Professional Documents
Culture Documents
Trư NG Ca Bini - Cham
Trư NG Ca Bini - Cham
• Trường ca Bini – Cam là một trong những thi phẩm cổ điển xuất sắc
nhất của Chăm, nhưng ít được phổ biến. Nguyên tác và bản dịch Việt ngữ
được Inrasara đưa ra lần đầu trong cuốn Văn học Chăm – khái luận, Nxb. Văn
hóa Dân tộc, H., 1994.
Đây là trường ca được Phan Đăng Nhật xem như “là một trong những kiểu
mẫu của thơ tình hiện đại” và tác giả của nó “là một thiên tài, một tài năng
thơ vô cùng độc đáo sáng tạo”. Inrasara cho phép Chamyouth đăng lại
nguyên tác của Trường ca và bản Việt ngữ với nhiều sửa chữa để bản dịch
bám sát nguyên tác hơn.
Em đến từ La Mecca
Rồi em tạt qua Harơk Kah Harơk Dhei (1)
Em tới đất Ma Lâm Pajai (2)
Rồi em lên tàu trở về xứ sở
Biển Đông trập trùng sóng vỗ
Buồm mỏng manh theo sóng nước trôi xa
Ôi cánh buồm như cánh mối mờ xa
Đùm bọc người tình ta đi mất
5. Đi mất hút khỏi tầm nhìn đất nước
II
III
Chú thích
1.Harơk Kah Harơk Dhei: theo Damnưy (truyền thuyết) – đây là miền cực
Bắc của Vương quốc Champa thuộc Quảng Bình, nhưng theo các cứ liệu sử
học gần đây thì nó chỉ là một địa danh thuộc Phú Yên.
Nhiều địa danh trong tác phẩm này cũng rơi vào tình trạng tương tự. Ở
đây có hai hướng giải thích:1. Hoặc tác giả sống sau sự kiện lịch sử, đã sáng
tác dựa theo địa danh-truyền thuyết chứ không theo địa danh-thật (đó là
chuyện thường tình của văn chương, cả hôm nay cũng thế). 2. Còn nếu tác
giả dùng địa danh-thật thì lại có hai trường hợp nữa cần suy xét: địa danh-
thật-nguyên bản và địa danh-thật-sao chép. Trong đời sống tôn giáo tín
ngưỡng Chăm cả xưa và nay hiện tượng này thường xuyên xuất hiện. Po
Klaung Garai có vài nơi sinh cả ở Ninh Thuận lẫn Bình Thuận, ngài cũng lwak
(hóa thân) thành nhiều tên khác nhau tùy theo lễ cúng nữa (xem Inrasara,
Văn học Chăm I, VHDT, 1994, tr.93). Danauk (đền) Po Nagar ở Hữu Đức – Ninh
Thuận được thỉnh từ Nha Trang về chỉ vài chục năm nay thôi. Như vậy, chúng
ta bảo: cái sau là bản sao của cái trước. Hoặc ngược lại, Bal Xribanưy,
Hanguw… (có thể trên thực tế) là cái địa danh-thật tại tiểu Vương quốc
Panduranga, nhưng qua tưởng tượng sáng tạo văn học, quần chúng Chăm
đem gán cho các địa danh tương ứng thuộc liên bang Champa tại Bình Định,
Quảng Nam… Và tác giả của Trường ca này có thể chỉ đã sáng tác trên nền
tưởng tượng này. Tại sao không? Do đó ở lần in đầu, chúng tôi đã dịch chúng
sang tiếng Việt theo tinh thần truyền thuyết lịch sử. Hôm nay chúng tôi giữ lại
nguyên văn các địa danh và chú thích để tiện đối sánh.
(2), …(7) Bicam hay Pacam (Tánh Linh), Pajai (Ma Lâm), Caraih (làng Châu
Hanh), Po Dam (tháp Po Dam), Lambar (làng Lâm Giang), Ia Nhjar (làng
Thanh Kiết), Bblang Kaxa (Láng), Parik (Phan Rí), là các địa danh ở Bình
thuận.
(8), (17) Bal Caung: (làng Chung Mỹ), Patuh (làng Tuấn Tú) ở Ninh Thuận
(9) Po Nai: tên một vị nữ tu Chăm
(10) Caramai: (cây) chùm ruột
(11) Baratot: (chim) tố hổ
(12) Xah Bin: tên vị tướng thời Po Rome
(13) Rome: Vua Champa (1627 – 1651)
(14) Bia Ut: tên Chăm gọi Công chúa Ngọc Khoa người Việt vợ vua Po Rome
(15) Danaw Panrang: Bầu Trúc – Ninh Thuận.
(16) Muk Cakling Ong Paxa: ông bà nuôi vua Po Klaung Garai (1150 –1205,
theo Damnưy.
(18) Xem chú thích (1). Ở đây và vài chỗ khác các địa danh được dịch sang
tiếng Việt để giữ nhịp và vần thơ.
(19) Debare hay Bal He: Một thủ đô Champa ở Phan Rang (truyền thuyết).
(20) Mưdren: Di Linh – Lâm Đồng
(21) Xribanưy: Một thủ đô Champa ở Bình Định (truyền thuyết).
(22), (23), (24) Bal Hanguw (Quảng Nam), Bal Angwei (Quảng Ngãi), Bal Huh
Bal Lai (Phú Yên): 3 thủ đô Champa – theo truyền thuyết.
(25) Bimong Po Inư: (hay Po Nagar): Tháp Bà – Nha Trang.
(26) Bal Riya: làng Bính Nghĩa – Ninh Thuận
(27) Mih Ai: Mị Ê, theo truyền thuyết
(28) Bbwơn Hala: Đồi Trrầu, nơi có Tháp Po Klaung Garai.
(29) Huh: làng Cát Gia – Ninh Thuận
(30) Yang Pakran: Ba Tháp – Ninh Thuận
(31) Bblang Kaxa: một làng thuộc Ninh thuận, trùng với địa danh ở Bình
Thuận
(32) Xem chú thích (19)
(33) Mưgik: Thánh đường Hồi giáo cũ, nơi các tín đồ Bàni cúng tế. Bimong:
Tháp, nơi con dân Chăm nói chung đền thờ phụng.
(34) Pangdarang hay Panduranga gồm cả Ninh Thuận, Bình Thuận ngày nay.