction. Interest rate marketization, RMB
internationalization, internet finance, and “the Belt and Road” Initiatives led and
shaped the overseas development of Chinese companies.

1.1 Growing Complexity in Global Economy

International layout and order were under accelerating adjustment, thus becoming
more complicated. Firstly, the global economy gradually recovered under profound
adjustment with evident divergence. Secondly, market risks increased with rising
volatility in the global financial market. Thirdly, with the deepening intertwine with
global political diplomacy, unstable factors and uncertainties of economy increased.
Therefore, the global economy was expected to maintain a slow growth for a long
time until the global governance mechanism fundamentally changed.
Specifically, it can be seen from the major developed economies (see Table 1.1)
that economy of the United States and the United Kingdom regained stability with a
relatively fast recovery. Secondary and tertiary industries of US kept expanding.
Under this circumstance, on December 17th, 2015, the Federal Reserve raised the
federal funds rate by 25 basis points, officially setting off its plan of raising interest
rate. The Eurozone started to stabilize its economy with lower unemployment rate.
However, the internal economic growth diverged. Except for core countries like
Germany, France, and some emerging Eastern European market, other Eurozone
countries still struggled with sovereign debt and trapped at the bottom of the

© Zhejiang University Press and Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2018 1
B. Shenglin et al., In Pursuit of Presence or Prominence? Current Chinese
Economic Report Series, https://doi.org/10.1007/978-981-10-7730-2_1
2 1 Changes in the Domestic and International Economy

economic cycle. Moreover, refugee issues and terrorist attacks increased uncer-
tainties of Eurozone development. As for Japan, its economy fluctuated greatly
along with sharp plunge in consumption level in 2015. In spite of the relatively
stable unemployment rate, Japan presented a slow economic recovery with inten-
sified economic downward pressure, the prospect of which remained to be seen.
Compared to developed economies, the majority of emerging economies (see
Table 1.2) showed an accelerated pace in economic development, but with
increasingly intensified internal discrepancies in recent years. Affected by the global
financial crisis, the growth of Asia Pacific slowed down, whereas countries such as
R.O. Korea, India, and Vietnam were making stable recovery. Particularly, India
replaced China as the fastest-growing economy. China, Indonesia, and Malaysia
showed slower pace in development and growth. Russia and Brazil, these two
resource-based countries, were greatly affected by the global environment, expe-
riencing negative growth in the first two quarters of 2015.
Furthermore, the economic divergence and imbalance of different countries has
led to violent fluctuations in the global economic recovery. Especially, the United
States launched its Quantitative Easing Monetary Policy in order to bail out and
stimulate its economic recovery after the international financial crisis. The policy
caused US Dollars continuously to depreciate, and outflow of US Dollars to
increase. This consequently brought up commodity prices and currency apprecia-
tion of emerging economies, along with inflated asset price bubbles. In recent years,
the US economy took the lead in recovery, along with the exit from the quantitative
easing and the entry into the interest rate hike cycle gradually. Thereby, this trig-
gered a slump in commodity prices, depreciation of currencies other than US
Dollars and high volatility in global stock markets. Figures 1.1 and 1.2 showed
separately the global crude oil price and exchange rate fluctuations of major
countries. Figure 1.1 showed that the global crude oil price had risen slightly since
the beginning of 2015, then fell substantially afterwards. By the end of 2015, the
prices of Brent and WTI oil were 37.28 and 37.04 US dollars per barrel respectively
with a decline of about 30% all the year round.
As seen in Fig. 1.2, the US Dollar was gradually stepping into the interest rate
hike cycle leading to US Dollar continually strengthening, whereas other currencies
presented a depreciation in value with different magnitudes. In 2015, Pound was
depreciated by 5.1%, while in Asia-Pacific region, depreciation in RMB, Singapore
Dollar, and Thai Baht, reached the level between 5 and 10%. Euro and Polish Zloty
were depreciated at about 10%, and the depreciation rate of Malaysian Ringgit and
Turkish Lira hit a record as 20%. The only currency with relatively low depreci-
ation in Asia was Japanese Yen.
Table 1.1 Macroeconomic and financial indicators of major developed economies in 2015 (%)
Indicator First quarter of 2015 Second quarter of 2015
January February March April May June
The United States Actual GDP growth rate 0.6 3.9
(annualized)
Unemployment rate 5.7 5.5 5.5 5.4 5.5 5.3
CPI −0.2 −0.1 0 −0.1 0 0.2
The United Kingdom Actual GDP growth rate 0.8 0.3
(annualized)
Unemployment rate −0.9 0.3 0.2 0.2 0.2 0.05
CPI 5.7 5.6 5.5 5.5 5.6 5.6
Eurozone Actual GDP growth rate (annualized) 0.5 0.4
Unemployment rate 11.3 11.2 11.2 11.1 11.0 11.0
1.1 Growing Complexity in Global Economy

HICP Harmonized Index of −0.6 −0.3 −0.1 0 0.3 0.2


Consumer Prices
Japan Actual GDP growth rate 4.4 −0.5
(annualized)
Unemployment rate 3.6 3.5 3.4 3.3 3.3 3.4
CPI 2.4 2.2 2.3 0.6 0.5 0.4
(continued)
3
4

Table 1.1 (continued)


Indicator Third quarter of 2015 Fourth quarter of 2015
July August September October November December
Indicator Third quarter of 2015 Fourth quarter of 2015
July August September October November December
The United States Actual GDP growth rate 2.0 –
(annualized)
Unemployment rate 5.3 5.1 5.1 5 5 5
CPI 0.2 0.2 0 0.1 0.4 0.7
The United Kingdom Actual GDP growth rate 0.4 0.4
(annualized)
Unemployment rate 0.2 0.3 0.2 0.3 0.2 0.3
CPI 5.5 5.4 5.5 5.4 5.5 5.4
Eurozone Actual GDP growth rate 0.3 0.7 (initial value)
(annualized)
Unemployment rate 10.8 10.8 10.6 10.6 10.5 10.4
HICP Harmonized Index of 0.2 0.1 −0.1 0.1 0.1 0.2
Consumer Prices
Japan Actual GDP growth rate 1 –
(annualized)
Unemployment rate 3.3 3.4 3.4 3.1 3.3 3.3
CPI 0.2 0.2 0 0.3 0.3 0.2
Source Zhejiang University CIFI, the World Bank
1 Changes in the Domestic and International Economy
1.2 China’s Economy Aligned Stability with Sustainable Progress 5

Table 1.2 Macroeconomic and financial indicators of emerging economies


Indicator 2011 2012 2013 2014 2015
China GDP (Current US$ in trillion) 7.573 8.561 9.607 10.482 11.008
GDP growth rate (%) 9.536 7.856 7.758 7.298 6.914
Inflation (GDP deflator %) 8.152 2.392 2.225 0.828 −0.435
Russia GDP (Current US$ in trillion) 2.034 2.154 2.232 2.053 1.331
GDP growth rate (%) 4.264 3.518 1.279 0.706 −3.727
Inflation (GDP deflator %) 23.642 8.299 4.770 8.986 7.681
India GDP (Current US$ in trillion) 1.823 1.829 1.863 2.042 2.095
GDP growth rate (%) 6.638 5.619 6.639 7.243 7.563
Inflation (GDP deflator %) 8.54 7.852 6.227 3.300 1.067
Brazil GDP (Current US$ in trillion) 2.615 2.461 2.466 2.417 1.775
GDP growth rate (%) 3.910 1.915 3.015 0.103 −3.847
Inflation (GDP deflator %) 8.318 7.818 7.385 6.865 7.97
South Africa GDP (Current US$ in trillion) 0.416 0.396 0.368 0.351 0.315
GDP growth rate (%) 3.284 2.213 2.330 1.629 1.265
Inflation (GDP deflator %) 6.532 5.287 6.588 5.701 3.957
Source Zhejiang University CIFI, the World Bank

Fig. 1.1 2015 Global crude oil price trend (US Dollar/Barrel). Source Zhejiang University CIFI,
Wall Street CN

1.2 China’s Economy Aligned Stability with Sustainable


Progress

In the context of diversified and complex global economy, China stood strong to its
principle of aligning stability with sustainable progress. China took the initiative to
adapt to and lead a new normal economic development that emphasized on quality
improvements and put efficiency of economic development at its core. Adhering to
the principles of stabilizing growth, adjusting structure, promoting reform and
preventing risks, China implemented a proactive fiscal policy as well as a prudent
Another random document with
no related content on Scribd:
„Niet precies,” antwoordde lord Lister de oude getrouwe en hij
verheugde zich erover, dat de beide echtelieden in hem, „den
hooghartigen lord,” niets anders zagen dan een goed vriend.

Want inderdaad was lord Lister steeds vol ongenaakbare trots jegens
zijn gelijken, doch minzaam en tegemoetkomend zoowel jegens zijn
ondergeschikten als tegenover hen, die misdeeld door de fortuin, bij
hem troost en hulp kwamen zoeken.

„James,” vroeg de lord, „heb je vanmiddag een slaapje gedaan?” [24]

„Ja, uwe Lordschap,” antwoordde James en Mary voegde er aan toe:

„Hij heeft een uiltje geknapt van meer dan twee uren, de ouwe
slaapkop!”

„Blijf dan op, James, tot één uur en zorg voor een sterk kop koffie.
Tegen dien tijd ben ik wel terug.”

James, die nu weer de correcte, stijve houding had aangenomen,


zooals het den kamerdienaar van een lord past, boog eerbiedig.

Raffles begaf zich weer naar zijn kleedkamer terug, waar hij den
rossigen pruik, snor en baard weer op zijn hoofd en gelaat
bevestigde.

Hij trok een breedgeklepte pet over de blonde krullen naar beneden
en hulde zich toen in de wijden, tot op de enkels reikende „dievenjas.”

Vóór het massieve, ijzeren hek der villa, dat met kunstig smeedwerk
was versierd, wachtte sinds geruimen tijd de kleine zwarte auto, die
Raffles voor speciale tochten zich had aangeschaft.
Dit voertuig had alleen aan den voorkant een raampje van slechts
enkele vierkante decimeters oppervlakte en aan den achterkant een
evengroot gat, waardoor versche lucht ongehinderd kon binnen
stroomen.

Alleen voor nachtelijke tochten, werd deze wagen gebruikt, die door
Raffles gedoopt was met den naam „Camera Obscura.”

Door een enkelen greep met een aan den binnenkant der auto
aangebrachten handel, was het den inzittenden persoon mogelijk, de
stralende lichten aan de buitenzijde van het voertuig te dooven,
zoodat bij een vervolging in het nachtelijk duister de vervolgers het
spoor kwijtraakten.

Reeds eenmaal was het voorgekomen, dat Raffles, toen hij in zijn
auto voor een onmetelijke waarde aan juweelen vervoerde, de
mannen van Scotland Yard, die hem op de hielen zaten, was
ontkomen, toen eensklaps over de electrische lichtstralen der
autolantaarns een zwarte schijf was neergevallen en het voertuig
geruischloos verdween in den zwarten Londenschen mist.

Raffles opende, door op een knop te drukken, het portier van de


„Camera Obscura” en liet zich, nadat hij binnen in de donkerrood
gecapittoneerde auto een electrisch lampje had doen ontgloeien,
neervallen in de zijden kussens.

„Black-Nightstreet!” klonk het zachte bevel tot den chauffeur.

De man knikte.

„All right, sir, White-chapel,” antwoordde de man, die even tegen zijn
zwarte pet tikte en daarop het voertuig in beweging zette.

Op den hoek van de Black-Nightstreet en Cherrylane stond een


donkere gedaante, die, toen de auto stilhield en het portier was
geopend, met een enkelen behendigen zwaai in het voertuig
verdween.

„Good evening, sir,” klonk Arthur Hopers stem.

Raffles beantwoordde kort den groet van den „chef” en tegelijkertijd


gleed zijn rechterhand naar een der wijde zakken van de dievenjas,
waar hij de geladen browning had geborgen.

„Nog nieuws?” vroeg Raffles.

„Niet anders dan u zeker gehoord zult hebben. De hertogin zit achter
slot en grendel.”

„Zoo!” was alles wat Raffles antwoordde.

Raffles liet het kleine raampje aan de vóórzijde van de auto zakken
en voegde den chauffeur, die zich had omgewend, toe:

„Parklane, hoek Onslow Gardens.”

„Yes Sir,” klonk het terug en de auto gleed weer geruischloos verder
over het plaveisel.

„Hebt u de laatste editie van de „Evening Standard” niet gezien, graaf


Harrison?” vroeg Hoper. „Daar stond het bericht in over de
gevangenneming van hertogin Silverton.”

„Heb je de krant bij je, Hoper?”

„Zeker, graaf, hier is ie!”

En de „chef” haalde uit een van zijn zakken een in vieren gevouwen
blad te voorschijn, dat hij den lord overhandigde.
Bij het licht van het electrische lampje boven zijn hoofd las Raffles het
volgende:

„Gevangenneming van hertogin Silverton.”

Hedenavond om zes uur werd hertogin Lily Silverton overgebracht naar het
parket van den rechter-commissaris, waar zij aan een streng verhoor werd
onderworpen in verband met den raadselachtigen dood van haar
echtgenoot.

Omtrent het resultaat van dit verhoor is niets uitgelekt!”

Later bericht:

„Naar wij vernemen moet de hertogin ten stelligste hebben ontkend, haar
echtgenoot morphine te hebben toegediend.

Hare genade is ten zeerste onder den indruk van de aanhouding.”

Raffles las deze veelzeggende woorden. [25]

Toen vouwde hij het nummer van de „Evening Standard” weer dicht
en overhandigde het aan Arthur Hoper.

En zonder zich uit te laten over het belangwekkende nieuws, dat hij
daar juist had vernomen, leunde hij achterover in de zachte kussens
van de kleine „Camera” en stak de handen in de diepe zakken van de
„dievenjas”.

Zijn rechter omklemde met vasten greep den browning.

[Inhoud]
ZEVENDE HOOFDSTUK.
In de sterfkamer.

Op den hoek van Parklane en Onslow Gardens stapten twee donkere


gedaanten uit een kleine auto.

Een van het tweetal, die gehuld was in een lange, wijde jas, die bijna
tot den grond reikte, gaf den chauffeur op fluisterenden toon een kort
bevel en toen reed de bestuurder naar den kant van den weg, waar
het voertuig in de pikdonkere schaduw van een hoogen muur
verdween.

De lichten van de auto waren uitgedoofd.

De kragen hunner jassen hoog opgeslagen, de petten over het


voorhoofd getrokken en de handen in de zakken hunner jassen
verborgen, liepen de beide mannen Onslow Gardens in.

Toen ze het huis, dat nummer twintig droeg, hadden bereikt, liet
Hoper een zacht gefluit hooren.

Het scheen een overeengekomen teeken te zijn, drie tonen, die


tweemaal op eigenaardige wijze werden uitgestooten.

Bijna op hetzelfde oogenblik werd de huisdeur van de woning ten


deele geopend en een vrouwelijke gedaante verscheen op den
drempel.

„Alles veilig!” sprak ze op zachten toon, toen ze bij het zwakke licht
van een verwijderden lantaarn Arthur Hoper herkende.

„Niemand thuis?” informeerde de „chef van het vak,” die Raffles


eenige schreden achter zich had gelaten en nu vlak voor den ingang
der woning stond.
„Naar den schouwburg, komen eerst laat thuis. Wie heb je bij je?”

„Een voorname! ’t Is een graaf!” haastte Hoper zich op fluisterenden


toon te antwoorden.

Toen vroeg hij, nadat hij een blik had geworpen in de pikdonkere
vestibule:

„Heb je ’t overal donker?”

„Natuurlijk!”

„Nou, vooruit dan maar!”

En met een wenk naar Raffles, welke door dezen dadelijk werd
begrepen, volgde hij het meisje in het huis van haar meesters.

Ook Raffles was de ruime vestibule binnengegaan en sloot


onhoorbaar de zware huisdeur achter zich dicht.

Zwijgend volgden de beide mannen de kamenier een breede trap op,


die naar de eerste verdieping leidde, en vandaar door een vrij lange,
breede gang naar een kamer aan de achterzijde van het huis.

Overal heerschte volslagen duisternis, want op aanraden van Hoper


had zijn handlangster door het geheele huis de electrische lichten
uitgedoofd.

Toen het meisje de deur van de kamer voor de beide mannen had
geopend, liet Raffles een oogenblik het licht van zijn electrische
zaklantaarn door het vertrek schijnen.

Hij zag, dat het een tamelijk ruime, vierkante kamer was, blijkbaar als
studeervertrek ingericht. [26]
Tegenover de deur, door welke zij waren binnengekomen, scheen
zich een breed raam te bevinden, waarvoor de zware, donkere
overgordijnen waren dichtgetrokken.

De kamenier tastte naar het koord en een oogenblik later zag Raffles,
dat achter de gordijnen twee glazen deuren waren, voorzien van fijn
geplooide vitrages.

In een oogenblik had het meisje door het opheffen van een koperen
kruk de glasdeuren geopend en Raffles zag, dat hierachter zich het
zinken plat uitstrekte, waarvan Arthur Hoper hem had verteld.

„Weet gij ook, of in het huis van hertog Silverton de kamer


overeenkomend met deze, evenals hier tot studeerkamer is
ingericht?” vroeg Raffles op fluisterenden toon.

„Neen, sir, die kamer was de slaapkamer van den hertog. De hertog
is daar gestorven. Ik weet dit zeker, want zoodra het lijk naar
beneden was overgebracht, naar het praalbed, is de geheele kamer
schoongemaakt en hebben de meubelen urenlang op het plat
gestaan.”

Een glans van voldoening en tevredenheid gleed over het gelaat van
lord Lister.

Dit was alles wat hij op het oogenblik noodig had te weten.

„Gij kunt alles nu weer afsluiten,” sprak de Groote Onbekende tot de


kamenier, toen de beide mannen naar buiten waren gestapt. „Steek
de lichten weer op, voor zoover zij ’s avonds branden wanneer uw
meesters afwezig zijn en maak u verder over niets ongerust. Gij zult
in geen geval in moeilijkheden komen. Wacht hier, over een uur
zullen wij wel terug zijn.”

Toen drukte hij haar een goudstuk in de hand.


Een paar minuten later waren de roodpluchen overgordijnen weer
dichtgehaald voor de goed gesloten glazen deuren van de
studeerkamer. In gangen en vestibule van het deftige heerenhuis
brandden de electrische lampen en de jonge kamenier zat in het
studeervertrek met een kostbare kanten kraag van haar meesteres
op den schoot. Zij had mevrouw beloofd, daarin een klein gaatje, dat
er ongelukkig in was gekomen, onzichtbaar te zullen bijwerken.

Arthur Hoper had uit een van zijn zakken een paar wijde viltpantoffels
te voorschijn gehaald, die hij over zijn laarzen trok. Voor Raffles was
een dergelijke voorzorgsmaatregel onnoodig. De zachte, buigzame
schoenen, welke hij droeg, schenen van een soort dof-zwarte zijde
vervaardigd te zijn en zolen van een soortgelijke stof te hebben.

Onhoorbaar liep het tweetal voort over het breede zinken plat, dat
zich inderdaad achter de geheele huizenrij bevond.

Toen zij de achterzijde van het huis, dat hertog Silverton had
bewoond, hadden bereikt, bleef Raffles staan en keek met scherpen
blik rond.

In de kamer, die, evenals in de woning, waardoor zij hierheen waren


gekomen, toegang gaf tot het zinken terras, heerschte doodsche
stilte en volslagen duisternis.

De Groote Onbekende ging nu naar de buitenzijde van het platform.

Zoover mogelijk boog hij zich, op de knieën liggende, over den rand
heen. Daarna richtte hij zich weer op en sprak op fluisterenden toon
tot Hoper:

„Ik dacht het wel, beneden wordt gewaakt bij het lijk van den hertog.
De kamer hieronder is verlicht. Laat je naar beneden glijden en houd
de wacht in den tuin. Bij het minste onraad waarschuw je mij.”
En toen Hoper, de geslepen en bekwame „man van het vak” reeds
aanstalten maakte om zich langs een stevige waterbuis te laten
neerzakken, beduidde Raffles hem door een teeken, nog even te
wachten.

De Groote Onbekende haalde snel uit een der diepe, ruime zakken
van zijn „dievenjas” een leeren taschje te voorschijn, toen nam hij uit
een anderen zak den kleinen browning, rolde de jas tot een bundeltje
samen en sloeg er een daarvoor ingericht riempje, waaraan zich een
haak bevond, omheen.

„Houdt dit bij je!” beval hij op korten toon.

Arthur Hoper nam het pakje van lord Lister aan, bevestigde het met
de kleine, stevige haak aan zijn eigen overjas en vroeg toen:

„Nog iets, sir?”

„Neen.”

Zonder verder een woord samen te wisselen, liet de „chef van het
vak” zich nu over den rand van het terras neerzakken en behendig
als een kat gleed hij langs de gladde buis naar beneden, waar hij in
de schaduw van eenige hooge struiken zijn observatiepost innam.

Lord Lister had het leeren taschje geopend en haalde daaruit een
oliespuitje te voorschijn. Nauwkeurig spoot hij eenige druppels van de
vloeistof, die zich daarin bevond, in de scharnieren van het rechtsche
raam en lichtte dit toen geheel onhoorbaar en zoo handig, dat geen
smid het hem had kunnen verbeteren, uit de beugels.

Het leeren taschje was zóó ingericht, dat hij het met een enkele
beweging, door middel van een smal [27]riempje, om zijn middel kon
bevestigen en zoo stapte de Groote Onbekende, slechts gewapend
met zijn revolver, de donkere, eenzame kamer binnen.
Zooals hij daar stond in het nauwsluitende, zwarte tricot pak, leek hij
niet meer dan een sombere schaduw, die geheimzinnig en
onhoorbaar voortglijdt.

Raffles bracht de glazen deur, welke hij uit haar hengsels had
genomen, weer in haar normalen toestand terug, sloot toen den
toegangsweg naar het plat weer af, schoof de overgordijnen dicht en
ontstak, alsof het de gewoonste zaak van de wereld betrof, het
electrische licht.

Een helder schijnsel viel nu door het vertrek, dat als slaapkamer was
ingericht.

Een breed mahoniehouten ledikant stond tegen een der wanden en


de sprei van witte tulle, gevoerd met goudgeel satijn, bedekte de
zijden dekens.

Lord Lister ging naar de eenige deur, welke de slaapkamer verder


nog had.

Voorzichtig schoof hij den kleinen koperen grendel, die boven het slot
was bevestigd, dicht en toen begon hij het bed, waarop hertog
Silverton was gestorven, te onderzoeken.

Het kostbare mahoniehout, waarvan het ledikant was vervaardigd,


glom als een spiegel en weerkaatste het licht van het kleine
electrische kroontje, dat aan het plafond hing.

Zijn nauwkeurig onderzoek leverde echter blijkbaar geen resultaat op,


want nadat de Groote Onbekende de kostbare sprei weer glad had
getrokken, begon hij de wanden van de kamer te bekijken.

Met een kleinen hamer, welke hij ook uit het taschje te voorschijn had
gehaald, beklopte hij bijna elken vierkanten decimeter der muren; op
het bruinleeren behangsel zocht hij naar de mogelijke sporen van een
geheime kast, achter den spiegel en het groote vrouwen portret, dat
waarschijnlijk de moeder van den hertog voorstelde, bekeek hij met
scherpen blik, zoekende naar een kunstig verborgen schuilplaats,
maar niets vond hij, dat zijn moeite loonde.

Maar lord Lister gaf den moed nog niet op.

De slanke, lenige gestalte, gekleed in het gladde tricot, bukte zich nu


voorover, om het sneeuwwitte berenvel, dat vóór het bed een
gedeelte van den gladgewreven parketvloer bedekte, te verwijderen.

En toen keek hij eenige oogenblikken naar den houten vloer, met
massieve blokjes ingelegd.

Weer werd het leeren taschje geopend en daaruit kwamen nu een


sterk vergrootglas en een uiterst fijngeslepen, lang en smal
breekbeiteltje te voorschijn.

En plat op zijn buik liggende, langzaam en als een slangachtig wezen


over den gladden vloer kruipende, onderzocht hij, met het
vergrootglas gewapend, elk houtblokje afzonderlijk.

Telkens weer trachtte hij het vlijmscherpe beiteltje in de uiterst smalle


naden tusschen de stukjes hout te werken, doch telkens weer kwam
hij tot de overtuiging, dat hij nog niet had gevonden, wat hij zocht.

Langzaam, heel langzaam bewoog zich de zwarte gestalte over den


vloer.

Raffles was nu de plaats genaderd, waar zooeven de breede kop van


de witte berehuid had gelegen, toen hij plotseling zacht, bijna
onhoorbaar floot.

De oogen van den gentleman-dief schitterden en zijn gelaat


vertoonde, voor zoover het niet achter den rossigen baard en knevel
verborgen was, een uitdrukking van spanning.

Weer werd het dunne beiteltje tusschen de voegen van twee


houtblokjes gestoken en.….. zonder eenige moeite lichtte Raffles het
blokje uit den vloer.

Een trek van groote voldoening verscheen op zijn gelaat, nu hij in de


rechthoekige opening, welke er was ontstaan, een precies daarin
passend doosje ontdekte.

Ook dit verwijderde hij van zijn plaats en nu zag hij, dat het losse
blokje slechts half zoo dik was als de andere, die, stevig aan elkaar
sluitend, den bodem bedekten.

Lord Lister stond op uit zijn liggende houding en, met het wit
cartonnen doosje in de hand, nam hij plaats in den fauteuil, die
tegenover het bed stond.

Raffles opende het doosje, dat bijna geen gewicht scheen te bevatten
en haalde er een blauw papieren zakje en een in vieren gevouwen
stuk papier uit te voorschijn.

Eerst bekeek hij het zakje.

Op een klein, ovaal etiquet, dat erop geplakt was, las hij den naam
van een apotheker en diens adres in New-York en daaronder het
woord „morphine.”

„Ik dacht het!” mompelde de Groote Onbekende, „dus toch …”

Toen vouwde hij het papier, dat onder in de doos had gelegen, open
en al dadelijk bemerkte hij, dat het een velletje postpapier van den
overleden hertog was.
In den linkerbovenhoek waren diens initialen aangebracht met
daarboven het hertogelijke kroontje. [28]

En gemakkelijk achterover geleund in den stoel van Bertie Silverton,


las Raffles het volgende:

„Ik hoop, dat dit eerst gevonden zal worden lang na den dood van mij en
mijn echtgenoote, want ik wensch, dat op haar de verdenking zal rusten
van het misdrijf, waaraan ik mijzelf straks zal schuldig maken.

Een misdrijf, dat erfelijk is in mijn familie, dat van geslacht op geslacht is
overgegaan en … dat ook een eind aan mijn leven zal maken.

Reeds jaren geleden had ik het vaste voornemen om, zoodra ik mijzelf
totaal geruïneerd zou hebben, het voorbeeld van mijn familieleden te
volgen.

Door mijn huwelijk echter met Lily Ansberg, de schatrijke Amerikaansche,


meende ik, voor mijn verdere leven gevrijwaard te zullen zijn voor
geldzorgen.

Maar ik had geen rekening gehouden met die tweede duivel, die in mijn
familie van het eene geslacht op het andere overgaat en die zijn
slachtoffers langzaam, maar zeker, in het verderf sleept.

De speelduivel!

Hem heb ik niet kunnen ontkomen,—trouwens, ik heb er ook nooit veel


moeite voor gedaan!

Ik heb gespeeld, telkens weer opnieuw, onophoudelijk groote sommen


verloren; een aanzienlijk deel van de millioenen, die mijn vrouw mee ten
huwelijk bracht, aan de groene tafel verdobbeld.

Steeds weer opnieuw verschafte Lily mij de middelen om mij over te geven
aan dien hartstocht, maar ik wensch haar verwijten, haar terechtwijzingen
niet meer te hooren. Ik wensch mij niet te vernederen voor haar, die, door
mij tot hertogin verheven, in mijn oogen toch altijd is gebleven de juffrouw,
die kamers verhuurde in een burgerlijk pension in Londen!

Zij is mooi, mijn vrouw, dat weet ik en men zegt, dat zij goed is en lief.
Maar ik haat haar!

Haar vertrouwelijke gesprekken met oude vrienden en kennissen hebben


mijn jaloezie steeds weer geprikkeld en haar groote kalmte en
zelfbeheersching bij de scènes, die ik haar maakte, hebben mij tot het
uiterste gedreven.

Nu ga ik een eind maken aan mijn verloren leven, maar tevens ga ik mij
wreken op de vrouw, die ik bij mijn leven niet heb kunnen treffen.

Ik zal een gedeelte van de morphine, die ik reeds in Amerika in mijn bezit
had, aanwenden om een eind aan mijn bestaan te maken, doch een ander
deel zal dienen om op haar, die mij gedurende mijn ziekte verpleegt, de
verdenking te laten vallen van moord.

In het drinkwater en het voedsel, dat zich in mijn slaapkamer bevindt, zal ik
morphine mengen en ook in het juweelkistje van mijn vrouw zal na mijn
dood een voorraad morphine worden gevonden.

Zoo zal ik mij wreken op Lily Baker, de kamerverhuurster van Clandon


Street.

BERTIE hertog SILVERTON.”

Eenige oogenblikken keek de Groote Onbekende met starenden blik


voor zich uit.

Toen kwam de energieke uitdrukking weer in zijn groote donkere


oogen terug en als met een ruk stond hij op uit den stoel.

Hij scheen reeds volkomen met zichzelf eens te zijn, hoe hij verder
zou handelen, want zonder een oogenblik te aarzelen vouwde hij de
nagelaten bekentenis van Bertie Silverton weer dicht, borg het papier
en het zakje met de overblijfselen der morphine weer in het
cartonnen doosje en bracht dit terug naar het schuilhoekje onder den
houten parketvloer.
„Dat hadt je niet vermoed, hertog,” mompelde hij achter zijn roode
snor, terwijl hij het losse blokje weer kunstig op zijn oude plaats
terugbracht, „dat reeds nu, terwijl hier beneden nog wordt gewaakt bij
je lijk, je geheim is ontmaskerd.

„Jij hadt gehoopt, dat er vele jaren zouden voorbijgaan, voordat, de


smaad werd weggenomen van je vrouw, die rein en onschuldig is als
een engel.”

De slanke man in zijn zwarte kleeding bracht zorgvuldig alles in de


sterfkamer weer in den toestand terug, waarin hij het had gevonden,
toen schoof hij den grendel terug van de deur, draaide het electrische
licht uit en verliet het vertrek door de glazen deuren, die op het zinken
terras uitkwamen.

Geen vijf minuten later hoorde Hoper, die nog steeds in zijn donker
schuilhoekje de wacht hield, een zacht en kort gefluit, het
afgesproken teeken tusschen hem en den „graaf.”

Hij keek naar boven en begreep uit een sein met de hand, dat de
ander hem gaf, dat hij weer terug kon komen.

In een oogwenk had hij zich handig naar boven gewerkt [29]en keek
zwijgend zijn voornamen makker aan.

„Kom mee!” was alles, wat deze hem toefluisterde, terwijl hij zich
weer in zijn „dievenjas” hulde.

Als twee zwarte schaduwen liepen zij over het platform, totdat zij het
venster weer hadden bereikt, waar de vriendin van Arthur Hoper op
hen wachtte.

„Alles veilig?” vroeg Hoper haar en op haar bevestigend antwoord


vervolgde hij:
„Ga jij eerst naar beneden Kate en kijk uit of ze nog niet komen.”

„Zoo vroeg komen ze nooit,” klonk het terug, „maar ik zal


vooruitgaan.”

Inderdaad bleek het terrein volkomen veilig en geen minuut daarna


had de kamenier de huisdeur gesloten achter de beide
geheimzinnige bezoekers.

Glimlachend borg zij ook het tweede goudstuk, dat de lange heer in
de wijde overjas haar had gegeven weg in haar zilveren beursje.

„Ik heb je hulp niet meer noodig, Hoper,” sprak Raffles tot den „chef
van het vak”.

„Dat was geen zwaar werk voor mij dezen keer,” klonk het terug.

„Ga jij je eigen weg, ik rijd alleen terug,” vervolgde de Groote


Onbekende.

Toen bleef hij even stilstaan en overhandigde den ander een


banknoot van vijftig pond.

„Adieu Hoper, tot een volgenden keer!”

„Dank u wel, graaf! U kunt altijd op mij rekenen! Als meneer de graaf
weer eens een zaakje voor me heeft …”

En beleefd aan zijn pet tikkend, sloeg Hoper de zijstraat in, terwijl
Raffles doorliep naar den hoek van Onslow Gardens en Parklane.

In de donkere schaduw van den hoogen muur wachtte nog steeds de


kleine, zwarte auto.

De chauffeur, gekleed in een zwarte jas, de donkere pet op het hoofd,


had zooeven een versche pruim genomen. Dit was de eenige
afleiding, die hij had op dezen nachtelijken tocht, want het rooken
was hem op dergelijke uitstapjes ten strengste verboden en hij mocht
zelfs niet, om den tijd wat te bekorten, in de buurt van de auto heen
en weer loopen.

Eindelijk zag hij op korten afstand een persoon met vlugge schreden
naderen en reeds had hij in dezen heer den eigenaar van de zwarte
auto herkend.

„Terug naar Regent Park!” beval lord Lister en geruischloos gleed de


„Camera Obscura” voort door de Londensche straten.

Charly Brand was zooeven thuisgekomen. Het feeënballet in Empire


Theatre was hem toch niet meegevallen.

Neen, dat hadden Edward en hij beter gezien in Parijs. Hoe lang was
dat nu al weer geleden? Zeker al drie jaar, het was geweest op hun
doorreis naar Algiers; waarheen Charly zijn vriend had vergezeld en
aan welke reis voor hem tal van aangename herinneringen waren
verbonden.

Nu lag Charly languit op den breeden divan, die met een zwaar
Perzisch kleed bedekt was en rookte zijn fijne havanna.

Plotseling werd de deur van de studeerkamer geopend en een man


met een allerongunstigst uiterlijk stond op den drempel. En heel
beleefd scheen de onverwachte bezoeker ook niet te zijn, tenminste
hij hield zijn pet op het hoofd en groette niet eens.

Charly had onmiddellijk de „dievenjas”, die de lange gestalte van den


binnenkomende omsloot herkend en sprak lachend, zich halverwege
uit zijn luie houding oprichtende:
„Kun je niet eerst behoorlijk kloppen, voordat je binnenkomt?”

Het gelaat van den roodharige vertrok zich tot een breeden grijns. Hij
sloot de deur achter zich dicht, ontdeed zich van zijn breedgerande
pet en wijde overjas en stond nu voor zijn jongen vriend in het
nauwsluitende zwarte tricot.

„Mijn hemel Edward, wat zie je er potsierlijk uit! Waar ben jij
geweest?” riep Charly uit en met de elleboog weer geleund in de
zijden kussens van den divan keek hij er naar, hoe lord Lister zijn
rossigen krullenpruik, baard en snor losmaakte en op een klein
tafeltje aan zijn rechterhand legde. „Het lijkt wel of je van een
gemaskerd bal komt! Werd er mooi gedanst?”

En met meer ernst in de stem dan Charly had verwacht, antwoordde


de Groote Onbekende:

„Ja mijn jongen! Den „Danse macabre!” Den doodendans!”

Toen belde hij James en liet zich door dezen een sterke kop koffie
brengen. [30]

[Inhoud]
ACHTSTE HOOFDSTUK.

You might also like