You are on page 1of 9

Modal Words and

Phrases
Modals are used to express the
speaker's judgement concerning
the action/event or object in the
utterance/ sentence.

2
These
words/phrases in
English and
Ukrainian are as
follows:
certainly, indeed, maybe, perhaps,
possibly, probably, of course, no
doubt - певне, напевне, звичайно,
може, можливо, безумовно,
безсумнівно and others.

3
Modals are traditionally
classified as follows:
Modal words/phrases Modal words expressing
expressing various shades of various degrees of
certainty probability
certainly, of course, surely, maybe, perhaps, possibly,
assuredly, indeed, probably (може, можливо,
undoubtedly, really (певне, мабуть, ймовірно, видно,
напевне, звичайно, здається)
безперечно, безумовно,
"They'll probably come
зрозуміло, правда)
through it all right".
"Sure, he's a bum". (Caldwell) (Hemingway)
Безперечно, він волоцюга. Ну, можливо вони якось
переживуть артобстріл.
4
And some more …
Modal words expressing Modal words expressing
various shades of doubt, uncertainty and
desirability coinciding in form with the
fortunately, unfortunately, modal words denoting
which have a restricted probability
number of semantic maybe, perhaps, probably
equivalents in Ukrainian (на (може, можливо, мабуть)
щастя, на жаль, шкода) "Maybe it's not yet time...? "
"You are wrong, (Caldwell)
unfortunately". Може, ще не настав час?
На жаль, ти неправий.

5
The subjective and objective
attitude of the speaker …
… towards an event/action may often be expressed by several
other parenthetic words and phrases which may point:
× to the authorship of the idea/assertion expressed in the
sentence, e.g.: they say, as reported, to my mind (кажуть, як
повідомляють, на мою думку) etc.;
× to words/phrases expressing an estimation of the expressed
idea in the sentence, e.g.: shortly speaking, generally
speaking (коротко кажучи, відверто кажучи) etc.;
× to words pointing to the order or succession of ideas
expressed in the sentence, e.g.: firstly, secondly, on the
contrary (по-перше, по-друге, навпаки) etc.

6
Modals, like statives, may
acquire meaning in the sentence
ADVERBS STATIVES
really, probably, чутно, видно (in
fortunately справді, Ukrainian)
очевидно, дійсно

it seems, you see,


in one's view, in one's
здається, бачите, як
opinion, to one's
бачите, кажуть (both
judgment, на мою
in English and
думку, на мій погляд
Ukrainian)
NOUNS
WITH/WITHOUT VERBAL PHRASES
PREPOSITIONS AND SENTENCES

7
Position
One more common feature of modals in the contrasted
languages is their position in the sentence.
Most of them may occupy any position according to the
emphasis they are given by the author/speaker.
• Perhaps he will come. (Можливо, він прийде.)
• He will, perhaps, come. (Він, можливо, прийде)
• He will come, perhaps.(Він прийде, можливо).
Modals may also be used in both contrasted languages as
elliptical answers to some utterances.
"Maybe we better," Tad said. (Saroyan)
"Може й так,"- сказав Тед.

8
Thank you for
your attention!
9

You might also like