You are on page 1of 14

NOLI ME TANGERE

 Describes resurgence in thought long dead.


 Published in Berlin, Germany
 Work of the heart
 Book of feeling
 It has;
i. -Freshness
-Color
-Humor
-Lightness
-Wit
-Soft
-Spoken
-Patient
-Compassionate
-Idealistic
 Romantic Novel
 Dedicated to Fatherland
 64 chapters
 Maximo Viola; saviour of Noli Me Tangere
 Story about love and romance of Crisostomo Ibarra
& Maria Clara
 It discusses the different diseases that the
Philippines experienced during the Spanish era like
colonial mentality and the unjust treatment of the
friars to the Indios.
 Society is encouraged to ask and aspire for change
and liberation
 In the Noli, the Rizal reveals the cruelty and
exploitation suffered by the natives at the hands
of colonizers.
El Filibusterismo ‘The Reign of Greed’
 Describes the pain of society today
 Published in Gent, Belgium
 Work of the mind
 Book of thought
 Contains;
- Bitterness
- Hatred
- Pain
- Violence
- Sorrow
- Angry
- Vengeful Side
 Political Novel
 Dedicated to GOMBURZA
 38 Chapters
 Valentin Ventura; saviour of El Filibusterismo
 El Fili as it is popularly called, is a darker and more
evolved novel compared to Noli
 It's taken a deeper turn and it shows Rizal's growth
as a writer. This turned out to be a double-edged
sword.
 El Fili, Rizal depicts a society at the brink of
rebellion as the natives’ minds have been
awakened and revolutionary forces have been
formed.
 The ‘Filibusterismo’ in the novel’s title is derived from
the simpler term ‘filibustero’. Rizal defined the word
(‘filibustero’) to his friend Ferdinand Blumentritt who
encountered but did not fully comprehend the word in
the ‘Noli’. Rizal thus explained in a letter:

 “The word filibustero is little known in the Philippines


…I heard it for the first time in 1872 when the tragic
executions [of the Gomburza] took place. I still
remember the panic that this word created. Our father
forbade us to utter it, as well as the words Cavite,
Burgos (one of the executed priests).
 Both are satirical novels written by Dr. Jose
Rizal when he was in Spain.
 Both were written in Spanish.
 Both depict the abuses of Spanish officials
and friars.
 Both novels incited Filipinos to rise up in
arms against the Spanish oppressors.
 Both are required readings for high school
and college students in the Philippines
 The unfinished third novel has no title . It consist
of 44 pages .
 Jose Rizal began writing his third novel, a sequel
to the El Filibusterismo, in 1892 in Hong Kong.
 Rizal began the book in Tagalog and gave the first
chapter the title “Makamisa,” which in English,
means "After Mass."
 Ambeth Ocampo, famous for his works on the life
and writings of Rizal, stumbled on the Spanish
drafts of the novel while he was working at the
National Library.
 This draft found by Ocampo was hidden
among a 245-page stack of writings entitled
“Borrador del Noli Me Tangere.”
 Rizal’s third novel only has one chapter and
runs for 10 pages.
 Ambeth Ocampo reconstructed this draft and
translated it into a rich and full narrative,
now known as the Makamisa.
 The Makamisa centers around the ill-
mannered Padre Agaton, curate of the town.
 One of them is entitled Makamisa a novel in
Tagalog.
i. It is written in a light sarcastic style and is
incomplete for only two chapters are
finished. The manuscript consists of 20
pages 34.2cm x 22cm.
 Another novel entitled Dapitan
i. Written in ironic Spanish. He wrote it in his
exile in Dapitan. The manuscript consist of
8 pages 23cm x 16cm.
A novel in Spanish about the life in Pili, a
town in Laguna. The manuscript consists of
147 pages 8 x 6.5, without a title.
 Another unfinished novel of Rizal , also
without a title , is about Cristobal, a youth
Filipino student who has returned from
Europe. The manuscript consists of 34 pages.
 The beginnings of another novel are
contained in two notebooks- the first
notebook contains 31 written pages, 35.5 cm
x 22cm.- the second 12 written pages , 22cm
x 17cm.

You might also like