Professional Documents
Culture Documents
Presentation2. Rizal and Noli Me Tangere
Presentation2. Rizal and Noli Me Tangere
NOLI ME
TANGERE
Objectives:
1.Familiarize the characters, settings and plot of
the Noli Me Tangere
2.Describe the context in which Rizal wrote
Noli Me Tangere.
3.Evaluate how Noli Me Tangere contributed to
the national consciousness of the Filipinos.
Noli Me Tangere,
words was taken
from the Gospel of
St. John (20:17),
"mean touch me
not”
The book contains then, things that nobody in our country has spoken of until the present.
They are so delicate that they cannot be touched by anyone. With reference to myself, I have
attempted to do what nobody had wished to do. I have described the social condition, the life
there, our beliefs, our hopes, our desires, our complaints, our sorrows. I have unmasked
hypocrisy that under the cloak of religion has impoverished and brutalized us. I have
distinguished the true religion from the false, from the superstitious, from that which
capitalizes the holy word in order to extract money, in order to make us believe in absurdities
of which Catholicism would blush if it would know them. I have lifted the curtain in order to
show what is behind the deceitful and glittering words of our government. I have told our
compatriots our defects, our vices, our culpable and cowardly complacency with the miseries
over there (Philippines)
Rizal wrote a letter to Ferdinand Bluemetritt on
March 21, 1887
”It is the first impartial book on the life of the Tagalogs. The Filipinos
will find it the history of the last ten years. I hope you will note how
different my descriptions are from those other writers. The
government and the friars will probably attack the work, refuting my
arguments, but I trust in God of Truth and in the persons who have
seen our suffering at close range. Here I answer all the false concepts
which have formed against us and all the insults which have been
intended to belittle us. I hope you will understand.
Maximo Viola from San Miguel,
Bulacan arrived in Berlin and as a
friend he gladly helped Rizal with
his financial problem and loaned
him with the amount needed for
the printing of his novel. On
March 21, 1887, the printing was
done and ready for distribution.
Blumentritt described the work as ”written with the
blood of the heart, and so the heart speaks.”