Hier hebben we de Nederlandse (meertalige) instructies voor je voor de bevestiging van de Honda wielset (transportkit) voor de Honda ECMT7000, ECT7000, ECT7000P en de EC3600. Via Wegenaer - aggregaten en waterpompen.
De instructies zijn heel eenvoudig bedacht. Je volgt de cijfers van 1 - einde in de juiste volgorde om de transportkit te kunnen bevestigen.
Kom je er niet uit? Laat het ons gerust weten. Bel 084-8709922 (ma-za - 09:00-20:00) of laat een bericht achter op www.wegenaer.nl
Hier hebben we de Nederlandse (meertalige) instructies voor je voor de bevestiging van de Honda wielset (transportkit) voor de Honda ECMT7000, ECT7000, ECT7000P en de EC3600. Via Wegenaer - aggregaten en waterpompen.
De instructies zijn heel eenvoudig bedacht. Je volgt de cijfers van 1 - einde in de juiste volgorde om de transportkit te kunnen bevestigen.
Kom je er niet uit? Laat het ons gerust weten. Bel 084-8709922 (ma-za - 09:00-20:00) of laat een bericht achter op www.wegenaer.nl
Hier hebben we de Nederlandse (meertalige) instructies voor je voor de bevestiging van de Honda wielset (transportkit) voor de Honda ECMT7000, ECT7000, ECT7000P en de EC3600. Via Wegenaer - aggregaten en waterpompen.
De instructies zijn heel eenvoudig bedacht. Je volgt de cijfers van 1 - einde in de juiste volgorde om de transportkit te kunnen bevestigen.
Kom je er niet uit? Laat het ons gerust weten. Bel 084-8709922 (ma-za - 09:00-20:00) of laat een bericht achter op www.wegenaer.nl
KIT DE TRANSPORT - TRANSPORT KIT - TRANSPORTSATZES
TRANSPORTKIT - KIT DE TRANSPORTE - KIT DE TRASPORTO
EC3600 - EC4000 - EC5000 - EC6000 - ECMT6500 - ECMT7000 - ECT6D - EC4D - ECT6500 - ECT7000 - ECT6500P - ECT7000P ASSEMBLAGE - ASSEMBLY - ZUSAMMENBAU - MONTAGE - ENSAMBLAJE - ASSEMBLAGIO Notice originale - Original instructions - Originalbetriebsanleitung - Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing - Istruzioni originali - Manual original Les roues et les poignes livres dmontes doivent tre assembles en respectant lordre numrique des repres des pices reprsentes ci-contre. Le serrage complet des vis [3] ne doit tre effectu quaprs avoir mont les entretoises [8]. The wheels and the handles must be assembled according to the numerical order of the parts listed here beside. The screws [3] cannot be fully tightened until the spacers [8] have been assembled. Die Rder und Griffe mssen unter Einhaltung der links aufgefhrten Reihenfolge montiert werden. Die Schrauben [3] drfen erst nach dem Einbau der Distanzstcke [8] vollstndig festgezogen werden. De wielen en hadgrepen gemonteerd te worden in de volgorde van de hiertegenover aangegeven positie- nummers. De schroeven [3] mogen pas volledig aangedraaid worden, na montage van de tussenstukken [8]. Le ruote e le maniglie, devono essere assemblate nel rispetto dellordine numerico delle indicazioni dei pezzi rappresentato qui a lato. Le viti [3] devono essere serrate completamente solo dopo aver montato i distanziali [8]. Las ruedas y las asas livrados desmontadas. Deben ser montadas respetando el orden numrico de las marcas de las piezas representadas al lado. El apriete completo de los tornillos [3] slo debe realizarse despus de haber montado los espaciadores [8]. 21 20 19 17 22 23 18 13 15 14 16 15 14 16 10 11 1 3 2 2 3 1 11 10 9 8 7 5 4 6 5 4 7 8 9 12 F GB D NL I E EC4WHLKIT 02 Honda France Manufacturing S.A.S. - Ple 45 - Rue des Chtaigniers - 45140 ORMES - FRANCE 87995 ZS8 0000 R C S