Professional Documents
Culture Documents
• Others believe it to be adultery on the part of the mother, but this is mere
speculation.
• Still others present a social view, “‘it is the tragedy of man that he is born
into a world full of sin’ (Weiser, 405 also A.A. Anderson, 395).”9
• Most scholars, preachers and regular interpret Psalm 51:5 to mean
“Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived
me,” (NIV, Holman CSB), here the phrase is translated as a predicate
complement of a nominal clause. Some may even go further and
intended it to mean, “I was born a sinner from the time my mother
conceive me” (NET, NLT, NRSV and God’s Word), this time the phrase
is translated as indirect object.
The Focus of the Text
• Psalms 51: In this thorough prayer of forgiveness,
deliverance, and restoration He asks deliverance from
his sin of killing Uriah (v.14) but not for being born a
sinner, that because he does not consider his human
nature inherently evil or himself to be born a sinner.
• His focus was neither his mother’s iniquity nor his
nature but rather his sin with Bath-Sheba and against
Uriah, and he shows true repentance by having a
contrite spirit (v.17).
Lexical and Syntactical Study
Key Words Study
• Although nothing in the preceding sections has yielded any evidence of the author of Psalm
51 or the parties involved understanding human nature as sinful or man as a sinner by birth,
nevertheless our verse in question (Psalm 51:7Heb, 51:5 Eng.) does seem to intimate so, at
least that is the way in which it has, traditionally, being interpreted, so much so that some
would dare to translate it as such:
• 1. “For I was born a sinner--yes, from the moment my mother conceived me.”
• (NLT)
• 2. “Indeed, I was born guilty. I was a sinner when my mother conceived me.”
• (God’s Word)
• 3. “Look, I was guilty of sin from birth, a sinner the moment my mother conceived
• me” (NET)
• Other representative verses that seem to indicate this are:
• “The wicked are estranged from the womb: they go astray [as soon as] they be born
(lit. they go in the wrong direction from/out of the belly), speaking lies” (Psalm 58:3).
• “For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of
one shall many be made righteous” (Rom 5:19).
• In Psalm 58:3 although the wicked are estranged “turned aside” from the womb, it is
not until they are out of the belly that they go astray; by speaking lies. So this would
mean that they are doing this once they have conscience of what a lie is, and not “as
soon as they are born”[as soon as] is not in the Hebrew text but is added by the
translator.
• As for the many being made sinners by the disobedience of Adam (Rom 5:19), two
remarks can be made.
First, just as many are made sinners only, and mean only many are
saved, hence not all are made sinners, since not all are made righteous,
so this cannot be used in order to present a universal transmission of
sin from Adam to the rest of humanity, since many is not all, it is short
of encompassing the entire human race!
Second, the process in which the many are made sinners is not
mentioned, hence the possibility of those being made sinners may rest
on their own free choice, just as those who are made righteous freely
choose to receive Jesus’ righteousness on their behalf.
• These two translations are not granted by the Hebrew text, it is
grammatically inconsistent with it. They deviate from the Hebrew
syntax (both clauses in this verse are verbal clauses), they are rather a
free interpretation of the translators.
• Although man indeed is born sinful, not sinner, just sinful, this verse
cannot be used in support of either of those two options. An unprejudiced
reading of the verse would immediately assign blame to the mother and
not to the son, for it is the mother who somehow conceived David in sin.
Conclusion
• From the historical context in 2 Samuel, David did not see himself as a
sinner just because he was a human, rather he acknowledge that he
had sinned against God by doing what he had done, (i.e. adultery and
murder).
• He also acknowledged that not only his actions, but also his ‘wrong
spirit/inclination of the heart” were sin, hence he asked for a new
heart and a new spirit. We can see that he had the right
understanding of sin, he saw sin not only as actions but also as the
disposition of the heart.
• It could be argued that what David meant was that he was born into a
world of sin. The phrases “in iniquity” and “in sin” would thus be
understood as metonymy for “a world full of sin.”
• Metonymy, where a word or phrase is used in place of a different
word or phrase with which it is associated, is frequently used in
Scripture, and even in modern everyday speech.