You are on page 1of 38

지금부터 여러분을

네덜란드 암스테르담의
반 고흐 미술관으로
아름다운 음악과 함께
안내 하겠습니다 .
VAN GOGH MUSEUM
VAN GOGH MUSEUM
VAN GOGH MUSEUM
VAN GOGH MUSEUM
세기 미술의 핵심적인 개척자로 평가 받는 빈센트
반 고흐는 , 미술사를 통틀어 가장 중요하고 사랑
받는 화가 중의 한 명이다 .
예술에 대한 열정은 누구보다 뜨거웠지만 아무도
그 재능을 인정하지 않았던 고흐의 불행한 운명 ,
평생 고독과 절망에 빠져 살았으며 , 비극적인
생을 마감한 후에야 그토록 고통스럽게 갈구했던
사람들의 인정과 존경을 얻게 되었다 .
Music : Vincent
Composed & Performed
by Don Mclean

VINCENT VAN GOGH


(1853 - 1890)

The Korean language translated


by BOYOUNG HAN
별이 많은 밤입니다 ,
파란색과 회색으로 팔레트를 칠해봐요 .

Starry, starry night,


paint your palette blue and grey.
Look out on a summer's day

여름 날에 바깥을 바라보아요
with eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills,

내 영혼의 어둠을 바라보는 눈으로…


언덕 위의 그림자를
sketch the trees and the daffodils,
catch the breeze and the winter chills

나무와 수선화를 그려 넣고 ,
산들바람과 , 겨울의 시린 바람을 담아보세요 .
in colors on the snowy linen land.
Now I understand

눈처럼 하얀 대지 위에 색을 그려보아요 .
나 이제 알 것 같아요
what you tried to say to me,

당신이 내게 뭘 말하려 했는지


당신이 온전하게 살아가기 위해 얼마나 힘들었는지 ,
사람들을 자유롭게 해주기 위해 얼마나 애썼는 지도요 .

how you suffered for your sanity,


how you tried to set them free.
They would not listen, they did not know
how.

사람들은 당신의 말에 귀 귀울이지 않았죠 . 어떻게 듣는지도 몰랐죠 .


perhaps they'll listen now.

아마도 이젠 당신의 말에 귀 기울일거에요


Starry, starry night,

별이 유난히도 빛나는 밤 ,
환한 섬광처럼 타오르는 불꽃 ,

flaming flowers that brightly blaze,


보라 빛 안개 속에서 소용돌이치는 구름 ,
빈센트의 푸른 눈빛을 보는 것 같네요 ,

swirling clouds in violet haze


reflect in Vincent's eyes of China blue..
Colors changing hue, 변화로운 색채는 ,
morning fields of amber grain,

아침 들녘의 황금빛으로 변하고 ,


고통으로 주름진 얼굴은
예술가의 사랑스런 손길로 위로 받지요 .

weathered faces lined in pain


are soothed beneath the artist's loving hand.
Now I understand
.

나 이제 알 것 같네요 .
what you tried to say to me,
how you suffered for your sanity,
how you tried to set them free.

당신이 내게 무얼 말하려 했는지 ,


당신의 정신이 얼마나 고통 받았는지 ,
또 얼마나 자유로워지려 했는지
They would not listen.
They did not know how.
Perhaps they'll listen now.

사람들은 알지도 못했고


들으려고 하지도 않았지만
아마 그들은 이제는 듣고 있을 거예요 .
For they could not love you,
사람들 아무도 당신을 사랑하지 않았지만 ,
but still your love was true
,and when no hope was left in sight
on that starry, starry night,

당신의 사랑은 진실했어요 .


가슴속에 아무 희망도 남아있지 않던
별빛 가득한 그날 밤 ,
You took your life as lovers often do;
But I could have told you, Vincent,
this world was never meant
for one as beautiful as you.

연인들이 종종 그러하듯이 당신은 스스로 목숨을 끊었지요 .


하지만 빈센트 , 나 당신에게 할말이 있었어요 .
이 세상은 당신같이 아름다운 이에게는 어울리는 곳이 아니에요
Starry, starry night,
별빛이 가득한 밤 ,
portraits hung in empty halls,
텅 빈 방에 걸린 초상화
frameless heads on nameless walls,

이름없는 벽에 걸린 액자 없는 얼굴들은
세상을 바라보며 잊혀지지 않는 눈을 가졌어요 .
당신이 만난 어느 이방인처럼 ,

with eyes that watch the world and can't forget.


Like the strangers that you've met,
the ragged men in ragged clothes,

누추한 옷을 입은 사람을 잊을 수가 없어요 .


순백의 눈에 부서지고 상처받은 새빨간 장미의 은빛 가시

the silver thorn of bloody rose


Lie crushed and broken on the virgin snow.
당신이 이제 무얼 말하려 했는지 나는 이해합니다 .
당신의 광기로 당신이 얼마나 고통 받았는지

Now I think I know


what you tried to say to me,
how you suffered for your sanity,
당신이 얼마나 자유로워지려 했는지 말이에요 ..
아무도 들으려 하지 않았고 , 여전히 듣지 않네요 .

how you tried to set them free.


They would not listen.
They're not list’ning still.
Perhaps, they never will.

아마도 언제까지나 그러하겠지요 .


V I N C E N T

VANGOGH

감사합니다 .

You might also like