You are on page 1of 4

Konvencija br.

17 - O naknadi koja se isplauje radnicima za sluaj nesree na


radu

Opta skuptina Meunarodne organizacije rada koju je u enevi sazvalo Upravno


vee Meunarodne kancelarije rada, sastavi se na svom sedmom zasedanju 19.
maja1925., i
odluivi prihvatiti odreene predloge u vezi s naknadom koja se isplauje radnicima
u sluaju nesree na radu, a to je prva taka dnevnog reda zasedanja, i
odluivi tim predlozima dati oblik meunarodne konvencije;
usvaja 10. juna 1925. godine sledeu konvenciju pod nazivom Konvencija o isplati
naknade radnicima u sluaju nesree iz 1925. na ratifikaciju lanicama Meunarodne
organizacije rada u skladu s odredbama Statuta Meunarodne organizacije rada:
lanak 1.
Svaka lanica Meunarodne organizacije rada koja ratifikuje ovu Konvenciju
obavezuje se da e radnicima koji zadobiju povrede zbog industrijske nesree ili
osobama koje oni uzdravaju osigurati naknadu pod uslovima koji su barem jednaki
onima predvienim ovom Konvencijom.
lanak 2.
1. Zakoni i drugi propisi koji reguliu pitanje naknade radnicima moraju se
primenjivati na radnike, zaposlene i naunike zaposlene u svim trgovakim drutvima,
preduzeima ili kompanijama bez obzira na vrstu, bilo da su javne ili privatne.
2. Uprkos tome, svaka lanica je slobodna da svojim nacionalnim zakonodavstvom
predvidi one izuzetke koje smatra potrebnima u odnosu na:
(a) osobe ije je zaposlenje povremene naravi i koje nisu zaposlene u svrhu obavljanja
uobiajenih poslova poslodavca;
(b) radnike kod kue;
(c) lanove poslodaveve porodice koji rade iskljuivo za njega i koji ive u njegovoj
kui;
(d) radnike iji rad nije fiziki rad i ija zarada prelazi granicu utvrenu nacionalnim
zakonima i drugim propisima.
lanak 3.
Ova Konvencija se ne primenjuje na:
(1) pomorce i ribare koji e biti obuhvaeni posebnom konvencijom;
(2) osobe obuhvaene nekim posebnim ustavom, iji uslovi nisu nepovoljniji od onih
predvienih ovom Konvencijom.

lanak 4.
Ova Konvencija se ne primenjuje na poljoprivredu u odnosu na koju ostaje na snazi
Konvencija o naknadi zbog nesree na radu radnicima u poljoprivredi koju je usvojila
Meunarodna konferencija rada.
lanak 5.
Naknada isplata povreenom radniku ili osobama koje on izdrava, u sluaju kada
kao posledica povrede nastupi trajna nesposobnost ili smrt, isplaivae se obrono.
Naknada se moe u celosti ili delimino isplatiti i jednokratno, ako nadlena vlast
dobije jemstva da e se svrsishodno upotrebiti.
lanak 6.
U sluaju nesposobnosti, naknada e se poeti isplaivati najkasnije od petog dana
nakon nesree, bilo da isplatu vri poslodavac, Zavod za osiguranje od nesrenog
sluaja ili Zavod za bolesniko osiguranje.
lanak 7.
U sluajevima kada zbog povrede nastane nesposobnost takve naravi da povreeni
radnik mora koristiti stalnu pomo druge osobe, osigurae se dodatna naknada.
lanak 8.
Nacionalnim zakonodavstvom e se propisati one mere nadzora i naini revizije koji
se smatraju potrebnim.

lanak 9.
Povreeni radnici imaju pravo na lekarsku pomo, te na onu hirurku i lekarsku
pomo za koju je utvreno da je potrebna u sluaju nesrea. Trokove takve pomoi
podmiruje ili poslodavac ili zavod za osiguranje od nesrenog sluaja, ili zavod za
bolesniko ili invalidsko osiguranje.
lanak 10.
1. Povreene radnike mora poslodavac ili osigurava opskrbiti onim protetskim i
ortopedskim pomagalima koja su priznata kao potrebna, te im pomoi da ih na
uobiajen nain zamenjuju. Meutim, nacionalnim zakonodavstvom se moe, u
izuzetnim okolnostima, dopustiti da se umesto opskrbe takvim protetskim i
ortopedskim pomagalima i njihove zamene povreenom radniku isplati iznos u visini
verovatnog troka opskrbe takvim pomagalima i njihove zamene, s time da se taj
iznos odredi u trenutku utvrivanja ili revizije iznosa naknade.

2. Nacionalnim zakonodavstvom e se osigurati one mere nadzora koje su potrebne


kako bi se spreila zloupotreba u vezi sa zamenom pomagala ili kako bi se osiguralo
da se dodatna naknada iskoristi u ovu svrhu.
lanak 11.
Nacionalnim zakonodavstvom mora se propisati, u skladu s nacionalnim uslovima,
najprikladniji nain na koji e se u svim okolnostima u sluaju insolventnosti
poslodavca ili osiguravaa osigurati isplata naknade tete radnicima koji pretrpe
povredu zbog industrijske nesree ili, u sluaju smrti, osobama koje su oni uzdravali.
lanak 12.
Slubene ratifikacije ove Konvencije e se, pod uslovima utvrenim Statutom
Meunarodne organizacije rada, saoptiti generalnom direktoru Meunarodne
kancelarije rada radi registracije.
lanak 13.
1. Ova Konvencija stupa na snagu onog datuma kada kod generalnog direktora budu
registrovane ratifikacije dve lanica Meunarodne organizacije rada.
2. Ona obavezuje samo one lanice ije su ratifikacije registrovane u Meunarodnoj
kancelariji rada.
3. Nakon toga, ova Konvencija stupa na snagu u odnosu na svaku lanicu onog
datuma kada je njena ratifikacija registrovana u Meunarodnoj kancelariji rada.
lanak 14.
im ratifikacije dve lanice Meunarodne organizacije rada budu registrovane u
Meunarodnoj kancelariji rada, generalni direktor Meunarodne kancelarije rada to e
notifikovati svim lanicama Meunarodne organizacije rada. On e im takoe
notifikovati registraciju svih ratifikacija koje mu naknadno saopte lanice
Organizacije.
lanak 15.
Uzimajui u obzir odredbe lanka 13., svaka lanica koja ratifikuje ovu Konvenciju
obavezuje se primenjivati odredbe lanaka 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10. i 11.
najkasnije od 1. januara 1927. i preduzimati sve potrebne mere kako bi osigurala
sprovoenje tih odredbi.
lanak 16.
Svaka lanica Meunarodne organizacije rada koja je ratifikovala ovu Konvenciju
obavezuje se da e je primenjivati na svoje kolonije, posede i protektorate, u skladu s
odredbama lanka 35. Statuta Meunarodne organizacije rada.

lanak 17.
lanica koja je ratifikovala ovu Konvenciju moe je otkazati nakon isteka roka od pet
godina od datuma kada je Konvencija stupila na snagu, izjavom koju dostavlja
generalnom direktoru Meunarodne kancelarije rada radi registracije. Takav otkaz
proizvodi pravni uinak godinu dana nakon datuma kada je registrovan u
Meunarodnoj kancelariji rada.
lanak 18.
Kada je potrebno, Upravno vee Meunarodne kancelarije rada podnosi Optoj
skuptini izvetaje o primeni ove Konvencije i razmatra potrebu uvrtavanja pitanja
njene celovite ili delimine revizije na dnevni red Skuptine.
lanak 19.
Engleski i francuski tekst ove Konvencije jednako su verodostojni.

You might also like