Pripadao je modernističkom pokretu u književnosti, ali se u njegovom stvaralaštvu, od stavova do estetike i književnih postupaka, mogu prepoznati romantičarske crte Studirao je u Ženevi, diplomirao je pravo, proputovao je ceo svet i bio je odličan poznavalac evropske kulture i hrišćanskog nasleđa Zbirka putopisa pisanih u formi pisama Pisani su od 1900. do 1940. godine Prvi put su objavljeni 1930. u okviru petog toma Dučićevih sabranih dela (u ovom izdanju ih je bilo 8) Godine 1940. Srpska književna zadruga izdaje dopunjeno izdanje, sa još dva putopisa Zbirka sadrži deset putopisa koji su naslovljeni kao pisma Pismo iz Švajcarske – Alpi, Drugo pismo iz Švajcarske – Ženeva, Pismo iz Francuske – Pariz, Pismo sa Jonskog mora – Krf, Pismo iz Italije – Rim, Pismo iz Grčke – Delfi, Pismo iz Španije – Avila, Drugo pismo iz Grčke – Atina, Pismo iz Palestine – Jerusalim, Pismo iz Egipta – Kairo Poslednja dva pisma pripadaju izdanju iz 1940. godine U svom eseju o Pismima iz Norveške Isidore Sekulić, Dučić je istakao: ,,Treba onamo otići duboko spreman da se sve uoči, primi, razlikuje, poredi, oseti, zavoli ili omrzne. Ne opisuju se gradovi nego vizije, ni narodi nego rasni geniji, ni umetnička dela nego umetničke mogućnosti, ni kultovi nego njini uticaji, ni događaji nego viši motivi, ni istorija naroda nego istorija duha i duše.’’ Nema težeg roda od putopisa i on pre svega mora biti autobiografija jednog srca i jedne pameti Nije isto kada pišemo o Norveškoj i kada pišemo o Francuskoj, Italiji ili Španiji gde nijedna stvar ne stoji bez veze sa dubokom istorijskom udubinom U razgovoru sa saradnikom budimpeštanske mesečne revije Literatura: ,,Ja sam na primer odmah posle završetka svojih studija u Ženevi i Parizu stupio u diplomatsku službu, i način života koji sam vodio kao diplomata, vrlo je povoljno uticao na razvoj moga talenta. Upoznavao sam redom metropole, mogao sam mnogo putovati, predamnom se otvarahu sva vrata do kraljevskih dvorova, i ja sam mogao doći do svega. Moj se obzor proširio, zadobio sam mnoga iskustva, mnogo sam naučio, i došao sam u dodir sa ljudima najrazličitije vrste. Jednom reči, pružila mi se svaka prilika za skupljanje impresija. A to sam uvek i činio. I pisao sam ono što sam posmatrao. Pisao sam o svakoj zemlji u kojoj sam se kretao. Ali to ne behu putopisi; pokušavao sam uvek shvatiti duševni i duhovni život zemlje, i zadržao se jednako na onom što je od večne vrednosti i karakteristično po dotičan narod. Na tom polju ne beše samo književnik, nego i diplomata, koji mora bezuslovno da poznaje nacionalne karakteristike.’’ Žanrovsko određenje: putopisni esej (bez dokumentarnih i reporterskih elemenata) Gradovi i himere kao pandan Dučićevoj poeziji Lirski putopis Značenje reči himera: neman iz grčke mitologije, lav, koza i zmaj Figurativno: varka, samoobmana, uobrazilja, sanjarija, neizvodljiva misao Optičke iluzije usled prelamanja svetlosnih zraka Sve vreme se opisuju davna vremena, sadašnjost se izostavlja, najviše ga zaokuplja helenski svet Tekstovi su sastavljeni od različite građe: istorija, teologija, mitologija, književnost, umetnost,etnografija, folklor itd. Dučićeve refleksije o istoriji, mitologiji, religiji itd. Avgust Pustoš u Alpima, pejzaž koji ograničava • Sve je ogromno i sve hladno; i sve je ili veoma tamno ili veoma svetlo. Ti kontrasti tište dušu i sputavaju misao. • Čini mi se ovde da danas već ne želim ono što sam juče želeo svom snagom. • A ceo ovaj pokret visina koje izgube sve linije, pretvore se u krupne ognjene mase, koje nosi vetar desno i levo. To su svakodnevne epopeje svetlosti ovih Alpa koji ne zadivljuju nego zaprepašćuju za ceo život. Rađanje sunca na Jungfrau, to je najveći događaj u kosmosu, i nešto što čovekovu sudbinu na zemlji učini najbednijim slučajem među svima stvarima. • Različiti predstavnici evropskih naroda: Englezi, Nemci, Rusi, Francuzi, Italijani • Različiti umetnici Decembar Ima gradova koji imaju svoju dušu; to su oni gradovi koji imaju svoju prošlost. U tome su gradovi slični ljudima. Ostali gradovi imaju dušu koja je kaluđerica, ili prosjakinja, ili bludnica. Ženeva nema dušu. Ruso i Volter U Parizu se brzo živi, ali u Ženevi se brzo ostari. Pariz, proleće Što razlikuje Pariz od svih drugih gradova na svetu, to je što u njemu nikad nismo potpuno nesrećni, ni kada smo najsiromašniji. Pariz je najveća raskrsnica života. Čovek je do Pariza jedno, a od Pariza je drugo. Samo u Parizu imamo osećanje da živimo u kulturnom centru svega čovečanstva. Francuska je najslobodnija zemlja Francuska je kao najlepša žena na svetu Ja delim ljude na dve vrste: na one koji vole Francusku i one koji je ne vole. Onaj koji mrzi Francusku, nije samo loš po intelektu i nekulturan čovek, i prostak, nego je i loš po srcu, nepravedan i zločest nevaljalac. Pariz izgleda veći i važniji od Francuske. Rim je svetom vladao, a Pariz je svet iznova stvarao. Jesen Holanđanka Najlepši grad na svetu, to nije onaj čije su pijace i bulevari najraskošniji, nego onaj grad na čijoj ulici ima najviše lepih žena. Još nečeg, međutim, da nagovesti da smo već u blaženom homerskom predelu i prvi put na jednom mitskom ostrvu. Sve je ovde legenda. I postignuto je savršenstvo homerske metafore pre nego što je i postalo bilo grčko društvo! U Homera je odista sve njegovo, bez predaka i bez poslednika. Sve je u umetnosti lakše stvoriti nego jedan jezik pesnikov. Homer i Dante i Šekspir su zato ne samo pisci velikih dela nego i najvećih jezika, a to je skoro božanska moć i misija među ljudima. Oktobar Samo je još u Italiji moguće videti lepotu i tišinu, nepodvajane i ujedinjene. Naš idejni život je vezan za grčke filozofe, naš moralni smisao za jevrejske proroke, ali naša ideja o građanskoj veličini za rimske karaktere. Zato ovde u Rimu niko nije stranac. Svi su pili na tom izvoru, i svi smo prožeti ovom svetlošću. Na svakom starom kamenu ovog grada ima nešto napisano od dubine svih ljudskih kolena, i ovde je zapečaćeno nešto od sopstvene sudbine sviju nas. Rim je grad slave i tuge. April Video sam mnogo predela na svetu gde su se rešavale velike sudbine. Nijedno od tih bojišta nije jezivije od ove sunčane ravnice, nedaleko od Helikona, i u samom podnožju Parnasa. Antički karakteri Filip i Aleksandar Paganstvo Sofokle kaže: ,,Teba sa sedam kapija je jedino mesto gde smrtni ljudi rađaju bogove.’’ Jedino ovaj pesnik atinski ostavlja nam ovako retko mišljenje o Tebancima. Maj Osnovni utisak o mestu Istorija i istorijske ličnosti Svetiteljka Tereza de Ahumada Sveta Tereza je nesumnjivo bila jedna od najvećih figura španske istorije. Bila je velika ma u kojem narodu i ma u kojem veku, kao što se to kaže za Julija Cezara. Da je živela u Vavilonu, bila bi Semiramida, u Egiptu Kleopatra, u Grčkoj Aspazija ili Lais, u Srbiji Jelena Anžujska ili Milica, u Francuskoj Pomadura, u Engleskoj Jelisaveta, u Rusiji Katarina II. Ima žena koje ne nose svoju čar u linijama lica, nego u izrazu lica; ni u boji očiju, nego u pogledu; ni u crti usta, nego u osmehu; ni u govoru, nego u muzici glasa; ni u formama tela nego u pokretima tela. Tu lepotu koja se ne da sračunati ni formulisati, imala je po celom izgledu ova svetiteljka. Septembar Govor o paganstvu, školama, filozofima Tri osnove antičkog duha: Ideja, Lepota i Tišina Atina je kolevka filozofije, arhitekture, skulpture Atinjani su sebe smatrali višim od ostalih naroda Nijedan narod, ni pre ni posle ovog, nije imao toliko genija da od svog boravka na svetu napravi samo veličinu i lepotu. Euripid, sin jedne atinske piljarice, ali i veliki i božanstveni pesnik, tvrdi da njegovi genijalni zemljaci imaju prirodno pravo da vladaju svima drugim narodima. Aristotel je bio zagovarač ropstva Akropolj Tišina pokaže u vazduhu pokoji zaostao stih Eshila odozdo iz starog teatra. Čovek na Akropolisu pati zajedno sa kamenjem Nema ovde nijedne stope tla kuda nije prošao jedan bog; ni kamena na kojem se nije odmorio jedan mudrac; ni tačke vidika na kojoj se nisu zamislile oči kakvog pesnika; ni puta kojim nije dotrčao kakav heroj da primi maslinov venac pobede; ni brežuljka sa kojega nisu izgovorene najblistavije reči besednika... Sveti Sava Meša Selimović: ,,U izdanju Srpske književne zadruge, 1940, nešto su izmenjeni jezik i stil, upotrebljena je slika i misao. Najčešće kazivanje uspešnije, bogatije, a ponekad kao da je opterećeno rečima bez kojih se moglo. Izmenama je knjiga uglavnom dobila.’’ Iz poglavlja o Jerusalimu: Hristos je, dakle, heroj, a ne sladunjavi svetac i siromašak; to je junak koji se bije na mestu, osvetnik koji preti smrću i razorenjem. Ovo se jasno vidi iz svih evanđelja. ,,Nebo i zemlja proći će, ali moje reči neće proći’’, kaže u jednom momentu herojskog ponosa i ohole vere u svoje božansko poreklo. Iz poglavlja o Kairu: Kairo današnji nije kao drugi gradovi, nego jedno slučajno ljudsko naselje. Kairo, iako najveća prestonica u Africi, sasvim je sporedna stvar u Egiptu. Nil istovremeno teče i u vazduhu kao muzika, dokle po zemlji teče kao svetlost. Jovan Deretić: putopisi su pisani majstorski i najveći su domet srpske proze Boško Novaković vidi Dučića na čelu bogate srpske putopisne proze 20. veka i ističe stilski sjaj, bogatu sadržajnost i oznake modernog evropskog duha, širih estetskih koncepcija i značajnih umetničkih kvaliteta Slavko Leovac je video Dučićeve putopise kao putopisne eseje o nečemu što je sudbonosno značajno, što je duhovno uzorno i duševno uzbudljivo... a što je suštinski različito od putopisnih uspomena i putničkog dnevnika Jovan Delić je istakao u svojim studijama o Gradovima i himerama: unapređujući putopis, Dučić ga je otvorio prema eseju, lirici i romanu. Oni koji su ga oponirali, zapravo su ga sledili Meša Selimović je rekao da su znatno bogate istorijske reminescencije i filozofska uopštavanja i da je puno duhovitih zapažanja Jovan Deretić, Istorija književnosti za treći razred srednje škole Jovan Delić, O poeziji i poetici srpske moderne Meša Selimović, „Napomene“ u: Gradovi i Himere Jovan Dučić, „Moji Saputnici“ u: Sabrana dela Jovana Dučića, knj. IV Slavko Leovac, „Putopisni eseji Jovana Dučića“ u: O Jovanu Dučiću, Sabrana dela Jovana Dučića, knj. VI Novaković Boško, „Od putašestvija do modernog putopisa“ u: Izbor srpskog putopisa