You are on page 1of 41

INDEX Kyttohje Bruksanvisning Owners manual Manuale di Istruzione Bedienungsanleitung Instructions dutilisation Manual de utilizacin sivut sidor pages

pagine Seiten pages 6-8 9 - 11 12 - 14 15 - 17 18 - 20 21 - 23

paginas 24 - 26

1.
ONLY
SAKO P04R

3.

2.

E
C D B
Ase viritetty ja varmistamaton (ASE AMPUMAVALMIS) Vapnet r spnt och oskrat (VAPNET SKOTTFRDIG) The rifle is cocked and the safety in the OFF position (READY TO FIRE) La carabina armata, e la sicura DISINSERITA (ARMA PRONTA A FAR FUOCO) Aseen kuljetusasento (ASE EHDOTTOMASTI TYHJ) Transportlge (PATRONLGE PLUNDRAT) The transport position (RIFLE ABSOLUTELY EMPTY) Posizione di trasporto (ARMA ASSOLUTAMENTE SCARICA) Ase viritetty ja varmistettu

Vapnet r spnt och skrat

4.

The rifle is cocked and the safety in the ON position La carabina armata, e la sicura INSERITA

La carabine est arme et la sret enleve (OFF) (PRET A TIRER)

Position de transport (CARABINE VIDE)

La carabine est arme et la sret mise (ON)

5.
1 2

6.

7.

8.

9.

SAKO QUAD RH

22 22 17 17

LR Synthetic WMRF Synthetic HMR Synthetic MACH 2 Synthetic

22 22 17 17

LR Synthetic MT WMRF Synthetic MT HMR Synthetic MT MACH 2 Synthetic MT

SAKO QUAD RH KYTTOHJE


SISLT
Sisllysluettelo Aseen ksittely Aseen tunnistus Aseen silytys Vrikoodaus Aseen kyttnotto Aseen toiminta Lipastus Avothtinten st Vakioavothtin Standardilaukaisulaite Laukaisupaineen st Herkistinlaukaisulaite Laukaisupaineen st Herkistimen st Varmistimen st Kaliiperin vaihto Aseen huolto kytn jlkeen Piipun puhdistus Tukin hoito Lukon purku ja kokoonpano Yleisi ohjeita Tekniset tiedot Rjytyspiirustus Varaosaluettelo

ASEEN KSITTELY
Tarttuessasi aseeseen varmistaudu, ettei se ole ladattu. Kaikkia aseita, mys lataamattomia, on ksiteltv varovasti. Muista, ett useimmat onnettomuudet ovat tapahtuneet TYHJLL aseella.

sivu
6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 6,8 27 28 29 - 30

ASEEN TUNNISTUS (Kuva 1)


Jokainen Sako-ase on tunnistettavissa lukonkehyksen sivulla olevasta leimasta, josta ilmenee aseen tyyppi ja valmistusnumero. Aseen kaliiperi ilmenee piipun sivussa olevasta leimasta. HUOM! Aseessa saa kytt vain kaliiperimerkinnn mukaisia patruunoita. Kaliiperileiman yhteydess on mys piipun valmistusnumero.

ASEEN SILYTYS
Silyt aseesi niit varten varatussa kuivassa paikassa, jossa ne eivt kolhiinnu eivtk ole lasten ulottuvilla. Silyt patruunat aseista erilln lukitussa paikassa.

YLEIST
Sako Quad pienoiskivri on suunniteltu niin, ett ainoastaan piippua ja tarpeen vaatiessa lipasta vaihtamalla se soveltuu useamman erilaisen reunasytytteisen patruunan ampumiseen. Piippu on helposti asiakkaan vaihdettavissa ja se on vapaasti vrhtelev. Suunnittelussa on mys otettu huomioon nykyaikaiset valmistusmenetelmt ja -materiaalit. Sako Quad pienoiskivreiss on viiden patruunan irtolipas. Asetta on saatavana mys herkistimell varustetulla laukaisukoneistolla ja/tai piipun suukierteell varustettuna.

VRIKOODAUS
Sako Quad pienoiskivrin vaihdettavissa piipuissa ja lippaissa on kytetty vrikoodausta helpottamaan eri kaliiperien erottamista toisistaan. Piiput on merkitty vrirenkain seuraavasti: 22 LR = vihre, 17 Mach 2 = sininen, 22 WMRF = keltainen ja 17 HMR = oranssi. Lippaitten pohjissa on mys siihen sopivien kaliiperien vrikoodit. Samaa vrikoodausta on kytetty mys Sako Quad (Burris) kiikarithtimess, jossa vrikoodein on erotettu eri kaliipereille kytettvksi tarkoitetut strenkaat.

ASEEN KYTTNOTTO
Ase on tehtaalla suojattu aseljyll, joka puhdistetaan pois ennen kyttnottoa. - Lukko, lukonkehyksen sispuoli ja lipas puhdistetaan pyyhkimll ne kankaalla tai puhdistustupolla liiasta ljyst. Tarkista hylsyn kannantilan ja sulkuolkien (A) puhtaus kuitenkin niin, ett sulkuolat, viritysnousu (B) ja virityskappaleen nokka (C) ovat voideltuja (Kuva 2). - Puhdista piippu ljyst tyntmll kuiva puhdistustuppo PERPST piipun lpi varmistaen, ett mys patruunapes on puhdas. - Tarkista kiinnitysruuvien 1 ja 2 kireys (Kuva 1). - Tarkista aseen irtipedatun piipun ja tukin vlinen sovite. Noin 0.5 mm:n paperisuikaleen tulee liikkua vapaasti tukin ja piipun vliss koko piipun matkalla. - Laita lukko ja lipas paikoilleen. - Lukko voidaan irrottaa aseesta, kun lukkoa vedetn taaksepin ja painetaan samalla lukonpidttj. Nyt aseesi on valmis henkilkohtaista kohdistusammuntaa tai kiikarithtimen asennusta varten.

ASEEN TOIMINTA
- Latausliike tehdn kuten normaalilla kampilukkoisella aseella. Lukko avataan nostamalla ensin lukon kammesta ylspin ja vetmll sen jlkeen lukkoa taaksepin. Tynnettess kammesta takaisin eteenpin sytt lukkorungon etup patruunan patruunapesn ja kampea alas painettaessa lukko sulkeutuu ja ase virittyy. - Varmistin on normaali kaksitoiminen, joka taka-asennossaan lukitsee laukaisulaitteen ja samalla kammen kiinniasentoon. - Aseen varmistus ja vireessolo on todettavissa punaisista ilmaisimista (E) kuvan 3 mukaisesti.

HERKISTINLAUKAISULAITE
Ase voidaan laukaista vetmll liipasimesta, jolloin laukaisulaite toimii kuten mik hyvns normaali laukaisulaite. Mikli halutaan, ett laukaisu tapahtuu huomattavasti pienemmll voimalla laukaisua voidaan herkist. Tm tapahtuu tyntmll liipasinta eteenpin, kunnes se pyshtyy. TSS TILASSA ASETTA ON KSITELTV ERITTIN VAROVASTI, SILL ASE SAATTAA LAUETA HYVINKIN HELPOSTI ESIM. KOLAUKSESTA. Aseen ollessa varmistettuna herkistimen viritys ei ole mahdollista. Mikli asetta ei jostain syyst laukaistakaan, herkistimen viritys voidaan turvallisimmin purkaa varmistamalla ase, jolloin viritys samalla purkaantuu. Viritys voidaan mys purkaa avaamalla lukko, jolloin lukonkammen tullessa ylasentoonsa viritys samalla purkaantuu. HUOM! Mikli ase varmistetaan ilman, ett se on vireess, varmistin lukitsee laukaisulaitteen ja lukonkammen eik asetta voida viritt ennenkuin varmistin on poistettu.

LIPASTUS (Kuva 4)
Lippaan tytt tapahtuu niin, ett patruuna painetaan kanta edell lippaan pidtinhuulien alle ja tynnetn taaksepin lippaan takasein vasten. Huom! 22 WMRF lipas ladattuna viidell patruunalla menee paikoilleen ainoastaan lukon ollessa avattuna.

LAUKAISUPAINEEN ST (Kuva 7)
Laukaisulaite on suunniteltu toimivaksi 10 - 20 N (1 - 2 kg) laukaisupaineilla ilman herkistimen virityst. Tehtaalla laukaisupaine on sdetty 13 - 15 N:iin (1.3 - 1.5 kg). Haluttaessa varmistaa herkistimen laukeaminen kaikissa olosuhteissa laukaisupaineen kasvattamista liian suureksi tulisi vltt. Laukaisupainetta voidaan st 2.5 mm:n kuusiokoloavaimella laukaisulaitteen etupinnassa olevasta ruuvista (1) siten, ett mytpivn kierrettess laukaisupaine kasvaa. Huom. Struuvi on ns. lukitusruuvi, jonka kiertminen onnistuu ainoastaan kunnollisilla tykaluilla.

AVOTHTINTEN ST
Sako Quad pienoiskivrit on kohdistettu tehtaalla 50 metrin matkalta. Jos ase ei ky haluamaasi paikkaan, thtimi on sdettv.

VAKIOAVOTHTIN (Kuva 5)
Sivust tapahtuu joko siirtmll takathtimen hahlolevy tai etuthtimen jyv sivusuunnassa. Takathtimen hahlolevy (2) siirrettess on lukitusruuvi (1) avattava, jonka jlkeen hahlolevy voidaan varovasti naputtelemalla siirt sivusuunnassa. Korkeuden st tapahtuu vaihtamalla aseeseen jyv, joita on saatavana eri korkuisia (5 - 9.5 mm). 0.5 mm:n muutos korkeus- tai sivusuunnassa vastaa 50 metrin matkalla n. 6 cm:n osumapisteen siirtym. Ennen jyvn vaihtoa on irrotettava jyvnsuojus painamalla sit esim. kmmenell taaksepin. Jyvn vaihto tapahtuu naputtelemalla jyv sivusuunnassa irti jyvjalasta, jossa se on kiinni puristussovitteella. Jyv irrotettaessa on jyvjalka tuettava jotain alustaa vasten. Jyvn vaihdon jlkeen on kohdistus sivusuunnassa ehdottomasti tarkistettava. Mikli ase ky kohdistuksessa vhn alas (max 5 cm), voidaan korkeusst tehd mys jyvn plt varovasti viilaamalla.

HERKISTIMEN ST (Kuva 7)
Laukaisuvoima on liipasimen ollessa herkistettyn 2 - 2.5 N (200-250 g), eik sit voida muuttaa. Liipasimen takapinnassa olevalla struuvilla (2) voidaan vaikuttaa vlykseen, joka liipasimella on ennenkuin se koskettaa laukaisupainejousen karaan. Tm vlys tuntuu venymn laukaistaessa ase ilman herkistimen virityst, joten se tulisi pit mahdollisimman pienen. Ruuvi saisi mieluummin kantaa kevyesti jousen karaan. Mikli ruuvi kantaa liian voimakkaasti jousen karaan, on vaarana tilanne, jossa herkistin ei jaksa laukaista laukaisulaitetta. Huom. Struuvi on ns. lukitusruuvi, jonka tarpeetonta edestakaista stmist tulisi vltt lukituksen silyttmiseksi.

STANDARDILAUKAISULAITE
- Laukaisulaite on etuvedoton ja laukaisupaine on tehtaalla sdetty n. 15 N:ksi (1.5 kg). - Sek virekynsien ristissolo ett varmistin on sdetty tehtaalla kiinteksi, eik niit ole syyt muuttaa. - Jos laukaisupainetta halutaan st, on aseen tukki irrotettava, mik tapahtuu irroittamalla liipasinkaaren kiinnitysruuvit.

VARMISTIMEN ST
Varmistin on sdetty pysyvsti hiomalla kokoonpanon yhteydess. Mikli laukaisulaitteeseen vaihdetaan liipasin, viretuki tai varmistinvipu on varmistimen st tehtv uudelleen, mik on mahdollista ainoastaan erikoislaitteita kytten.

KALIIPERIN VAIHTO
Sako Quad aseella voidaan ampua erilaisia reunasytytteisi kaliipereita olevia patruunoita, vaihtamalla aseeseen kyseiselle kaliiperille tarkoitettu piippu, sek tarpeen vaatiessa lipas. Saatavana on 22 LR, 22 WMRF, 17 HMR ja 17 Mach 2 kaliipereille tarkoitetut piiput varustettuna piipunsuun kierteell tai ilman sek avothtimill tai ilman. Lippaat ovat yhteiset 22 WMRF ja 17 HMR:lle sek 22 LR:lle ja 17 Mach 2:lle. Piiput ja lippaat on vrikoodattu yhteensopivien osien tunnistuksen helpottamiseksi.

LAUKAISUPAINEEN ST (Kuva 6)
- Laukaisupainetta voidaan st 2.5 mm:n kuusiokoloavaimella ruuvista 1 alueella 10 - 20 N (1 - 2 kg). - Kiertmll ruuvia mytpivn laukaisuvoima suurenee ja vastapivn vastaavasti pienenee. HUOM! TURVALLISUUSSYIST LAUKAISUPAINETTA EI SAA ST ALLE 10 NEWTONIN (1 kg).

Piipun vaihto tapahtuu seuraavasti (Kuva 8): - Avataan lukko ja vedetn se taka-asentoonsa sek poistetaan lipas. - Irrotetaan piippu avaamalla 5 mm:n kuusiokoloavaimella lippaansalvan etupuolella olevaa ruuvia niin paljon kuin mahdollista. - Nostamalla piippua ylspin ja vetmll eteenpin se irtoaa lukonkehyksest. - Piippu asennetaan tyntmll piippu lukonkehykseen ylviistosta siten, ett piipun takaosassa oleva tasopinta tulee alaspin. Piipun tullessa taka-asentoonsa, se voidaan painaa alas, jolloin se salpautuu oikeaan asentoonsa. - Piippu kiinnitetn paikoilleen kiristmll lippaansalvan etupuolella oleva pidtinruuvi 5 mm:n kuusiokoloavaimella. HUOM! Aseella voidaan ampua ainoastaan piipussa olevan kaliiperimerkinnn mukaisia patruunoita. Varmista, ett kytss on mys kyseisille patruunoille tarkoitettu lipas.

Koska me Sakossa haluamme, ett aseesi palvelee Sinua kaikissa tilanteissa ja koko elmsi ajan, toivomme Sinun kiinnittvn huomiota viel seuraaviin seikkoihin:
1. Kyt asehuoltoon vain ensiluokkaista aseljy, sill sen avulla voit - puhdistaa, suojata ja voidella 2. l laiminly aseesi huoltoa, sill jos ammunnan jlkeen aseesi seisoo puhdistamattomana ja etenkin kosteana yn yli, psee piipussa jo korroosio alulle. 3. Tarkista esim. kerran vuodessa kiinnitysruuvien (liipasinkaaren ruuvien) kireys. 4. Jos havaitset muutoksia aseesi toiminnassa esim. - laukaisulaitteen toiminta muuttuu - aseesi ei sytyt patruunaa - varmistin ei pid toimita aseesi valtuutetulle asekorjaajalle tai suoraan valmistajalle. 5. Jos aseestasi katoaa jokin osa, hanki sen tilalle alkuperinen varaosa. 6. Kun avaat tai kiristt aseesi ruuveja, huolehdi siit, ett ruuvitalttasi on oikean kokoinen niin, ett et huonolla tykalulla turmele aseesi ulkonk. 7. Jos aseellesi tapahtuu ammuttaessa vaurio, se on ehdottomasti toimitettava valmistajalle ja liitettv mukaan: - selvitys siit, mit on tapahtunut - ammuttu hylsy (jolla vaurio on tapahtunut) - mielelln nyte patruunoista Tllaisessa tapauksessa l ryhdy purkamaan asetta itse.

ASEEN HUOLTO KYTN JLKEEN


Varmistaudu, ett patruunat on poistettu sek lippaasta ett patruunapesst. Irrota lukko ja tynn ljytty puhdistustuppo piipun lpi. Asetta voidaan silytt tllaisena jonkin aikaa. Perusteellisen puhdistuksen jlkeen piippu ljytn ohuesti. Lukko samoin kuin kaikki muutkin ulkopuoliset tersosat puhdistetaan kevyesti ljyisell tupolla.

PIIPUN PUHDISTUS
Piippu voidaan puhdistaa joko irroitettuna tai aseessa kiinni ollessaan. Piipun puhdistuksessa huomioitavaa: - tynn puhdistus/ljymistuppo aina piippuun perpst. - l hankaa piippua, vaan tynn sama tuppo vain yhden kerran piipun lpi ja anna sen pudota piipun suusta ulos. - kyt ehdottomasti suoraa ja jykk puhdistuspuikkoa.

TUKIN HOITO
Aseen tukki on valmistettu lasikuituvahvisteisesta polypropyleenista eik se vaadi mitn erikoista hoitoa.

LUKON PURKU JA KOKOONPANO (Kuva 9)


Lukon purkaminen ei yleens ole tarpeellista mutta, jos on oletettavissa, ett lukon sislle on valunut ljy, joka on jykistynyt, pit lukko puhdistaa. Varsinkin, jos asetta aiotaan kytt pakkasella, on lukon puhdistus vlttmtnt. Aseesta poistettu lukko pstetn vireest kiertmll lukon kammesta noin 1/ 8 kierrosta mytpivn. Sidekappale irtoaa poistamalla sokka (F). Tmn jlkeen lukosta voidaan poistaa iskujousi, virityskappale ja lukon kampi sulkukappaleineen. Iskuri jousineen voidaan poistaa sokan (G) irroituksen jlkeen. Tmn enemp ei lukkoa yleens ole tarpeen purkaa sen puhdistamiseksi. Kun lukko on puhdistettu, se kootaan pinvastaisessa jrjestyksess. Iskuri jousineen, kampi sulkukappaleineen, virityskappale, iskujousi ja sidekappale kootaan lukkorunkoon. Sokka (F) lydn paikoilleen puristaen samalla sidekappaleen avulla iskujousta kokoon ja varmistaen, ett sidekappaleen ja lukkorungon sokan reit ovat kohdakkain. Tmn jlkeen lydn iskurin lukitussokka (G) paikoilleen ja viritetn lukko kiertmll kammesta noin 1/8 kierrosta vastapivn.

SAKO QUAD RH BRUKSANVISNING


INDEX
Index Handhavande av vapnet Tillverkningsnr/kaliber Frvaring Frgmarkering Gr detta innan du brjar anvnda vapnet Laddning av vapnet Laddning av magasin Justering av riktmedel Standard-riktmedel Standardtrycket ndring av tryckets hrdhet Snlltryck ndring av tryckets hrdhet ndring av snlltryck ndring av skring Byte av kaliber Rengring efter anvndning Rengr pipan s hr Sktsel av stocken Isrtagning och ihopsttning av slutstycket Allmn information Tekniska data Sprngbild Reservdelar

HANDHAVANDE AV VAPNET
Kontrollera alltid att vapnet r oladdat genom att lyfta slutstyckshandtaget och dra slutstycket bakt s att patronlget och magasinet kan inspekteras. Alla vapen, ven oladdade, skall hanteras med varsamhet. De flesta olyckor hnder med OLADDADE vapen.

sida
9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 9,11 27 28 30 - 31

TILLVERKNINGSNR/KALIBER (Bild 1)
Tillverkningsnumret r instmplat p ldans vnstra sida medan kalibern anges p pipans vnstra sida strax framfr ldan. OBS! Kontrollera att ammunitionen r avsedd fr pipans kaliber samt att patronlget och pipan r fria frn fett, vatten, olja eller annat hinder/freml. I sammanband med kaliberstmpel finns ocks tillverkningsnumret av pipan.

FRVARING
Frvara alltid vapnet p sker och torr plats, otkomligt fr barn och obehriga. Frvara ammunitionen och vapnet tskilda.

ALLMNT
Sako Quad har konstruerats s att byte av pipan och, om ndvndigt, magasinet gr det mjligt att anvnda patroner av olika kalibrar med kantantndning. Pipan r friliggande och ltt utbytbar. Sako Quad tillverkas enligt de senaste produktionsmetoderna och speciell omsorg har gnats t materialval och materialkvalitet. Lstagbart clipmagasin rymmer 5 skott. Gevret kan ven levereras med snlltryck och/eller ljuddmpargnga p pipan som extra tillbehr.

FRGMARKRERING
Fr att p ett enkelt stt srskilja de olika kalibrarna r Sako Quads utbytbara pipor frsedda med frgmarkeringar. Frgmarkeringarna r enligt fljande: 22 LR= grn, 17 Mach 2 = bl, 22 WMRF = gul och 17HMR = orange. ven de tv magasinen r frsedda med samma frgmarkering, som visar vilken kaliber de r avsedda fr. Samma frgmarkering terfinns ocks p Burris Quad kikarsikte, dr justeringsrattarna fljer samma frgkodning, en fr varje kaliber.

GR DETTA INNAN DU BRJAR ANVNDA VAPNET


- Torrdra loppet med en mjuk tyglapp. OBS! Brja vid patronlget, drag mot mynningen, i ett drag. - Torka av verfldig olja p slutstycke, patronlge och lda. - Se till att sttbotten och lsklackarna (A) r rena och alla ytorna (A - C) (Bild 2) ltt inoljade med vapenolja. - Kontrollera sikte och korn. - Kontrollera att de tv stockbultarna 1 och 2 (Bild 1) r ordentligt tdragna. - Kolla att pipan inte ligger an mot framstocken. Ett ca. 0.5 mm tjockt papper skall kunna fras mellan pipan och framstocken. - Stt slutstycket i ldan genom att se till att skringsknappen r i oskrat, frmre lge. Fr in slutstycket och fll ner slutstyckshandtaget, gr en repetering och kontrollera att slutstyckssprren fungerar (Dvs. slutstycket stannar i sitt bakersta lge).

- Vid montering av ev. kikarsikte anvnd originalfsten som passar direkt i de frsta spren i ldan. Detta underlttar monteringen och eliminerar skador p kikarsiktet pga. felaktiga fsten eller felaktig montering. OBS! Kikarsikte monterat med originalfsten kan tas av och sttas tillbaka utan att trfflget ndrar sig.

SNLLTRYCK
Vapnet kan avfyras genom att pressa avtryckaren bakt p vanligt stt d mekanismen fungerar som direkttryck utan tryckpunkt. Avtryckarmekanismen kan ven spnnas s att avfyrningen sker genom ett mycket ltt tryck p avtryckaren. Detta sker genom att pressa avtryckaren framt tills den hakar upp och r spnd. VARNING: NR AVTRYCKARMEKANISMEN R UPPSPND I SNLLTRYCKSLGE MSTE VAPNET BEHANDLAS MED STRSTA FRSIKTIGHET - D MINSTA STT KAN AVFYRA VAPNET! Att terstlla avtryckarmekanismen i normallge kan ske genom att skra vapnet med skringstangenten eller att ppna slutstycket med slutstyckshandtaget. NOTERA att avtryckarmekanismen och slutstyckshandtaget r lsta i skrat lge. Uppspnning av slagstiftet och uppspnning av snlltrycket kan endast ske i oskrat lge.

LADDNING AV VAPNET
- Lyft slutstyckshandtaget och drag slutstycket bakt. Fr in en patron i patronlget. Stng slutstycket och skra vapnet. Fr in magasinet och se till att det snpper fast. Signalstiftet under tndstiftsmuttern visar att mekanismen r spnd. - Skringen r i princip den vanliga p/av typen. Nr den anvnds (utgngslget) lser ocks skringen slutstyckshandtaget i den lsta positionen. - I den frmre positionen r skringen AV, vilket visas genom ett rtt varningsmrke (E). Om mekanismen ocks r spnd, r det andra rda varningsmrket (E) synligt under slutstycksmuttern.

JUSTERING AV TRYCKETS HRDHET (Bild 7)


Avtryckarmekanismen r konstruerad fr 10 - 20 N (1 - 2 kg) avtrycksvikt i normallge. Tryckets hrdhet r justerat till 13 - 15 N (1.3 - 1.5 kg) vid leverans frn fabrik. Hrdheten br inte kas fr normaltrycket d det pverkar snlltryckets funktion. Tryckets hrdhet justeras med skruven (1). Nr skruven vrides med 2.5 mm sexkantnyckel medurs kar hrdheten p trycket. Obs. Skruven (1) r sjlvlsande och kan vrides endast med vlpassande verktyg.

LADDNING AV MAGASIN (Bild 4)


Tryck ner patronens bakre del samtidigt som den frs in under magasinets sidoron tills den nr magasinkroppens bakre vgg. OBS! 22 WMRF magasinet med fem patroner i gr endast att montera med slutstycket i ppet lge.

JUSTERING AV RIKTMEDEL
Sako Quad vapen r inskjutna p ett avstnd av 50 m. Om trfflget inte r i rtt stlle, mste sikten justeras.

JUSTERING AV SNLLTRYCKET (Bild 7)


Med uppspnt snlltryck r avtrycksvikten 2 - 2.5 N (200 - 250 g) och kan inte justeras. Skruven (2) justerar avstndet mellan avtryckarstngen och avtryckarfjderns pistong. Avstndet skall vara s litet som mjligt. Helst s att ytorna ltt berr varandra. Om berringen blir fr hrd fungerar inte snlltrycket. Obs. Skruven (2) r sjlvlsande och skall inte ondigtvis rras fr att behlla sin funktion.

STANDARD-RIKTMEDEL (Bild 5)
Sidojustering kan gras genom att lsskruven (1) p siktet lossas och siktskivan (2) flyttas till hger om trfflget skall flyttas till hger. Sidojustering kan ven gras genom att flytta kornet i sidled. Flyttas kornet till hger flyttas trfflget till vnster. Hjdjustering sker genom att byta kornet (5 - 9.5 mm). Varje 0.5 mm frndring av kornhjden eller i sidled ger ca. 6 cm trfflgesfrndring p 50 m. Vid byte av det laxade kornet mste kornskyddet avlgsnas genom att man pressar det bakt frn mynningen. Knacka kornet i sidled. Se till att ha ordentligt std fr kornklacken nr kornet knackas i sidled. Vid mindre justering (under 5 cm) uppt kan kornet ocks frsiktigt filas ner.

JUSTERING AV SKRINGEN
Skringen r injusterad p fabrik. Om ngon del av skringsmekanismen mste bytas skall hela avtryckarmekanismen returneras till fabriken fr denna tgrd.

BYTE AV KALIBER
Med Sako Quad r det mjligt att anvnda olika kalibrar av kantantnda patroner genom att byta pipan till motsvarande kaliber och magasinet om det r ndvndigt. Tillgngliga r pipor fr kalibrar 22 LR, 22 WMRF 17 HMR och 17 Mach 2 med eller utan ljuddmpargnga och med eller utan ppna riktmedel. Magasin finns tv utfranden. Fr 22 WMRF och 17 HMR samt 22 LR och 17 Mach 2. Frgmarkering fr pipor och magasin frenklar handhavandet avsevrt.

STANDARDTRYCKET
- Trycket r mycket exakt och kort med direkttryck stllt p ca. 15 N (1.5 kg). - Avtryckarstng, upphak och skring r injusterade p fabriken och skall helst ej ndras. ndringen kan ventyra skerheten och vapnets funktion.

NDRING AV TRYCKETS HRDHET (BILD 6)


- Demontera stocken. - Trycket r justerbart frn 10 N till 20 N (1 till 2 kg). Vrid skruv (1) medurs med 2.5 mm sexkantnyckel s kar hrdheten. OBS! VRID ALDRIG JUSTERINGSKRUVEN S LNGT MOTURS ATT TRYCKET UNDERSTIGER 10 NEWTON (1 kg)!

10

Byte av pipa kan gras p fljande stt (Bild 8): - ppna slutstycket och drag det bakt samt avlgsna magasinet. - Lsgr pipan genom att, ppna med 5 mm sexkantnyckel, skruven framfr magasinsprren s lngt som mjligt. - Genom att lyfta pipan och dra framt gr den fri frn ldan. - Pipan monteras genom att fra pipan snett nedifrn till ldan s att planet p bakre ndan av pipan kommer nedt. I sitt bakersta lge pipan trycks pipan ner fr att lsas i sitt rtta lge. - Pipan lses i sitt lge genom att dra t skruven framfr magasinsprren med 5 mm sexkantnyckel. OBS! Anvnd endast patroner avsedda fr respektive kaliber angivet p pipan. Kontrollera att magasinet r avsett fr denna kaliber.

Vi p Sako r vertygade om att Sako-studsaren rcker ett helt jgarliv under frutsttning att den behandlas rtt:
1. Anvnd vapenolja av hgsta kvalitet som - rengr, skyddar och smrjer. 2. Frsumma inte vapenvrden. Om vapnet inte rengres inom ca. 24 timmar efter skjutning kan rostangrepp starta, speciellt knsligt vid fuktigt vder. 3. Kolla minst en gng per r att de tv stockbultarna och vriga skruvar r ordentligt tdragna. 4. Om ngon frndring i vapnets funktion uppstr t.ex. - trycket knns annorlunda - vapnet klickar - skringen fungerar ej lmna in det omedelbart fr kontroll och tgrd till en vapentekniker eller generalagenten. 5. Anvnd enbart originaldelar. 6. Anvnd mejslar och verktyg som r avpassade i storlek till sprskruvar s att dessa inte skadas. 7. Om vapnet skadas eller havererar under skjutning r det viktigt att vapnet skyndsamt och i befintligt skick sndes till generalagenten tillsammans med: - en redogrelse om vad som intrffat - tomhylsor - helst ett prov av patronerna som anvnts Under inga omstndigheter fr vapnet tas isr.

RENGRNING EFTER ANVNDNING


Kontrollera att ingen patron finns kvar i patronlget eller magasinet. Tag ut slutstycket och olja in loppet med solvent/vapenolja. Rengr och olja in pipan och alla metalldelar.

RENGR PIPAN S HR
Pipan kan rengras separat eller fast till vapnet. - Fr alltid putslappen frn patronlget mot mynningen. - Drag inte putslappen fram och tillbaka i loppet utan frn patronlget till mynningen i ett drag. - Upprepa tills loppet r rent. - Anvnd endast raka och styva putskppar som ej skadar loppet. - Efter rengring olja in loppet ltt.

SKTSEL AV STOCKEN
Stocken r tillverkad av glasfiberverstrkt polypropylen och behver inget speciellt vrd.

ISRTAGNING OCH IHOPSTTNING AV SLUTSTYCKET (Bild 9)


Under normala frhllanden behver man inte demontera slutstycket, men om det finns anledning att tro att fett eller tjock olja trngt in, br slutstycket rengras invndigt om vapnet skall anvndas i strng kyla. Avlgsna slutstycket frn vapnet och vrid slutstyckshandtaget ca. 1/8 varv medurs till ospnt lge. Tckhylsan, slagfjdern, hammaren och slutstyckshylsan med handtaget kan d avlgsnas genom att sl ut stiftet (F). Tndstiftet med returfjdern kan avlgsnas genom att sl ut stiftet (G). Vidare isrtagning fr rengring r inte ndvndig. Efter avfettning och inoljning med en tunn vapenolja med lg fryspunkt, stt ihop slutstycket p omvnt stt. Stt tndstiftet med fjdern, slutstyckshylsan, hammaren, slagfjdern och tckhylsan tillbaka till slutstycket. Spnn slagfjdern med tckhylsan, se till att stifthlen i tckhylsan och slutstyckskroppen r mitt emot varandra och sl in stiftet (F). Drefter sls stiftet (G) tillbaka och spnnes slagfjdern genom att vrida slutstyckshandtaget ca. 1/8 varv moturs.

11

SAKO QUAD RH OWNERS MANUAL


INDEX
Index Handling the rifle Identification Storage Color coding Maintenance before use Operation Loading the magazine Sight adjustments Standard-sights Standard trigger mechanism Trigger adjustment Single-set trigger mechanism Trigger adjustment Set-trigger adjustment Safety adjustment Caliber change Cleaning after use Cleaning the barrel Maintenance of the stock Bolt disassembly and reassembly General information Technical data Exploded drawing Spare parts 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 12,14 27 28 32 - 33

HANDLING THE RIFLE


When holding the rifle, check that it is not loaded by opening and drawing back the bolt. All weapons, even unloaded ones, have to be handled carefully. Remember that most accidents happen with an UNLOADED GUN.

IDENTIFICATION (Fig. 1)
You will find the model and serial number of the rifle stamped on the side of the receiver, while the caliber is shown on the barrel. NOTE! Make sure you have ammunition of the correct caliber for your rifle, and that the chamber and bore are clean of any obstruction including water or excessive oil. Beside the caliber stamp is also serial number of the barrel.

STORAGE
Always store your gun in a secure, dry place, where it will not be damaged and where children and unauthorized persons cannot gain access to it. Keep cartridges separately in a secure place.

GENERAL INFORMATION
The design of the new model of Sako Quad rifle makes possible to the use of different rimfire cartridges by simply changing the barrel and, if necessary, the magazine. The barrel is free-floating and it can easy be changed by the customer. When designing Sako Quad special consideration has also been given of modern manufacturing methods and materials. The rifle features a detachable magazine with 5 shot capacity. Single set triggers and/or muzzle thread for silencer are optionally available.

COLOR CODING
The interchngeable barrels of the Sako Quad are color-coded for easy identification. Barrels are marked with colored rings as follows: 22 LR = green; 17 Mach 2 = blue; 22 WMRF = yellow; 17 HMR = orange. On the bottom of the two magazines, the color coding is also applied to indicate the applicable calibers. Same color to calober references are also used in the Sako Quad scope by Burris, where adjusting rings have four colored layers of settings for each different caliber.

MAINTENANCE BEFORE USE


- Clean the oil from of the barrel by inserting a dry patch into the breech end of the barrel. - Clean extra oil from the bolt and breech area in the action. - Check that the recessed bolt space and locking lugs (marked A in Fig. 2) are clean. Make sure however that all areas (A - C) are lightly lubricated. - Check that the sights are clean and free of debris. - Check the tightness of fastening screws 1 and 2 (Fig. 1). - Check the fit between the stock and free-floating barrel. A slip of paper roughly 0.5 mm thick should move easily between barrel and stock over the whole length of the barrel. - Insert the bolt into receiver. - The bolt is released from the rifle by pulling the bolt backwards and simultaneously pressing the bolt release button.

12

After performing the above check points, your rifle is now ready for testfiring. However, if a telescopic sight is to be used, attach mounts and scope prior to testfiring.

OPERATION
- Loading is performed in the usual manner for a bolt-action rifle. The action is opened by first lifting the bolt handle and then drawing the bolt back. As the bolt is pushed forwards the cartridge is fed into the chamber and on rotating the handle downward the action is closed and the rifle cocked. - The safety is the usual on/off type. When engaged (in its rearmost position) it also locks the bolt handle in the closed position. - The red warning dots (E in Fig. 3) indicate that the rifle is cocked and IS READY TO FIRE.

- Turning the screw clockwise will increase the pressure. Turning the screw counterclockwise will reduce the pressure. NOTE! FOR SAFETY REASONS DO NOT ATTEMPT TO REDUCE TRIGGER PRESSURE BELOW 10 NEWTON (2 LBS).

SINGLE-SET TRIGGER MECHANISM


For use as a normal single-stage trigger, squeeze rearwards in the normal fashion. The trigger can also be SET by pushing the trigger forward until it stops. The rifle can now be fired with only a light touch. WARNING! WHEN THE TRIGGER IS IN THE SET POSITION, THE RIFLE MUST BE HANDLED WITH EXTREME CARE, AS ANY SHOCK OR VIBRATION CAN DISCHARGE THE RIFLE. If the rifle is cocked, with SAFETY ON, the trigger CANNOT be put into the SET position. To return trigger to the UNSET position, the safest method is to put SAFETY ON or open the bolt. NOTE! When the safety is in the ON position it locks the trigger mechanism and the bolt. The rifle can be cocked only when the safety is in the OFF position.

LOADING THE MAGAZINE (Fig. 4)


Load the magazine by pressing the rear of the cartridge beneath the retaining lips and pushing rearwards. NOTE! 22WMRF magazine with five cartridges goes into place only when the bolt is opened.

TRIGGER ADJUSTMENT (Fig. 7)


The trigger mechanism is constructed for 10 - 20 N (2 - 4 lbs) trigger weight in single-stage position. The trigger weight is adjusted to 13 - 15 N (3 lbs) at the factory. To be sure that the single-set trigger operates correctly in all circumstances, the trigger weight should not be increased. The trigger weight can be adjusted with an 2.5 mm allen key by the means of screw (1). Turning the screw clockwise will increase the trigger weight. NOTE! Screw (1) is self-locking and needs proper tool.

SIGHT ADJUSTMENTS
Sako Quad rimfire rifles are supplied by the factory to zero at 50 m. If this is unsuitable, the sights can be adjusted.

STANDARD-SIGHTS (Fig. 5)
Windage adjustment can be made either by the front or rear sight. When adjusting rear sight (2) first slacken screw (1), and tap sideways in direction required. Foresight adjustments will be opposite to rearsight adjustments. E.g. to move shot to right, adjust foresight to left. Vertical adjustments are made by changing the bead. Your dealer can supply beads of different heights (5 - 9.5 mm). Each move of 0.5 mm in height or sideways alters the point of impact by roughly 6 cm at a range of 50 m. Before changing the bead the hood must be removed by pressing it backwards with the flat of the hand. The bead is detached by tapping it off its mount in a sideways direction. While removing the bead the mount must be supported firmly from below. After changing the bead it is essential to check the windage adjustment. If the rifle shots a little low (max. 5 cm), height adjustment may also be carried out by carefully filing down the tip of the bead.

SET-TRIGGER ADJUSTMENT (Fig. 7)


When the trigger is in the SET position, the trigger weight is 2 - 2.5 N (7 - 9 oz.) and cannot be adjusted. The screw (2) adjusts the gap between the trigger and the plunger of the trigger weight spring. This gap affects the creep in unset stage and should be as small as possible, preferably the screw should lightly touch the plunger. On the other hand if the pressure between the screw (2) and the plunger is too heavy, it may prevent the set-trigger from working. NOTE! Screw (2) is self-locking and unnecessary adjustments should be avoided to keep the selflocking in good condition.

SAFETY ADJUSTMENT
The safety is permanently adjusted at the factory. However, if the trigger, trigger sear or safety lever has to be changed, the safety must be readjusted. For this operation the trigger mechanism must be returned to the factory in Finland.

STANDARD TRIGGER MECHANISM


- The trigger has no first pull and the trigger pressure is set at the factory to approx. 15 N (3 lbs). - Both the sear engagement and safety are set at the factory and need no adjustment of any kind. - Should you wish to alter the trigger pressure, the stock must first be detached. To do this, remove the trigger guard fastening screws.

CALIBER CHANGE
With Sako Quad rifle can be shot different rimfire cartridges when simply changing the barrel for the caliber in question and, if necessary, the magazine. Available are barrels for calibers 22 LR, 22 WMRF, 17 HMR and 17 Mach 2 with or without muzzle thread and with or without open sights. Magazines are common for 22 WMRF and 17 HMR and different common for 22 LR and 17 Mach 2. Color-coded barrels and magazines make it easy to identify compatible parts.

TRIGGER ADJUSTMENT (Fig. 6)


- The trigger pull is adjustable with an 2.5 mm allen key from 10 N (2 lbs) to 20 N (4 lbs) by means of the screw 1.

13

The barrel is changed as follows (Fig. 8): - Open the bolt and draw it back and remove the magazine. - Release the barrel by slacken the screw in front of the magazine release with an 5 mm allen key. - The barrel can be removed by lifting in upward and drawing it forward. - The barrel is assembled by sliding it into the receiver sloping downwards so that the flat surface on the rear end of the barrel showing downwards. In the rearmost position the barrel can be pulled down when it locks in its right position. - The barrel is fastened by tighten the screw in front of the magazine release with an 5 mm allen key. NOTE! Only cartridges with same caliber marking that is shown on the barrel can be used. Be sure that You also have the magazine for those cartridges.

By following the few simple maintenance procedures listed below, Sako rifles will provide a lifetime of service:
1. Use only the best quality gun oil which can - clean, protect and lubricate 2. Corrosion can begin within 24 hours if the rifle is not cleaned after firing. This is especially true in damp conditions. 3. At least once a year, check the tightness of all screws including stock and receiver screws. 4. Take the gun to an authorized gunsmith or directly to the manufacturer/importer if any changes in the functioning of your firearm are noticed. For example: - the functioning of the trigger mechanism has changed. - the gun does not fire the cartridge (misfires) - the safety does not hold 5. Use only original factory spares parts. 6. When loosening or tightening screws take care that the screwdriver is the appropriate size and shape so as not to damage the screwheads and the general appearance of the gun. 7. If the gun is damaged while shooting, send the gun to the dealer/importer and include: - an explanation of what has happened - the cartridge case (with which the damage occurred) - preferably a sample of the cartridges In these circumstances do not dismantle the gun.

CLEANING AFTER USE


Before commencing cleaning check that all cartridges have been removed both from the magazine and the chamber. Remove the bolt and push an oily cleaning cloth through the bore after which the rifle can be stored in this condition for a period of time. After thorough cleaning the barrel should be lightly oiled. Clean the bolt as well as the other external metal parts lightly with an oily cloth.

CLEANING THE BARREL


The barrel can be cleaned as assembled or loose. When cleaning the barrel always do as follows: - Always push the cleaning/oiling patch from the breech end of the barrel. - Do not scrub the barrel, simply push the patch through the barrel and out through the muzzle. Repeat as necessary. - Use only absolutely straight and sturdy cleaning rods.

MAINTENANCE OF THE STOCK


The stock has been made of glassfiber reinforced polypropylene, so there is no need for any maintenance.

BOLT DISASSEMBLY AND REASSEMBLY (Fig. 9)


It is not generally necessary to disassemble the bolt, but if there is reason to believe that oil may have penetrated the bolt causing stiffness, it should then be cleaned. If you intend to use the weapon in cold weather cleaning the bolt is particularly important. Having removed the bolt from the weapon, the bolt is uncocked by turning bolt handle a. 1/8 turn clockwise. The bolt shroud, cocking piece, firing pin spring and bolt handle are then removed by removing the pin (F). Having done this the firing pin with return spring are removed by removing the pin (G). Normally it is not necessary to disassemble the bolt any further for cleaning purposes. Having cleaned the bolt, to re-assemble, reverse the order. First push the firing pin with return spring, bolt handle, cocking piece, firing pin spring and bolt shroud into its place in the bolt body. Compress the firing pin spring by pushing with the bolt shroud, make sure that the pin holes in bolt shroud match the holes in the bolt body and drive the pin (F) into its place. Then drive the pin (G) into its place and cock the firing pin by turning the bolt handle a. 1/8 turn counter-clockwise.

14

MANUALE DI ISTRUZIONE SAKO QUAD DX


SOMMARIO
Sommario Maneggio della carabina Identificazione Introduzione Identificazione dei colori Pulizia prima delluso Uso Come riempire il caricatore Regolazione degli organi di mira Organi di mira standard Meccanismo di scatto standard Regolazione del peso di scatto Meccanismo di scatto con set trigger Regolazione del peso di scatto Regolazione della sicura Cambio del calibro Pulizia dopo luso Pulizia della canna Manutenzione del calcio Smontaggio e rimontaggio otturatore Informazioni generali Dati tecnici Vista arma esplosa Parti di ricambio

MANEGGIO DELLA CARABINA


Prima di maneggiare la carabina, verificate che non sia carica aprendo e arretrando lotturatore. Tutte le armi, anche quelle scariche, devono essere maneggiate con la massima attenzione. Ricordate che la maggior parte degli incidenti avviene con ARMI RITENUTE ERRONEAMENTE SCARICHE.

Pagina
15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 15,17 27 28 33 - 34

IDENTIFICAZIONE (FIG. 1)
Troverete lindicazione del modello ed il numero di matricola marcati sul fianco della carabina mentre il calibro impresso sul fianco della canna. AVVERTENZA: Siate sicuri di usare le munizioni del calibro corretto per la vostra carabina e che la camera di cartuccia e lanima della canna siano libere da qualsiasi ostruzione ivi compresi acqua ed olio in eccesso.

CUSTODIA
Riponete sempre la vostra carabina assolutamente scarica in un luogo sicuro ed asciutto, dove non possa essere danneggiata, e al di fuori della portata di minori o di persone non autorizzate. Riponete le cartucce in un luogo diverso e altrettanto sicuro.

INTRODUZIONE
Il progetto della nuova carabina Sako Quad ha tenuto conto dei pi recenti sistemi di costruzione e dei materiali pi moderni. Ove consentito dalla legge, grazie alla facile sostituzione della canna e, se necessario, del caricatore la carabina Sako Quad consente di impiegare diversi tipi di munizioni rimfire. La carabina dispone di caricatore amovibile da 5 colpi. La canna del tipo flottante.

IDENTIFICAZIONE DEI COLORI


Le canne intercambiabili della carabina Sako Quad presentano dei riferimenti colorati per una facile distinzione delle stesse. Le canne sono contassegnate da bande di colore specifico a seconda del calibro: per il .22LR = verde; .17 Mach 2= blu; .22 WMR= giallo; e .17 HMR = arancio. Sulla parte inferiore dei due caricatori riportato lo stesso sistema di identificazione dei colori. Anche l'ottica Burris, appositamente dedicata alla carabina Sako Quad, riporta le medesime bande con i quattro colori sui tamburi per una rapida regolazione degli stessi in base al calibro desiderato.

PULIZIA PRIMA DELLUSO


- Eliminate lolio dallanima della canna inserendo un pezzuola asciutta dalla camera di cartuccia. - Asportate lolio in eccesso dallotturatore e dalla zona della chiusura sulla culatta. - Verificate che le parti nascoste dellotturatore e le alette di chiusura (A Fig. 2) siano pulite. Controllate anche che tutti i punti (A-B-C Fig. 2) siano leggermente lubrificati. - Verificate che gli organi di mira siano perfettamente puliti. - Verificate il corretto serraggio delle viti di fissaggio (1 e 2 Fig. 1). - La canna della carabina deve poter flottare liberamente sulla calciatura. Un foglio di carta di circa 0.5 mm di spessore deve poter scivolare liberamente tra la calciatura e la canna per tutta la sua lunghezza. - Inserite lotturatore nella scatola di culatta. - Lotturatore pu essere estratto dalla carabina arretrando lotturatore stesso e premendo contemporaneamente il bottone sgancio otturatore (ritegno otturatore). Dopo aver effettuato le verifiche e le operazioni descritte, la vostra carabina pronta per la prova del fuoco. Se avete deciso di montare un collimatore, fissare gli attacchi (basi) e montate il collimatore stesso prima di sparare.

15

USO
- Il caricamento avviene secondo la procedura abituale contemplata per le carabine boltaction. La culatta si apre sollevando dapprima il manubrio dellotturatore e successivamente arretrando lotturatore stesso. Spingendo lotturatore in avanti, una cartuccia viene incamerata e ruotando il manubrio dellotturatore verso il basso si opera la chiusura dellotturatore stesso. Il percussore viene armato quando si solleva il manubrio dellotturatore. - La sicura manuale la classica sicura INSERITA/DISINSERITA. Quando inserita (posizione arretrata) la sicura blocca anche il manubrio dellotturatore in posizione di chiusura. - I due punti rosso di avviso (E Fig. 3) indicano che la sicura disinserita, il percussore armato e che la carabina PRONTA A FAR FUOCO.

MECCANISMO DI SCATTO CON SET TRIGGER


Disponibile a richiesta, il meccanismo di scatto set trigger consente di sparare in modo normale per semplice trazione sul grilletto. Tale meccanismo di scatto pu anche essere predisposto per un peso di scatto particolarmente leggero spingendo il grilletto in avanti sino ad arresto. In questa condizione larma spara non appena si sfiora il grilletto. ATTENZIONE! QUANDO IL SET TRIGGER E INSERITO LA CARABINA DEVE ESSERE MANEGGIATA CON ESTREMA ATTENZIONE PERCH QUALSIASI URTO OD ANCHE UNA SEMPLICE VIBRAZIONE POSSONO FAR PARTIRE IL COLPO. Quando il percussore armato, con SICURA INSERITA, IL SET TRIGGER NON PUO ESSERE INSERITO. Per DISINSERIRE IL SET TRIGGER, il modo pi sicuro quello di INSERIRE LA SICURA o aprire lotturatore. NOTA! La SICURA quando INSERITA blocca il meccanismo del grilletto e lotturatore. Il percussore pu essere armato solo quando la sicura DISINSERITA.

COME RIEMPIRE IL CARICATORE (FIG. 4)


Riempite il caricatore spingendo la parte posteriore della cartuccia sotto le labbra del caricatore e facendo arretrare la cartuccia in posizione. Avvertenza: il caricatore con 5 cartucce cal. 22 WMRF pu essere inserito solo se lotturatore si trova in posizione di apertura.

REGOLAZIONE DEGLI ORGANI DI MIRA


Le carabine Sako Quad sono tarate in fabbrica per distanze di tiro di 50 metri. Qualora sia richiesta una diversa distanza di tiro, gli organi di mira possono essere regolati.

REGOLAZIONE DEL PESO DI SCATTO CON SET TRIGGER DISINSERITO (FIG.7)


Il meccanismo di scatto progettato per avere un peso di scatto, con set trigger disinserito, regolabile da 1 a 2 kg. In fabbrica il peso di scatto tarato a kg 1,300/1,500. Per essere sicuri che il set trigger funzioni correttamente in ogni circostanza, il peso di scatto non dovrebbe essere aumentato. Il peso di scatto pu essere regolato attraverso la vite (1-Fig. 7). Avvitando (in senso orario) tale vite si aumenta il peso di scatto. NOTA. La vite (1-Fig.7) di tipo autobloccante necessita di apposita chiave.

ORGANI DI MIRA STANDARD (FIG. 5)


La regolazione in derivazione pu essere effettuata sia sulla tacca di mira che sul mirino. Per regolare la tacca di mira (2-Fig. 5), allentate la vite (1-Fig. 5) e spostate orizzontalmente la tacca di mira nella direzione desiderata battendo leggermente sul fianco della stessa con un cacciaspine di bronzo. La regolazione del mirino avverr in modo contrario. Ad esempio, per spostare il punto colpito a destra, sar necessario muovere il mirino verso sinistra. La regolazione in elevazione si effettua sostituendo il mirino. Il vostro armiere di fiducia potr fornire mirini di diversa altezza (da 5.5 a 8.5 mm). Ogni spostamento di 0.5 mm in elevazione o derivazione del mirino modifica il punto di impatto di circa 6 cm alla distanza di 50 metri. Prima di sostituire il mirino, il tunnel antiriflessi deve essere rimosso spingendolo allindietro con il palmo della mano. Il mirino pu essere rimosso dalla sua sede battendolo lateralmente con un cacciaspine. Per rimuovere il mirino, la base deve essere sostenuta saldamente da sotto. Dopo aver sostituito il mirino, necessario verificare la regolazione in derivazione. Se la carabina spara un po basso (5 cm al massimo) la regolazione in elevazione pu essere effettuata anche limando con attenzione la sommit del mirino.

CON SET TRIGGER INSERITO (FIG. 7)


Quando il set trigger inserito, il peso di scatto di soli 200/250 grammi e non pu essere modificato. La vite (2-Fig. 7) regola solo la distanza tra il grilletto ed il piolo della molla regolazione peso di scatto (precorsa del grilletto). Tale distanza deve essere il pi contenuta possibile essendo causa di possibile allentamento del grilletto quando non inserito il set trigger. E addirittura preferibile che la vite sia leggermente puntata contro detto piolo. Tuttavia, una vite troppo serrata pu impedire il funzionamento del set trigger. NOTA. La vite (2 Fig.7) di tipo autobloccante e pu essere ruotata solo con apposita chiave. Evitate di effettuare frequenti regolazioni che potrebbero ridurne la capacit autobloccante.

REGOLAZIONE DELLA SICURA


La sicura stata tarata in fabbrica in modo definitivo e non deve essere regolata. Tuttavia, qualora fosse necessario sostituire parti quali il grilletto, la leva di scatto o la leva sicura, la sicura stessa deve essere ritarata. Per effettuare tale operazione sar necessario inviare il gruppo di scatto alla fabbrica in Finlandia o al distributore locale Sako autorizzato.

MECCANISMO DI SCATTO STANDARD


- Il grilletto non dispone di pre-scatto ed il peso di scatto tarato in fabbrica a circa 1500 grammi. - Sia la sicura che la monta della leva di scatto sono messe a punto in fabbrica e non devono essere modificate in alcun caso. - Lunica regolazione possibile quella del peso di scatto. Il modo pi sicuro quello di iniziare con lo smontaggio della calciatura svitando ed asportando le viti fissaggio sottoguardia.

CAMBIO DEL CALIBRO


Ove consentito dalla legge, grazie alla semplice sostituzione della canna e se necessario, del caricatore, possibile sparare diversi tipi di munizioni rimfire. Sono disponibili canne nei calibri: 22 LR, 22 WMRF, 17 HMR e 17 MACH 2 con o senza filettatura sulla canna e con o senza mire aperte. I caricatori dei calibri 22 WMRF e 17 HMR sono compatibili tra loro mentre i caricatori dei calibri 22 LR e 17 Mach 2 sono diversi. ATTENZIONE: E VOSTRA responsabilit conoscere e rispettare le leggi locali e statali che regolamentano la vendita, il trasporto e luso delle armi nel vostro paese. AVVERTENZA: E raccomandabile affidare larma ad un armiere competente per esguire le sottoelencate operazioni. Le canne e i caricatori con i riferimenti colorati rendono estremamente comoda e rapida l'identificazione delle parti compatibili tra loro. La sostituzione della canna avviene come indicato di seguito (Fig. 8): - Arretrate lotturatore in posizione di apertura ed estraete il caricatore. - Usando una chiave esagonale di 5 mm disimpegnate la canna allentando la vite di fronte al pulsante sgancio otturatore (ritegno otturatore).

REGOLAZIONE DEL PESO DI SCATTO (FIG. 6)


- La vite 1 (Fig.6) permette di regolare il peso di scatto da 1 a 2 kg circa, usando una chiave esagonale di 2.5 mm. - Avvitando la vite (in senso orario) si aumenta il peso di scatto. Svitando la vite (in senso antiorario) si riduce il peso di scatto. ATTENZIONE! PER MOTIVI DI SICUREZZA, IL PESO DI SCATTO NON DEVE ESSERE REGOLATO AL DI SOTTO DI 1 KG.

16

- Facendo leva sulla canna e tirandola verso lavanti rimuovetela completamente dalla scatola di culatta e dalla calciatura. - Per rimontare la canna, inseritela nella scatola di culatta, tenendola leggermenta inclinata. Larea piatta della parte posteriore della canna deve essere orientata verso il basso. Inserite completamente la canna fino ad impegnarla nella scatola di culatta. - Usando una chiave esagonale di 5 mm, riavvitate e serrate a fondo la vite di fronte al pulsante sgancio otturatore per bloccare saldamente la canna. AVVERTENZA: Utilizzate esclusivamente cartucce il cui calibro corrisponde a quello indicato sulla canna. Assicuratevi di utilizzare sempre il caricatore appropriato.

Seguendo le poche, semplici operazioni di manutenzione di seguito elencate, la carabina SAKO vi garantir anni ed anni di servizio:
1. Utilizzate esclusivamente lolio per armi della migliore qualit che: - Pulisce, protegge e lubrifica la vostra carabina 2. Se dopo aver sparato la carabina non viene correttamente pulita, la corrosione pu comparire gi dopo 24 ore soprattutto in caso di cattive condizioni atmosferiche. 3. Almeno una volta allanno, verificate il serraggio delle viti della vostra carabina ivi comprese le viti del calcio e della scatola di culatta. 4. Interrompete immediatamente il tiro e fate pervenire la vostra carabina ad un armiere competente o direttamente al Distributore Ufficiale locale qualora vi siano anomalie nel funzionamento dellarma quali, ad esempio: - Il funzionamento del sistema di scatto sia cambiato. - Mancata partenza del colpo. - La sicura non funzioni. 5. Utilizzate esclusivamente parti di ricambio originali di fabbrica. 6. Quando svitate o avvitate le viti, utilizzate esclusivamente un cacciavite di forma e dimensione appropriate. Limpiego di attrezzi non adatti dannegger la testa delle viti e comprometter laspetto e il valore della vostra carabina. 7. Se la vostra carabina si danneggiata durante il tiro, fatela pervenire ad un armiere competente o direttamente al Distributore Ufficiale Sako locale, includendo: - Una descrizione dellaccaduto. - Il bossolo della cartuccia sparata con la quale si verificato il danno. - Possibilmente qualche campione delle medesime cartucce non sparate assieme alla scatola delle stesse. In ogni caso non smontate la carabina.

PULIZIA DOPO LUSO


Prima di iniziare la pulizia della carabina, verificate che tutte le cartucce siano state rimosse sia dal caricatore che dalla camera di cartuccia. Rimuovete lotturatore e pulite linterno della canna passando unasta nettatoia con uno straccio leggermente imbevuto dolio dalla camera di cartuccia verso la volata. Dopo queste operazioni la carabina pu essere riposta solo per un periodo di tempo limitato. Pulite lotturatore e le altre parti metalliche esterne sempre con uno straccio imbevuto dolio.

PULIZIA DELLA CANNA


La canna pu essere pulita sia quando montata sullarma sia quando smontata da essa. E importante attenersi alle seguenti regole durante la pulizia della canna: - Introducete e spingete lasta nettatoia con lo straccio imbevuto di olio sempre dalla parte della scatola di culatta verso il vivo di volata della canna. - Non sfregate forte lasta nettatoia quando allinterno della canna. Semplicemente fate passare lo straccio sullasta attraverso la canna fino a farlo fuoriuscire dal vivo di volata. Ripetete tale operazione se necessario. - Utilizzate esclusivamente aste nettatoie rigide, perfettamente diritte e prive di spigoli.

MANUTENZIONE DEL CALCIO


La calciatura realizzata in polipropilene rinforzato fibra di vetro e non necessit di alcun tipo di manutenzione.

SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO OTTURATORE (FIG. 9)


Normalmente non necessario smontare lotturatore. Qualora vi sia ragione di ritenere che dellolio penetrato allinterno si sia rappreso causando difficolt di scorrimento delle parti, opportuno procedere alla pulizia dellotturatore. Se avete intenzione di impiegare la carabina in condizioni di bassa temperatura, la pulizia dellotturatore molto importante. Dopo aver estratto lotturatore dalla scatola di culatta, disarmate il percussore ruotando il manubrio in senso orario di circa 1/8 di giro. Estraendo la spina (F) possono essere smontati il manicotto, la camma darmamento, la molla percussore ed il manubrio dellotturatore. Dopo aver eseguito tale operazione, il percussore con molla di ritorno pu essere rimosso estraendo la spina (G). Solitamente non necessario procedere ad ulteriore smontaggio dellotturatore per effettuarne la pulizia. Dopo aver pulito lotturatore, rimontatelo procedendo in ordine inverso allo smontaggio. Dapprima rimontate in posizione, sul corpo dellotturatore, il percussore con molla di ritorno, il manubrio dellotturatore, la camma darmamento, la molla del percussore ed il manicotto dellotturatore. Comprimete la molla del percussore spingendo il manicotto-otturatore e facendo attenzione che i fori del manicotto e del corpo-otturatore si trovino in perfetta corrispondenza in modo da accogliere il percussore (F). A questo punto reinserite in posizione la spina (G) ed armate il percussore ruotando il manubrio dellotturatore in senso antiorario di circa 1/8 di giro.

17

SAKO QUAD BEDIENUNGSANLEITUNG


Inhalt
Inhaltsverzeichnis Umgang mit der Waffe Typenbestimmung Aufbewahrung Allgemeine Informationen Farbcodierung Pflege und Wartung vor dem Schieen Handhabung Laden des Magazines Einstellung der Visierung Standardvisier Flintenabzug Abzugseinstellung Kombiabzug (Rckstecher) Abzugseinstellung Sicherung Kaliberwechsel Reinigung nach dem Schieen Laufreinigung Schaft Reinigung des Verschlusses Allgemeine Informationen Technische Daten Explosionszeichnung Ersatzteile

HANDHABUNG
Wenn Sie Ihre Waffe in die Hand nehmen, dann ffnen Sie grundstzlich den Verschlu und berprfen Sie den Ladezustand ihrer Waffe, Sie mu entladen sein. Achten Sie bei ungeladener Waffe darauf, da die Mndung immer in eine sichere Richtung zeigt. Alle Schusswaffen, auch entladene Waffen, mssen immer mit uerster Vorsicht behandelt werden.

Seite
18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 18, 20 27 28 35 36

TYPENBEZEICHNUNG
Sie finden die Modellbezeichnung und Seriennummer seitlich auf dem System, die Kaliberbezeichnung befindet sich auf dem Lauf, der ebenfalls eine eigen Seriennummer hat. Vorsicht!!! Achten Sie darauf, da die zu verschieende Munition der Kaliberangabe Ihrer Waffe entspricht und der Lauf frei von Verunreinigungen ist.

AUFBEWAHRUNG
Lagern Sie Ihre Waffe stets im ungeladenen Zustand an einem sicheren Ort (Waffentresor), zu dem Kinder und Unbefugte keinen Zugriff haben und die Waffe auch nicht beschdigt werden kann. Bitte bewahren Sie Ihre Munition in einem separatem, sicheren und verschliebarem Behltnis auf.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die neue Sako Quad ist so aufgebaut, da unterschiedliche Randfeuerkaliber durch einen einfachen Wechsel des Laufes bzw. des Magazines verschossen werden knnen. Der ist Lauf ist freiliegend und kann vom Benutzer einfach getauscht werden. Bei der Entwicklung und Bau der Sako Quad wurden modernste Fertigungsmethoden und Materialien zu Grunde gelegt. Die Waffe verfgt ber ein entnehmbares 5 Schu - Magazin. Kombiabzug (Rckstecher) oder Mndungsgewinde sind gegen Mehrpreis verfgbar.

FARBCODIERUNG
Die Wechsellufe der Sako Quad sind zur besseren Unterscheidung Farb-codiert. Die Lufe weisen folgende Farbringe auf: 22 LR: grn; 17 Mach 2: blau; 22 WMRF: gelb; 17HMR: orange. Auf dem Magazindeckel der beiden verfgbaren Magazinen ist ebenfalls eine Farbcodierung vorhanden, so dass die Magazine einfach dem jeweiligen Laufkaliber zugeordnet werden knnen. Die gleiche Kaliber-Farbcodierung der Quad Wechsellufe ist ebenfalls auf dem speziellen Burris Zielfernrohr vorhanden, an dem Sie jedes Lauf-Kaliber mit dem entsprechenden Zielfernrohr Farbring justieren knnen.

PFLEGE UND WARTUNG VOR DEM SCHIEEN


- Bitte entfernen Sie l aus dem Lauf, in dem Sie ein Reinigungspatch durch den Lauf und die Kammer ziehen. - berschssiges l entfernen Sie bitte ebenfalls vom Verschlu und aus der Kammer. - Stellen Sie sicher, da der eingebaute Verschlu incl. der Verriegelungswarzen sauber ist und alle Teile (A-C) leicht gelt sind. - berprfen Sie, da die Visierung sauber ist. - Das die Schrauben 1 und 2 fest angezogen sind. - berprfen Sie bitte ob der Lauf freiliegend ist, in dem Sie ein Blatt Papier zwischen Schaft und der gesamten Lauflnge leicht hindurchziehen. - Legen Sie den Verschlu in das System und berprfen Sie ihn auf Funktion. - Zur Entnahme des Verschlusses ziehen Sie diesen nach hinten und drcken dabei fest die seitliche Kammersperre.

18

Nachdem Sie nun alle obigen Punkte berprft haben ist Ihre Waffe gebrauchs fertig zum Schieen. Sollten Sie zum Visieren ein Zielfernrohr benutzen, so mu dieses vorher mittels einer speziellen Montage aufgesetzt werden. Vorsicht!!! Sollten Sie nach dem Durchlesen der Bedienungsanleitung noch Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhndler.

Vorsicht!!! Aus Sicherheitsgrnden darf das Abzugsgewicht nicht unter 10N (1Kg) eingestellt werden.

KOMBIABZUG (RCKSTECHER)
Der Abzug kann auch als Flintenabzug benutzt, dazu einfach den Abzug nach hinten durchziehen. Zum Einstechen drcken Sie den Abzug nach vorne bis zum Anschlag, die Waffe lst jetzt bei der geringsten Berhrung aus. Vorsicht!!! Bei eingestochenem Abzug ist die Waffe mit uerster Vorsicht zu behandeln, denn schon durch einen leichten Sto oder Erschtterung knnte sich ein Schu lsen. Stechen Sie Ihre Waffe bitte nur unmittelbar vor der Schuabgabe ein. Ist die Waffe gespannt und gesichert, so lt sich die Waffe nicht einstechen. Um die Waffe zu entstechen, schieben Sie bitte die Sicherung in die Gesichert Position oder ffnen Sie den Verschluss. Hinweis! Wenn die Sicherung in der Gesichert Position steht, so ist der Abzug gesichert und die Kammer verriegelt. Die Waffe kann nur in der Feuer Position gespannt werden.

HANDHABUNG
Vorsicht!!! Bitte beachten Sie unbedingt die allgemeinen Sicherheitsregeln mit dem Umgang von geladenen oder auch ungeladenen Waffen. Das Laden geschieht auf die bei Repetierbchsen bliche Art und Weise. Dazu wird der Kammerstengel zuerst angehoben und dann der Verschlu ganz nach hinten gezogen. Beim Vordrcken des Verschlusses wird eine Patrone in das Patronenlager eingefhrt, durch Herunterdrcken des Kammerstengels wird der Verschlu geschlossen und die Waffe gespannt. - Die Sicherung ist eine 2-Stellung Schiebesicherung mit Gesichert und Feuer. In der Gesichert Stellung ist ebenfalls der Verschlu gegen ffnen blockiert. - Der rote Warnpunkt (E in Fig. 3) zeigt an da die Waffe gespannt und feuerbereit ist.

LADEN DES MAGAZINES (FIG. 4)


Das Magazin wird geladen in dem Sie die Patrone auf das Magazin legen und in die Zufhrung drcken. Hinweis! Das 22 WMR Magazin lt sich nur einstecken, wenn der Verschlu geffnet ist.

ABZUGSEINSTELLUNG FLINTENABZUG (FIG. 7)

EINSTELLUNG DER VISIERUNG


Die Sako Quad fr Randfeuerpatronen ist ab Werk auf 50m einjustiert. Sollten Sie andere Entfernungen wnschen, so kann die Visierung verstellt werden.

Das Abzugsgewicht ist zwischen 10N 20N (1Kg 2Kg) einstellbar als Flintenabzug. Ab Werk ist eine Einstellung von 13N 15N (1.3Kg 1.5Kg) vorgegeben. Um eine ordnungsgeme Funktion des Rckstechers zu garantieren, darf das Abzugsgewicht nicht vergrert werden. Die Einstellung des Abzugsgewicht erfolgt ber eine Schraube (1) mittels einem 2.5mm Innensechskant Schlssel. Im Uhrzeigersinn erhht sich das Abzugsgewicht. Hinweis! Die Schraube (1) ist selbstsichernd und mu mit dem richtigen Schlssel eingestellt werden.

ABZUGSEINSTELLUNG KOMBIABZUG (FIG. 7)

STANDARDVISIER (FIG. 5)

Verstellungen knnen entweder durch Einstellungen des Kornes oder der Kimme vorgenommen werden. Bei der Einstellung der Kimme (2) bitte Schraube lsen und leicht seitwrts in die entsprechende Richtung schieben. Um den Schu nach rechts zu verlagern mu die Kimme nach links geschoben werden. Eine Hhenverstellung ist nur durch den Tausch des Korns mglich. Ihr Hndler hat Korne in unterschiedlichen Bauhhen (5-9.5mm) Jede Vernderung von 0.5mm in Hhe oder Seite bewirkt eine nderung von 6cm auf 50m. Bevor Sie das Korn tauschen mssen, Sie die Abdeckung mit der flachen Hand nach hinten schieben. Das Korn ist seitlich eingeschwalbt und lt sich durch seitliches Drcken entnehmen. Nach dem Kornwechsel mssen Sie auf die richtige Flucht von Kimme und Korn achten. Falls die Waffe geringfgig (max. 5cm) tief schiet, so knnen Sie dieses korrigieren, in dem Sie die Kornspitze geringfgig abfeilen.

Bei eingestochenem Abzug, ist das Abzugsgewicht 2N 2.5N (200g 250g) und kann nicht verstellt werden. Die Schraube (2) stellt den Abstand zwischen Abzug und dem Druckstift an der Abzugsfeder ein. Dieser Abstand regelt den Abzugsvorweg beim Standardabzug und sollte so klein wie mglich sein, am Besten sollte die Schraube den Druckstift leicht berhren. Wenn aber der Druck zwischen Schraube (2) und Druckstift zu stark ist, dann kann die Funktion des Stechers beeintrchtigt werden. Hinweis! Die Schraube (2) ist eine selbstsichernde Schraube, damit ihre Funktion erhalten bleibt, sollten Einstellungen daran auf ein Minimum beschrnkt werden.

EINSTELLUNG DER SICHERUNG

Die Sicherung ist ab Werk eingestellt. Wenn jedoch der Abzug, Abzugsstollen oder die Sicherung ausgewechselt werden mssen, dann mu die Sicherung neu eingestellt werden. Fr diese Arbeit mu der Abzugsmechanismus ins Werk eingeschickt werden.

STANDARDABZUG FLINTENABZUG
- Der Abzug verfgt ber keinen Vorweg und hat ein Abzugsgewicht ab Werk von ca. 15N (1.5Kg). - Beide, die Abzugsstange und Sicherung sind werksseitig eingestellt und brauchen keine Justierung. - Wenn Sie das Abzugsgewicht verndern mchten mu der Schaft entfernt werden. Hierzu mu der Abzugsbgel entfernt und die Befestigungsschrauben gelst werden.

KALIBERWECHSEL
Mit der Sako Quad knnen unterschiedliche Randfeuerpatronen verschossen werden indem einfach das entsprechende Kaliber (Lauf) gewechselt wird. Gegebenenfalls mu auch das Magazin getauscht wird. Lufe sind in den Kalibern 22 LR, 22 WMRF, 17 HMR und 17 Mach 2 mit oder ohne Mndungsgewinde verfgbar, eine Visierung ist gegen Mehrpreis verfgbar. Magazine fr die Kaliber 22 WMRF und 17 HMR und fr die Kaliber 22 LR und 17 Mach 2 sind baugleich. Die Farb codierten Lufe und Magazine erleichtern eine entsprechende Zuordnung.

ABZUGSEINSTELLUNG (FIG. 6)

Der Laufwechsel erfolgt wie in Fig. 8 dargestellt:

- Das Abzugsgewicht kann mittels einem 2.5mm Innensechskant Schlssel zwischen 10N 20N (1Kg 2Kg) an der Schraube 1 fein eingestellt werden. - Im Uhrzeigersinn erhht sich das Abzugsgewicht gegen den Uhrzeigersinn kann das Gewicht reduziert werden.

- ffnen Sie den Verschlu, ziehen Sie ihn nach hinten und entnehmen Sie das Magazin.

19

- Entnehmen Sie den Lauf, indem Sie die Schraube vor dem Magazin mit einem 5mm Innensechskant Schlssel lsen. - Der Lauf kann nun nach oben angehoben und nach vorne heraus gezogen werden. - Um den Lauf zu wechseln heben Sie diesen an und ziehen Sie Ihn nach vorne heraus. - Zum Einbauen schieben Sie den Lauf ins System schrg nach hinten, so da die flache Oberflche am hinteren Laufende nach unten zeigt. In der Endposition kann der Lauf nach unten gedrckt werden, so da der Lauf in der richtigen Position verriegelt. - Mit der Innensechskant Schraube wird der Lauf wir nun mit der 5mm Innensechskantschraube vor dem Magazin befestigt. Hinweis! Nur Randfeuerpatronen mit gleicher Kaliberbezeichnung wie auf dem Lauf angegeben drfen verschossen werden. Stellen Sie sicher, da auch das richtige Magazin dazu verwendet wird.

Wenn Sie sich an die nachfolgenden aufgefhrten, einfachen Wartungshinweise halten, werden Sie eine lebenslange Freude an ihrer Sako Bchse haben.
1. Verwenden Sie ausschlielich hochwertiges Waffenl denn es: -reinigt, schtzt und schmiert 2. Korrosionsschden knnen bereits 24Std. nach dem Schieen auftreten, wenn Sie Ihre Waffe nicht reinigen, dies gilt besonders bei hoher Luftfeuchtigkeit. 3. Prfen Sie bitte mindestens einmal im Jahr alle Schrauben auf festen Sitz, dies gilt auch fr die Schaft- und Verschlussschrauben. 4. Falls Sie beim Schieen irgendeine Unregelmigkeit bei der Waffenfunktion feststellen sollten, bitte stellen Sie das Schieen sofort ein. Bringen Sie die Waffe umgehend zu ihrem Bchsenmacher, dem Hersteller oder Importeur wenn: - sich das Abzugsverhalten gendert hat - die Patronen nicht znden (Versager) - die Sicherung keine Funktion hat 5. Benutzen Sie bitte ausschlielich neue Originalersatzteile 6. Achten Sie bitte darauf, da Sie beim Lsen oder Anziehen der Schrauben jeweils Schraubendreher der richtigen Gre benutzen um Beschdigungen der Schrauben vorzubeugen. 7. Wenn bei Ihrer Waffe beim Schieen Schden auftreten sollten, dann senden Sie die Waffe bitte umgehend an ihren Hndler, Hersteller oder Importeur mit der Angabe von: - Beschreibung des Vorfalles oder Fehlfunktion - z.B. eine beschdigte Patronenhlse - weitere Muster der verwendeten Munition VORSICHT!!! Unter diesen Umstnden sollten Sie die Waffe nicht benutzen.

REINIGUNG NACH DEM SCHIEEN


Ehe Sie mit der Reinigung der Waffe beginnen, berprfen Sie bitte ob die Waffe geladen ist bzw. sich Patronen im Patronenlager oder Magazin befinden. Nehmen Sie bitte den Verschlu heraus, reinigen Sie den Verschlu und die anderen Metallteile mit einem ligen Tuch.

REINIGUNG DES LAUFES


Der Lauf kann sowohl im eingebauten als auch im ausgebauten Zustand gereinigt werden. Bei der Reinigung des Laufes sollte das folgende Verfahren angewendet werden: -Reinigen Sie den Lauf immer von der Patronenlagerseite her. -Bewegen Sie den Putzstock nicht hin- und her, sondern ziehen Sie die Brste durch den Lauf und an der Mndung heraus. Bei Bedarf bitte wiederholen. Bitte verwenden Sie nur gerade, einteilige ummantelte Putzstcke.

PFLEGE DES SCHAFTES


Da der Schaft aus glasfaserverstrktem Kunststoff ist bentigt dieser keine besondere Pfllege.

MONTAGE BZW. DEMONTAGE DES VERSCHLUSSES


Im allgemeinen ist es nicht notwendig den Verschlu zu zerlegen. Wenn sich aber im Innern des Verschlusses zu viel l angesammelt hat, so da er schwergngig ist oder es zu Versagern kommt, dann mu er gereinigt werden. Dies ist ebenfalls sehr wichtig, wenn Sie ihre Waffe regelmig bei kalter Witterung nutzen. Nachdem Sie den Verschlu der Waffe entnommen haben wird die Schlagbolzengruppe entnommen, dazu wird das Schlchen 1/8 Umdrehung im Uhrzeigersinn gedreht. Danach knnen Sie das Schlchen, Spannstck, Schlagbolzen mit Feder und Griffstck entnehmen indem Sie den Bolzen (F) entfernen. Danach knnen Sie Schlagstift mit Feder entfernt werden indem Sie den Bolzen (G) entfernen. Wenn Sie den Verschlu gereinigt haben und der Verschlu mu zusammen gebaut werden, so verfahren Sie bitte einfach umgekehrt der vorherigen Anweisung. Fhren Sie bitte zuerst den Schlagstift mit Feder, Griffstck, Verschlustck, Schlagfeder und Schlchen in den Verschlukrper ein. Drcken Sie die Schlagbolzenfeder durch das Schlchen in den Verschlukrper ein, bitte achten Sie darauf wenn Sie die Schlagstifteinheit in das Schlchen einfhren, da die Lcher bereinander passen bevor Sie den Bolzen (F) drehen. Dann drehen Sie den Bolzen (G) in die richtige Stellung und spannen Sie den Verschlu indem Sie das Griffstck 1/8 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.

20

SAKO QUAD DROITIER INSTRUCTIONS DUTILISATION


SOMMAIRE
Maniement de la carabine Identification Stockage Code couleur Maintenance avant utilisation Fonctionnement Remplissage du chargeur Rglages des organes de vise Organes de vise standards Mcanisme de dtente standard Rglages de la dtente Mcanisme de dtente Stecher Rglages de la dtente Stecher Rglage de la sret Changement de calibre Nettoyage aprs lutilisation Nettoyage du canon Entretien de la crosse Dmontage et remontage du verrou Prsentation Donnes techniques Eclat des pices Nomenclature des pices

MANIEMENT DE LA CARABINE
Lorsque vous tenez la carabine, vrifier que celle-ci nest pas charge en ouvrant la culasse et en tirant le verrou en arrire. Toute arme feu, charge ou non, doit tre manipule avec soin. La plupart des accidents sont provoqus par une arme que lon croit non charge.

page
21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 21,23 27 28 36 - 37

IDENTIFICATION (Fig. 1)
Le modle et numro de srie de la carabine sont gravs sur le ct du botier de culasse et le calibre est indiqu sur le canon. NOTA: Les munitions utilises doivent correspondre au calibre de votre carabine. La chambre et lintrieur du canon ne doivent pas tre obstrus, mais propres, sans eau ni excdent dhuile. Le numro de srie du canon est grav ct du calibre.

STOCKAGE
Votre carabine doit tre entrepose dans un endroit sr et sec, labri dventuels dommages et non accessible aux enfants et toute personne non autorise. Les munitions doivent tre stockes part, galement en lieu sr.

PRESENTATION
Grce la conception de la nouvelle carabine Sako Quad, il est possible de tirer diffrentes cartouches percussion annulaire; il suffit de changer de canon, et au besoin, de chargeur. Le canon flottant est facile changer. La conception de la Sako Quad accorde une place importante aux mthodes de fabrication et aux matriaux modernes. La carabine est dote dun chargeur amovible 5 coups. Une dtente Stecher et/ou le filetage du canon pour silencieux sont disponibles en option.

CODE COULEUR
Les canons interchangeables de la Sako Quad sont marqus dun code couleur pour une meilleure diffrenciation. Une anneau de couleur les diffrencie de la sorte: 22 LR = vert; 17 Mach 2 = bleu; 22 WMRF = jaune; 17 HMR = orange. Pour les deux chargeurs correspondants ces calibres, le mme code couleur est utilis pour indiquer le bon chargeur applicable au canon. La lunette Burris adapte la carabine Sako Quad utilise sur les tourelles le Mme code couleur pour le rglage des diffrents calibres.

ENTRETIEN AVANT LUTILISATION


- Introduire une flanelette sche dans le canon partir de la culasse pour enlever lhuile. - Enlever tout excdent dhuile de la zone du verrou et de la culasse. - Vrifier que les tenons de verrouillage et le logement du verrou (points A, Fig. 2) sont propres. Toutes les zones (A-C) doivent cependant tre lgrement lubrifies. - Vrifier que les organes de vise sont propres et sans poussire. - Vrifier que les vis de serrage 1 et 2 (Fig. 1) sont bien serres. - Vrifier lajustement crosse/canon flottant. Une bande de papier dune paisseur denviron 0.5 mm doit pouvoir se glisser facilement entre le canon et la crosse sur toute la longueur du canon. - Introduire le verrou dans le botier de culasse. - Pour librer le verrou, il suffit de le tirer en arrire, tout en appuyant sur le bouton darrtoir de verrou. Une fois ces contrles termins, votre carabine est prte pour les tirs dessai. En cas dutilisation dun viseur, il faut monter le support et la lunette avant le tir dessai.

21

FONCTIONNEMENT
- Le chargement seffectue comme sur toute carabine verrou. Il faut dabord ouvrir le mcanisme en soulevant le levier du verrou, avant de tirer le verrou en arrire. Lorsque le verrou avance, une cartouche est chambre; il suffit de faire pivoter le levier vers le bas pour fermer la culasse et armer la carabine. - La sret est de type classique ON/OFF (mise, enleve). Lorsque la sret est mise (en position arrire), elle verrouille galement le levier du verrou en position ferme. - Les points rouges (E, fig. 3) indiquent que la carabine est arme et PRETE A FAIRE FEU.

- NOTA: POUR DES RAISONS DE SECURITE, NE JAMAIS CHERCHER A REDUIRE LE POIDS DE LA DETENTE EN DESSOUS DE 10 NEWTON (1 KILOGRAMME).

REGLAGE DE LA DETENTE STECHER


Pour utiliser la dtente en dtente simple, il suffit de tirer la dtente en arrire de faon normale. Pour une dtente Stecher, il faut pousser la dtente vers lavant jusqu larrt. A prsent, il suffit dune pression lgre sur la dtente pour faire feu. ATTENTION: LORSQUE LA DETENTE EST EN POSITION STECHER, LA CARABINE DOIT ETRE MANIPULEE AVEC LE PLUS GRAND SOIN CAR LE MOINDRE CHOC OU VIBRATION RISQUE DE FAIRE PARTIR LE COUP. Si la sret est mise alors que la carabine est arme, il est IMPOSSIBLE de rgler la dtente en position Stecher. Pour remettre la dtente en position normale, le moyen le plus sr est de mettre la sret ou douvrir la culasse. NOTA: lorsque la sret est mise, elle verrouille le mcanisme de la dtente et le verrou. La carabine peut tre arme seulement lorsque la sret nest pas mise.

MONTAGE DU CHARGEUR (Fig. 4)


Pour installer le chargeur, appuyer sur larrire de la cartouche qui se trouve sous louverture de la cartouche et pousser vers larrire. NOTA: Le chargeur 22WMRF 5 coups ne peut tre install que lorsque le verrou est en position ouverte.

REGLAGES DES ORGANES DE VISEE


Les carabines Sako Quad sont livres avec une mise zro sur 50 mtres. Si ce rglage ne convient pas, les organes de vise sont rglables.

REGLAGE DE LA DETENTE (FIG. 7)


Le mcanisme de la dtente est conu pour un poids de dtente de 10 - 20 N (1 - 2 kilos) en dtente simple. Le poids est rgl 13 - 15 N (1.3 - 1.5 kilos) en usine. Pour assurer le bon fonctionnement de la dtente simple en toute circonstance, le poids de la dtente ne doit pas tre augment. Le poids de la dtente peut tre rgl au moyen de la vis (1), laide dune cl Allen de 2.5 mm. Tourner la vis dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter le poids. NOTA: La vis (1) est auto-bloquante et ncessite lemploi dun outil adapt.

ORGANES DE VISEE STANDARD (FIG. 5)


Le rglage en drive se fait ou par la hausse, ou par le guidon. Lors du rglage de la hausse (2), desserrer la vis (1) avant de tapoter latralement pour la rgler dans la direction souhaite. Les rglages du guidon se font loppos de ceux de la hausse; pour dplacer le tir vers la droite, dplacer le guidon vers la gauche. Les rglages en lvation se font en changeant la sphre. Des sphres de hauteurs diffrentes (5 - 9.5 mm) sont disponibles auprs de votre fournisseur habituel. Chaque rglage de 0.5 mm en hauteur ou en drive dplace le point dimpact denviron 6 cm sur une distance de 50 m. Avant de changer la sphre, il faut retirer le tunnel; le pousser vers larrire avec le plat de la main. Pour dmonter la sphre, donner des petits coups pour pouvoir lenlever de son support par le ct. Lorsquon enlve la sphre, le support doit tre fermement maintenu par en-dessous. Aprs tout changement de la sphre, il est ncessaire de vrifier le rglage en drive. Si la carabine tire un peu bas (maxi 5 cm), il faudra galement rduire la hauteur de la sphre en enlevant un peu de mtal laide dune lime.

REGLAGE DE LA DETENTE STECHER (FIG. 7)


Avec la dtente en position Stecher, le poids de la dtente est de 2 - 2.5 N (200 250 grammes); celui-ci ne peut tre modifi. La vis (2) rgle lcart entre la dtente et le poussoir du ressort du poids de la dtente. Cet cart joue sur la pr-course en dtente simple; il doit tre le plus petit possible, de prfrence avec la vis qui effleure le poussoir. Si, au contraire, la pression entre la vis (2) et le poussoir est trop forte, celle-ci risque dempcher la dtente Stecher de fonctionner. NOTA: La vis (2) est auto-bloquante; pour conserver le bon fonctionnement de celle-ci, viter les rglages superflus.

REGLAGE DE LA SURETE
La sret est rgle de faon permanente en usine. Cependant, en cas de remplacement de la dtente, de la gchette ou du levier de la sret, la sret doit tre rgle. Pour ce faire, le mcanisme de la dtente doit tre retourn lusine du fabricant en Finlande.

MECANISME DE DETENTE STANDARD


- La dtente na pas de pr-course et le poids de la dtente est rgl en usine environ 15 N (1.5 kilos). - La course de la gchette et de la sret sont galement rgles en usine et ne ncessitent aucun rglage. - Si vous souhaitez modifier le poids de la dtente, il faut dabord enlever la crosse. Pour ce faire, il suffit denlever les vis du pontet.

CHANGEMENT DE CALIBRE
La carabine Sako Quad permet de tirer des cartouches percussion annulaire de calibres diffrents. Il suffit de monter le canon qui correspond au calibre, et, au besoin, le chargeur. Les canons sont disponibles en calibres 22LR, 22 WMRF, 17 HMR et 17 Mach 2, avec ou sans filetage, avec ou sans organes de vise ouverts. Le code couleur des canons et des chargeurs rend lidentification des calibres plus facile.

REGLAGE DE LA DETENTE (FIG. 6)


- Le poids de la dtente est rglable, au moyen de la vis 1 et laide dune cl Allen de 2.5 mm, de 10 N 20 N (1 2 kilos). - Tourner la vis dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter le poids et dans le sens contraire pour le rduire.

22

Pour changer de canon, procder de la manire suivante (Fig. 8): - Ouvrir le verrou, le tirer en arrire et retirer le chargeur. - Desserrer la vis situe devant larrtoir du chargeur laide dune cl Allen de 5 mm. - Il suffit de soulever le canon et de le tirer vers lavant pour pouvoir le retirer. - Pour monter un autre canon, il faut lengager sur le botier de culasse en linclinant vers le bas, avant la surface plate larrire du canon tourne vers le sol. Pousser le canon vers larrire; il se met en place et on peut le redresser. - Fixer le canon en serrant la vis situe devant le bouton darrtoir de verrou au moyen dune cl Allen de 5 mm. - NOTA: le calibre des munitions utilises doit correspondre au calibre indiqu sur le canon. Utiliser galement le chargeur adapt.

En r esp ectan t c es qu elqu es c on si gn es si mpl es d e nt re t ie n, v ot r e ca r ab in e S ako vou s r en dr a s ervice p en dan t d e no mb reu ses a nn es:
1. Utiliser un lubrifiant pour armes de bonne qualit pour o nettoyer, protger et lubrifier 2. La corrosion peut commencer dans les 24 heures si la carabine nest pas nettoye aprs lutilisation, surtout dans un environnement humide. 3. Au moins une fois par an, vrifier si les vis sont bien serres, y compris celles de la crosse et du botier de culasse. 4. Confier votre carabine un armurier ou limportateur si vous remarquez des modifications dans le fonctionnement de votre carabine. Par exemple: - le fonctionnement du mcanisme de la dtente sest modifi - la carabine ne tire pas les cartouches (rats) - la sret ne reste pas en position 5. Nutiliser que des pices de rechange dorigine Sako. 6. Lorsque vous serrez ou desserrez une vis, utiliser un tournevis de taille approprie pour viter dabmer les ttes de vis (et laspect gnral de la carabine). 7. Si la carabine est endommage lors du tir, la retourner limportateur/revendeur avec: - le rcit de lincident - les douilles concernes - si possible, un chantillon des munitions et sans dmonter larme.

NETTOYAGE APRES LE TIR


Avant de nettoyer la carabine, vrifier quaucune cartouche ne se trouve ni dans le chargeur, ni dans la chambre. Retirer le verrou et passer un chiffon huil dans le canon avant dentreposer la carabine pendant un certain temps. Nettoyer soigneusement le canon avant de le huiler lgrement. Donner un petit coup au verrou, ainsi que toutes les autres surfaces externes mtalliques laide dun chiffon huil.

NETTOYAGE DU CANON
Le canon peut tre nettoy en place ou dmont. Lors du nettoyage du canon, procder de la manire suivante: - Faire passer une flanelette partir du ct chambre du canon. - Eviter de frotter, pousser simplement la flanelette dun bout du canon lautre. Rpter cette opration si ncessaire. - Utiliser toujours une baguette de nettoyage robuste et parfaitement droite.

ENTRETIEN DE LA CROSSE
La crosse est fabrique en polypropylne renforc de fibre de verre, une matire qui ne ncessite aucun entretien.

DEMONTAGE ET REMONTAGE DU VERROU (Fig. 9)


En rgle gnrale, il nest pas ncessaire de dmonter le verrou, mais si vous avez limpression que lhuile a pntr dans le verrou et gne le bon fonctionnement, il faut le nettoyer. Avant dutiliser larme par grand froid, il est particulirement important de nettoyer le verrou. Retirer le verrou de la carabine et le dsarmer un faisant tourner le levier du verrou de 1/8e de tour dans le sens des aiguilles dune montre. Retirer laxe (F) pour pouvoir enlever le manchon du verrou, la noix de culasse, le ressort du percuteur et le levier du verrou. Enlever ensuite laxe (G) pour dmonter le percuteur avec le ressort de rappel. Ce dmontage suffit, en gnral, pour pouvoir procder au nettoyage. Une fois le verrou nettoy, il suffit dinverser la squence des oprations pour le remontage. Pousser le percuteur avec le ressort de rappel, le levier du verrou, la noix de culasse, le ressort du percuteur et le manchon du verrou pour quils reprennent leur place dans le corps du verrou. Comprimer le ressort du percuteur en le poussant contre le manchon du verrou. Vrifier que les trous de laxe du manchon soient en face des trous du verrou; y engager laxe (F). Remonter ensuite laxe (G) et armer le percuteur en faisant tourner le levier du verrou de 1/8e de tour dans le sens contraire des aiguilles dune montre.

23

MANUAL DE USUARIO DEL RIFLE SAKO QUAD RH


NDICE
ndice Manejo del rifle Identificacin Almacenaje Guia de color Mantenimiento antes del uso Manejo Cmo llenar el cargador Ajuste de las miras Miras estndar Mecanismo del gatillo estndar Ajuste del gatillo Mecanismo del gatillo al pelo Ajuste del gatillo Ajuste del gatillo al pelo Ajuste del seguro Cambio de calibre Limpieza despus de usar Limpieza del can Mantenimiento de la culata Desmontaje y montaje del obturador Informacin general Datos tcnicos Despiece del arma Piezas de repuesto

MANEJO DEL RIFLE


Mientras sostiene el rifle, compruebe que no est cargado abriendo y haciendo retroceder el obturador. Todas las armas, incluso las que estn descargadas, deben manejarse con extremo cuidado. Recuerde que la mayora de los accidentes ocurren con ARMAS QUE CONSIDERAMOS QUE ESTN DESCARGADAS.

pgina
24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 27 28 38 - 39

IDENTIFICACIN (FIG. 1)
Puede encontrar el modelo y nmero de serie del rifle impreso en un lado de la carcasa, mientras que el calibre se puede ver en el can. ADVERTENCIA!!! Asegrese de que tiene municin del calibre correcto para su rifle y que la recmara y el nima estn limpios y libres de obstrucciones e impurezas como agua o demasiado aceite.

ALMACENAJE
Guarde su arma en un lugar seguro y seco, donde est protegida y donde los nios y personas no autorizadas no puedan tener acceso a ella. Guarde los cartuchos en lugar separado y seguro.

INFORMACIN GENERAL
El diseo del nuevo modelo de Sako Quad hace posible el uso de diferentes cartuchos, simplemente cambiando el can y, si es necesario, el cargador. El can es flotante y puede sustituirse con facilidad por el propio usuario. Cuando se dise el nuevo Sako Quad se tuvo especial cuidado en utilizar mtodos de fabricacin y materiales muy novedosos. El rifle lleva un cargador extrable con capacidad para 5 cartuchos. Est disponible con gatillo al pelo y rosca en el can para colocar silenciador.

GUIA DE COLOR
Los caones intercambiables del Sako Quad llevan una guia de color para distinguirlos con mayor facilidad. Los caones van marcados con un anillo de color de la siguiente manera: 22 LR=verde; 17Mach 2 = azul; 22 WMRF = amarillo; 17HMR = naranja. En la base de los dos cargadores se especifica tambin el color para indicar los calibres a usar. Igualmente se muestran los mismos colores de cada calibre en el visor Sako Quad fabricado por Burris en el que los anillos de ajuste llevan cuatro guias de color para fijacin de cada diferente calibre.

MANTENIMIENTO ANTES DEL USO


Limpi el aceite del can introduciendo una baqueta con un pao seco por la recmara de cartuchos. - Limpie el exceso de aceite del obturador y de la zona de cierre de la carcasa. - Compruebe que las zonas ocultas del obturador y los tetones de cierre (A en la figura 2) estn limpios. Controle que todos los puntos (A-B-C Fig. 2) estn ligeramente lubricados. - Compruebe que las miras estn limpias. - Compruebe que los tornillos de fijacin estn suficientemente apretados. - El can del rifle tiene que flotar libremente, una hoja de papel de 0.5 mm de espesor debe poder deslizarse libremente entre la culata y el can a lo largo de toda su longitud. - Inserte el obturador dentro de la carcasa. - El obturador se extrae del rifle empujndolo hacia atrs a la vez que se pulsa el botn liberador del obturador. Despus de realizar todas las acciones de los puntos anteriores, su rifle ya est preparado para las pruebas de tiro. Sin embargo, si se va a usar una mira telescpica, coloque la mira y la montura antes de comenzar con las pruebas de tiro.

24

MANEJO
Para cargar el rifle se procede como es habitual en los rifles con mecanismo de obturador. La carcasa se abre subiendo la manilla del obturador y echando hacia atrs el mismo. Al empujar el obturador hacia delante el cartucho entra en la recmara y al bajar la manilla del obturador el percutor queda armado. - El seguro manual es el clsico seguro ACTIVADO/DESACTIVADO. Cuando est activado (posicin retrasada) el seguro bloquea tambin la manilla del obturador en posicin de cierre. - El punto rojo de aviso (E en la fig. 3) indica que el seguro est desactivado y que el rifle est PREPARADO PARA DISPARAR.

MECANISMO DE GATILLO AL PELO


Disponible a peticin, el mecanismo de disparo al pelo permite disparar de manera normal presionando simplemente el gatillo pero al mismo tiempo ofrece la posibilidad de disparar con una presin de gatillo especialmente ligera empujando hacia adelante el mismo. En esta posicin el arma se dispara apenas rozando el gatillo. ATENCIN!!! Cuando el gatillo al pelo est activado el arma debe manejarse con cuidado extremo, ya que cualquier vibracin o golpe puede provocar el disparo. Cuando el percutor est armado, con el SEGURO ACTIVADO, EL GATILLO AL PELO NO PUEDE ACTIVARSE. Para DESACTIVAR EL GATILLO AL PELO, la manera mas segura es activando el seguro o abriendo el obturador. NOTA! Cuando el seguro est ACTIVADO bloquea el mecanismo del gatillo y del obturador. El percutor slo se puede armar cuando el seguro est DESACTIVADO.

CMO LLENAR EL CARGADOR (FIG. 4)


Llene el cargador presionando la parte trasera del cartucho hacia abajo y hacindolo retroceder hasta colocarlo en su posicin. NOTA! El cargador 22WMRF con 5 tiros slo puede introducirse en su sitio cuando el obturador est abierto.

REGULACIN DE LA PRESIN DEL DISPARADOR CON GATILLO AL PELO DESACTIVADO. (FIG. 7)


El mecanismo de disparo ha sido diseado para tener una presin de disparo, con gatillo al pelo desactivado, regulable de 1 a 2 kg. La presin de disparo se regula ya de fbrica a 1.3/1.5 kg. Para estar seguros de que el gatillo al pelo funciona correctamente en todos los casos, la presin del disparador no debera nunca aumentarse. La presin del disparador puede regularse por medio del tornillo (1-Fig. 7). Atornillando (en la direccin de las agujas del reloj) se aumenta la presin del disparador. NOTA!!! El tornillo (1-Fig. 7) de tipo autobloqueo necesita una llave apropiada.

AJUSTE DE LAS MIRAS (FIG. 5)


El ajuste en deriva puede efectuarse tanto sobre la mira como sobre el punto de mira. Para regular la mira (2-Fig. 5), primero afloje los tornillos (1-Fig. 5), y mueva horizontalmente la mira en la direccin deseada golpeando ligeramente sobre el lateral de la misma con un botador de bronce. Los ajustes del punto de mira se efectuarn al contrario de los de la mira. Por ejemplo, para mover el tiro a la derecha ser necesario mover el punto de mira hacia la izquierda. Los ajustes de altura se efectan sustituyendo el punto de mira. Su armero le proporcionar puntos de mira de diferentes alturas (de 5.5 a 8.5 mm). Cada modificacin en altura o deriva de 0.5 mm del punto de mira altera el punto de impacto unos 6 cm en una distancia de 50 m. Antes de cambiar el punto de mira, tiene que retirar el tnel anti-reflejo empujndolo hacia atrs con la palma de la mano. El punto de mira se separa de su sede empujndolo lateralmente. Mientras se retira el punto de mira, debe sujetarse la base del mismo con firmeza. Despus de cambiar el punto de mira es fundamental comprobar la regulacin en deriva. Si el rifle dispara un poco bajo (max. 5 cm) el ajuste en altura puede llevarse a cabo limando con cuidado la punta del punto de mira.

REGULACIN DE LA PRESIN DEL DISPARADOR CON GATILLO AL PELO ACTIVADO. (FIG. 7)


Cuando el gatillo al pelo est activado su peso es de slo 200/250 gramos y no puede modificarse. El tornillo (2-Fig. 7) regula la distancia existente entre el gatillo y el pitn del muelle regulacin del peso del disparador (pre-recorrido del gatillo). Dicha distancia debe ser lo ms pequea posible ya que puede ser causa de posible desenganche del gatillo cuando el gatillo al pelo no est activado. Es preferible que el tornillo toque ligeramente dicho pitn. Por otra parte, si el tornillo est demasiado apretado puede impedir el correcto funcionamiento del gatillo al pelo. NOTA!!! El tornillo (2-Fig. 7) de tipo autobloqueo necesita una llave apropiada. Evite efectuar frecuentes regulaciones que podran reducir la capacidad de auto-bloqueo.

MECANISMO DEL GATILLO ESTNDAR (FIG. 6)


- El gatillo no dispone de pre-disparo y la presin del gatillo est regulado de fbrica sobre 1500 gramos. - Tanto el seguro como el fiador de la palanca de disparo han sido puestos a punto en fbrica y no deben ser modificados bajo ningn concepto. - La nica regulacin posible es la de la presin del disparador. La manera ms segura es comenzando con el desmontaje de la culata quitando los tornillos de fijacin del guardamonte.

AJUSTE DEL SEGURO


El seguro est regulado de fbrica y no debe ser ajustado. Sin embargo, si se debiera sustituir el gatillo, la palanca de disparo o la palanca del seguro primeramente habra que reajustar el seguro. Para ello, el mecanismo del gatillo tiene que ser enviado a la fbrica en Finlandia.

REGULACIN DE LA PRESIN DEL DISPARADOR (FIG. 6)


- El tornillo 1 (Fig. 6) permite regular la presin del disparador de 1 a 2 kg. - Atornillando el tornillo en la direccin de las agujas del reloj se aumenta la presin. Girndolo en sentido contrario a las agujas del reloj se disminuir la presin. ATENCIN!!! POR MOTIVOS DE SEGURIDAD LA PRESIN DEL DISPARADOR NO DEBE SER INFERIOR A 1 KG.

CAMBIO DE CALIBRE
Con el rifle Sako Quad se pueden disparar diferentes calibres, simplemente cambiando el can para el calibre en cuestin y, si es necesario, el cargador. Hay caones disponibles para los calibres 22 LR, 22 WMRF, 17 HMR y 17 Mach 2 con o sin rosca en el can y con o sin miras. Los cargadores son comunes para 22 WMRF y 17 HMR y otro diferente para 22 LR y 17 Mach 2. Los caones y cargadores marcados con guias de color permiten identificar con mayor facilidad la compatibilidad de los componentes.

25

El can se cambia tal y como explicamos a continuacin:

- Abrir el obturador, echarlo hacia atrs y quitar el cargador. - Liberar el can aflojando el tornillo que est delante del cargador con una llave allen de 5 mm. - El can se separa tirando hacia arriba. - El can se monta deslizndolo dentro de la carcasa inclinndolo hacia debajo de manera que la superficie plana del extremo de atrs del can se muestre hacia abajo. En la ltima posicin el can puede ser empujado hacia abajo para colocarlo en la posicin correcta. - El can se termina de montar apretando el tornillo que se encuentra delante del cargador con una llave allen de 5 mm. NOTA!!! En los caones est impreso los cartuchos que pueden utilizarse. Asegrese que tiene el cargador adecuado para esos cartuchos.

Si gu i end o l as i nstr ucc io ne s de m a nt en i m ie nt o q ue s e d etal l an a c on ti n uac i n, su ri f l e Sa ko le ga ran t izar ao s y a os d e serv ic io :


1. Use slo el aceite para armas de la mejor calidad que: limpi, proteja y lubrifique su rifle. 2. Si despus de haber disparado el rifle no se limpia correctamente puede aparecer corrosin en el plazo de 24 horas sobre todo en el caso de malas condiciones atmosfricas. 3. Por lo menos una vez al ao compruebe el ajuste de todos los tornillos, incluidos los tornillos de la culata y de la carcasa. 4. Lleve su arma a un armero autorizado o directamente al fabricante o importador si nota alguna anomala en el funcionamiento de su arma. Por ejemplo si, - el funcionamiento del mecanismo de disparo ha cambiado - el arma no dispara - el seguro no funciona - el cartucho est defectuoso 5. Utilice slo piezas de repuesto originales de fbrica. 6. Cuando se aflojen o aprieten los tornillos utilice exclusivamente un destornillador de forma y dimensiones adecuadas. El uso de herramientas no adecuadas puede daar las cabezas de los tornillos y perjudicar el aspecto y valor de su arma. 7. Si el rifle se estropea mientras dispara, enve el arma a un armero competente o directamente al Distribuidor Oficial Local incluyendo: - una explicacin de lo que ha ocurrido - la vaina del cartucho disparado con el que el arma ha fallado - otros cartuchos no disparados pero de la misma caja del disparado. En estas circunstancias no desmonte el arma.

LIMPIEZA DESPUS DEL USO


Antes de comenzar a limpiarlo, compruebe que todos los cartuchos hayan sido expulsados del cargador y de la recmara. Quite el obturador y limpi el interior del can con un pao impregnado en aceite introducindolo por la recmara de cartuchos y extrayndolo por la punta del can. Limpi el obturador y el resto de las partes metlicas externas con un pao impregnado en aceite.

LIMPIEZA DEL CAN


Cuando se limpi el can proceda como se describe a continuacin: - Introduzca y empuje la baqueta de limpieza con el pao impregnado en aceite siempre desde la recmara hacia la punta del can. - No restriegue con fuerza la baqueta de limpieza cuando est dentro del can. Simplemente haga pasar el pao a travs del can y squelo. Repita esta operacin si es necesario. - Use exclusivamente baquetas de limpieza rgidas, perfectamente rectas y sin aristas.

MANTENIMIENTO DE LA CULATA
La culata es de polipropileno reforzado de fibra de vidrio por lo que no requiere mantenimiento.

DESMONTAJE Y MONTAJE DEL OBTURADOR (FIG. 9)


Generalmente no es necesario desmontar el obturador, pero si hay alguna razn que nos haga sospechar que ha entrado aceite en el interior del obturador causando dificultad de movimiento de las piezas debera limpiarse. Si usted tiene previsto usar el arma en condiciones de baja temperatura es muy importante que el obturador est limpio. Habiendo extrado previamente el obturador del arma, desarme el percutor girando la manilla del obturador 1/8 de vuelta en sentido horario. Una vez extrado el pasador (F) puede tambin desmontar la cubierta del obturador, la leva de armamento, el muelle percutor y la manilla del obturador. Quite el pasador G para poder extraer el percutor con muelle de retorno. Normalmente no es necesario desmontar el obturador ms en profundidad para efectuar la limpieza. Una vez limpiado el obturador y para volverlo a montar repita el proceso en orden inverso. En primer lugar coloque sobre el cuerpo del obturador el percutor con muelle de retorno, la manilla del obturador, la leva de armamento, el muelle del percutor y la cubierta del obturador. Comprima el muelle del percutor empujando el obturador y prestando atencin a los agujeros de la cubierta del obturador y del cuerpo del obturador para que casen de tal manera que envuelvan el percutor (F). Coloque el pasador (G) en su sitio y arme el percutor girando la manilla del obturador 1/8 de vuelta en direccin contraria a la de las agujas del reloj.

26

T E K N I S E T T I E D O T / T E K N I S K A D ATA / T E C H N I C A L D ATA / D AT I T E C N I C I T E C H N I S C H E D AT E N / D O N N E E S T E C H N I Q U E S / D ATO S T C N I C O S


K a l ii p e r i j a r i hl a n no usu Kal ib er o ch r ffe ls t ig ni ng Cal ib er an d ra te o f twis t Calib ro e passo della rigatu ra K al ib er u nd D r al l ng e Calib re et pa s d e ray ur e Calib re y pa so d el es triado Quad 22 22 17 17 LR WMRF HMR Mach 2 42 0 40 5 23 0 23 0 mm mm mm mm 16.5" 16 9 9 Li pa s Quad Synthetic 22 LR ja 17 Mach 2 5 patruunan irtolipas. Quad Synthetic 22 WMRF ja 17 HMR 5 patruunan irtolipas. Magasin Quad Synthetic 22 LR och 17 Mach 2 5-skott lsmagasin. Quad Synthetic 22 WMRF och 17 HMR 5-skott lsmagasin. Magazine Quad Synthetic 22 LR and 17 Mach 2 5-shot clip magazine. Quad Synthetic 22 WMRF and 17 HMR 5-shot clip magazine. Car ica tore Quad Synthetic caricatore amovibile da 5 colpi 22 LR e 17 Mach 2. Quad Synthetic caricatore amovibile da 5 colpi 22 WMRF e 17 HMR. Magazin Quad Synthetic 5 Schu Einsteckmagazin 22 LR und 17 Mach 2. Quad Synthetic 5 Schu Einsteckmagazin 22 WMRF und 17 HMR. Chargeur Quad Synthetic 22 LR et 17 Mach 2 chargeur 5 coups. Quad Synthetic 22 WMRF et 17 HMR chargeur 5 coups. Car gad or es Cargador Quad Synthetic de 5 tiros 22 LR y 17 Mach 2. Cargador Quad Synthetic de 5 tiros 22 WMRF y 17 HMR.

P it u us / Total l ng d / O v e r a l l l e ng t h / Lu ng he zza to ta le / Ges amtl ng e / Lo ng ue ur total e / L on gi t ud to tal Qua d Synth etic 1020 mm 40 1/8 P ii pu n p it u us / P i pl n gd / B a r r e l l e n gt h / Lu ng he zza c ann a / L aufl n ge / Lo ng ue ur d u can on / Lo ng i tu d d el ca n Qua d Synth etic 56 0 mm 22 P a i no / Vik t / Wei g ht / P e s o / Gew i c ht / P o id s / P e s o Qua d Synth etic 2.6 kg 5 3/4 lbs

27

SAKO QUAD RH
6
23 25 24 18 19

3
16 17

3
4 15 3 20 22 21

4
65

2
13 14 12 11 6 10

31

29 30

26 27

22
67 28 68

15
55 69 54 53 57

20 16
62 56 58 60 61 59

1 8

7
1

13
2 8 46 9 7

12
43

35 34

40

39 36 37 38

47 5

33

10

41

42

66

44

45 32 48 51 50 52 49 64

9
70

11

22

63

17

26

14
28

13

SAKO QUAD RH VARAOSALUETTELO


Varaosapussi n:o A A Osa 1 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 2 42 Nimitys Lukonkehys P04R RH Vaihtopiippu kal. 22 LR NS Piippu kal. 22 LR NS Lipas 22 LR/17 Mach 2 Vaihtopiippu kal. 22 LR NS MT Piippu kal. 22 LR NS MT Kierteensuojus Lipas 22 LR/17 Mach 2 Vaihtopiippu kal. 22 LR WS Piippu kal. 22 LR WS Lipas 22 LR/17 Mach 2 Vaihtopiippu kal. 22 LR WS MT Piippu kal. 22 LR WS MT Kierteensuojus Lipas 22 LR/17 Mach 2 Vaihtopiippu kal. 17 Mach 2 NS Piippu kal. 17 Mach 2 NS Lipas 22 LR/17 Mach 2 Vaihtopiippu kal. 17 Mach 2 NS MT Piippu kal. 17 Mach 2 NS MT Kierteensuojus Lipas 22 LR/17 Mach 2 Vaihtopiippu kal. 17 Mach 2 WS Piippu kal. 17 Mach 2 WS Lipas 22 LR/17 Mach 2 Vaihtopiippu kal. 17 Mach 2 WS MT Piippu kal. 17 Mach 2 WS MT Kierteensuojus Lipas 22 LR/17 Mach 2 Vaihtopiippu kal. 17 HMR NS Piippu kal. 17 HMR NS Lipas 22 WMR/17 HMR Vaihtopiippu kal. 17 HMR NS MT Piippu kal. 17 HMR NS MT Kierteensuojus Lipas 22 WMR/17 HMR Vaihtopiippu kal. 17 HMR WS Piippu kal. 17 HMR WS Lipas 22 WMR/17 HMR Vaihtopiippu kal. 17 HMR WS MT Piippu kal. 17 HMR WS MT Kierteensuojus Lipas 22 WMR/17 HMR Vaihtopiippu kal. 22 WMRF NS Piippu kal. 22 WMRF NS Lipas 22 WMR/17 HMR Vaihtopiippu kal. 22 WMRF NS MT Piippu kal. 22 WMRF NS MT Kierteensuojus Lipas 22 WMR/17 HMR Vaihtopiippu kal. 22 WMRF WS Piippu kal. 22 WMRF WS Lipas 22 WMR/17 HMR Osa n:o S3181206 S1181102 S1185102

SAKO QUAD RH VARAOSALUETTELO


Varaosapussi n:o A Osa Nimitys Vaihtopiippu kal. 22 WMRF WS MT Piippu kal. 22 WMRF WS MT Kierteensuojus Lipas 22 WMR/17 HMR Lukkorunko P04R RH Lukon sulkukappale Tukki koottu Quad RH Synthetic Laukaisulaite koottu Laukaisulaite koottu Kuusiokoloruuvi M6x20 Laukaisulaitteen M90 varaosat Laukaisupainejousi Laukaisupaineen struuvi M5x10 Pidttjn jousi Varmistimen jousi Varmistimen vaimennin Herkistin laukaisulaitteen varaosat Viretuen jousi Herkistimen struuvi M3x6 2 kpl Virityskappale Iskuri P04R tydellisen Iskuri P04R Iskurin palautusjousi Iskujousi Lierisokka 3x18 Ulosvetj P04R tydellisen Ulosvetj P04R Ulosvetjn sokka 2x8 Ulosvetjn jousi Lukon sidekappale tydellisen Sidekappale Jousen ohjain / vireilmaisin Lierisokka 3x18 Lukon kampi tydellisen Lukon kampi Kuusiokoloruuvi M5x40 Peitetulppa Lukonpidtin osineen Lukonpidtin Lukonpidttimen akseli Lukonpidttimen jousi Liipasinkaari Quad Lippaanohjain P04R tydellisen Lippaanohjain Ulosheittojousi Ulosheittojousen ruuvi 2.2x4.5 Lippaansalpa Lierisokka 2x12 Lippaansalvan jousi Ohjaimen kiinnitysruuvi M3.5x7.5 2 kpl Aluslaatta 3.5 2 kpl 5-patruunan lipas kal. 22 LR/17 Mach 2 5-patruunan lipas kal. 22 WMR/17 HMR Osa n:o S118K105 2 66 42 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

A A

S118H102 S118K102

1 2

S3181306 S3181334 S2180698 S5950110 S584S210

A A

S1181103 S1185103

2 3 3

S584S220 S5940140 S5950145

A A

S118H103 S118K103 4

S5950229

A A

S1181104 S1185104

S5940243

S5950245

A A

S118H104 S118K104

S5950252

A A

S1181105 S1185105

9 10

S5950166 S5950258

S118H105

11 11

S5950366 S5950368

29

SAKO QUAD RH VARAOSALUETTELO


Varaosapussi n:o 12 13 13 13 Osa 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 55 66 57 58 59 60 61 61 61 61 62 61 61 61 61 63 64 65 66 67 68 69 70 Nimitys Vastin Perlaatta osineen Perlaatta Kiinnitysruuvi 4.8x32 Perlaatan suorat vlilevyt Perlaatan vlilevy Kiinnitysruuvi 4.5x45 Pistooliperlaatta Synthetic Pistooliperlaatta Pistooliperlaatan alusta Pistooliperlaatan kiinn.ruuvi 1.8x8 Kannikkeet Kannikkeen ruuvi Hihnalenkki koottu Vakiotakathtin Takathtinrunko Kiinnitysruuvi Hahlo 9.5 mm Hahlo 12 mm Hahlon kiinnityskiila Hahlon kiinnitysruuvi Vakioetuthtin Jyvjalka Etummainen kiinnitysruuvi Takimmainen kiinnitysruuvi Jyv 5.5 mm Jyv 6.5 mm Jyv 7.5 mm Jyv 8.5 mm Jyvnsuojus Jyvlajitelma Jyv 5.5 mm Jyv 6.5 mm Jyv 7.5 mm Jyv 8.5 mm Kiinnitysruuvit Etummainen kiinnitysruuvi Takimmainen kiinnitysruuvi Piipun tulpparuuvit Tulpparuuvi M4x2.5 Piipun kierteensuojus Kierteensuojus Hunter Piipun kiinnitysosat Piipun ohjain Kiinnitysruuvi M6x10 Kierrejousi Piipunirroitusavain Osa n:o S5940499 S5950295 2 kpl 2 kpl 2 kpl S5950420 S5950292

SAKO QUAD RH RESERVDELAR


Reservdelsats nr. A A Del 1 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 2 42 Beskrivning Lda P04R RH Pipset kal. 22 LR NS Pipa kal. 22 LR NS Magasin 22 LR/17 Mach 2 Pipset kal. 22 LR NS MT Pipa kal. 22 LR NS MT Gngskydd Magasin 22 LR/17 Mach 2 Pipset kal. 22 LR WS Pipa kal. 22 LR WS Magasin 22 LR/17 Mach 2 Pipset kal. 22 LR WS MT Pipa kal. 22 LR WS MT Gngskydd Magasin 22 LR/17 Mach 2 Pipset kal. 17 Mach 2 NS Pipa kal. 17 Mach 2 NS Magasin 22 LR/17 Mach 2 Pipset kal. 17 Mach 2 NS MT Pipa kal. 17 Mach 2 NS MT Gngskydd Magasin 22 LR/17 Mach 2 Pipset kal. 17 Mach 2 WS Pipa kal. 17 Mach 2 WS Magasin 22 LR/17 Mach 2 Pipset kal. 17 Mach 2 WS MT Pipa kal. 17 Mach 2 WS MT Gngskydd Magasin 22 LR/17 Mach 2 Pipset kal. 17 HMR NS Pipa kal. 17 HMR NS Magasin 22 WMR/17 HMR Pipset kal. 17 HMR NS MT Pipa kal. 17 HMR NS MT Gngskydd Magasin 22 WMR/17 HMR Pipset kal. 17 HMR WS Pipa kal. 17 HMR WS Magasin 22 WMR/17 HMR Pipset kal. 17 HMR WS MT Pipa kal. 17 HMR WS MT Gngskydd Magasin 22 WMR/17 HMR Pipset kal. 22 WMRF NS Pipa kal. 22 WMRF NS Magasin 22 WMR/17 HMR Pipset kal. 22 WMRF NS MT Pipa kal. 22 WMRF NS MT Gngskydd Magasin 22 WMR/17 HMR Pipset kal. 22 WMRF WS Pipa kal. 22 WMRF WS Magasin 22 WMR/17 HMR Artikel nr. S3181206 S1181102 S1185102

A 2 kpl 2 kpl 2 kpl S594S297 S584S310 A A S584S320 A A A

S118H102 S118K102

14 15

S1181103 S1185103

16

S118H103 S118K103

16

S594S314

A A

S1181104 S1185104

17 20 22 22

S5950267 A 4 kpl S584S211 S5950405 S5950407 A 2 kpl S5950902 A A

S118H104 S118K104

S1181105 S1185105

26

S118H105

30

SAKO QUAD RH RESERVDELAR


Reservdelsats nr. A Del Beskrivning Pipset kal. 22 WMRF WS MT Pipa kal. 22 WMRF WS MT Gngskydd Magasin 22 WMR/17 HMR Slutstyckstomme P04R RH Slutstyckshylsa Stock kompl. Quad RH Synthetic Avtryckarmekanism kompl. Avtryckarmekanism Fstskruv M6x20 Delar till avtryckarmekanism M90 Avtryckarfjder Justeringsskruv M5x10 Fjder fr avtryckarstng Fjder fr skring Dmpare fr skring Delar till snlltryckmekanism Fjder fr snlltryck Justeringsskruv M3x6 2 st Hammare Tndstift P04R kompl. Tndstift P04R Returfjder fr tndstift Slagfjder Stift 3x18 Utdragare P04R komplett Utdragare P04R Sprrstift fr utdragare 2x8 Fjder fr utdragare Tckhylsa till hammare Tckhylsa Fjderstyrning / signalstift Stift 3x18 Slutstyckshandtag komplett Slutstyckshandtag Fstskruv M5x40 Tckning Slutstyckssprr kompl. Slutstyckssprr Stift fr slutstyckssprr Fjder fr slutstyckssprr Varbygel Quad Magasinstyrning kompl. Magasinstyrning Utkastarefjder Skruv fr utkastarefjder 2.2x4.5 Magasinsprr Stift 2.5x12 Fjder fr magasinsprr Fstskruv fr magasinstyrn. M3.5x7.5 2 st Bricka 3.5 2 st 5-skott magasin kal. 22 LR/17 Mach 2 5-skott magasin kal. 22 WMR/17 HMR Artikel nr. S118K105 2 66 42 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

SAKO QUAD RH RESERVDELAR


Reservdelsats nr. 12 13 13 13 Del 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 55 56 57 58 59 60 61 61 61 61 62 61 61 61 61 63 64 65 66 67 68 69 70 Beskrivning Rekylklack Bakkappa kompl. Bakkappa Fstskruv 4.8x32 Mellanskivor, raka Mellanskiva, rak Fstskruv 4.5x45 Pistolgreppnda Synthetic Pistolgreppnda Mellanlgg Fstskruv fr pistolgreppnda 1.8x8 Rembyglar Rembygelskruv Rembygel Standardsikte Siktfot Fstskruv fr siktfot Sikte 9.5 mm Sikte 12 mm Lsbleck fr sikte Fstskruv fr sikte Standardkorn kompl. Kornfot Frmre fstskruv fr kornfot Bakre fstskruv fr kornfot Korn 5.5 mm Korn 6.5 mm Korn 7.5 mm Korn 8.5 mm Kornskydd Kornsats Korn 5.5 mm Korn 6.5 mm Korn 7.5 mm Korn 8.5 mm Fstskruvar Frmre fstskruv Bakre fstskruv Pluggskruvar fr pipa Pluggskruv M4x2.5 Gngskydd fr pipa Gngskydd Hunter Fstdelar fr pipa Pipstyrning Fstskruv M6x10 Fjder fr pipstyrning Nyckel fr utbyte av pipa Artikel nr. S5940499 S5950295 2 st 2 st 2 st S5950420 S5950292

1 2

S3181306 S3181334 S2180698 S5950110 S584S210

14 15

2 st 2 st 2 st

S594S297 S584S310

2 3 3

S584S220 S5940140 S5950145

16

S584S320

S5950229

S5940243

16

S594S314

S5950245 17 S5950252 20 22 22

S5950267 S584S211 S5950405 S5950407 2 st

4 st

9 10

S5950166 S5950258

26

S5950902

11 11

S5950366 S5950368

31

SAKO QUAD RH SPARE PARTS


Sparepartset no. A A Key no. 1 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 2 42 Description Art.no. Receiver P04R RH Barrel set cal. 22 LR NS Barrel cal. 22 LR NS Magazine 22 LR/17 Mach 2 Barrel set cal. 22 LR NS MT Barrel cal. 22 LR NS MT Thread protection Magazine 22 LR/17 Mach 2 Barrel set cal. 22 LR WS Barrel cal. 22 LR WS Magazine 22 LR/17 Mach 2 Barrel set cal. 22 LR WS MT Barrel cal. 22 LR WS MT Thread protection Magazine 22 LR/17 Mach 2 Barrel set cal. 17 Mach 2 NS Barrel cal. 17 Mach 2 NS Magazine 22 LR/17 Mach 2 Barrel set cal. 17 Mach 2 NS MT Barrel cal. 17 Mach 2 NS MT Thread protection Magazine 22 LR/17 Mach 2 Barrel set cal. 17 Mach 2 WS Barrel cal. 17 Mach 2 WS Magazine 22 LR/17 Mach 2 Barrel set cal. 17 Mach 2 WS MT Barrel cal. 17 Mach 2 WS MT Thread protection Magazine 22 LR/17 Mach 2 Barrel set cal. 17 HMR NS Barrel cal. 17 HMR NS Magazine 22 WMR/17 HMR Barrel set cal. 17 HMR NS MT Barrel cal. 17 HMR NS MT Thread protection Magazine 22 WMR/17 HMR Barrel set cal. 17 HMR WS Barrel cal. 17 HMR WS Magazine 22 WMR/17 HMR Barrel set cal. 17 HMR WS MT Barrel cal. 17 HMR WS MT Thread protection Magazine 22 WMR/17 HMR Barrel set cal. 22 WMRF NS Barrel cal. 22 WMRF NS Magazine 22 WMR/17 HMR Barrel set cal. 22 WMRF NS MT Barrel cal. 22 WMRF NS MT Thread protection Magazine 22 WMR/17 HMR Barrel set cal. 22 WMRF WS Barrel cal. 22 WMRF WS Magazine 22 WMR/17 HMR S3181206 S1181102 S1185102

SAKO QUAD RH SPARE PARTS


Sparepartset no. A Key no. 2 66 42 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Description Art.no. Barrel set cal. 22 WMRF WS MT Barrel cal. 22 WMRF WS MT Thread protection Magazine 22 WMR/17 HMR Bolt body P04R RH Bolt handle sleeve Stock complete Quad RH Synthetic Trigger mechanism complete Trigger mechanism Fastening screw M6x20 Spare parts for trigger mechan. M90 Trigger spring Trigger spring set screw M5x10 Trigger sear spring Safety lever spring Safety silencer Spare parts for set trigger mechanism Set trigger spring Set trigger set screw M3x6 2 pcs Cocking piece Firing pin P04R complete Firing pin P04R Firing pin return spring Firing pin spring Pin 3x18 Extractor P04R complete Extractor P04R Extractor pin 2x8 Extractor spring Bolt shroud complete Bolt shroud Spring guide / cocking indicator Pin 3x18 Bolt handle complete Bolt handle Mounting screw M5x40 Cover plug Bolt release complete Bolt release Pin for bolt release Spring for bolt release Trigger guard Quad Magazine guide complete Magazine guide Ejector spring Ejector spring screw 2.2x4.5 Magazine catch Pin 2.5x12 Magazine catch spring Screw for mag. guide M3.5x7.5 2 pcs Washer 3.5 2 pcs 5-rd. clip magazine cal. 22 LR/17 Mach 2 5-rd. clip magazine cal. 22 WMR/17 HMR S118K105

A A

S118H102 S118K102

1 2

S3181306 S3181334 S2180698 S5950110 S584S210

A A

S1181103 S1185103

2 3 3

S584S220 S5940140 S5950145

A A

S118H103 S118K103 4

S5950229

A A

S1181104 S1185104

S5940243

S5950245

A A

S118H104 S118K104

S5950252

A A

S1181105 S1185105

9 10

S5950166 S5950258

S118H105

11 11

S5950366 S5950368

32

SAKO QUAD RH SPARE PARTS


Sparepartset no. 12 13 13 13 Key no. 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 55 56 57 58 59 60 61 61 61 61 62 61 61 61 61 63 64 65 66 67 68 69 70 Description Art.no. Recoil block Butt plate complete Butt plate Mounting screw 4.8x32 2 pcs Straight butt spacers Straight butt spacer 2 pcs Mounting screw 4.5x45 2 pcs Pistol grip cap complete Synthetic Pistol grip cap Pistol grip cap base Fastening screw 1.8x8 2 pcs Swivels Swivel screw 2 pcs Swivel 2 pcs Rear sight Rear sight base Mounting screw Blade 9.5 mm Blade 12 mm Mounting washer for blade Mounting screw for blade Front sight Front sight base Front mounting screw for base Rear mounting screw for base Bead 5.5 mm Bead 6.5 mm Bead 7.5 mm Bead 8.5 mm Front sight hood Bead set Bead 5.5 mm Bead 6.5 mm Bead 7.5 mm Bead 8.5 mm Trigger guard fastening screws Front fastening screw Rear fastening screw Plug screws for barrel Plug screw M4x2.5 4 pcs Thread protection for barrel Thread protection Hunter Barrel fastening parts Barrel guide Fastening screw M6x10 Barrel guide spring 2 pcs Barrel change wrench S5940499 S5950295 S5950420 S5950292

PARTI DI RICAMBIO SAKO QUAD DX


Numero kit A A Numero Descrizione parte 1 Scatola di culatta P04R DX Canna cal. 22 LR NS 2 Canna cal. 22 LR NS 41 Caricatore 22 LR/17 Mach 2 Canna cal. 22 LR NS MT 2 Canna cal. 22 LR NS MT 66 Protezione filettatura 41 Caricatore 22 LR/17 Mach 2 Canna cal. 22 LR WS 2 Canna cal. 22 LR WS 41 Caricatore 22 LR/17 Mach 2 Canna cal. 22 LR WS MT 2 Canna cal. 22 LR WS MT 66 Protezione filettatura 41 Caricatore 22 LR/17 Mach 2 Canna cal. 17 Mach 2 NS 2 Canna cal. 17 Mach 2 NS 41 Caricatore 22 LR/17 Mach 2 Canna cal. 17 Mach 2 NS MT 2 Canna cal. 17 Mach 2 NS MT 66 Protezione filettatura 41 Caricatore 22 LR/17 Mach 2 Canna cal. 17 Mach 2 WS 2 Canna cal. 17 Mach 2 WS 41 Caricatore 22 LR/17 Mach 2 Canna cal. 17 Mach 2 WS MT 2 Canna cal. 17 Mach 2 WS MT 66 Protezione filettatura 41 Caricatore 22 LR/17 Mach 2 Canna cal. 17 HMR NS 2 Canna cal. 17 HMR NS 42 Caricatore 22 WMR/17 HMR Canna cal. 17 HMR NS MT 2 Canna cal. 17 HMR NS MT 66 Protezione filettatura 42 Caricatore 22 WMR/17 HMR Canna cal. 17 HMR WS 2 Canna cal. 17 HMR WS 42 Caricatore 22 WMR/17 HMR Canna cal. 17 HMR WS MT 2 Canna cal. 17 HMR WS MT 66 Protezione filettatura 42 Caricatore 22 WMR/17 HMR Canna cal. 22 WMRF NS 2 Canna cal. 22 WMRF NS 42 Caricatore 22 WMR/17 HMR Canna cal. 22 WMRF NS MT 2 Canna cal. 22 WMRF NS MT 66 Protezione filettatura 42 Caricatore 22 WMR/17 HMR Canna cal. 22 WMRF WS 2 Canna cal. 22 WMRF WS 42 Caricatore 22 WMR/17 HMR Codice S3181206 S1181102 S1185102

A A

S118H102 S118K102

14 15

S594S297 S584S310

A A

S1181103 S1185103

16

S584S320

A A

S118H103 S118K103

A S594S314 A

S1181104 S1185104

16

17 20 22 22

S5950267 S584S211 S5950405 S5950407

A A

S118H104 S118K104

A A

S1181105 S1185105

26

S5950902

S118H105

33

PARTI DI RICAMBIO SAKO QUAD DX


Numero kit A Numero Descrizione parte Canna cal. 22 WMRF WS MT 2 Canna cal. 22 WMRF WS MT 66 Protezione filettatura 42 Caricatore 22 WMR/17 HMR 3 Corpo otturatore P04R DX 4 Manicotto manubrio otturatore 5 Calcio completo Quad DX Synthetic Meccanismo di scatto completo 6 Meccanismo di scatto 7 Vite di fissaggio M6x20 Parti di ricambio per mecc. di scatto M90 8 Molla grilletto 9 Vite molla grilletto M5x10 10 Molla grilletto 11 Molla regolazione leva scatto 12 Silenziatore sicura Parti di ric. per mecc. di scatto Set Trigger 13 Molla meccanismo di scatto 14 Vite regolazione mecc. di scatto M3x6 2 pezzi 15 Camma darmamento Percussore P04R completo 16 Percussore P04R 17 Molla di richiamo percussore 18 Molla percussore 19 Spina 3x18 Estrattore P04R completo 20 Estrattore P04R 21 Spina estrattore 2x8 22 Molla estrattore Manicotto otturatore completo 23 Manicotto 24 Guidamolla/indicatore di percussore armato 25 Spina 3x18 Manubrio ergonomico completo 26 Manubrio ergonomico 27 Vite fissaggio M5x40 28 Tappo protezione Ritegno otturatore completo 29 Ritegno otturatore 30 Spina ritegno otturatore 31 Molla ritegno otturatore 32 Guardamano Quad Guida caricatore completa Quad 33 Guida caricatore 34 Molla espulsore 35 Vite molla espulsore 2.2x4.5 36 Gancio caricatore 37 Spina 2x12 38 Molla gancio caricatore 39 Vite per sede caricat. M3.5x7.5 2 pezzi 40 Rondella 3.5 2 pezzi 41 Caricatore estr., 5 colpi, cal. 22 LR/17 Mach 2 42 Caricatore estr., 5 colpi, cal. 22 WMR/17 HMR Codice S118K105

PARTI DI RICAMBIO SAKO QUAD DX


Numero kit 12 13 13 13 Numero Descrizione parte 43 Blocco di rinculo Calciolo completo 44 Calciolo 45 Vite di montaggio 4.8x32 2 pezzi Piastrina calciolo diritta 46 Piastrina calciolo diritta 2 pezzi 47 Vite di montaggio 4.5x45 2 pezzi Calotta impugnatura calcio compl. Synthetic 48 Calotta impugnatura calcio 49 Base calotta impugnatura calcio 50 Vite di fissaggio 1.8x8 2 pezzi Magliette 51 Vite maglietta 2 pezzi 52 Maglietta 2 pezzi Mira posteriore 53 Base tacca mira 54 Vite fissaggio 55 Foglietta 9.5 mm 55 Foglietta 12 mm 56 Rondella fissaggio foglietta 57 Vite fissaggio foglietta Mirino 58 Base mirino 59 Vite anteriore fissaggio base mirino 60 Vite posteriore fissaggio base mirino 61 Mirino 5.5 mm 61 Mirino 6.5 mm 61 Mirino 7.5 mm 61 Mirino 8.5 mm 62 Tunnel mirino Set mirini 61 Mirino 5.5 mm 61 Mirino 6.5 mm 61 Mirino 7.5 mm 61 Mirino 8.5 mm Viti fissaggio guardamano 63 Vite di fissaggio anteriore 64 Vite di fissaggio posteriore Viti tappo della canna 65 Vite tappo M4x2.5 4 pezzi Protezione filettatura per canna 66 Protezione filettatura Hunter Parti fissaggio della canna 67 Guida della canna 68 Vite di fissaggio M6x10 69 Molla per guida della canna 2 pezzi 70 Chiave cambio della canna Codice S5940499 S5950295 S5950420 S5950292

1 2

S3181306 S3181334 S2180698 S5950110 S584S210

14 15

S594S297 S584S310

2 3 3

S584S220 S5940140 S5950145

16

S584S320

S5950229

S5940243

16

S594S314

S5950245 17 S5950252 20 22 22

S5950267 S584S211 S5950405 S5950407

9 10

S5950166 S5950258

26

S5950902

11 11

S5950366 S5950368

34

SAKO QUAD RH ERSATZTEILLISTE


ErsatzteilgruppenNr.
A A

Kenn- Artikelbezeichnung ziffer


1 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 2 42

Artikel-Nr.

SAKO QUAD RH ERSATZTEILLISTE


ErsatzteilgruppenNr. A Kenn- Artikelbezeichnung ziffer
2 66 42 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Artikel-Nr.

A A

A A

A A

A A

A A

A A

System P04R RH Wechsellauf Set Kal. 22 LR NS Lauf Kal. 22 LR NS Magazin 22 LR/17 Mach 2 Wechsellauf Set Kal. 22 LR NS MT Lauf Kal. 22 LR NS mit Mndungsgewinde Mndungsgewindeschutz Magazin 22 LR/17 Mach 2 Wechsellauf Set Kal. 22 LR WS Lauf Kal. 22 LR WS Magazin 22 LR/17 Mach 2 Wechsellauf Set Kal. 22 LR WS MT Lauf Kal. 22 LR WS mit Mndungsgewinde Mndungsgewindeschutz Magazin 22 LR/17 Mach 2 Wechsellauf Set Kal. 17 Mach 2 NS Lauf Kal. 17 Mach 2 NS Magazin 22 LR/17 Mach 2 Wechsellauf Set Kal. 17 Mach 2 NS MT Lauf Kal. 17 Mach 2 NS mit Mndungsgewinde Mndungsgewindeschutz Magazin 22 LR/17 Mach 2 Wechsellauf Set Kal. 17 Mach 2 WS Lauf Kal. 17 Mach 2 WS Magazin 22 LR/17 Mach 2 Wechsellauf Set Kal. 17 Mach 2 WS MT Lauf Kal. 17 Mach 2 WS mit Mndungsgewinde Mndungsgewindeschutz Magazin 22 LR/17 Mach 2 Wechsellauf Set Kal. 17 HMR NS Lauf Kal. 17 HMR NS Magazin 22 WMR/17 HMR Wechsellauf Set Kal. 17 HMR NS MT Lauf Kal. 17 HMR NS mit Mndungsgewinde Mndungsgewindeschutz Magazin 22 WMR/17 HMR Wechsellauf Set Kal. 17 HMR WS Lauf Kal. 17 HMR WS Magazin 22 WMR/17 HMR Wechsellauf Set Kal. 17 HMR WS MT Lauf Kal. 17 HMR WS mit Mndungsgewinde Mndungsgewindeschutz Magazin 22 WMR/17 HMR Wechsellauf Set Kal. 22 WMRF NS Lauf Kal. 22 WMRF NS Magazin 22 WMR/17 HMR Wechsellauf Set Kal. 22 WMRF NS MT Lauf Kal. 22 WMRF NS mit Mndungsgewinde Mndungsgewindeschutz Magazin 22 WMR/17 HMR Wechsellauf Set Kal. 22 WMRF WS Lauf Kal. 22 WMRF WS Magazin 22 WMR/17 HMR

S3181206 S1181102 S1185102

S118H102 S118K102

1 2

S1181103 S1185103

2 3 3

S118H103 S118K103 4

S1181104 S1185104

S118H104 S118K104

S1181105 S1185105

9 10

S118H105

11 11

Wechsellauf Set Kal. 22 WMRF WS MT Lauf Kal. 22 WMRF WS mit Mndungsgewinde Mndungsgewindeschutz Magazin 22 WMR/17 HMR Verschlukrper P04R RH Verriegelungsbuchse Schaft Komplett Quad RH Synthetic Abzugseinheit komplett Abzugsmechanismus Schraube M6x20 Ersatzteile fr Abzugs Einheit M90 Abzugsfeder Abzugsfeder Stellschraube M5x10 Abzugsstollenfeder Feder f. Schiebesicherung Geruschdmpfer f. Sicherung Ersatzteile f. Rckstecher Einheit Rckstecherfeder Rckstecherfeder Stellschraube M3x6 2 St Spannstck Schlagstift P04R komplett Schlagstift P04R Rckhaltefeder Schlagstift Schlagstckfeder Stift 3x18 Auszieher P04R komplett Auszieher P04R Auszieher Stift 2x8 Auszieher Feder Schlchen komplett Schlchen Fhrung Feder / Spannanzeig Stift 3x18 Kammergriff komplett Griffstck Montageschraube M5x40 Abdeckung Kammersperre komplett Kammersperre Stift f. Kammersperre Feder f. Kammersperre Abzugsbgel Quad Magazinschacht P04R komplett Magazinschacht Ejektorfeder Schraube f. Ejektorfeder 2.2x4.5 Magazinfang Stift 2x12 Feder f. Magazinfang Schraube f. Magazinschacht M3.5x7.5 2 St Unterlegscheibe 3.5 2 St 5-Schumagazin fr Kal. 22 LR/17 Mach 2 5-Schumagazin fr Kal. 22 WMR/17 HMR

S118K105

S3181306 S3181334 S2180698 S5950110 S584S210

S584S220 S5940140 S5950145

S5950229

S5940243

S5950245

S5950252

S5950166 S5950258

S5950366 S5950368

35

SAKO QUAD RH ERSATZTEILLISTE


ErsatzteilgruppenNr. 12 13
13 13

Kenn- Artikelbezeichnung ziffer


43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 55 66 57 58 59 60 61 61 61 61 62 61 61 61 61 63 64 65 66 67 68 69 70

Artikel-Nr.

14 15

16

16

17 20 22 22

26

Rckstoblock Schaftkappe komplett Schaftkappe Befestigungsschrauben 4.8x32 2 Schaftzwischenlagen gerade Schaftzwischenlage gerade 2 Befestigungsschrauben 4.5x45 2 Pistolengriffkappe Synthetic komplett Pistolengriffkappe Basis f. Pistolengriffkappe Befestigungsschraube 1.8x8 2 Gewehrriemenhalter Riemenhalter Schraube 2 Gewehrriemenhalter 2 Visier (Kimme) Visiersattel Befestigungsschraube Visierblatt 9.5 mm Visierblatt 12 mm Befestigungsscheibe f. Visierblatt Befestigungsschraube f. Visierblatt Visier (Korn) Kornsattel Vordere Befestigungsschraube Hintere Befestigungsschraube Korn 5.5 mm Korn 6.5 mm Korn 7.5 mm Korn 8.5 mm Kornschutz Satz Korne Korn 5.5 mm Korn 6.5 mm Korn 7.5 mm Korn 8.5 mm Systemschrauben Vordere Systemschraube Hintere Systemschraube Abdeckschrauben fr Lauf Abdeckschraube M4x2.5 4 Mndungsgewindeschutz Mndungsgewindeschutz Hunter Teile zur Laufbefestigung Lauffhrung Befestigungsschraube M6x10 Feder f. Lauffhrung 2 Schlssel f. Laufwechsel

S5940499 S5950295 St St St S5950420 S5950292

N dessin A A

SAKO QUAD DROITIER NOMENCLATURE DES PIECES


N pice 1 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 Dsignation Rfrence S3181216 S1181102 S1185102 Botier de culasse P04R RH Canon complet cal. 22 LR NS Canon cal. 22 LR NS Chargeur 22 LR/17 Mach 2 Canon complet cal. 22LR NS MT Canon cal. 22 LR NS MT Protection de filetage Chargeur 22 LR/17 Mach 2 Canon complet cal. 22 LR WS Canon cal. 22 LR WS Chargeur 22 LR/17 Mach 2 Canon complet cal. 22LR WS MT Canon cal. 22 LR WS MT Protection de filetage Chargeur 22 LR/17 Mach 2 Canon complet cal. 17 Mach 2 NS Canon cal. 17 Mach 2 NS Chargeur 22 LR/17 Mach 2 Canon complet cal. 17 Mach 2 NS MT Canon cal. 17 Mach 2 NS MT Protection de filetage Chargeur 22 LR/17 Mach 2 Canon complet cal. 17 Mach 2 WS Canon cal. 17 Mach 2 WS Chargeur 22 LR/17 Mach 2 Canon complet cal. 17 Mach 2 WS MT Canon cal. 17 Mach 2 WS MT Protection de filetage Chargeur 22 LR/17 Mach 2 Canon complet cal. 17 HMR NS Canon cal. 17 HMR NS Chargeur 22 WMR/17 HMR Canon complet cal. 17 HMR NS MT Canon cal. 17 HMR NS MT Protection de filetage Chargeur 22 WMR/17 HMR Canon complet cal. 17 HMR WS Canon cal. 17 HMR WS Chargeur 22 WMR/17 HMR Canon complet cal. 17 HMR WS MT Canon cal. 17 HMR WS MT Protection de filetage Chargeur 22 WMR/17 HMR Canon complet cal. 22 WMRF NS Canon cal. 22 WMRF NS Chargeur 22 WMR/17 HMR Canon complet cal 22 WMRF NS MT Canon cal. 22 WMRF NS MT Protection de filetage Chargeur 22 WMR/17 HMR

A St St St S594S297 S584S310 A A S584S320 A A A

S118H102 S118K102

S1181103 S1185103

S118H103 S118K103

S594S314

A A

S1181104 S1185104

S5950267 A St S584S211 S5950405 S5950407 A St S5950902 A A

S118H104 S118K104

S1181105 S1185105

36

N dessin A A

SAKO QUAD DROITIER NOMENCLATURE DES PIECES


N pice 2 42 2 66 42 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Dsignation Rfrence S118H105 S118K105 Canon complet cal. 22 WMRF WS Canon cal. 22 WMRF WS Chargeur 22 WMR/17 HMR Canon complet cal 22 WMRF WS MT Canon cal. 22 WMRF WS MT Protection de filetage Chargeur 22 WMR/17 HMR Verrou de culasse P04 RH Manchon de levier de verrou Crosse complte Quad droitier Synthetic Mcanisme de dtente complet Mcanisme de dtente Vis de fixation M6x20 Pices de rechange mcanisme de dtente M90 Ressort de dtente Vis de rglage de ressort de dtente M5x10 Ressort de gchette Ressort de levier de sret Silencieux de sret Pices de rechange mcanisme dtente Stecher Ressort de dtente Stecher Vis de dtente Stecher M3x6 2 pices Noix de culasse Percuteur complet P04R Percuteur P04R Ressort de rappel de percuteur Ressort de percuteur Axe 3x18 Extracteur complet P04R Extracteur P04R Axe dextracteur 2x8 Ressort dextracteur Manchon de verrou complet Manchon de verrou Guide de ressort/indicateur darmement Goupille 3x18 Levier de verrou complet Levier de verrou Vis de montage M5x40 Cache-vis Arrtoir de verrou complet Arrtoir de verrou Goupille darrtoir de verrou Ressort darrtoir de verrou Pontet Quad Elvateur de chargeur complet Elvateur de chargeur Ressort dejecteur Vis de ressort djecteur 2.2x4.5 Verrou de chargeur Goupille 2,5x12 Ressort de verrou de chargeur

N dessin 11 11 12 13 13 13

SAKO QUAD DROITIER NOMENCLATURE DES PIECES


N pice 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 61 61 61 62 61 61 61 61 63 64 65 66 70 67 68 69 70 Dsignation Rfrence Vis dlvateur de chargeur M3.5x7.5 2 pices Rondelle 3.5 2 pices Chargeur 5 coups cal. 22LR/Mach 2 Chargeur 5 coups cal. 22WMR/17HMR Bloc de recul Plaque de couche complte Plaque de couche Vis de montage 4.8x32 2 pices Intercalaires de plaque de couche Intercalaire de plaque de couche 2 pices Vis de montage 4.5x45 2 pices Calotte de crosse pistolet complte Synthetic Calotte de crosse pistolet Embase de calotte de crosse pistolet Vis de fixation 1.8x8 Anneaux de grenadiere Vis danneau de grenadiere 2 pices Anneau de grenadiere 2 pices Hausse Embase de hausse Vis de montage Feuillet de hausse 9.5 mm Rondelle de feuillet Vis de fixation de feuillet Guidon Embase de guidon Vis avant dembase Vis arrire dembase Sphre 5.5 mm Sphre 6.5 mm Sphre 7.5 mm Sphre 8.5 mm Tunnel de guidon Sphre complte Sphre 5.5 mm Sphre 6.5 mm Sphre 7.5 mm Sphre 8.5 mm Vis de montage de pontet Vis de montage avant Vis de montage arrire Vis protge-filetage de canon Vis protge-filetage de canon M4x2.5 4 pices Bouchon de canon Bouchon de canon Hunter Ensemble de fixation de canon Guide de canon Vis de fixation M6x10 Ressort de guide de canon 2 pices Cl pour changement de canon S5950366 S5950368 S5940499 S5950295 S5950420 S5950292

1 2

S3181306 S3181334 S2180698 S5950110 S584S210

14 15

S594S297 S584S310

2 3 3

S584S220 S5940140 S5950145

16

S584S320

S5950229

S5940243

16

S594S314

S5950245 17 S5950252 20 22 22

S5950267 S584S211 S5950405 S5950407

9 10

S5950166 S5950258

26

S5950902

37

PIEZAS DE REPUESTO DEL RIFLE SAKO QUAD RH


Set de repuesto n A A Pieza n 1 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 41 2 66 41 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 2 42 2 66 42 Descripcin Referencia S3181206 S1181102 S1185102 Carcasa P04R RH Set can cal. 22 LR NS Can cal. 22 LR NS Cargador 22 LR/17 Mach 2 Set can cal. 22 LR NS MT Can cal. 22 LR NS MT Proteccin de la rosca Cargador 22 LR/17 Mach 2 Set can cal. 22 LR WS Can cal. 22 LR WS Cargador 22 LR/17 Mach 2 Set can cal. 22 LR WS MT Can cal. 22 LR WS MT Proteccin de la rosca Cargador 22 LR/17 Mach 2 Set can cal. 17 Mach 2 NS Can cal. 17 Mach 2 NS Cargador 22 LR/17 Mach 2 Set can cal. 17 Mach 2 NS MT Can cal. 17 Mach 2 NS MT Proteccin de la rosca Cargador 22 LR/17 Mach 2 Set can cal. 17 Mach 2 WS Can cal. 17 Mach 2 WS Cargador 22 LR/17 Mach 2 Set can cal. 17 Mach 2 WS MT Can cal. 17 Mach 2 WS MT Proteccin de la rosca Cargador 22 LR/17 Mach 2 Set can cal. 17 HMR NS Can cal. 17 HMR NS Cargador 22 WMR/17 HMR Set can cal. 17 HMR NS MT Can cal. 17 HMR NS MT Proteccin de la rosca Cargador 22 WMR/17 HMR Set can cal. 17 HMR WS Can cal. 17 HMR WS Cargador 22 WMR/17 HMR Set can cal. 17 HMR WS MT Can cal. 17 HMR WS MT Proteccin de la rosca Cargador 22 WMR/17 HMR Set can cal. 22 WMRF NS Can cal. 22 WMRF NS Cargador 22 WMR/17 HMR Set can cal. 22 WMRF NS MT Can cal. 22 WMRF NS MT Proteccin de la rosca Cargador 22 WMR/17 HMR

PIEZAS DE REPUESTO DEL RIFLE SAKO QUAD RH


Set de repuesto n A A Pieza n 2 42 2 66 42 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Descripcin Referencia S118H105 S118K105 Set can cal. 22 WMRF WS Can cal. 22 WMRF WS Cargador 22 WMR/17 HMR Set can cal. 22 WMRF WS MT Can cal. 22 WMRF WS MT Proteccin de la rosca Cargador 22 WMR/17 HMR Cuerpo obturador P04R Diestro Palanca del cerrojo Culata completa Quad Synthetic Diestra Grupo de disparo completo Grupo de disparo Tornillo de sujeccin M6x20 Piezas de repuesto para el grupo de disparo M90 Muelle gatillo Tornillo M5x10 para el muelle gatillo Muelle del fiador del gatillo Muelle de la palanca del seguro Seguro silenciador Piezas de repuesto para gatillo al pelo Muelle de gatillo al pelo Set de 2 tornillos M3x6 para gatillo al pelo Maneta Percutor P04R completo Percutor P04R Muelle retroceso del percutor Muelle del percutor Aguja 3x18 Extractor P04R completo Extractor P04R Aguja del extractor 2x8 Muelle del extractor Anillo de refuerzo del obturador completo Anillo de refuerzo del obturador Muelle gua / indicador de montaje Aguja 3x18 Palanca del obturador completa Palanca del obturador Tornillo de montaje M5x40 Tapn de proteccin Mecanismo de disparo del obturador Mecanismo de disparo Aguja para el mecanismo de disparo Muelle para el mecanismo de disparo Guarda Quad Gua depsito P04R completo Gua depsito Muelle expulsor Tornillo 2.2x4.5 del muelle expulsor Sujeccin del cargador Aguja 2x12 Muelle de sujeccin del cargador

A A

S118H102 S118K102 1 2 S1181103 S1185103

S3181306 S3181334 S2180698 S5950110 S584S210

A A

2 3 3

S584S220 S5940140 S5950145

A A

S118H103 S118K103

A A

S1181104 S1185104

S5950229

S5940243

A A

S118H104 S118K104

S5950245

S5950252

A A

S1181105 S1185105

9 10

S5950166 S5950258

38

PIEZAS DE REPUESTO DEL RIFLE SAKO QUAD RH


Set de repuesto n 11 11 12 13 13 13 Pieza n 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 55 66 57 58 59 60 61 61 61 61 62 61 61 61 61 63 64 65 66 67 68 69 70 Descripcin Referencia Set de 2 tornillos para la gua depsito M3.5x7.5 Set de 2 arandelas 3.5 Cargador clip de 5 tiros cal. 22 LR/17 Mach 2 Cargador clip de 5 tiros cal. 22 WMR/17 HMR Bloque de retroceso Cantonera completa Cantonera Set de 2 tornillos de montaje 4.8x32 Espaciador recto de la cantonera Set de 2 espaciadores rectos de la cantonera Set de 2 tornillos 4.5x45 Empuadura sinttica completa Empuadura Base de la empuadura Set de 2 tornillos de sujeccin 1.8x8 Anilla portacorreas Set de 2 tornillos para la anilla portacorreas Set de 2 anillas portacorreas Alza Base del alza Tornillo de montaje Alza de 9.5 mm Alza de 12 mm Arandela de montaje para el alza Tornillo de montaje para el alza Punto de mira Base del punto de mira Tornillos para la parte delantera Takimmainen kiinnitysruuvi Altura del punto de mira 5.5 mm Altura del punto de mira 6.5 mm Altura del punto de mira 7.5 mm Altura del punto de mira 8.5 mm Cubrepunto Set de puntos de mira Altura del punto de mira 5.5 mm Altura del punto de mira 6.5 mm Altura del punto de mira 7.5 mm Altura del punto de mira 8.5 mm Tornillos de sujeccin de la guarda Tornillo delantero Tornillo trasero Tornillos de fijacin de can Set de 4 tornillos M4x2.5 Proteccin para la rosca del can Proteccin para la rosca Hunter Piezas de sujeccin del can Gua del can Tornillos de sujeccin M6x10 2 muelles para la gua del can Llave Allen para el can

S5950366 S5950368 S5940499 S5950295 S5950420 S5950292

14 15

S594S297 S584S310

16

S584S320

16

S594S314

17 20 22 22

S5950267 S584S211 S5950405 S5950407

26

S5950902

39

TARKASTUS- JA TAKUUTODISTUS - INSPEKTIONS- OCH GARANTIBEVIS INSPECTION CERTIFICATE - ENDABNAHMEZERTIFIKAT UND GARANTIESCHEIN CERTIFICATO DI COLLAUDO - CERTIFICAT DE CONTRLE - CERTIFICADO DE CONTROL

MO D. CAL. S/N

_________________ _________________ _________________

2 VUODEN TAKUU 2 RS GARANTI 2 YEARS GUARANTEE GARANZIA DI DUE ANNI 2 JAHRE GARANTIE GARANTIE VALABLE DEUX AN VALIDEZ GARANTIA DOS AOS
Valmistaja antaa takuun mahdollisista raaka-aine- ja valmistusvirheist. Virheen ilmaantuessa pyydmme lhettmn aseen ja takuukortin myyjlle. Tillverkaren ger garantin fr material- och konstruktionsfel. Uppstr fel p vapnet skall det sndas tillsammans med garantibeviset till sljaren. The product is guaranteed against possible defects in material or workmanship. In case of defect, please send the gun together with this guarantee card to the seller. Il Fabbricante garantisce larma contro eventuali difetti di materiali e fabbricazione. In caso di difetti larma dovr essere fatta pervenire allArmiere assieme alla presente cartolina. Der Hersteller bernimmt die Garantie fr eventuelle Material- oder Herstellungsfehler. Im Falle einer Reklamation senden Sie die Waffe zusammen mit dieser Garantiekarte an den Verkufer. Le fabricant garantit l'acheteur contre les vices de fabrication et contre les cas de non-conformit. Nous prions l'acheteur de renvoyer larme dfectueuse accompagne du bon de garantie l'armurerie. El producto est garantizado contra defectos posibles de material o de fabricacin, en cuyo caso les rogamos enven el arma junto con esta tarjeta de garanta al distribuidor. Myyj, Sljare, Seller, Venditore Verkufer, Vendeur, Vendedor

Key code _________________


Tarkastus - Inspektion - Inspection - Collaudo Endkontrolle - Contrle - Inspeccin
Tarkastettu kansainvlisen tarkastusjrjestn (C.I.P.) ohjeiden mukaisesti. Inspekterad enligt reglerna av C.I.P. Inspected according to the rules of international organisation C.I.P. Collaudo effettuato secondo le norme C.I.P. Entsprechend den Vorschriften der internationalen Organisation C.I.P. kontrolliert und endabgenommen. Inspection correspondant aux normes C.I.P. Inspeccin realizada segn las normas de la Organizacin Internacional C.I.P. Ostaja, Kpare, Buyer, Acquirente Kufer, Acheteur, Comprador Luovutuspiv, Frsljningsdatum, Purchase date Data di vendita, Kaufdatum, Date da la vente, Fecha de compra

Postiosoite: Sako Oy, PL 149, 11101 Riihimki

Address:

Sako Ltd., P.O. Box 149, FIN-11101 Riihimki, Finland

SAKO LTD., P.O.BOX 149, 11101 RIIHIMKI, FINLAND, Telephone +358 19 7431, Telefax +358 19 720446, export@sako.fi, www.sako.fi

You might also like