You are on page 1of 22

日語語音與漢語異同


華語教學建議

翌珍 曾瑋庭 沈鈺翔
日語語音介紹

日語只有あ(a)、い(i)、う(ɯ)、え(e)、お(o)五
個元音,其它各行有假名,大部分由輔音k、
s、t、n、h、m、y、r、w、g、z、
d 、 b 、 p和五個元音拼成。
や(ya)、ゆ(yu)、よ(yo)、わ(wa)是複元音,や
(ya)、ゆ(yu)、よ(yo)是元音「い(i) 」分別和元
音あ(a) 、う(ɯ) 、お(o)複合而成。而わ是元
音う(ɯ)和あ(a)複合而成。
日語漢語輔音對照

日語

漢語
華語和日語輔音對比:

• ㄈ、ㄉ、ㄌ、ㄍ、ㄐ、ㄑ、ㄒ、ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄗ、 ㄘ
是華語輔音裡面日語所沒有的音。
1. ㄉ/だ行:華語聲母中的「ㄉ」是清音,日語的「だ行」卻是濁音。
2. ㄍ/が行:華語聲母中的「ㄍ」是清音,日語的「が行」卻是濁音。
3. ㄗ/ざ行:華語聲母中的「ㄗ」為清音,日語中的「ざ行」卻是濁音。
4. ㄌ/ㄖ/ら行:運用國際音標標音時,「ㄌ」為[l],「ㄖ」 為[ʐ],
「ら 行」是[ɾ]。運用羅馬拼音為ら行標音時,會寫成「la」或「ra」。
但實際上三者的發音部位及方法卻是不一樣的,要特別注意。
日語漢語元音對照
日語

漢語
華語和日語元音對比:
1.日語中的元音為あ[a]、い[i]、う[ɯ]、え[e]、お[o]
這五個成分,相對於華語而言,少了很多。

2.日語沒有華語韻母裡面的「複韻母」(ㄞ、ㄟ、ㄠ、ㄡ)、「聲隨
韻母」(ㄢ、ㄣ、ㄤ、ㄥ)、「捲舌韻母」(ㄦ),也沒有「結合
韻母」(共二十二個)。

3.ㄚ/あ段音:「ㄚ」相對於日語的「あ段」音而言,雖然二者的舌位
都是一樣的,但舌頭的前後位置不同。發「ㄚ」音時,舌頭是放在
中間;發「あ段」音時,舌頭卻是靠近前面的。

4. ㄨ/う段音:兩者的舌位相同,但「ㄨ」為圓脣音,「う段」音是展脣音。

5. ㄝ/え段音:兩者皆為展脣音,但舌位高低不同。

6. ㄛ/お段音:兩者皆為圓脣音,但舌位高低不同。
日籍學生的發音及聽辨難點
 脣齒音[f]發成近似日語雙脣擦音[Φ],造成部份ㄈ、
ㄏ混淆的情況。
 日語缺乏送氣不送氣的區別,導致日籍學生在華語ㄅㄆ、
ㄉㄊ、ㄍㄎ、ㄐㄑ、ㄓㄔ的區辨上有相當程度的困難。
 日語沒有華語舌尖後音ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ這一組音,因此學生
覺得這組音很難。其中,華語的舌尖後音ㄖ常發成近似舌尖
音ㄌ。
 韻母難點為單母音ㄩ,由於日語沒有ㄩ音,學生不習慣發前
元音時同時帶有撮口的動作。
日籍學生的發音及聽辨難點
 日語中也沒有ㄜ音,學生也覺得難。
 日籍學生常以日語う(u)[ɯ]音的發音部位及方法來發華語的
ㄨ[u]音。在聽覺感知上覺得日籍學生的華語[u]音帶有日
本口音,但不至於產生無法理解或理解錯誤的情形,因此,
學生並不覺得難。
 前鼻音和後鼻音混淆也是 日籍學生的一大難點,也是因為日
語缺乏前後鼻音對立的情形,造成ㄢ ㄤ、ㄣㄥ的混淆。
 聲調也是日籍學生的一大難點,也是因為日語缺乏聲調系統。
古川千春(2005)
日語重音

平板式(無重音核)──平板型[0]: さくら (桜sakura)[0]

頭高型[1]:え き(駅eki) [1]

起伏式(有重音核) 中高型[2]:あなた(貴方anata) [2]

尾高型[3]:あたま(頭atama) [3]
日語的發音單位
音拍:
• 每個元音假名都被視為一拍。
• 等時的韻律單位,以等長時間來讀一個假名。
• 鼻音ん/促音っ/長音─ 皆為一拍

結構 単語 仮名 音拍數 音節數
V 胃 い(i) 1 1
CV 手 て(te) 1 1
CJV きゃ(kya) 1 1
N 四 よん(yon) 2 1
Q 三つ みっつ(mittsu) 3 2
R インターネット インターネット(intaanetto) 7 4
日語的發音單位

• 音節數附屬音附屬於鄰近的母音,不可獨立出來。
• 除鼻音ん及促音っ結尾的字外,其餘都是開放音節。

単語 仮名 音拍數 音節數
病院 びょういん(byouin) 4 2

美容院 びよういん 5 3
(biyouin)
一生懸命 いっしょうけんめい 8 4
(yisshoukenmei)
五十音
• 基本音節:清音、濁音、半濁音/抝音
──清音は(ha)、濁音ば(ba)、半濁音ぱ(pa)/抝音きゃ(kya)
連濁
• 兩個語詞結合成另一語詞時,後面語詞的語頭為清音時,將變
成濁音。
──かさたは行→がざだば行
人(ひとhito) → 人々(ひとびとhitobito)
時(ときtoki) → 時々(ときどきtokidoki)
日(ひhi)+ 傘(かさkasa)→ 日傘(ひがさhigasa)
花(はなhana)+ 火(ひhi)→ 花火(はなびhanabi)
漢字詞
• 日本漢字的讀法大致分音讀、訓讀兩類:
─訓讀:是為了標示原來存在的日文詞彙而加上聯繫的漢
字,與中文讀音無關聯的漢字讀法,可說是為了解決原本
日文詞彙有音無字的現象。
─音讀:指源自中國傳入的讀音,與現代某些漢語(例如
粵語)的漢字發音相同或近似。

くるま 車 しゃ
同形同義(音相近)

• 山(さんsan)→山
• 電話(でんわdenwa)→電話
• 便利(べんりbenri)→便利
• 結婚(けっこんkekkon)→結婚
• 公園(こうえんkouen)→公園
• 透明(とうめいtoumei)→透明
• 留學(りゅうがくryugaku)→留學
• 消滅(しょうめつs)→消滅
同形異義

• 愛人(あいじん)→情婦
• 暗算(あんざん)→心算
• 安息(あんそく)→安靜地休息
• 汽車(きいしゃ)→火車
• 必死(ひっし)→拼命
• 人参(にんじん )→胡蘿蔔
• 饅頭(まんじゅう )→包子
• 新聞(しんぶん)→報紙
• 大丈夫(だいじょうぶ )→沒關係/沒問題
同形同義逆序
• 紹介(しょうかい) →介紹
• 言語(げんご) →語言
• 制限(せいげん) →限制
• 施設(しせつ) →設施
• 講演(こうえん) →演講
• 苦痛(くつう) →痛苦
對華語教學現場之建議
教學前的語音對比分析
教學中反覆練習學習難點
─捲舌/不捲舌
送氣/不送氣
ㄧ/ㄨ/ㄩ
最小對立組
看鏡子
多項媒材的運用
praat/multi-speech
參考資料
• https://jp.hjenglish.com/riyucihui/p182521/
• https://read01.com/kEnPGQ2.html
• https://www.wikiwand.com/zh-
tw/%E5%90%8C%E5%BD%A2%E5%BC%82%E4%B9%89%E8%A
F%8D
• http://libwri.nhu.edu.tw:8081/Ejournal/AG02001009.pdf
• https://tcsl.cycu.edu.tw/wSite/public/Attachment/f1421906381541.
pdf

You might also like