Professional Documents
Culture Documents
坚定的教育信仰是为了阅读《圣经》
第一所公立学校创建于 1635 年
哈佛学院成为教育部长的偶像
1647 年:法案通过,确保每个城镇(人口超
过 100 人)都能免费上文法学校
How it all started?
The Salem was in the middle of change: a
business elite was beginning to develop, two
clans (the Putnams and the Porters) were
competing for control of the village and its
people, and a debate was raging over how
independent Salem Village, tied more to the
interior agricultural regions, should be from
Salem, a center of sea trade.
这一切是怎么开始的?
塞勒姆正处于变革的中期:商业精英开始发
展,两个部族( Putnams 和 Porters )正在争
夺对村庄及其人民的控制权,关于与内陆农
业区联系更紧密的塞勒姆村应该如何独立于
海上贸易中心塞勒姆的争论也在激烈进行。
Salem Politics:
Rev. Samuel Parris
被迫完全依靠志愿者捐款
因为一个派系否认向他支付任何款项,因为他从普
特南家族获得了“津贴”
最终,该派系要求与普特南的会众分离(没有成
功)
Witchcraft
Puritan definition: The determinant:
Entering into compact with Often, the slaves would be
devil in exchange for asked to make a “witch
certain powers to do evil cake”
Was a sin because it denied Made of rye meal
God’s Mixed with urine of the
superiority afflicted
Fed to a dog
Was a crime because
If dog displays similar
the witch could call sign as the afflicted, then
up the devil to perform they were bewitched
cruel acts against others
巫术
清教徒的定义 :
与魔鬼订立契约以换取 决定性因素:
某些邪恶的力量 通常,奴隶们会被要求做
是一种罪,因为它否定 一个“女巫蛋糕”
了上帝的 由黑麦粉制成
优越 与患者尿液混合
是犯罪,因为 喂狗
女巫可以叫 如果狗表现出和受折磨的
怂恿魔鬼对他人实施残 人相似的迹象,那么他们
忍的行为 就被迷住了
The first cases
In January 1692, priest Parris’ daughter Elizabeth
(or Betty), age 9, and niece Abigail Williams, age
11, started having “fits.” They screamed, threw
things, uttered peculiar sounds and contorted
themselves into strange positions. A local doctor
blamed the supernatural. Another girl, 12-year-
old Ann Putnam Jr., experienced similar
episodes.
第一个案例
1692 年 1 月,牧师帕里斯 9 岁的女儿伊丽莎
白(或贝蒂)和 11 岁的侄女阿比盖尔 · 威廉
姆斯开始“发作”。他们尖叫、扔东西、发
出奇怪的声音,并将自己扭曲成奇怪的姿
势。当地一位医生指责这是超自然现象。另
一个女孩, 12 岁的小安 · 普特南也经历过类
似的事件。
On February 29, under pressure from parents and
colonial officials who tried local cases, the girls
blamed three women for afflicting them: Tituba,
a Caribbean woman enslaved by the Parris
family; Sarah Good, a homeless beggar; and
Sarah Osborne, an elderly poor woman.
2 月 29 日,在父母和审理当地案件的殖民地
官员的压力下,女孩们指责三名妇女折磨她
们:蒂图巴,一名被帕里斯家族奴役的加勒
比妇女;莎拉 · 古德,一个无家可归的乞丐;
还有莎拉 · 奥斯本,一个贫穷的老妇人。
Then they start to accuse:
Martha Corey – Accused John and Elizabeth
because of poor standing in Proctor Farmers whose
servant, Mary Warren
the community accused them of witchcraft
Rebecca Nurse – 71, a because John knew the
girls were lying and
kind and generous lady, but requested that the girls be
from Porters family, main harshly punished
rival of Putnam family. Rev. John Burroughs –
Accused because left
position over a salary
dispute. Called the “Black
Minister”
然后他们开始指责:
MarthaCorey– 因替身不佳 约翰和伊丽莎白 · 普
而被起诉 罗克特农民的仆人玛
社区 丽 · 沃伦指责他们使
Rebecca Nurse–71 岁, a 用巫术,因为约翰知
道这些女孩在撒谎,
善良大方的女士,但来自 并要求严厉惩罚这些
普特南家族的主要竞争对手 女孩
波特斯家族。 约翰 · 巴勒斯牧师
——因工资纠纷离职而
被起诉。被称为“黑
人部长”
Trials
On May 27, 1692, Governor William Phips
ordered the establishment of a Special Court. The
first accused witch brought in front of the special
court was Bridget Bishop, an older woman
known for her gossipy habits and promiscuity.
She was found guilty and, on June 10, became
the first person hanged on what was later called
Gallows Hill.
试验
be released
Crops, fields, livestock, homes, meeting houses all fell, due
to abandonment
Many felt that God was punishing them for executing
innocent people
The accused sat down with accuser
2. 主祷文测试
如果被告不能毫无错误地背诵主祷文,那么她
肯定是个女巫。
Ways to discover a witch
发现女巫的方法
3. The Witch's Teat Test
In this test, the accused would be pricked in any
type of mole or any imperfaction they may happen
to have on their body. If it didn't bleed, she was
definitely a witch.
3. 女巫的眼泪测试
在这项测试中,被告身上可能会有任何类型的痣
或任何不成熟的东西。如果没有流血,她绝对是
个女巫。
Ways to discover a witch
发现女巫的方法
4. Pressing
This was another way to torture the accused into
admitting she was a witch. The problem was that the
victim couldn't really speak under the weight of the
heavy stones, so that didn't work out too well.
4. 按压
这是折磨被告承认自己是女巫的另一种方式。问
题是,受害者在沉重的石头的重量下无法真正说
话,所以结果不太好。
Ways to discover a witch
发现女巫的方法
5. Weighing Them Against a Stack of Bibles
If the suspected witch was heavier or lighter than the
stack, she was presumed to be a witch. If she
balanced the Bibles perfectly, she wasn't.
5. 把它们放在一堆圣经上称重
如果被怀疑的女巫比烟囱重或轻,那么她被认为
是女巫。如果她完美地平衡了圣经,她就不是。
Ways to discover a witch
发现女巫的方法
6. Owning a Lot of Pets
Animals and witches were, apparently, two peas in a
pod. If a fly landed in the accused cell while she
awaited trial, it would often be assumed that it was
because of her witchcraft.
6. 养了很多宠物
动物和女巫显然是一个豆荚里的两颗豌豆。如果
一只苍蝇在被告等待审判时降落在牢房里,人们
通常会认为这是因为她的巫术。
Ways to discover a witch
发现女巫的方法
7. When All Else Fails, Burn 7. 当其他一切都失败时,把它
Them at the Stake 们烧在木桩上
The most famous "lose-lose" 最著名的“两败俱伤”的情
situation. 况。
谁知道为什么我们
被教导要害怕女
巫,而不是那些活
活烧死他们的人