You are on page 1of 8

Destination lesund & Sunnmre Skateflukaia, NO-6002 lesund Tel.: (+47) 70 15 76 00 Fax: (+47) 70 15 76 01 info@visitalesund.com www.visitalesund.

com

lesund & Sunnmre


www.visitalesund.com
Published by: Destination lesund & Sunnmre. made by: ELLEmELLE AS. Text: Olav Grinde, Neste Kapittel as. Production: Hatlehols AS. Photos: Terje Rakke/Nordic Life/Fjord Norway/Destination lesund & Sunnmre, Terje Rakke/Nordic Life/Innovation Norway, Terje Rakke/Nordic Life/Fjord Norway, Per Eide/Destination lesund & Sunnmre, Per Eide/Innovation Norway, www.pereide.no, Alfred Lpke, Oddbjrn Monsen, Gunnar Wangen, Rune Werner Molnes/Innovation Norway, Terje Engvik/The Atlantic Sea-Park, Union Hotel ye, Arnfinn Rognmo/ Giskespelet, Devold, LK Hjelle, Ivar Aasen-tunet, lesund Museum. Print run: 60.000. Languages: Norwegian, English, German, French, Spanish, Italian, Russian, Japanese and Chinese. 071192-08 NO GB DE www.hatlehols.no

Hotel Brosundet Apotekergt. 5, 6004 lesund Tel. (+47) 70 12 10 00 www.brosundet.no

Clarion Collection Hotel Bryggen Apotekergt. 1-3, 6004 lesund Tel. (+47) 70 12 64 00 www.choicehotels.no

First Hotel Atlantica R. Rnnebergsgt. 4, 6002 lesund Tel. (+47) 70 12 91 00 www.firsthotels.com

Viking Fjord Hotel Parkvn. 1, 6150 rsta Tel. (+47) 70 04 51 00 www.vikingfjordhotel.com

Welcome to the World of Experiences!


Sagafjord Hotell 6150 Sb Tel. (+47) 70 04 02 60 www.sagafjordhotell.no Norlandia Baronen Hotell Kanalvn.1, 6010 lesund Tel. (+47) 70 14 70 00 www.norlandia.no

Our superbly modern hotel is situated in the middle lesund and is surrounded by Quality Hotel Scandinavie Radisson SASof Hotel, lesund history, culture and nature. Experience our atmosphere and menues. Welcome! Lvenvoldgt. 8, 6002 lesund S. Bullsgt. 7, 6002 lesund Tel. (+47) 70 15 78 00 Tel. (+47) 70 16 00 00 Radisson SAS Hotel www.choicehotels.no www.radissonsas.com Sorenskriver Bullsgate 7, 6002 lesund
Tel: 70 16 00 00, Fax: 70 16 00 01 www.radissonsas.com

refreshing

Thon Hotel lesund Kongensgt. 27, 6002 lesund Tel. (+47) 70 12 29 38 www.thonhotels.no

Rica Parken Hotel Storgt. 16, 6002 lesund Tel. (+47) 70 13 23 00 www.rica.no

Scandic lesund Molovn. 6, 6004 lesund Tel. (+47) 21 61 45 00 www.scandic-hotels.com

Quality Hotel Ulstein Sjgata 10,6065 Ulsteinvik Tel. (+47) 70 01 30 00 www.choicehotels.no

forfriskende erfrischend

The attractive port of lesund, a gateway to the Geirangerfjord area, boosts the rating for the World Heritage site. National Geographic Traveler, 2006

Den tiltalende havnebyen lesund, en inngangsport til Geirangerfjorden, bidrar til heve karakteren til denne UNESCO Verdensarv-attraksjonen. National Geographic Traveler, 2006

Die attraktive Hafenstadt lesund, ein Tor zum Geirangerfjord , trgt dazu bei, den Charakter dieses Welterbes zu strken. National Geographic Traveler, 2006

Aksla i lesund

Grip yeblikket!
For den vkne turist byr lesund og Sunnmre p oppsiktsvekkende kontraster. Mange blir fristet til komme tilbake til disse traktene. Og er du her for frste gang, vil du snart bli overrasket over hvor forfriskende en ferie egentlig kan vre! lesund er Europas jugenstilby fremfor noen. Og innenfor en times reisetid finner du dramatiske fjorder, hyreiste fjell og en vakker kystlinje bare delvis beskyttet av en variert skjrgrd. Dramatisk natur og lag p lag av fargerik historie inviterer den reisende til utforske alt p nrt hold. Sunnmringen er ogs kjent for sin folkelige gjestfrihet i tillegg til vre kulturbygger og dreven kremmer. Er det noe du vil vite, er det bare sprre den som str nrmest! De lyse sommerkveldene gir deg mer tid til nyte det hele. Men uansett hvilken rstid du velger for ditt besk, s byr lesund og Sunnmre p mange perfekte yeblikk. Denne brosjyren er laget for gi deg en liten forsmak

Seize the moment!


The town of lesund and the nearby region of Sunnmre offer amazing contrasts to visitors. Some come here time and again, to savour a wealth of perfect moments. For newcomers, it is a joyful surprise to experience just how enriching a holiday can be! lesund is Europes Art Nouveau town par excellence. Within an hours travel are legendary fjords, towering mountains that invite exploration, a varied coastline partly sheltered by islands with colourful histories and natural beauty. Wherever desire takes you, you meet the friendly informality of the native Sunnmring, that culture-builder and astute entrepreneur always ready to guide you towards new adventures, share a good story, or smile silently in keen appreciation of our joint humanity. The light summer evenings give you longer days to enjoy it all. No matter which season you choose for your visit, lesund and Sunnmre are refreshing, dramatic and beautiful a series of perfect moments. Let us tell you more

Ergreifen Sie den Augenblick!


Voller Kontraste prsentieren sich die Stadt lesund und die umliegende Region Sunnmre. Viele Besucher kommen auf der Suche nach den perfekten Augenblicken immer wieder. Wer zum ersten Mal hier ist, wird schnell merken, wie bereichernd Ferien sein knnen! lesund ist ein Musterbeispiel des europischen Jugendstils. Weniger als eine Stunde Autofahrt entfernt liegen sagenumwobene Fjorde, riesige Gipfel, eine von Inseln geschtzte Kste voller berraschungen mit abwechslungsreicher Geschichte und wunderschner Natur. Ihre Wnsche und Fragen sind bei den freundlichen und weltgewandten Einwohnern dieser Region in den besten Hnden. Sie sind als kulturelle Brckenbauer und fleiige Unternehmer bekannt und immer bereit, Sie zu neuen Abenteuern zu begleiten, mit Ihnen eine gute Geschichte zu teilen oder sich mit Ihnen zu freuen, wenn Sie sich von den Landschaften in dieser Gegend begeistern lassen. Die hellen Sommerabende verlngern den Genuss. Egal, welche Reisezeit Sie fr Ihren Besuch whlen lesund und Sunnmre sind voller Erfrischungen, Dramatik und Schnheit. Wir freuen uns schon darauf, Ihnen eine Reihe perfekter Augenblicke bereiten zu knnen.

Geirangerfjorden

lesund architecture with a smile!


lesund er arkitektur med et smil

Fra aske til jugendstil


lesund kan vise frem verdens mest helhetlige konsentrasjon av jugendstilarkitektur. Ironisk nok kan vi takke bybrannen i 1904 for akkurat det faktum. P en kald vinternatt, den 23. januar, ble 850 bygninger lagt i aske, og mer enn ti tusen mennesker ble huslse. Da fengselsbetjenten s flammehavet komme faretruende nr, fant han det best lslate fangene. Som ettertanke skal han ha ropt: Kom igjen i morgen! Lfter du blikket mens du vandrer langs Brosundet eller utforsker byens gater, vil du merke vakre detaljer. Fremtredende er vr norrne arv, i tillegg til kontinentets pvirkning. Det er sagt at lesund er arkitektur med et smil! Gjenopplev historien i Tidsmaskinen p Jugendstilsenteret, der det gjres re p arkitektene og hndverkerne som i lpet av tre korte r gjenoppbygde byen. Deretter kan du nyte en velsmakende middag med utsikt utover sjen, krydret med en eim av salt p havbrisen. Eller kanskje du nyer deg med ferske reker p kaien fins ikke bedre kjappmat! Klatrer du 418 trappetrinn opp til Aksla, er belnningen lesunds beste utsikt. Herfra kan du ogs se oppover og nedover kysten, deler av skjrgrden fra Runde i sr til Nordyane i nord, og fjordene som snor seg innover mellom Sunnmrsalpenes snkledde topper. Hver himmelretning byr p flere eventyr!

From ashes to Art Nouveau


lesund offers the worlds most harmonious concentration of Art Nouveau architecture. Ironically, we can thank a tragic city fire of 1904 for this fact. On a cold January night, the fire consumed 850 buildings, leaving ten thousand homeless. As flames approached, the warden released his prisoners, and as they ran for their lives shouted Come back tomorrow! Lift your eyes as you wander along the waterway Brosundet and explore the towns meandering streets there is much beauty in the details, and echoes of Viking art. lesund is architecture with a smile! Be sure to visit the Time Machine at the Art Nouveau Centre, which celebrates the architects and master craftsmen who came from all over Norway to rebuild the town in just three years. Then enjoy a seafood dinner with an ocean view, with a whiff of salt on the sea breeze. Or freshcooked prawns on the quay aint no better fast food! For the best view of lesund, ascend the 418 steps of Aksla. From here you also see up and down the coast, the islands offshore, and fjords winding their way toward the snow-mantled Sunnmre Alps. In all directions an invitation to further adventures!

Aus der Asche in den Jugendstil


lesund hat heute die homogenste Konzentration von Jugendstilbauwerken weltweit. Und einem Unglck ist es zu verdanken, dass es dazu kam. In einer kalten Januarnacht des Jahres 1904 fielen 850 Huser den Flammen eines Grofeuers zum Opfer. Tausende lesunder verloren von einem Tag auf den anderen ihr Zuhause. Spazieren Sie am Ufer des kanalartigen Sundes Brosundet entlang und erforschen Sie die verschlungenen Straen der Stadt. Die Schnheit steckt oftmals im Detail und in den Verfeinerungen der uralten Wikingerkunst. lesund ist Architektur mit einem Lcheln! Das Jugendstilzentrum ist eine Hommage an die Architekten und Handwerker, die nach dem Stadtbrand aus allen Ecken Norwegens kamen und die Stadt in nur drei Jahren wieder aufbauten. Im Anschluss daran empfehlen wir ein exzellentes Fischgericht bei Seeblick und mit einem Hauch von salziger Meeresbrise. Oder frisch gekochte Garnelen auf dem Kai es gibt kein besseres Fast food! Den besten Blick ber lesund haben Sie, wenn Sie die 418 Stunden zum Hausberg Aksla hinaufgehen. Der Blick schweift ber die verschlungene Kste, die vorgelagerten Inseln, die Fjorde, die sich ihren Weg ins Landesinnere bahnen, und die spitzen, immer schneebedeckten Gipfel der Sunnmre-Alpen. Wohin Sie auch blicken: Einladungen zu neuen Abenteuern!

lesund Architektur mit einem Lcheln

Giske kirke

Ulstein Heryspelet

Alnes fyr

Sail in the wake of Vikings!


seil i vikingenes kjlvann

Vendt mot Atlanteren


Et skip etterlater ingen varige spor p sjens overflate. P Sunnmrskysten fornemmer du likevel at du seiler i vikingenes kjlvann. Ekspressbtene tar deg raskt dit du vil, mens fergene og sightseeingbtene lar deg dvele ved inntrykkene. Sett kursen mot kystbyen Fosnavg, mot Alnes eller Ulla fyr, finn frem til marmorkirken som en hvding p 1100-tallet lot bygge p Giske. Besk Hery Kystmuseum eller Polarmuseet p Hareid. Ta med deg familien og sett av rolige dager til et sykkeleventyr p Nordyane. Farvannene ved Runde er beryktet nr de piskes til storm. Her kan du dykke og utforske tallrike skipsvrak og levende skatter. Med kikkert og kamera forsker fugleelskerne fange lundefuglene, som med mesterlig kontroll flyr inn til klippeveggen. Fiskevrene er roligere n enn p 1900-tallet. Du kan leie en rorbu og en bt for helgen. Eller kanskje du heller vil padle en kajakk eller seile blant yene langs Mre. Vest for lesund er det et gap i den beskyttende skjrgrden, der atlanterhavsstormene velter inn nr de vil, for hamre ls p byens tak og vegger. Likevel det er en beskjeden pris betale for en strre himmel og en videre horisont.

Facing the Atlantic


A boat leaves no trace upon the waves but along the Sunnmre coast, you may still feel youre sailing in the wake of Vikings. Express boats take you quickly to your coastal destination, while slower ferries and sightseeing boats allow you to absorb impressions. Head for the small coastal town of Fosnavg, Alnes or Ulla lighthouse, or the marble church on Giske built by a local chieftain in the 12th century. Visit the Hery Coastal Museum or the Arctic Museum at Hareid. Take time for a bicycle adventure on Nordyane archipelago. In the waters near Runde, divers can explore shipwrecks and living treasures while bird-lovers above, with camera in hand, capture puffin as they sweep to and from the cliffs. Fishing villages once bustling with activity now enjoy the quiet life. Rent a rorbu and your own boat for the weekend. Pull your dinner from the depths. Paddle a kayak or sail amongst the islands that shield the coast. West of lesund, however, there is a gap and sometimes the town may feel the rage of the Atlantic gales, pounding its walls and rooftops. It seems a small price to pay for a larger sky and a broader horizon.

Dem Atlantik entgegen


Ein Schiff hinterlsst keine Spuren auf dem Wasser, doch an der Kste von Sunnmre werden Sie ganz sicher im Kielwasser der Wikinger segeln. Expressschiffe bringen Sie schnell zu ihrem Zielort an der Kste, whrend die langsameren Fhren und Ausflugsschiffe Ihnen ermglichen, Reise und Eindrcke in vollen Zgen zu genieen. Steuern Sie den Kstenort Fosnavg, die Leuchttrme Alnes oder Ulla oder die Marmorkirche von Giske an, die im 12. Jahrhundert von einem lokalen Huptling erbaut wurde. Besuchen Sie das Kstenmuseum von Hery oder das Arktismuseum auf der Insel Hareid. Machen Sie eine Radwanderung auf der Inselgruppe Nordyane nrdlich von lesund. In den Tiefen um die Insel Runde entdecken Taucher Schiffswracks und lebendige Schtze, whrend Vogelfreude 300 Meter ber dem Meer mit Fernglas und Kamera bewaffnet Papageitaucher beobachten, die zwischen ihren Brutpltzen an den Klippen und den Fischgrnden hin und her fliegen. Ehemals pulsierende Fischerdrfer genieen heute ihr stilles Leben. Mieten Sie fr ein Wochenende eine traditionelle rorbu am Wasser und ihr eigenes Boot. Paddeln Sie mit dem Kajak oder segeln Sie zwischen den Inseln umher, die den schtzenden Grtel vor der Kste bilden. Westlich von lesund stt das offene Meer auf die Kste, und manchmal sprt die Stadt den Zorn der atlantischen Strme, die an den Huserwnden und -dchern rtteln. Dies ist aber nur ein kleiner Preis dafr, dass der Himmel hier grer und der Horizont weiter ist.

In den Fahrwassern der Wikinger reisen

Alnes

Runde

lreite dyr

Admire the work of craftsmen

Arbeidsom og nesten kultivert


Visste du at tre-fjerdeler av verdens klippfiskproduksjon lastes ombord i skip som seiler fra lesund? Fangsten ble trket p steiner og klipper langs kysten. I dag er landsdelen ogs ledende innen skipsdesign og avansert maritim teknologi. De tiltaksrike sunnmringene er dypt forankret i vikingtradisjoner. Akkurat som sine forgjengere, er de fremragende hndverkere og enda dyktigere handelsmenn, selv om de gjerne har lagt plyndringen til side. Det finnes knapt en nordmann som ikke kjenner Agnar Mykles klassiske vits: Du kan sette en sunnmring p en de y langt ut mot havet. Etter tre mneder har han klart etablere en mbelfabrikk og bygge et bedehus. Mbelfabrikkene finner du i Sykkylven. Det var her den verdensbermte Stressless-stolen frst s dagens lys, og her kan du se mbel som kunst i Cylindras galleri. Kunstnerne og kunsthndverkerne p Sunnmre kan ogs fremvise magisk hndblst glass, oppsiktsvekkende landskapsmalerier og strikkevarer i vakre mnstre. P Sunnmre Museum, 4 km st for lesund, kan du uforske de ulikene lagene av kystbyens historie. Det var faktisk her lesund hadde sin spede begynnelse, som et handelssted for mer enn 800 r siden. Ivar Aasen-senteret i Hovdebygda feirer sprkgeniet som nrmest egenhendig konstruerte et ekte norsk sprk, basert p de tallrike dialektene folk brukte p landsbygda. Det slende byggverket er designet av arkitekt Sverre Fehn.

Industrious and cultivated


Did you know that lesund accounts for three quarters of the worlds klipfish exports? Originally fish was dried on cliffs and rocks along the shore. The region is also known as a leader in ship design and maritime technology. The industrious people of Sunnmre are well rooted in Viking traditions. Like them they are first-rate merchants and craftsmen, although they have put their plundering ways aside. A standing joke has it that you can abandon a Sunnmring on a desert island. When you go back after three months, hell have started a furniture factory and built a chapel. The factories are there, all right, at Sykkylven, the birthplace of the Stressless chair, and you can see furniture as fine art at Cylindra gallery. Elsewhere you can find handblown glass, exquisite landscapes and knitwear in beautiful patterns. At Sunnmre Museum, 4 km east of lesund, you can explore the layers of history. Here the town started as a trading post, more than 800 years ago. If you listen carefully when you travel, you can hear that the language of each village and valley has its own distinct music. Ivar Aasen Centre, designed by the famous architect Sverre Fehn, celebrates the linguistic genius who singlehandedly constructed a written language based on spoken rural Norwegian. An unparalleled feat!

Fleiig und kultiviert


Wussten Sie, dass lesund fr drei Viertel des weltweiten Klippfischexports steht? Frher wurde der Fisch auf Klippen und Felsen entlang des Meeres getrocknet. Und Sunnmre ist eine fhrende Region fr Schiffsdesign und maritime Technologie. Der Flei der Menschen von Sunnmre hat seine Wurzeln in der Wikingerzeit. Wie die Vorfahren der Norweger sind sie erstklassige Kaufleute und Handwerker, doch die Unart des Plnderns haben sie abgelegt. Ein stehender Witz ist, dass Sie einen Sunnmring auf einer einsamen Insel zurcklassen knnen. Wenn Sie nach drei Monaten wieder zurckkehren, wird er eine Mbelfabrik und eine Kapelle gebaut haben. Die Fabriken gibt es bereits in Sykkylven, dem Geburtsort des berhmten Stressless-Stuhls. Schnste Beispiele regionaler Mbelkunst gibt es auch in der Galerie Cylindra zu sehen. An anderen Orten gibt es handgeblasenes Glas, herrliche Landschaften und Strickwaren mit prchtigen, traditionell norwegischen Mustern. Die Stadtgeschichte wird im Sunnmre Museum vier Kilometer stlich von lesund lebendig gehalten. Hier begann vor mehr als 800 Jahren die Geschichte des Handelsplatzes lesund. Wenn Sie genau hinhren, werden Sie feststellen, dass die Sprache in jedem Dorf, jedem Tal ihre ganz eigene Melodie hat. Das vom berhmten norwegischen Architekten Sverre Fehn gezeichnete Ivar Aasen-Zentrum wurde zu Ehren des Linguisten erbaut, der ganz allein und auf der Grundlage der gesammelten norwegischen Dialekte eine neue Schriftsprache, das Nynorsk, entwickelte.

La hndverket tale

Schauen S ie der A rbeit guter Handwerker zu!

Geirangerfjorden

Skodjebruene

Hjrundfjorden

Touch the fjords!

Severdige fjorder
Helt siden de frste skipene med utenlandske turister ankom Geirangerfjorden og Hjrundfjorden p midten av 1800-tallet, har fjordene i vrt fylke tiltrukket en jevn og entusiastisk strm av reisende. Fjordene speiler lysende fosser, frodig vegetasjon og forvridde trr som p mirakulst vis klamrer seg til de mrke fjellsidene. Vil du ha nrkontakt med elementene, kan du ro eller seile din egen bt, eller padle kajakken der fjorden snor seg innover mellom hyreiste fjell. Naturen i enkelte deler av vrt fjordrike er s uberrt at man nrmest forventer se et vikingskip rundt neste nes. De bygger dem forresten fortsatt i Bjrkedalen. I geologisk mlestokk er fjordene unge knapt noen millioner r. Hver av dem er gravd ut av ismassivet som dekket Nord-Europa. I lpet av vel 40 istider slipte isen seg ned gjennom berget, selv om det tok tusen r for hver beskjedne halvmeter. Mens vakre Geirangerfjorden virker nesten de, er det levende bygder langs den nesten like imponerende Hjrundfjorden, samt bebodde grder som skuer ned fra sine fjellhyller. De fleste sunnmringer forkaster enhver tanke om sl seg ned i en fjern landsdel men de deler mer enn gjerne sin egen, og behandler deg som resgjest.

The scenic fjords


Ever since the first group of tourists came to the Geirangerfjord and Hjrundfjord in the 19th century, the magnificent fjords of our region have welcomed an enthusiastic stream of travellers. Cascading waterfalls, lush vegetation and gnarled trees miraculously clinging to dark mountain walls are mirrored in the tranquil fjord. To get closer to the elements, sail or row your own boat, or paddle a kayak into fjords that wind their way inwards between towering mountains. Some stretches of the fjords are so untouched, you almost expect a Viking ship to come toward you around the next headland. In fact, they still make the ships at Bjrkedalen. In geological terms the fjords of Norway are young merely a few million years old. Each was carved by the massive icecap that covered Northern Europe during a series of forty Ice Ages, gnawing down the bedrock at the humble rate of half a metre or so every thousand years. While the Geirangerfjord seems almost untouched, there are charming villages along the shore and active farms above the equally scenic Hjrundfjord. Some natives wouldnt dream of abandoning their own chosen place but they will gladly share it with a visitor, and treat you as the guest of honour.

Die Schnheit der Fjorde


Seit die ersten Reisegruppen im 19. Jahrhundert in den Geirangerfjord und Hjrundfjord kamen, haben die bezaubernden Meeresarme in unserer Region Millionen begeisterter Besucher aufgenommen. Tosende Wasserflle, eine prachtvolle Vegetation und knorrige Bume, die sich wie von Zauberhand gesttzt an dunklen Berghngen festklammern, spiegeln sich im klaren Wasser der Fjorde. Um den Elementen nher zu kommen, sollten Sie mit einem Ruder- oder Segelboot, einem Kajak oder Kanu in die Fjorde aufbrechen, die sich ihren Weg zwischen steil aufragenden Bergen ins Landesinnere bahnen. Manche Abschnitte der Fjorde sind so abgelegen, dass Sie das Gefhl bekommen, dass hinter der nchsten Landzunge ein Wikingerschiff auftaucht. Tatschlich werden solche Schiffe noch heute in Bjrkedalen gebaut. Geologisch gesehen sind die norwegischen Fjorde ein junges Phnomen und gerade einmal ein paar Millionen Jahre alt. Jeder einzelne Arm wurde von den enormen Eismassen ausgegraben, die NordEuropa ber vierzig Eiszeiten bedeckten und im Laufe von rund eintausend Jahren nicht mehr als einen halben Meter Grundgestein abrieben. Whrend die Ufer des Geirangerfjordes scheinbar unberhrt sind, liegen an dem ebenso schnen Hjrundfjord zahlreiche idyllische Drfer und Hfe. Die Einwohner hier wrden nicht auf die Idee kommen, ihren Ort zu verlassen, und nur zu gern teilen sie ihre Erlebnisse und die Natur mit Besuchern, die sie mit offenen Armen empfangen.

La fjorden bevege deg!

Den Fjorden ganz nah kommen!

ye

Trollstigen

Seek the mountain silence!

Finn stillheten i fjellene

Suchen Sie die Stille der Berge !

Sunnmrsalpene
Da han stod p fjelltoppen i 1884, kalte William Cecil Slingsby, den kjente engelske fjellmannen, panoramaet fra Slogen for Det stolteste i Europa og tilfyde: Aldri noe annet sted vil du se en slik utsikt! Sunnmrsalpene er en magnet for de som virkelig nyter vill natur selv kom Slingsby tilbake i 40 klatresesonger. Her er fjelltopper og ruter for enhver av oss, fra vanlige turgere til de mest standhaftige fjellklatrere. Gr du opp Molladalen til foten av Bladet, ser du en utsikt som tar pusten fra deg, hvis du ikke har mistet den allerede. For komme helt til topps, trenger du trolig solide tau. Det er mange som ikke vil nye seg med en liten dagstur. P Sunnmre kan du utvide fjelleventyret ved finne ly i DNT-hyttene, og det er mer enn 300 km merkete stier, og flere tusen til som er umerket. Selv om sommeren er det sn p de kvasse fjellene, og tallrike hengebreer forsterker det alpine inntrykket. rstidene virker mer dramatiske her bladknoppene p bjrka gir sene og de laveste fjellsidene et svakt skjr av lilla, fr de lysende grnne bladene springer ut. I september er det som om fjellet er kledd i hstflammer. Nr vinteren kommer, kan du utfordre utforlypene sammen med ivrige lokale skilpere, eller nyte stillheten p sndekte stier.

The Sunnmre Alps


In 1884 William Cecil Slingsby, the famous British mountaineer, called the panorama from Mount Slogen The proudest in Europe and added: You will never see another such a view! The Sunnmre Alps are a magnet for wilderness lovers. Slingsby himself returned for 40 seasons. Here are peaks for everyone, from beginners to the most advanced climbers. Walk up the valley of Molladalen, to the foot of The Blade if youre not already breathless, the stunning view will do the trick. For the summit itself, you need ropes. Some of us want more than an afternoon hike! In Sunnmre there are mountain lodges that invite you to extend your adventure, here are over 300 km of marked trails to choose from, and thousands more unmarked. Even in summer, the jagged peaks of Sunnmre are topped with snow. Hanging glaciers under the summits further enhance the Alpine appearance. The seasons seem more dramatic here birch trees tinge the lower slopes lavender before their leaf buds burst bright green, or September mountains clad in the fiery colours of autumn. Come winter, you can join the locals and challenge the slopes, or enjoy the silence of the cross-country trails.

Die Sunnmre-Alpen
Im Jahre 1884 nannte der berhmte britische Bergsteiger William Cecil Slingsby den Ausblick vom Gipfel Slogen den stolzesten in Europa und fgte hinzu: Sie werden nirgendwo sonst solch einen Blick haben! Die Sunnmre-Alpen sind ein Paradies fr Bergsportler. Slingsby kam noch 40 weitere Jahre zurck. Es gibt Gipfel fr Anfnger und fr erfahrene Bergsteiger. Steigen Sie durch das Tal Molladalen und zum Fue des Blattes, und wenn Ihnen bis dorthin nicht der Atem geraubt ist, wird der Ausblick von dort sein briges tun. Fr den eigentlichen Aufstieg sind dann Seile notwendig. Manche mchten mehr als nur eine Nachmittagstour. In Sunnmre gibt es Berghtten, die zu einer bernachtung einladen. Es gibt mehr als 300 km gekennzeichnete und weitere tausend nicht markierte Wanderwege, unter denen Sie whlen knnen. Selbst im Sommer sind die schroffen Gipfel von Sunnmre schneebedeckt. Die unter den Gipfeln hngenden Gletscher steigern das alpine Erlebnis. Die Jahreszeiten muten hier oben im Norden dramatischer an. Im Frhling leuchten die Knospen der Birken an den niederen Hnge lila, bevor sie in einem hellen Grn explodieren und den Sommer ankndigen, bis sie schlielich im September in feurigen Herbstfarben leuchten. Mit Einbruch des Winters knnen Sie sich den Einheimischen anschlieen, die jetzt mit ihren Skiern die Hnge erobern oder sie tauchen in die Stille der endlosen Langlaufloipen ab.

Norangdalen

Bladet i Molladalen

savour perfect moments

Nyt de perfekte yeblikk!

P erfekte A ugenblicke genie S S en


Hery

Steder utforske
Bli med p sightseeingtur eller utforsk Sunnmre i eget tempo. Det gr en rutebuss eller bt til selv den mest avsides y eller dal. Attraksjonslisten er lang, men det er nok av steder som venter p bli oppdaget. P idylliske Sandsya er det ingen kunst finne din egen strand eller navnlse lune vik. Lfter du blikket og ser mrke vinger hyt p himmelen, kan det vre fordi ya har en av de mest tallrike havrnkoloniene i Europa. Se dykkeren mate fisk for hnd bak glassveggene i Atlanterhavsparken. Oppsk de vakre dalene i innlandet, ta p deg turstvlene og test kondisen opp bratthenget. Uansett hva du velger, kan du legge armbndsuret i lomma n er du p magisk tid. Og det er yeblikket som teller. Sceneforandring krever ikke alltid en reise. Noen ganger er det nok simpelthen stanse opp. Se lysspillet p vannet, hr smblgenes glade klukking under kaien. Utforsk tidevannsdammene som ligger igjen etter siste storm. Trekk inn duften av lyng, fl en iskald fjellbekk eller sn mot hendene. Finner du ferien oppkvikkende men samtidig aldri s lite utmattende? Lyse sommernetter kan friste selv de mest rutinerte sovehjerter til forlenge feriedagenes eventyr. Men svnen kan du jo alltid ta igjen nr du kommer hjem.

Explore!
To explore Sunnmre, you can join a sightseeing tour or set your own pace. There is an excellent array of scheduled busses and boats to even the most remote islands and valleys. The list of attractions is long, but there are even more places just waiting to be discovered. On idyllic Sandsya it is easy to find an unnamed beach or a sheltered cove all your own. Lift your eyes and you will see dark wings this island has one of the largest sea eagle colonies in Europe. Watch divers feed the fish by hand behind walls of glass in the Atlantic Sea-Park, an impressive saltwater aquarium. Search out gorgeous inland valleys; don hiking boots and test your fitness on the steep ascents. Whatever you do, put your watch in your pocket youre on magical time now. What counts is this perfect moment! A change of scenery doesnt always require travelling. Sometimes its best to stop entirely. Watch the play of light on the water, hear the gentle clucking of waves under the quay. Explore the tidepools left by the last storm. Savour the fragrance of heather deep in the hills, feel cool snow against your hands. Find your holiday here invigorating, yet exhausting? Light summer evenings may well tempt you to squeeze extra adventure out of each day. Not to worry you can do your sleeping when you get home.

Entdecken!
Sunnmre entdecken Sie bei einem organisierten Ausflug oder in Ihrem eigenen Tempo. Es gibt ein sehr gut ausgebautes Bus- und Fhrliniennetz, das bis auf die entlegendsten Inseln und in die Tler reicht. Die Liste der Sehenswrdigkeiten ist lang, doch es gibt noch viel mehr Orte, die darauf warten, entdeckt zu werden. Auf der idyllischen Insel Sandsya werden Sie leicht einen abgelegenen Strand finden oder beobachten die Seeadler bei ihrer Jagd. Schauen Sie dem Taucher zu, der die kapitalen Fische des Atlantikparks, einem imponierenden Meerwasseraquarium in lesund, mit der Hand fttert. Entdecken Sie traumhaft schne Tler im Binnenland, ziehen Sie Wanderschuhe an und testen Sie ihre Fitness an steilen Aufstiegen. Vergessen Sie Ihre Uhr, denn dies ist eine magische Zeit. Hier zhlt nur der perfekte Augenblick! Manchmal erlebt man den Szenenwechsel am gleichen Ort wenn das Licht auf dem Wasser spielt oder die Wellen ihr gluckerndes Spiel unter dem Anleger spielen. Finden Sie, was die letzte Flut ans Ufer getragen hat, genieen Sie den Duft des Heiderkrauts weit drinnen in den Bergen, spren Sie kalten Schnee in Ihren Hnden. Erleben Sie Ihren Urlaub bei uns als belebend und dennoch ermdend. Die hellen Sommernchte sind eine einzigartige Mglichkeit, aus jedem Urlaubstag noch ein bisschen mehr Abenteuer herauszuholen. Richtig ausschlafen knnen Sie, wenn Sie wieder zu Hause sind.

Troms

Coastal Steamer

Trondheim

LESUND
Bergen
London

Oslo

You might also like