Professional Documents
Culture Documents
(XVI-XVII. yüzyıl)
Adriyatik'ten Çin Setti'ine kadar bütün Türk mış olabilir. Bu dastanları anlatan ise büyük ölçüde
dünyasında bilinen KÖroğlu'nun bir âşık olup ol- âşıklardır, meddahlardır, hikayecilerdir. Yine on-
madığı bilinmemektedir. O, Orta Asya Türk Cum- ların, bu şiirleri kendilerinden mi, yoksa hakikaten
huriyetlerinde bir destan kahramanı olarak ortaya ustalardan mı öğrendikleri bilinmemektedir. O
çıkarken; Azerbaycan, Anadolu ve Balkanlarda halde elimizdeki şiirlerin Köroğluna mı, yoksa Kö-
daha çok bir halk hikâyesi kahramanı görüntüsü roğlu tapşırmalı âşıklara mı ait olduğu yine açık
vermektedir. değildir.
Onun hakkında Anadolu sahasındaki tarihî
kaynaklarda bazı vesikalara rastlamamıza rağmen; Köroğlu'nun hem sözlü, hem de yazılı kay-
bu KÖroğlu'nun, mezarda anasız olarak dünyaya naklarda şiirleri bulunmaktadır. Bu şiirler ise
gelen, sihirli üç köpüğü içen, ömrünün sonunda büyük ölçüde geraylı ve koşma nazım şekillerinde
yine kırklara karışan Köroğlu mu, yoksa başkası söylenmiştir. Anadolu'da bilinen Köroğlu şi-
mı olduğu bilinmemektedir. irleriyle Azerbaycan sahasmdakiler arasında
KÖroğlu'nun elimizde bulunan şiirleri Azer- zaman zaman mısra benzerliklerinin ötesinde dört-
baycan sahasındaki "Köroğlu Dastanı"mdan alın- lüklerde de benzerlikler görülmektedir.
GOYNUNDA AY MEDED
I. kâğıda 2. ilaç 3. mey vesisin, ürünüsün 4. bütün dünya 1. sisli, dumanlı 2. kafileleri, kervanları 3. padişahlar
4. yücelerden 5. asla, katiyyen, hiç, hiçbir zaman 6.
gibi, kadar 7. av yeri
b) Qoşmalar
MENİ SULTANIM
İki derya arasında gemim var, Qoç quzudan quzu törer, qoç olar,
Çıxartmadm bir kenera el meni. Qoç igidden qoçaq1, olar sultanım!
Menim yüz min möhnetim var, gemim var, Merd igidler dava günü şad 2 olar,
Apardı' girdaba, saldı sel meni. Müxennetler 3 naçaq 4olar, sultanım!
Bahar oldu, bağçamız bar2 getirmez,
Menim könlüm geribliği götürmez, Canım qurban merd igidin özüne 5,
Gidi Reyhan, Ereb atı getirmez, Merdi ölse, elin vurmaz dizine.
Aşabilmez garh dağlar, yol meni. Fürset düşse, düşmeninin gözüne,
Vurma-vurma bıçaq olar, sultanım.
Vara vara, dost kuyinde 3 yad oldum,
Gehbe felek, haçan4 senden şad oldum, Merd igidler, birbirine daldadır ö,
Vetenimden, ulusumdan yad oldum, Çuğullar 7 ölmeyip, sağ ü soldadı,
Yada salmaz gohum5 gardaş, el meni. Merd meydandan qaçmaz, qaçsa aldadı,
Qovğa günü haçaq8 olar, sultanım!
Koroğluyam, onu bunu bilmezem,
Her yeten lekeye boyun eğmezem,
Yaradandan geyri kimse bilmezem,
İster yaxşı 6, ister yaman bil meni.
1. alıp götürdü, götürdü 2. meyve 3. köyünde 4. ne 1. yiğit, kahraman 2. sevinir, coşar 3. ihanet edenler
zaman 5. hısım, akraba 6. iyi, güzel, hoş 4. güçsüz 5. kendine, kendisine 6. gizli yer, saklanacak yer,
kıyı, köşe 7. jurnallar, ihbarcılar 8. ne zaman
BENZERSEN GELSİN
GELSİN DAĞLAR
1. harekete, gezmeye, dolaşmaya 2. şimdi 3. şandan, 1. kuvvetli 2. yağmaladım, soydum, talan ettim
namdan, saygıdan 4. gizlenip, saklanıp 5. mertçe, 3. görülmemiş, yeni, şaşılacak şey; zarif nazik; küçücük
erkekçe 6. düşmana 7. bela, dert, musibet, felaket 4. bulurdum