Professional Documents
Culture Documents
Neorealism and The "New" Italy: Compassion in The Development of Italian Identity 1st Edition Simonetta Milli Konewko (Auth.)
Neorealism and The "New" Italy: Compassion in The Development of Italian Identity 1st Edition Simonetta Milli Konewko (Auth.)
https://textbookfull.com/product/fascist-spectacle-the-
aesthetics-of-power-in-mussolini-s-italy-1st-edition-simonetta-
falasca-zamponi/
https://textbookfull.com/product/the-politics-of-sacrifice-
remembering-italy-s-rogo-di-primavalle-italian-and-italian-
american-studies-1st-edition-king/
https://textbookfull.com/product/the-italian-general-election-
of-2018-italy-in-uncharted-territory-luigi-ceccarini/
https://textbookfull.com/product/the-complete-italian-cookbook-
essential-regional-cooking-of-italy-1st-edition-manuela-anelli-
mazzocco/
https://textbookfull.com/product/advances-in-italian-mechanism-
science-proceedings-of-the-first-international-conference-of-
iftomm-italy-1st-edition-giovanni-boschetti/
https://textbookfull.com/product/writing-and-performing-female-
identity-in-italian-culture-1st-edition-virginia-picchietti/
https://textbookfull.com/product/organizational-development-in-
public-administration-the-italian-way-maurizio-decastri/
https://textbookfull.com/product/italy-through-the-red-lens-
italian-politics-and-society-in-communist-propaganda-
films-1946-79-gianluca-fantoni/
S T U D I E S
A M E R I C A N
I T A L I A N
NEOREALISM AND
THE “NEW” ITALY
A N D
Series Editor
Stanislao G. Pugliese
Hofstra University
Hempstead, New York, USA
Aims of the Series
This series brings the latest scholarship in Italian and Italian American
history, literature, cinema, and cultural studies to a large audience of spe-
cialists, general readers, and students. Featuring works on modern Italy
(Renaissance to the present) and Italian American culture and society by
established scholars as well as new voices, it has been a longstanding force
in shaping the evolving fields of Italian and Italian American Studies by
re-emphasizing their connection to one another.
Simonetta Milli Konewko
vii
viii ACKNOWLEDGMENTS
1 Introduction 1
5 Emotions in Neorealism 47
Cinema and Emotions 48
Literature and Emotions 51
ix
x CONTENTS
8 Occurrences of Compassion 71
Bibliography 243
Index 263
CHAPTER 1
Introduction
Creating their works out of the ruins of World War II, authors and film-
makers such as Primo Levi, Alberto Moravia, and Vittorio De Sica attracted
international acclaim for their elaboration of neorealism as the aesthetic
defining post-Fascist, or “new,” Italy. Although not a formalized artistic
school with prescriptive tenets, Italian neorealism became noted for its
literary and cinematic focus on stories that arose from the everyday lives
of common people during Fascism, the Nazi occupation, World War II,
and the immediate postwar period. Generally viewed as flourishing from
the mid-1940s to the mid-1950s, the movement broadened significantly
during the 1960s and 1970s as several authors and directors returned to
the original themes of neorealism.1
The neorealist movement has been associated primarily with leftist intel-
lectuals who hoped that “communism or a more egalitarian form of gov-
ernment would eventually prevail” in Italy after the defeat of Fascism to
“transform Italian society” (Pastina 86). Thus, these artists renounced the
rhetorical flourishes generally associated with the Fascist regime (1922–
1942) and fashioned a documentary style, describing the often brutal
material conditions of postwar Italy in simple, colloquial language. They
devoted substantial attention to social, economic, and political problems,
giving rise to the concept of impegno sociale, or the “social commitment”
of artists to renewing Italy and its citizens.2
Neorealism made it possible to express emotions, realities, and problems
previously camouflaged by the Fascists (Leprohon). Theorists have attrib-
uted the international success of Italian neorealism to “the compassion
of its products,” as authors and filmmakers created “poignant syntheses
10 NEOREALISM AND THE “NEW” ITALY
NOTES
1. Laura E. Ruberto, in Italian Neorealism and Global Cinema, affirms that
European movies about immigration, such as Gianni Amelio’s Lamerica,
(1994) also adopted the style of postwar Italian neorealism (242).
2. In contrast, Giorgio Agamben underscores the reflective aspect of art:
“Politics and art are neither tasks nor simply ‘works’: they name, rather, the
dimension in which the linguistic and corporeal, material and immaterial,
biological and social operations are made inoperative and contemplated as
such” (72).
CHAPTER 2
Shortly after the war, Italian narrative literature attracted the attention of the
reading public abroad, including the American public, in a way that, accord-
ing to some critics, had been seen previously only during the time of Gabriele
d’Annunzio. This phenomenon took the Italians completely by surprise, since
they were unaware of the success that certain Italian authors had achieved
abroad. Authors such as Silone (whose successful books were first published
abroad), Moravia, Levi, and Vittorini won a new respect for Italian literature.
At the same time, a significant number of motion pictures and a uniquely
Italian style of movie-making based on attentiveness to the most unpreten-
tious details of everyday life made Italian scenery familiar to movie viewers all
over the world. The term neorealism, coined in Italy to indicate a new group
of film directors, was utilized abroad to indicate a new school of narrators as
well. As emphasized by such critics as Nicola Chiaromonte, this use of the
term may produce misinterpretations. In fact, for Chiaromonte, it may indi-
cate that “Italians had created a new kind of realism or that they had at last
discovered the century-old tradition of narrative realism” (237). A clarifica-
tion on the cinematographic and literary origins of the movement is needed.
CINEMATOGRAPHIC ORIGINS
Several theorists have investigated the origin of this new narrative form in
Italy. Some of them trace its roots back to a naturalistic impulse charac-
terizing the Neapolitan cinema before and during World War II, and to
LITERARY ORIGINS
Although, in accord with specific developments in Italian culture and society,
the new trend proposed a fresh approach to circumstances; it is generally
recognized that realism was not a new phenomenon within the Italian cul-
tural tradition. Scholars find a prominent realist component dating back
to Italian literary folktales. According to several texts, realism in Europe
started with Giovanni Boccaccio’s Decameron, in which the description
of fourteenth-century Tuscan life and customs is sufficiently harsh and
pointed to fit within the category of realism as understood today. Francesco
De Sanctis emphasizes the earthy components of Boccaccio’s comedy in
contrast with the seriousness of Dante and Petrarca’s works.2 Others note
the daily occurrences that characterize Decameron’s narrative. For instance,
folklorist Jack Zipes states that Boccaccio’s tales, also called novelle, focus
“on surprising events of everyday life and the tales (influenced by oral won-
der tales, fairy tales, fabliaux, chivalric romances, epic poetry, and fables)
were intended for the amusement and instruction of the readers” (12).
Boccaccio’s work greatly influenced later folktales in Italy and overturned
modern stereotypes of the Middle Ages by conferring upon the characters
in his stories a varied set of realistic incentives and purposes. For instance,
while he reveres the cultural significance of ideas about chivalry, he also
challenges these concepts by recognizing their falseness, thus undermin-
ing the application of chivalric ideas. Boccaccio described the full range of
medieval culture, extracting the realities that people experienced beneath
the affirmed appearances of gallantry and trust.3
Although this rich tradition of realistic narrative comprises old fairy
tales recorded from oral tradition and medieval narratives, it is ordinarily
considered that realism in Italian literary art did not reassert itself after
Boccaccio until the Romantic Age. The father of this renewal of real-
ism has been definitively identified as Alessandro Manzoni, author of
I promessi sposi (The Betrothed, 1827) among other works. Regarded as a
masterpiece of world literature and a foundation for the modern Italian
language, this novel provides a genuine depiction of the tyrannical Spanish
rule in 1628. It is believed to have been written to condemn the Austrian
empire, which controlled the area around Milan at the time when the
book was written. In his introduction to the work, Manzoni affirms his
belief that historical novels are the best aesthetic method of transmitting
the truth and of teaching the educational significance of history. The story
contains unaffected portrayals of events and explanations of characters
18 NEOREALISM AND THE “NEW” ITALY
against the background of gang scenes and the eruption of the plague in
Milan. The author provides a further clarification of the significance of his
novel, which, in his opinion, “give[s] an adequate picture of a period in
our country’s history which, although famous enough in a general way, is
very little known in detail” (564). As a result, Manzoni perceives his work
as an unpretentious way to communicate authentic aspects of that historic
time in Milan that would otherwise have remained unknown.
In contrast to Manzoni’s historical attention, Giovanni Verga’s work
does not present the past as its framework but deals directly with the
events and their characters. He is considered one of the initiators of the
verismo school, or literary realism. Verga, like other nineteenth-century
European novelists such as Luigi Capuana and Émile Zola, created his
works deliberately following a number of precise rules, agreements, and
practices—roughly called realism—the abundant subdivisions of which
share in common the artist’s purpose of exhibiting the representation of
life as it is. Verga, born in Sicily in 1840, traveled to Florence and Milan,
where the philosophy and thoughts of other writers greatly inspired his
work. He wrote patriotic novels but later diverted his attention to the con-
ditions of peasants in Sicily, developing the masterpieces for which he is
recognized all over Europe: the short stories of Vita dei campi (Life in the
Fields, 1880) and Novelle rusticane (Little Novels of Sicily, 1883), and his
great novels, including I malavoglia (The House of the Medlar Tree, 1881),
Mastro don Gesualdo (1889), and Cavalleria rusticana (Rustic Chivalry,
1884), which became very popular as an opera.
As underscored by many intellectuals over the years, such as Luigi
Russo and Riccardo Bonavita, Verga’s writing, designed to illustrate the
simple human condition or a family of poor Sicilian fishermen, employed a
unique style in which the story is told through direct and indirect dialogue
among the characters. For Russo, Verga proposes the writer’s impersonal-
ity (4), whereas Bonavita stresses Verga’s ability to express the author’s
presence only through the plot and in the structure of the events (110).
The document that best clarifies Verga’s literary approach can be found in
the introduction to the short story “L’amante di gramigna” (“Gramigna
Mistress”), which appeared in 1880 in Rivista Minima. In a letter to
Salvatore Farina, director of this journal, Verga specifies the principles of
his approach, stating that a literary work should be expressed in the lan-
guage commonly used by the protagonists and must faithfully represent
the facts. In his opinion, this method allows the reader to gain a genuine
impression of the circumstances (192).
Another random document with
no related content on Scribd:
afraid? Hear my crying, O Lord; incline thine ear to my calling, my
King and my God, for unto Thee do I make my prayer.’ With these
and other verses of the Psalms the enemy was at length put to flight;
Albinus completed his prayer and went to rest.[64] At that time only
one of his disciples, Waltdramn by name, who is still alive, was
watching with him; he saw all this from a place of concealment, a
witness of this thing that took place.”
St. Martin himself once had a meeting with the devil[65]. There
came into his cell a purple light, and one stood in the midst thereof
clad in a royal robe, having on his head a diadem of gold and
precious stones, his shoes overlaid with gold, his countenance
serene, his face full of joy, looking like anything but the devil. The
devil spoke first. “Know, Martin, whom you behold. I am Christ. I am
about to descend from heaven to the world. I willed first to manifest
myself to thee.” Martin held his tongue. “Why dost thou doubt,
Martin, whom thou seest? I am Christ.” Then the Spirit revealed that
this was the devil, not God, and he answered, “The Lord Jesus did
not predict that He would come again resplendent with purple and
diadem. I will not believe that Christ has come, except in the form in
which He suffered, bearing the stigmata of the Cross.” Thereupon
the apparition vanished like smoke, leaving so very bad a smell that
there was no doubt it was the devil. “This account I had from the
mouth of Martin himself,” Sulpicius adds.
“The father used a little wine, in accordance with the apostle’s
precept, not for the pleasure of the palate, but by reason of his bodily
weakness.[66] In every kind of way he avoided idleness; either he
read, or he wrote, or he taught his disciples, or he gave himself to
prayer and the chanting of Psalms, yielding only to unavoidable
necessities of the body. He was a father to the poor, more humble
than the humble, an inviter to piety of the rich, lofty to the proud, a
discerner of all, and a marvellous comforter. He celebrated every day
many solemnities of masses[67] with honourable diligence, having
proper masses deputed for each day of the week. Moreover, on the
Lord’s day, never at any time after the light of dawn began to appear
did he allow himself to slumber, but swiftly preparing himself as
deacon with his own priest Sigulf he performed the solemnities of
special masses till the third hour, and then with very great reverence
he went to the public mass. His disciples, when they were in other
places, especially when they assisted ad opus Dei, carefully studied
that no cause of blame be seen in them by him.
“The time had come when Albinus had a desire to depart and be
with Christ. He prayed with all his will that if it might be, he should
pass from the world on the day on which the Holy Spirit was seen to
come upon the apostles in tongues of fire, and filled their hearts.
Saying for himself the vesper office, in the place which he had
chosen as his resting-place after death, namely, near the Church of
St. Martin, he sang through the evangelic hymn of the holy Mary with
this antiphon[68], ‘O Key of David, and sceptre of the house of Israel,
who openest and none shutteth, shuttest and none openeth, come
and lead forth from the house of his prison this fettered one, sitting in
darkness and the shadow of death.’ Then he said the Lord’s Prayer.
Then several Psalms—Like as the hart desireth the water-brooks. O
how amiable are Thy dwellings, Thou Lord of hosts. Blessed are
they that dwell in Thy house. Unto Thee lift I up mine eyes. One
thing I have desired of the Lord. Unto Thee, O Lord, will I lift up my
soul.
“He spent the season of Lent, according to his custom, in the most
worthy manner, with all contrition of flesh and spirit and purifying of
habit. Every night he visited the basilicas of the saints which are
within the monastery of St. Martin,[69] washing himself clean of his
sins with heavy groans. When the solemnity of the Resurrection of
the Lord was accomplished, on the night of the Ascension he fell on
his bed, oppressed with languor even unto death, and could not
speak. On the third day before his departure he sang with exultant
voice his favourite antiphon, ‘O key of David,’ and recited the verses
mentioned above. On the day of Pentecost, the matin office having
been performed, at the very hour at which he had been accustomed
to attend masses, at opening dawn, the holy soul of Albinus is[70]
released from the body, and by the ministry of the celestial deacons,
having with them the first martyr Stephen and the archdeacon
Laurence, with an army of angels, he is led to Christ, whom he
loved, whom he sought; and in the bliss of heaven he has for ever
the fruition of the glory of Him whom in this world he so faithfully
served.”
The Annals of Pettau enable us to fill in some details of Alcuin’s
death. Pettau was not far from Salzburg, and therefore the
monastery was likely to be well informed. Arno of Salzburg, Alcuin’s
great admiration and his devoted personal friend, would see to it that
in his neighbourhood all ecclesiastics knew the details. The seizure
on the occasion of his falling on his bed was a paralytic stroke. It
occurred, according to the Annals from which we are quoting, on the
fifth day of the week on the eighth of the Ides of May, that is, on May
8; but in that year, 804, Ascension Day fell on May 9, so that for the
eighth of the Ides we must read the seventh of the Ides. The seizure
took place at vesper tide, after sunset. He lived on till May 19,
Whitsunday, on which day he died, just as the day broke.
“On that night,” to return to the Life, “above the church of the holy
Martin there was seen an inestimable clearness of splendour, so that
to persons at a distance it seemed that the whole was on fire. By
some, that splendour was seen through the whole night, to others it
appeared three times in the night. Joseph the Archbishop of Tours
testified that he and his companions saw this throughout the night.
Many that are still sound in body testify the same. To more persons,
however, this brightness appeared in the same manner, not on that
but on a former night, namely, on the night of the first Sunday after
the Ascension.
“At that same hour there was displayed to a certain hermit in Italy
the army of the heavenly deacons, sounding forth the ineffable
praises of Christ in the air; in the midst of whom Alchuin[71] stood,
clothed with a most splendid dalmatic, entering with them into
heaven to minister with perennial joy to the Eternal Pontiff. This
hermit on that same day of Pentecost told what he had seen to one
of the brethren of Tours, who was making his accustomed way to
visit the thresholds of the Apostles.[72] The hermit asked him these
questions,—‘Who is that Abbat that lives at Tours, in the monastery
of the holy Martin? By what name is he called? And was he well in
body when you left?’ The brother replied, ‘He is called Alchuin, and
he is the best teacher in all France. When I started on my way hither,
I left him well.’ The solitary made rejoinder, with tears, that he was
indeed enjoying the very happiest health; and he told him what he
had seen at day-break that day. When the brother got back to Tours,
he related what he had heard.
“Father Sigulf, with certain others, washed the body of the father
with all honour, and placed it on a bier. Now Sigulf had at the time a
great pain in the head, but being by faith sound in mind, he found a
ready cure for his head. Raising his eyes above the couch of the
master, he saw the comb[73] with which he was wont to comb his
head. Taking it in his hands he said, ‘I believe, Lord Jesus, that if I
combed my head with this my master’s comb, my head would at
once be cured by his merits.’ The moment he drew the comb across
his head, that part of the head which it touched was immediately
cured, and thus by combing his head all round he lost the pain
completely. Another of his disciples, Eangist by name, was
grievously afflicted with immense pain in his teeth. By Sigulf’s advice
he touched his teeth with the comb, and forthwith, because he did it
in faith, he received a cure by the merits of Alchuin.
“When Joseph, the bishop of the city of Tours, a man good and
beloved of God, heard that the blessed Alchuin was dead, he came
to the spot immediately with his clerks, and washing Alchuin’s eyes
with his tears, he kissed him frequently. He advised, moreover, using
wise counsel, that he should not be buried outside, in the place
where the father himself had willed, but with all possible honour
within the basilica of the holy Martin, that the bodies of those whose
souls are united in heaven should on earth lie in one home. And thus
it was done. Above his tomb was placed, as he had directed, a title
which he had dictated in his lifetime, engraved on a plate of bronze
let into the wall.”[74]
The simple epitaph, apart from the title, ran thus:—
“Here doth rest the lord Alchuuin the Abbat, who died in peace on
the fourteenth of the Kalends of June. When you read, O all ye who
pass by, pray for him and say, The Lord grant unto him eternal rest.”
CHAPTER III
The large bulk of Alcuin’s letters and other writings.—The main dates of his life.
—Bede’s advice to Ecgbert.—Careless lives of bishops.—No parochial system.—
Inadequacy of the bishops’ oversight.—Great monasteries to be used as sees for
new bishoprics, and evil monasteries to be suppressed.—Election of abbats and
hereditary descent.—Evils of pilgrimages.—Daily Eucharists.