OVLAŠTENI OPERATER PORIJEKLA
CN 08
Designated operator of origin
POTRAŽNICA
POŠTE SRPSKE
INQUIRY REDNI BROJ (Serial No.)
REPUBLIC SRPSKA
BOSNIA AND HERZEGOVINA PREPORUČENO VRIJEDNOSNO POTVRĐENO URUČENJE
Registered Insured Recorded delivery
POŠTA PORIJEKLA (KOJOJ SE OBRAZAC VRAĆA) DATUM POTRAŽNICE VEZA
Office of origin (to which the form is to be returned). Telefax No. Date of inquiry 3.7.2025 References
Date of duplicate
ODREDIŠNA SLUŽBA. BR. FAX.
Service of destination. Telefax No.
POŠTE SRPSKE
OFFICE OF EXCHANGE
78003 BANJALUKA
REPUBLIC SRPSKA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
PODACI KOJE DAJE SLUŽBA PORIJEKLA
Particulars to be supplied by the service of origin
POŠILJKA NIJE NEDOSTAJE DATUM PRISPJEĆA
OŠTEĆENJE ZAKAŠNJENJE Date if arrival
RAZLOG PRISPJELA SADRŽINA
Damage Delay
POTRAŽIVANJA Item not arrived Contents missing
Reason POVRATNICA NIJE POVRATNICA NIJE
for inquiry POPUNJENA VRAĆENA NIJE NAVEDEN RAZLOG VRAĆANJA NIJE PLAĆENA OTKUPNINA
Advice of receipt not Advice of receipt not Unexplained return of item COD amount not received
completed returned
PRIORITETNA NE PRIORITETNO PAKET BROJ POŠILJKE
Priority Non-priority Parcel No. Of Item RB505223635BA
POTRAŽIVANA PISMO SKOVINA MALI PAKET MASA
POŠILJKA Letter Printed paper Small packet Weight 654g
IZNOS ODŠTETE,
Item under
IZNOS OZNAČENE IZNOS I VALUTA UKLJUČUJUĆI POŠTARINU
Inquiry
VRIJEDNOSTI OTKUPNINE (u DTS-ima)
Amount of insured value COD amount and currency Amount of indemnity, including
charges (in SDR)
POSEBNE OZNAKE AVIONOM S.A.L. HITNO POVRATNICA OTKUPNINA
Special indications By air mail S.A.L. Express Advice of receipt COD
DATUM POŠTA POTVRDA PREGLEDANJA
Date 27.12.2024 Office 78111 Banja Luka 11 Receipt seen
PRIJEM
Posted PLAĆENA POŠTARINA
(NAC. VALUTA) 42.00KM OSTALE DADŽBINE
Charges paid (national currency) Other fees (national currency)
Srdjan Kovacevic, Ada 6/A
POŠILJALAC IME I PUNA ADRESA (BR. Banja Luka POŠILJALAC ZAHTJEVA IZJAVU PRIMAOCA NA OBR. CN 18
Sender TEL.) The sender requests the adressee’s declaration on a CN 18 form
Name and full address. 78000
Telephone No. 065499493
Rodney Araujo Oliveira
PRIMALAC IME I PUNA ADRESA (BR. Rua Miguel dos santos Pelegrino, 65
Addressee TEL.)
Name and full address. Taboão da Serra, São Paulo 06783040
Telephone No. Brazil
SADRŽINA
(TAČAN OPIS)
Jacket
Contents
(Precise description)
URUČITI
PRONAĐENA POŠILJKA To be sent to
Item found
POŠILJAOCU the sender PRIMAOCU the addressee
PODACI KOJE DAJE IZMJENIČNA POŠTA
Particulars to be supplied by the office of exchange
PRIORITETNO/AVIONOM S.A.L. NEPRIORITETNO/POVRŠINSKI
Priority/Air S.A.L. Non-priority/Surface
BROJ DATUM
ZAKLJUČAK KOJIM No. Date
JE POŠILJKA OTPREMNA IZMJENIČNA POŠTA
OTPREMLJENA U Dispatching office of exchange
INOSTRANSTVO
ODREDIŠNA IZMJENIČNA POŠTA
Office of exchange of destination
Mail in
witch the BR. KARTE / LISTE PISMONOSNA KARTA (CN 31 ili CN 32) POSEBNA LISTA (CN 33)
item was No. Of the bill/list Letter bill (CN 31 or CN 32) Special list (CN 33)
sent aboard REDNI BROJ NOVČANA KARTA PAKETSKA KARTA (CP 87)
Serial No. Dispatch list (CN 16) Parcel bill (CP 87)
BROJNO KARTOVANJE DATUM I POTPIS
Bulk advice Date and signature
PODACI KOJE DAJU POSREDUJUĆE SLUŽBE (REDNI BR.) CN 08 (POLEĐINA)
Particulars to be supplied by the intermediate services (Serial No.) CN 08 (Back)
PRIORITETNO/AVIONOM S.A.L. NEPRIORITETNO/POVRŠINSKI
Priority/Air S.A.L. Non-priority/Surface
BROJ DATUM
ZAKLJUČAK No. Date
KOJIM JE OTPREMNA IZMJENIČNA POŠTA
POŠILJKA Dispatching office of exchange
OTPREMLJENA
ODREDIŠNA IZMJENIČNA POŠTA
Office of exchange of destination
Mail in
which the BR. KARTE/LISTE PISMONOSNA KARTA (CN 31 ili CN 32) POSEBNA LISTA (CN 33)
item was No. Of the bill/list Letter bill (CN 31 or CN 32) Special list (CN 33)
sent REDNI BROJ NOVČANA KARTA (CN 16) PAKETSKA KARTA (CP 87)
Serial No. Dispatch list (CN 16) Parcel bill (CP 87)
BROJNO KARTOVANJE DATUM I POTPIS
Bulk advice Date and signature
PODACI KOJE DAJE ODREDIŠNA SLUŽBA
Particulars to be supplied by the service of destination
POŠILJKA JE UREDNO URUČENA IMAOCU PRAVA DATUM
U SLUČAJU
The item was duly delivered to the rightful owner Date
URUČENJA
U SLUČAJU OŠTEĆENJA ILI ZAKAŠNJENJA, NAVESTI RAZLOG U RUBRIKU „KONAČNI ODGOVOR“ POD „DRUGA EVENTUALNA SAOPŠTENJA“
In case In case of damage or delay, give the reason in the „Final reply“ part under „Any other comments“
of delivery
POŠILJKA NAZIV POŠTE
The item Name of office
RAZLOG
JE ZADRŽANA U Reason
Is being held at DATUM
U SLUČAJU Date
NEURUČENJA
RAZLOG
JE VRAĆENA POŠTI PORIJEKLA Reason
In case of non-delivery
Was returned to the office of origin DATUM
Date
JE NADOSLANA NOVA POTPUNA ADRESA
Was redirected New address in full
POŠILJKA NIJE PRISPJELA NA ODREDIŠNU POŠTU. IZJAVA PRIMAOCA CN 18 JE PRILOŽENA
The item has not been received at the office of destination. The addressee’s CN 18 declaration is attached
OTPREMA OTKUPNOG IZNOSA DATUM BR. UPUTNICE
Dispatch of COD amount Date No. of money order
IZNOS JE OTPREMLJEN
The amount was sent
POŠILJAOCU POŠILJKE
OTKUPNINA
The sender of the item
ISPLATNOJ POŠTI NAZIV ISPLATNE POŠTE
COD
To the aira office Name of giro office
IZNOS JE UPLAĆEN NA ŽIRO RAČUN BROJ
The amount was credited to the airo account No.
OTKUPNINA NIJE PLAĆENA
COD amount has not been collected
ODREDIŠNA IME, DATUM I POTPIS
POŠTA Name, date and signature
Delivery office
KONAČNI ODGOVOR
Final reply
NAŠA POTRAGA JE OSTALA BEZ REZULTATA, AKO POŠILJKA NIJE VRAĆENA POŠILJAOCU
OVLAŠĆUJEMO VAS DA OBEŠTETITE POTRAŽIOCA U PROPISANIM GRANICAMA I DA NAS ZADUŽITE U RAČUNU CP 75 ILI CN 48 PREMA SLUČAJU
The investigation made in out service have been unsuccessful. If the item under inqury has not been received back by the sender,
we authorize you to compensate the inquirer within the prescribed limits and to debt us in a CP 75 or CN 48 account, as appropriate.
CELIM ISPLAĆENIM IZNOSOM POLOVINOM ISPLAĆENOG IZNOSA (BROJNO KARTOVANJE) VEZA
The full amount paid Half the amount paid (bulk advice) Reference
NA OSNOVU SPORAZUMA IZMEĐU NAŠE DVIJE ZEMLJE, VI STE DUŽNI DA OBEŠTETITE POTRAŽIOCA
According to the agreement between out two countries, you have to compensate the insuirer
DRUGA EVENTUALNA SAOPŠTENJA
Any other comments
OVLAŠTENI OPERATER ODREDIŠTA, DATUM I POTPIS
Designated operator of destination, Date and Signature