You are on page 1of 71

TEXTS AND

AUTHORS
FROM THE
REGIONS
This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA-NC
WELCOME TO THE 21ST
CENTURY PHILIPPINE
LITERATURE AND THE WORLD
S.Y. 2020-2021

MR. ROMMEL DELPRADO LEGASPI


Master Teacher 1
Objectives:
1. Identify Filipino authors across the
regions
2. Appreciate their contributions on the
development of Phil. Literature.
Identify the period
of Literature.

This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA


This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA
The evolution of Philippine literature
depended on the influences of
colonization and the spirit of the age.

This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA


Indigenous Philippine literature
was based on traditions and
customs of a particular area of the
country.

This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA


This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA
Libro de la
Lengua
Tagala by
Fernando
Bagongbanta

This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA


The narrative poems Awit
and Corrido talked about
world of royals, warriors
and lovers (the basic concept
in Florante at Laura).
The Filipino spirit reawakened when 3 priests
Gomez, Burgos, Zamora were guillotined without
sufficient evidence of guilt.

This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY


 Philippine literature
in Spanish was starting
to lose its track on the
first decade.
The youth became vocal
with their Sentiments. They
demanded a change in the
government.
• Sarzuela
was
overpowered
by English
This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-NC drama.
censed under CC BY-SA
Types of Poems during this
period;
a.Haiku
b.Tanaga
c.Karaniwang Anyo
This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA-NC
•In this period the Carlos Palanca Awards
continued to give annual awards. Almost all
themes in most writings dealt with the
development or progress of the country –like the
Green Revolution, family planning, proper
nutrition, environment, drug addiction and
pollution.

This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA


Say “NO TO MANILA-CENTRISM”
Philippines is an archipelagic nature with rich biodiversity. Its topography consists of mountains, dense
forest, plains, coastal areas, and others allowing the national to enjoy its substantial flora and fauna. As a result
of being archipelagic environment, different cultures and languages emerged. And wow! Can’t you imagine, our
country is composed of 182 living languages. Because of these languages, people from their own provinces
communicate and build unity. Hence, they also create their unique cultural products. Yet, these multiple
languages provide continuous challenge for everyone to address the needs of different regions, along with its
people because of manila-centrism.

According to Senator Alan Peter Cayetano during their 2014 conference in Cebu City, “Metro Manila
Gets Fatter”, which only means that the national government should stop giving the bulk of the national budget
to Metro Manila alone. He said, “Let us remember that Metro Manila is not the Philippines, and the Philippines
is not Metro Manila. We should not always build in Manila. Other provinces and regions should share the same
resources such as Clark, Zamboanga Peninsula, and others. Unequal distribution of resources to different regions
of the country has been a problem nowadays and will be if the government will never do any action dealing with
it.

We cannot deny that are lands are being separated by seas and even cultures and languages. And we, as
Filipino citizen should maintain a solidarity with our country for all of us to be truly free as people of one
nation. But the big question is, how are we going to do this? We millennial should study literature which will
help point us toward direction of understanding different Philippine cultures across the country. In this way we
will able to provide to grow as one nation.
Give one important
point that Senator
Alan Peter Cayetano
emphasized
REGIONS
National Capital region – Metro Manila Michael M. Coroza, Jessica Zafra, Charlson Ong, Norman Wilwayco,
Ana Maria Villanueva-Lyhes, Janet B. Villa, Naya Valdellon, Rosman
Tuazon Lourd De Veyra
Region 1 – Ilocos region- Ilocos Norte, Paul B. Zafaralla, Santiago B. Villafania, Cles B. Rambaud, Jan Marc
Ilocos Sur, La union, Pangasinan, and Austria, Ariel S. Tabag, Manuel Arguilla
Dagupan City
Region 2 – Cagayan valley Region – Jun Lisondra, Lovella G. Velasco
Batanes, Cagayan, Isabela, Nueva
Viscaya, Quirino
CAR – Cordillera Administrative Region Ma. Luisa Aguillar- Carino, Don Michael Fernandez, Rachel Pitlogay,
– Abra, Apayao, Bengeut, Ifugao, Chinee Sanchez Palatino, Charisse Acquisio
Kalinga-Apyao, Mt. Province
Region 3 – Central Luzon region – Virgilio Almario, Rolando F. Santos, D.M. Reyes, Danton remote,
Aurora, Bulacan, Bataan, Nueva Ecija, Mark Anthony Cayanan.
Pampanga, Tarlac and Zambales
REGIONS
Region 4 A – Cavite, Laguna, Batangas, Joel M. Toledo, Frank G. Rivera, Jimmuel C. Naval
Rizal and Quezon
Region 4 B – MIMAROPA – Oriental Jose Dalisay Jr.
Mindoro, Occidental Mindoro,
Marinduque, Romblon, and Palawan

Region 5 – Bicol region – Camrines Merlinda Bobis, Ricardo Lee, Victor Dennis Tino Nierva
Norte, Camarines Sur, Albay,
Catanduanes, Masbate, and Sorsogon

Region 6 Western Visayan region – Felino Garcia Jr. John Iramil, Isidro Cruz
Aklan antique, Capiz, Guimaras, Iloilo

NIR –Negros Island Region – Negros Isabel D. Sibullen, Marianne Villanueva


occidental and Oriental
REGIONS
Region 7 – Central Visayas Region – Michael Obenieta Jeneen R. Garcia
Bohol, Cebu, Siqujor
Region 8 – Esatern Visayas region – Voltaire Ouzon, Timothy R. Montes.
Samar Leyte, Biliran
Region 9 – Zambanga Peninisula - Mig Alvarez Enriquez, Servando D. Halili Jr. , Antonio R. Enriquez
Zamboanga Del Norte and Del sur,
Zambonga Sibugay, Zamboanga City,
Isabela
Region 10 – Northern Mindanao – Ralph Semino Galan, Judith R. Darhmdas, Anthony Tan
Bukidnon, Camiguin, Lanao Del Norte,
Misamis oriental and ociidental

Region 11 – Davao region/ Southern Candy Gourday, Salud M. Cariido


Mindanao region – Compostella valley,
Davao del norte, Davao del sur, Davao
Oriental, Davao occidental
REGIONS
Region 12 – SOOCCSKSARGEN or Christine Godines-Ortega, Jaime An Lim
Central Mindanao Region – South
Cotobato, Sultan Kudarat, Sarangani,
General Santos
Region 13 – CARAGA Region – Agusan Joey Ayala, Tita Lacambra-Ayala
del sur and del norte, Surigao del sur and
Norte, Dinagat Island
ARMM – ( Autonomous Region in Steven Prince Patrick C. Fernandez, Mehol K. Sadain
Muslim Mindanao) – Asila( Except
Isabela City ), Lanao del sur, Maguidanao
Sulu, and Tawi-tawi
Who is Carlos A. Angeles?
Born on May 25, 1921 in Tacloban City, Leyte Graduated from Rizal High in 1938
Various universities in pre-med and pre-law One sem at Ateneo de Manila
Two at UP in 1941 (member of the UP Writers’ Club) One quarter at Central Luzon Colleges
Did not return to school after World War II 1950 to 1958
Chief of the Philippine bureau of International News Service 1958 to 1980
Guest of the US State Department on a Smith-Mundt leader grant Press assistant under the Garcia administration
Public relations manager of PanAm Airlines Board of directors of International PEN, Philippine chapter
A Stun of Jewels 1963, 47 poems. In 1964, when poetry was first considered in the Carlos Palanca Memorial Awards
for Literature, received first prize Republic Cultural Heritage Award for Literature
USA since 1978 with his family

Genre
Philosophical (Existentialist)
Lyric Poem
Gabu
by Carlos Angeles

The battering restlessness of the sea


Insists a tidal fury upon the beach
At Gabu, and its pure consistency
Havocs the wasteland hard within its reach.
Brutal the daylong bashing of its heart
Against the seascape where, for miles around,
Farther than sight itself, the rock-stones part
And drop into the elemental wound.
The waste of centuries is grey and dead
And neutral where the sea has beached its brine,
Where the split salt of its heart lies spread
Among the dark habiliments of Time.
The vital splendor misses. For here
At Gabu where the ageless tide recurs
All things forfeited are most loved and dear.
It is the sea pursues a habit of shores.
This Photo by Unknown Author is licensed under
CC BY
Guide Questions:

1. What image does the poem, Gabu try to


create?
2. Which word or group of words from the
poem help you form this image?
LEARNING
TASK # 1 :
GABU
,

SOME OF THE NOTABLE


WRITERS FROM THE
DIFFERENT REGIONS AND
THEIR CONTRIBUTIONS TO
PHILIPPINE LITERATURE
MICHAEL M. COROZA
In 1990 he graduated from the University
of Santo Tomas. He got master's degree
from the Ateneo de Manila University
(2001) and Ph.D. degree - in the field of
Philippine literature and translation - at
the University of the Philippines (2010).
Currently professor of literature at the
Arts Faculty of the Ateneo de Manila
University. He's also the Secretary-
General of the Union of Writers of the
Philippines.
Awards
Don Carlos Literary Award (1991-2009 gg. - Eight times)
Francisco Balagtas Prize by the Committee of Philippine
literature (2005)
S.E.A. Write Award (2007)
Award of Honor Ani ng Dangal by the National
Committee for Culture and Arts (2009)
Rev. Horacio de la Costa Prize by Ateneo de Manila
University (2012)
MANUEL E. ARGULLA
He is known for his widely anthologized short story "How My
Brother Leon Brought Home a Wife," the main story in the
collection How My Brother Leon Brought Home a Wife and
Other Short Stories, which won first prize in the Commonwealth
Literary Contest in 1940.

His stories "Midsummer" and "Heat" were published in Tondo,


Manila by the Prairie Schooner.

Most of Arguilla's stories depict scenes in Barrio Nagrebcan,


Bauang, La Union, where he was born. His bond with his
birthplace, forged by his dealings with the peasant folk of Ilocos,
remained strong even after he moved to Manila, where he studied
at the University of the Philippines, finished his BS in Education
in 1933, and became a member and later the president of the U.P.
Writer's Club and editor of the university's Literary Apprentice.
He married Lydia Villanueva, another talented writer in English, and they
lived in Ermita, Manila. Here, F. Sionil José, another seminal Filipino
writer in English, recalls often seeing him in the National Library, which
was then in the basement of what is now the National Museum. "You
couldn't miss him", José describes Arguilla, "because he had this black
patch on his cheek, a birthmark or an overgrown mole. He was writing
then those famous short stories and essays which I admired."[1]

He became a creative writing teacher at the University of Manila and later


worked at the Bureau of Public Welfare as managing editor of the bureau's
publication Welfare Advocate until 1943. He was later appointed to the
Board of Censors. He secretly organized a guerrilla intelligence unit
against the Japanese.
On August 5, 1944, he was captured and tortured by the Japanese army at Fort
Santiago.

In one account, he was later transferred to the grounds of the Manila Chinese
Cemetery. Along with him were guerrilla leaders, along with more than 10 men. They
were then asked to dig their own graves, after which, they were immediately, one by
one, beheaded with swords. His remains, as well as the others', have never been
recovered, as they were dumped into one unmarked grave.

The remains of the executed men were said to be located and identified by their
compatriots after the war, after a Japanese-American officer (working in the Japanese
Army as a spy), revealed what he had seen and the location of the grave after the
executions of August 30 of 1944. At present, their remains lie within the Manila North
Cemetery..
ANTHONY TAN
“What is the relevance of say, Shakespeare, to an engineering
student who is trying to build a bridge?” asked two-time Palanca
awardee (for essay and poetry) Dr Anthony Tan as he began his
talk in “Why Literature Matters: A Literary Forum.”His talk
formed part of Xavier Ateneo’s celebration of National Literature
Month which culminated in events spearheaded by the
Department of English Language and Literature (DELL), namely,
“Why Literature Matters: A Literary Forum” and “Balaki Ko:
Poetry Reading.” Both events were slated on Friday, April 28 at
the XU Little Theater.
And who better to grace the occasion than one of Mindanao’s
most prolific writers and poets?
Tan earned his MA in Creative Writing and PhD in English from Siliiman University,
where he also taught for more than a decade. He also chaired the English Department
of Mindanao State University - Iligan Institute of Technology (MSU-IIT) and was a
regular panelist in several writing workshops, such as the Silliman National Summer
Writers Workshop, Iligan National Writers Workshop, and Dumaguete National Writers
Workshop. Many of Tan’s works have been widely published both locally and abroad
such as the prestigious Atlanta Preview and Manoa, the literary journal of the
University of Hawai’i. He was also listed in the Encyclopedia of Philippine Arts and
Artists for his significant contribution to the Philippine literary scene, as he has
authored two book poems, “The Badjao Cemetery and Other Poems” and “Poems for
Muddas.”
Tan also won two Focus Philippines Awards in Poetry from HomeLife magazine and
the most coveted Palanca Awards in essay and poetry.
To answer the
question he posed at
the start of his talk,
the master poet cited
five major points:
(1) Literature
matters because it is This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA

timeless..
(1) Literature matters because it is timeless.
He mentioned the Epic of Gilgamesh,
considered to be the first epic poem as an
example. It is astounding that a literary
piece dating way back to 2,500 BCE, a
period when literature appeared in the form
of clay tablets, managed to transcend time
as the Epic of Gilgamesh is still readily
available today in hardbounds and
paperbacks for readers’ consumption.
.
(2) Literature matters
because it is
universal.
(2) Literature matters because it is universal.
Here, Tan cited the Bible as “one of the most
significant pieces of literature that has influenced
and shaped Western civilization, the tragedies of
the Greeks, and the philosophical premises of the
great philosophers.” He argued that though the
Bible was written about the Jews, by the Jews,
and for the Jews, its appeal, however, is not
limited to the Jews alone. He mentioned Ruth’s
tale in the Old Testament, a story of love and
fidelity — themes which are definitely relatable
to all people regardless of culture and race. Not
one who hesitates to make a joke or two, Tan
humorously added that Ruth’s famous lines to her
mother-in-law, Naomi, were the first “hugot
lines” of the Bible.
(3) Literature
matters because it
is transcendent..
(3) Literature matters because it is transcendent. “Literature goes beyond
boundaries, crosses over to other disciplines,” Tan shared. He argued that
though literature was originally intended as art and a form of entertainment,
people read it as religion, philosophy, politics, linguistics, psychology, and
pedagogy. Calling on the many different perspectives and slants on literary
criticism such as Marxism, Feminism, and Structuralism, among other
theories, Tan showed the many areas by which literature could be read and
interpreted.

Tan also highlighted that transcendence may also mean that a truly
significant literature, though it may be written in one country, will cross-
over to other people. “Underneath the color of our skin, the fiber of our
hair, and the slant of our eyes, we are all human beings and we belong to
one human race,” he said.
.

This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-NC-ND


(4) Literature
matters
because it
teaches and
entertains.

This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY


(4) Literature matters because it teaches
and entertains. Tan quoted Horace in Ars
Poetica, to prove his point: “Literature has
a dual function: to instruct and to delight.
Next to food, shelter, and sex, these are the
two activities all men want to do — to
know and to entertain or be entertained.”
(5) Lastly, for Tan,
literature matters
because it is a friend to
man.
(5) Lastly, for Tan, literature matters because it
is a friend to man. The writer became more
personal in this part of the talk. He mentioned
many friends and literary journeys he took,
none of which would be possible without the This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY

common love for literature that he shared with


his circle of publishers and authors. He also
cited the experiences of the writer Ernest
Hemingway, and of the many relationships and
friendships that the writer formed through
literary interactions.
JOSE INIGO HOMER
LACAMBARA AYALA
“ JOEY AYALA”
Joey Ayala (born José Íñigo Homer Lacambra Ayala; 1 June 1956 in Bukidnon,
Philippines) is a Filipino singer, songwriter and former chairman of the music
committee of the National Commission for Culture and the Arts. He is well known for
his style of music that combines the sounds of Filipino ethnic instruments with modern
pop music.

His public music life started when he released an album recorded in a makeshift-studio
in 1982 in Davao City. To date, he has released fourteen albums.

He is the brother of singer-songwriter Cynthia Alexander.


Some of the Filipino ethnic instruments Ayala is known to use include the two-stringed
Hegalong of the T'Boli people of Mindanao, the Kubing, the bamboo jaw harp found in
various forms throughout the Philippines, and the 8-piece gong set, Kulintang, the
melodical gong-rack of the indigenous peoples of the southern part of the country. He
also uses modern instruments in his music, such as the electric guitar, bass guitar,
synthesizer/sequencer and drums.

The name of his band "Bagong Lumad" literally means "New Native" - a name and
philosophy that has been carried over into Bagong Lumad Artists Foundation, Inc.
(www.blafi.org), now a UNDP Responsible Party working on SiningBayan (Social
Artistry) capacity-building projects with the Civil Service Commission, the
Department of Education, and other GOs and NGOs in the Philippines. He served as
the (2008–10) Chairman and Vice-Chairman (2011–13) of the National Committee on
Music under the National Commission for Culture and the Arts.[1][2]
Albums
Panganay ng Umaga
Magkabilaan (as Joey Ayala at ang Bagong Lumad)
Mga Awit ng Tanod-lupa
Lumad sa Síyudad
Lupa't Langit
16lovesongs
Awit ng Magdaragat
Organik
Basta May Saging
JoeyAyala: RAW
Encantada (Music from a Ballet Philippines dance-drama, 1992.)
Parol (Music from a Ballet Philippines Christmas dance-drama, 1995.)
Palay Bigas Kanin (A multi-artist collaborative album directed by Ayala, 2010. Available for educational use via
the web.)
Sita at Rama (In collaboration with sibling Cynthia Alexander. Music for a puppet theater production by Amelia
Lapena Bonifacio
Singles:
Tabi Po
Papel (A Song Finalist Of PhilPop Festival 2013)
Magkaugnay (Ang Lahat Ng Bagay)
(Released By Universal Records)
Karaniwang Tao
Music videos
Tabi Po (Released by Star Music, 1995)
Papel (Released by Universal Records)
JOEY AYALA
Karaniwang Tao Kaunting basura ngayo'y bundok
Kotseng sira ay umuusok
Ako po'y karaniwang tao lamang Sabong panlaba'y pumapatay sa ilog
Kayod-kabayo, 'yan ang alam
Karaniwang hanap-buhay May lason na galing sa industriya
Karaniwan ang problema Ibinubuga ng mga pabrika
Pagkain, damit at tirahan Ngunit 'di lamang higante
Ang nagkakalat ng dumi
'Di ko kabisado 'yang siyensiya May kinalaman din ang tulad natin
Ako'y nalilito sa maraming salita
Alam ko lang na itong planeta'y mga walang kwentang tao sorry sa mga
Walang kapalit at dapat ingatan masasaktan pero
Kapag nasira, sino ang kawawa pinababyaan na nating mga tao ang
CHORUS mundo na wag na
Karaniwang tao, saan ka tatakbo sanang ipagpatuloy pa
Kapag nawasak iisang mundo [Repeat CHORUS twice]
Karaniwang tao, anong magagawa Karaniwang tao [4x]
Upang bantayan ang kalikasan [Repeat CHORUS]

Karaniwang bagay ay 'di pansin Karaniwang tao


Kapag naipon ay nagiging suliranin [Repeat till fade]
Lesson 2 : Task 2
1. Why it is entitled, “ KARANIWANG TAO”?
2. What is the song all about?
3.What are the issues that the writer would to address?
Who is the target audience of the text?
4.What do you think are the solutions to the issues
mentioned in the song?
5.Make a short critic to the song. Do you like it or not?
Why?
MERLIE M. ALUNAN
Alunan graduated from Silliman University with an MA in Creative Writing in 1974. She teaches at the Creative
Writing Center,[1] University of the Philippines Visayas Tacloban College.[2] She lives in Tacloban City.

Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature [3]

Year Title of Work/s Category Award


1985 “The Gift Supreme” Poetry in English Third Prize, co-winner
1988 “Poems for Amina” Poetry in English First Prize
1991 “Poems of a Season” Poetry in English Second Prize

"Dream of the Blue Gypsy and


1992 Poetry in English First Prize
Other Poems"

“Amina Among the Angels and


1995 Poetry in English Third Prize
Other Poems”

2007 “Pamato” Short Story in Cebuano First Prize

2010 "Tales of the Spiderwoman" Poetry in English First Prize


National Book Awards - Philippines (Manila Critics Circle and the National Book Development Board)
Year Given Title of Work Category Award

37th National Book


Awards, 2018
2019
Running with Ghosts
and Other Poems
Best Book of Poetry in
English Winner[4]
Tinalunay Hinugpong
37th National Book
Awards, 2018
2019 nga Panurat nga
Winaray
Best Anthology in
English Winner[5]
36th National Book
Awards, 2017
2018
Susumaton Oral
Naratives of Leyte
Best Anthology in
Waray Winner[6]
Sa Atong Dila
35th National Book
Awards, 2016
2017 Introduction to Visayan Best Translated Book
Literature
Winner[7]
Pagdakop sa Bulalakaw Philippine Literary Arts
32nd National Book
Awards, 2012
2013 ug uban pang mga
Balak
Council Prize for Poetry
in the English Language
Finalist[8]
Philippine Literary Arts
31st National Book Tales of the
2012 Council Prize for Poetry
Awards, 2011 Spiderwoman
in the English Language
Edited volumes
A Slice of Cherry Pie (The Private Press / Half Empty/Half Full, 2006)[16]
We Don’t Stop Here (The Private Press, 2008), The Chained Hay(na)ku Project (co-editor) (Meritage
Press, 2010)

Anthology contributions
Moorilla Mosaic (Bumble-bee Press, 2001)[6], Father Poems (Anvil Publishing, 2004)[17]
The First Hay(na)ku Anthology (Meritage Press / Press(ed), 2005)[18], OBAN 06 (NZ Electronic Poetry
Centre, 2006), NaPoWriMo (Big Game Books, 2006), From the Garden of the Gods (Sun Rising Press,
2006)[19]The Musculature of Small Birds (Shadowbox Press, 2007), Brilliant Coroners (Phoenicia
Publishing imprint, 2007), The Sex Mook: What is Our Sex? (Vignette Press, 2007), Letters to the World:
Women Poets Anthology (Red Hen Press, 2008), The Best Australian Poems 2009 (Black Inc., 2009)[20]
Hair (Sydney: Trunk, 2009)[4], Red Leaves / 紅葉 #001 (A Cowboy Named Molasses Publishing, 2010)
[21]
Voice of Women in Wales (Wales Women's National Coalition, 2010)[4], Fire On Her Tongue (Two
Sylvias Press, 2011)[4]In Their Cups (Melbourne Poets Union, 2011)[4], A Face to Meet the Faces
(University of Akron Press, 2012)[4]
IVY ALVAREZ
Ivy Alvarez is a New Zealand-based Filipino Australian poet, editor, and reviewer.[1][2] Alvarez has had her
work featured in various publications in Australia, Canada, England, the Philippines, New Zealand, Ireland,
Russia, Scotland, Wales, the US, South Africa, and online.[1][3]

In 2000, she won the Great Age Melbourne Writers Festival Poetry Slam.[5] She moved to Aberdeen in 2002 and
lived in Dublin between 2003 and 2004.[1] In 2004, she was awarded a bursary from the Scottish Arvon
Foundation[1] and became the Special Poetry Guest to Dublin's Trinity College/Florida International University
poetry summer program.[4] She moved to Cardiff in 2004.[1] During the same year, her poem "earth", which first
appeared in the anthology Moorilla Mosaic: Contemporary Tasmanian Writing,[6] was included in the
Australian/Pacific Region Literacy Placement Test for Scholarships.[4] Alvarez was awarded fellowships from
MacDowell Colony (New Hampshire, USA) and Hawthornden Castle (Scotland) in 2005.[1][4]

In 2006, she edited A Slice of Cherry Pie, a chapbook anthology inspired by David Lynch's TV show, Twin Peaks.
[4] That same year, she received a grant from Wales Arts International which enabled her to travel to Sydney and
participate in The Red Room Company's "The Poetry Picture Show".[4]
Her first poetry collection, Mortal,[7] was released in 2006 by US publisher Red Morning Press.[8] Craig Santos
Perez, writing for Boxcar Poetry Review, called it "an incredible first collection" whose "casual tone, visceral
imagery, and surprising figurative language keeps the reader engaged throughout."[9]

In late 2006, Alvarez received The Australia Council Literature Board grant for poetry.[1] She was invited on a
writing residency by Fundación Valparaíso in Spain for April 2008, followed by a writing residency at the Booranga
Writers Centre at Charles Sturt University in Wagga Wagga, New South Wales.[4]

Alvarez was a Visiting Lecturer at the University of Chester in 2010[10] and a featured reader at Worcester College
and Winchester University.[11]

In May 2011, she spent two weeks at the Seoul Art Space (Yeonhui) and gave readings as a member of the Oz-Ko
Tour of Korea.[10][12] Her poem "Hold" was published and discussed in the Poetry Workshop section of The
Guardian on 4 November 2011.[13]

Alvarez has been a guest at numerous writing festivals, including the National Young Writers' Festival in Newcastle,
New South Wales.[4] As a performer of her work, she has been Artiste-in-Residence for Australia's SBS radio and
TV network.[4] Her poetry has been featured on the audio compilations FlightPaths, Going Down Swinging and
You Have Been Chosen.[4] In addition to poetry, she also writes plays, articles, and reviews.[4] Alvarez was
awarded funding for her second poetry manuscript from both the Australia Council and the Welsh Academy.[4]
Publications
Novel in verse
Disturbance (Seren Books, 2013)
Poetry collections
Food for Humans (Melbourne: Slow Joe Crow Press,
2002),catalogue: life as tableware (Wales: The Private
Press, 2004)[15], What's wrong (Wales: The Private Press,
2004)[15]
Mortal (Washington, DC: Red Morning Press, 2006)[16],
One Dozen Poison Hay(na)ku (2013)
The Everyday English Dictionary (Paekakariki Press,
SUZETTE SEVERO
DOCTOLERO
Suzette Severo Doctolero (born December 16, 1968) is a Filipino
screenwriter for film and television. She is best known for being
the creator of Encantadia in 2005 and the succeeding related
television series including the Encantadia 2016 reboot. She is
mostly credited as screenwriter, series creator and creative
consultant for GMA Network. Her other works include Amaya,
Indio and My Husband's Lover. She also wrote the story for the
film Let the Love Begin[10] and became the creative consultant
for the television series Alyas Robin Hood[11] and Destined to be
Yours.
AIDA
RIVERA-
FORD
Born in Sulu, Aida Rivera-Ford crossed over to Negros Oriental in 1949 for an
English degree at Silliman University. Records toast her as the first editor of Sands
and Coral, the school’s literary folio. In 1954, she flew to the University of
Michigan on a Fulbright grant to secure her master’s degree in English.

“Love in the Cornhusks” is one of five well-crafted stories for which Rivera-Ford
won the Jules & Avery Hopwood Prize in Michigan. In 1955, the Sunday
Chronicle’s This Week magazine featured the prize-winning story, with illustrations
by Rod Dayao. From N.V.M. Gonzalez to Epifanio San Juan, critics were one in
hailing the story with uncommon praise, citing its masterful subtlety but also its
earnest vision—a rare case of art prevailing upon all creeds and manners of
persuasion. Two years later, Rivera-Ford released her five stories under the title
Now and at the Hour and Other Short Stories (1957).
GUIDE QUESTIONS:

1. Give at least one contributions of literature of each of the following writers;


a. Manuel Arguilla
b. Anthony Tan
c. Suzette Doctolero
d. Ivy Alvarez
e. Michael Coroza

2. What new or additional learning you had after taking up this lesson in terms of
contributions of the writers to literatures?

3. Is there a new concept that you learned about Literature?

You might also like