Professional Documents
Culture Documents
Т Р О Н С К И
ИСТОРИЯ НА АНТИЧНАТА
ЛИТЕРАТУРА
ПРЕВЕЛ ОТ РУСКИ
ПРОФ. Г Е О Р Г И М И Х А Й Л О В
НАУКА И ИЗКУСТВО
СОФИЯ – 1965
4
ПРОФ. И. М. ТРОНСКИЙ
Издание 2-е
Учебно-педагогическое издательство
Министерства просвещения РСФСР
Ленинградское отделение
Ленинград, 1951
5
УВОД
Предмет на курса по антична литература е литературата на гръко-римското
робовладелско общество. С това се определят хронологичните и териториалните
рамки, които отделят античната литература от художественото творчество на
докласовото общество, от една страна, от литературата на средните векове, от
друга, както и от останалите литератури на древния свят, каквито са литературите
на древния Изток. Специалното изтъкване на гръко-римската античност като
специфично единство, различно от другите древни общества, не е произволно;
пълното си научно обоснование то получи в учението на Маркс и Енгелс за
“античното общество” като особено стъпало на развитие в историята на
човечеството.1 Що се отнася до термините “античност”, “античен”, произлизащи от
латинската дума antiquus – “древен”, то тяхното изключително прилагане към
гръко-римското общество и към неговата култура е условно и може да бъде
признато за справедливо само от ограничено “европейско” гледище. Наистина
гръко-римската цивилизация е най-старата цивилизация на Европа, но тя се е
развила много по-късно от цивилизацията на Изтока. Същото съотношение
намираме и в областта на литературата: литературата на Египет, Вавилония или
Китай е много по-“древна” от “античната”, гръко-римската литература.
Ограничителното употребяване на термините “античност”, “античен” е установено
у народите на Европа поради това, че гръко-римското общество е било
единственото древно общество, с което те са били свързани чрез пряка културна
приемственост; ние продължаваме да си служим с тия установени вече термини,
като кратки обозначения на социалното и културното единство на гръко-римското
робовладелско общество.
ГРЪЦКА ЛИТЕРАТУРА
23
ДЯЛ ПЪРВИ
АРХАИЧЕН ПЕРИОД НА ГРЪЦКАТА ЛИТЕРАТУРА
Глава І
ДОЛИТЕРАТУРЕН ПЕРИОД
разбира се, с победата на лятото и се “умъртвява” зимата, т.е. удавя се или изгаря
едно плашило, изобразяващо зимата. Обредната игра възпроизвежда в дадения
случай природния процес, смяната на годишните времена, но тя го възпроизвежда в
митологическо осмисляне като борба между две враждебни сили, които се
представят като самостоятелни същества. Преходът от едното състояние в другото
често пъти се представя в образите на “смъртта” и на ново “раждане” (или
“възкресение”). Тук спадат например широко разпространените в първобитното
общество обреди на “посвещаване на юношите”. Още в твърде ранния, дородов
стадий било установено деленето на обществото на групи по белези на пола и на
възрастта (“полово-възрастова комуна”) и преходът от “възрастта на зрелите
юноши” в “класата” на мъжете се състои обикновено в церемония, при която
юношата “умира”, а сетне се “възражда” като зрял младеж (церемония от тоя тип се
е запазила в християнския обред на постригване на монасите). Смъртта и
възкресението на бога на плодородието играят огромна роля в религията на голям
брой древни средиземноморски народи – египтяните, вавилонците, гърците.
Мястото на “смъртта” и “възкресението” могат да бъдат заети от други образи:
“изчезване” и “поява”, “отвличане” и “намиране”. Тъй например в гръцкия мит
богът на подземното царство “отвлича” Кора (Персефона), дъщерята на Деметра,
богинята на земеделието; обаче Кора прекарва под земята само една трета от
годината, студеното време; напролет тя се “явява” на земята и заедно с нея се
появява първата пролетна растителност. Не по-малко важен момент в аграрната
обредност е “оплодотворяването”: в Атина всяка година се разигравал свещеният
“брак” на бог Дионис с жената на архонта-цар, религиозния глава на града.
На ярко изразените в древните митове моменти на активно отношение към
света е обръщал внимание А.М. Горки: “Колкото приказката и митът са по-стари, с
толкова по-голяма сила в тях звучи победното тържество на хората над силата на
природата.”1
Като една от най-важните форми на идеологичното творчество в
докласовото общество митологията е тази почва, на която по-късно израстват и
науката, и изкуството. Тези форми на идеологията още не са разграничени, те се
сливат в мита, който представлява фантастично осмисляне на природата и
обществените отношения и заедно с това тяхна несъзнателна художествена
обработка в народната фантазия, несъзнателна именно в този смисъл, че
художественият момент още не е отделен и осъзнат. С успехите на познавателната
дейност митът губи своето “свещено” значение и съответно с това се освобождават
и затворените в него елементи на научна мисъл и художествено творчество.
Митологията става достояние на изкуството, влиза във фонда на езиковите
метафори (“Херкулес”, “авгиеви обори” и пр.). Отразявайки опита и надеждите на
хората, митовете често съдържат обобщения на съществени отношения на човека
към природата и обществото и запазват значението си независимо от потъналата
вече безвъзвратно в миналото система, която ги е създала.
------------------------
1
А. М. Г о р ь к и й, По поводу плана хрестоматии, “Правда” от 18 юни 1939 г. Бр. 167.
31
“Там при блясъка на факлите (двойка) новобрачни се вземат от своето жилище и се водят из
града; целият град се оглася от мощен хименей1; момците извиват живо кръшно хоро. Сред тях се
раздават звуците на лира и флейта.”
Ил., ХVІІІ, 492-495.
“Те положиха на богато наредено ложе тялото на мъртвеца и поставиха до него певците,
които започват оплакването; те занареждаха с тъжен глас оплаквателна песен, а жените им
отвръщаха със стонове.”
Ил., ХХІV, 719-722.
Г л а в а ІІ
НАЙ-СТАРИ ЛИТЕРАТУРНИ ПАМЕТНИЦИ
1. ОМИРОВ ЕПОС
1) Л е г е н д а т а з а Т р о я н с к а т а в о й н а
Сюжетите на двете поеми са взети от цикъла на героичните легенди за
Троянската война, за похода на гърците срещу град Троя (или Илион). Според
легендата троянският царски син Парис отвлякъл много съкровища и хубавицата
Елена, жената на спартанския цар Менелай, който го приел гостоприемно.
Оскърбеният Менелай и брат му, микенският цар Агамемнон, събрали от всички
гръцки области войска за поход срещу Троя под върховното водачество на
Агамемнон. Десет години гръцките войски безуспешно обсаждали Троя и само с
хитрост гърците, скрити в един дървен кон, сполучили да проникнат в града и да го
подпалят. Троя изгоряла, а Елена била върната на Менелай. Обаче връщането на
гръцките герои в отечеството им било тъжно: едни загинали по пътя или веднага
след връщането си, други дълго скитали по разни морета, преди да могат да се
приберат в отечеството си. От сбора на тия легенди се създал тъй нареченият
“троянски” цикъл на гръцката митология.
Троя наистина е съществувала. Тоя град се е намирал на малоазийското
крайбрежие на юг от Дарданелите. Разположена върху малък хълм на няколко
километра от морето, Троя господствала над минаващите при входа в Дарданелите
търговски пътища; в нея лесно можели да се струпат богатства и тя била желана
плячка за завоевателите. Разкопките на Шлиман и на неговите приемници открили
на мястото на стара Троя ред последователно възниквали селища, в това число две
крепости. По-старата крепост (тъй наречената Троя ІІ) спада към края на ІІІ
хилядолетие пр.н.е. Тя наистина загинала от пожар и, както изглежда, била
подпалена от неприятел, тъй като в продължение на няколко века
40
2) ”И л и а д а”
Действието на “Илиадата” (т.е. поемата за Илион) се отнася към десетата
година от Троянската война, но в поемата не се излагат нито причините на войната,
нито нейният ход. Цялата легенда и основните действащи лица се предполага, че са
вече познати на слушателя; съдържание на поемата е само един епизод, в
пределите на който е концентриран огромен материал от легенди и са изведени
голям брой гръцки и троянски герои. "Илиадата” се състои от 15 700 стиха,
разделени по-късно от античните учени на 24 песни според броя на буквите на
гръцката азбука. Темата на поемата е обявена още в първия стих, където певецът се
обръща към музата, богиня на песнопеенето:
Те три пъти обикалят стените на Троя. Всички богове ги гледат. Тъкмо тук,
в олимпийския план на поемата, се решава съдбата на Хектор.
“Тогава Зевс разпростря златните си везни и постави на блюдата два жребия на печалната
смърт – единия на Ахил, другия на конеукротителя Хектор. Той уравновеси везните и претегли
жребиите. Блюдото на Хектор натежа и падна в Ада.”
Ил., ХХІІ, 209-213.
3) ”О д и с е я”
Също такъв стремеж към концентриране на обширен материал в рамките на
едно късо действие се наблюдава и във втората Омирова поема – “Одисеята”, но
тоя материал не е толкова “героически”, колкото битов и приказен. Тема на
“Одисеята” са странстванията и приключенията на хитрия и изобретателен Одисей,
цар на Итака, който се връща от троянския поход; в това време за вярната му жена
Пенелопа искат да се оженят многобройни женихи и синът на Одисей Телемах
отива да търси баща си. Основният сюжет на “Одисеята” спада към широко
разпространения в световния фолклор тип легенди за “завръщането на съпруга”:
съпругът след дълги и чудни странствания се връща у дома си към момента, когато
жена му вече е готова да се омъжи за друг, и по мирен или насилствен начин
разваля новата сватба. Към тоя сюжет в “Одисеята” е включена и част от друг
сюжет, не по-малко широко разпространен у разните народи: за “сина, който отива
да търси баща си”; синът, роден
47
4) В р е м е и м я с т о н а с ъ з д а в а н е т о н а О м и р о в и т е
поеми
Времето на създаването на Омировите поеми може да се определи само
приблизително, въз основа на оная картина на обществения строй и
материалната култура на “героичния век”, която е нарисувана в тия поеми.
Като анализира структурата на “Омировото общество”, Енгелс идва до
следния извод: “Ние виждаме следователно в гръцкия обществен строй от
героичната епоха още в пълна сила старата родова организация, но едновременно с
това и началото на нейното разрушаване: бащиното право с наследяване на имота
от страна на децата, което спомага за натрупването на богатствата в семейството и
усилва семейството в противовес на рода; влиянието на имуществените различия
върху обществения строй чрез създаване на първите зачатъци на наследствената
аристокрация и на монархията; робството, което отначало е само на
военнопленници, но вече подготвя възможността за поробване на собствените си
сънародници и даже роднини; някогашната война между племената се изражда в
системно разбойничество по суша и по море с цел за заграбване на добитък, роби и
съкровища и се превръща в редовен занаят; с една дума, възхвала и почитане на
богатството като най-голямо благо и злоупотребление със старите родови
институции за оправдаване на насилственото заграбване на богатства. Липсва само
едно: институция, която да осигурява новопридобитите богатства на отделните
лица срещу комунистическите традиции на родовия строй, която не само да
направи ценената по-рано твърде малко частна собственост свещена и да обяви
това освещаване за най-висша цел на всяко човешко общество, но и да сложи
печата на всеобщото обществено признание върху развиващите се една след друга
нови форми на придобиване на собствеността, следователно и върху непрекъснато
ускоряващото се натрупване на богатство; липсвала институцията, която да
увековечи не само започващото се разделяне на обществото на класи, но и правото
на имотната класа да експлоатира безимотните, както и нейното господство над
тях.
И такава институция се появила. Изнамерена била държавната.”1
Омировият епос ни дава следователно картината на къснородовото
общество, намиращо се вече в процес на разлагане. Имущественото разслояване
вътре в племето е отишло вече доста далеч – обществото е разделено на “по-лоши”
и “по-добри”; наред с племенния вожд (“царя”)2 израства наследствената
аристокрация, която разширява властта си за сметка на царя и на народа.
Споменатият вече (с. 41 сл.) епизод с Терзит свидетелства
------------------------
1
Фр. Э н г е л ь с, Происхождение семьи, частной собственности и государства, Соч., т.
ХVІ, 1, 1937, с. 86-87.
2
Гръцкият термин “базилевс” обикновено се превежда съответно на по-късното значение
на този термин с думата “цар”, но на съвременното значение на думата “цар” древногръцкото
“базилевс” “съвсем не отговаря” (Э н г е л ь с, пак там, с. 86). В това отношение преводите често
изопачават същинския смисъл на Омировия текст, като му придават “монархически” оттенък;
особено злоупотребява с термина “цар” Жуковски в превода на “Одисеята”.
52
5) А е д и и р а п с о д и. Х е к з а м е т ъ р
Предшественик на литературния епос е фолклорната епична песен (с. 33 сл.).
Указания за такива песни и за професионални епически певци, аеди, се намират в
самия Омиров епос. “Илиадата” почти не споменава за аеди, Ахил сам пее и свири
на лира; образът на дружинния певец, познат от средновековната епика, липсва у
Омир: затова пък в “Одисеята”, където е разгърната картина на мирния и по-късен
бит, се говори твърде често за певци. Лирата на певеца е “другарка на
пиршествата”, певецът Фемий доставя наслада на женихите на Пенелопа, които
пируват в къщата на Одисей, на пиршеството у Алкиной звучат песните на слепия
Демодок, в лицето на когото античното предание виждало автопортрета на “Омир”.
Наред с гадателя, лекаря и архитекта аедът спада към категорията на тъй
наречените “демиурги”, т.е. занаятчии, намиращи се на служба в общината и
получаващи заплата за своите услуги; той често пъти е странстващ чужденец.
Аедът изпълнява малки песни, като избира темите им от легендите за боговете и
героите, и от време на време сам си акомпанира на лира; той пее по”божествено
вдъхновение”, т.е. по-скоро импровизира, отколкото изпълнява песни с установен
текст. “Аз съм самоук – казва Фемий – и божеството е вложило в гърдите ми
всевъзможни ходове на песни” (песен ХХІІ, 347-346). Импровизационният стадий
на епичното творчество е познат и във фолклора на много народи. Певецът не
повтаря създадена песен, а я твори, като разполага с богат запас от “типични
пасажи”, т.е. традиционни положения, описания, сравнения, епитети и тем
подобни, на всичко онова, което в “Одисеята” е наречено “ходове”. В същата
“Одисея” се казва, че слушателите най-много обичат “съвсем нова” песен, т.е.
песен на съвременна тема: новото и интересно събитие веднага добива епическо
оформяне. Но и в оня случай, когато певецът изпълнява вече създадена по-рано
песен, изпълнението не престава да бъде творческо, тъй като той запомня общия
54
6) О м и р о в и я т в ъ п р о с
Докато песенното творчество не се откъсвало от изпълнението и
прозвучалата песен изчезвала безследно, поетичната индивидуалност на аеда-
импровизатор се губела в общия поток на колективното епично творчество. През
рапсодичния стадий на епоса при изпълняването на повече или по-малко установен
текст може вече да възникне въпросът за “авторството” по отношение на даден
текст, за поета, който е дал определено художествено оформяне на героичните
предания. На първо време обаче името на поета не буди интерес и лесно се забравя.
Епичните поеми често остават анонимни, макар и да съществува писмено фиксиран
текст: такива са например старофренската “Песен за Ролан” или немската “Песен за
Нибелунгите”.
“Илиадата” и “Одисеята” са свързани в античната традиция с определено
име на поет, с Омир.
Точни сведения за предполагаемия автор на “Илиадата” и “Одисеята”
античността не е имала: Омир бил легендарна фигура, в чиято биография всичко
оставало спорно. Познато е античното двустишие за “седемте града”, които си
приписвали честта да бъдат родното място на Омир. В действителност тия градове
били повече от седем, тъй като в разни варианти на преданието имената на
“седемте града” се изброяват различно. Не по-малко спорно било и времето, през
което е живял Омир: античните учени давали различни датировки, като почнем от
ХІІ и свършим със VІІ в. пр. н.е. Онова, което се разказва за неговия живот, е
фантастично: тайнственото му извънбрачно раждане от бог, личното му познанство
с митичните действащи лица на епоса, скитането из ония градове, които смятали
Омир за свой гражданин, откраднатите от Омир ръкописи на творбите, за чието
авторство имало спорове – всичко това са типични догадки на биографите, които се
опитвали да изпълнят с нещо животоописанието на Омир при липсата на що-годе
трайно предание. Самото име “Омир”, напълно допустимо като гръцко собствено
име, доста често било тълкувано и в древността, и в новото време като нарицателно
име; така например изворите съобщават, че у малоазийските гърци думата “омир”
значела слепец. Преданието разказва за слепотата на Омир и в античното изкуство
той винаги се изобразява като сляп старец. Името на Омир имало почти
събирателен характер за епичната поезия. Освен “Илиадата” и “Одисеята” на Омир
били приписвани много други поеми, влизащи в репертоара на рапсодите; под
името на Омир до нас е стигнал един сборник от епични химни и малки
стихотворения. През V в. пр.н.е., след зараждането на историческата критика,
започват въз основа на разни съображения да отделят “истинския” Омир от
неистинския. В резултат на тая критика на Омир се признават само “Илиадата” и
“Одисеята”, както и “Маргит”, недостигнала до нас пародийна поема за един
57
му. “Малкият епос” се рисува от това гледище като посредстващо звено между
песента и голямата поема.
Второто течение е представено от “теорията за първоначалното ядро”,
създадена от Херман (1832 г.). Според тая теория “Илиадата” и “Одисеята”
възникнали не като съединение на самостоятелни произведения, а като разширение
на някакво ядро, което съдържало вече всички основни моменти от сюжета на
поемите. В основата на “Илиадата” лежи “пра-Илиада”, а на “Одисеята” – “пра-
Одисея”, като и едната, и другата са малки епоси. По-късните поети разширявали и
допълвали тия епоси с внасянето на нов материал; понякога възниквали успоредни
редакции на един и същ епизод. В резултат на ред последователни “разширявания”
“Илиадата” и “Одисеята” се разраснали към VІ в. до ония размери, в които ги
познаваме и днес. Противоречията вътре в епоса се създали в процеса на
“разширяването” му от разни автори, но съществуването на основното “ядро” във
всяка от поемите осигурило запазването на известни елементи на единство.
В противоположност на всички тия теории унитарците изтъквали на пръв
план моментите на единство и художествена цялост на двете поеми, като
обяснявали отделните противоречия с по-късни вмъквания и изопачавания. Към
решителните унитарци спадал Хегел (1770-1831 г.) Според мнението на Хегел
Омировите поеми “образуват една истинска, вътрешно ограничена епическа
цялост, а такова цяло е способен да създаде само един индивид. Представата за
липсата на единство и за просто обединяване на различни рапсодии, съставени в
сходен тон, е антихудожествена и варварска представа.” Хегел смятал Омир за
историческа личност.
Единодушие по “Омировия въпрос” не е имало и сред руските учени. Така
С.П. Шестаков създал оригинален вариант на “теорията за ядрото”1. Като
защитник на унитарната хипотеза се явил Ф.Ф. Соколов2. Рязко отрицателно към
теорията на Волф се отнесъл Н.И. Гнедич, който в дългогодишната си работа над
превода на “Илиадата” проучил дълбоко Омировите песни.
В последно време унитарната теория е получила широко разпространение,
особено сред англо-американските филолози, които са й придали ярко изразена,
антинародна форма. “Неоунитарците” откъсват Омировия епос от народното
творчество и от историческата среда: “Омир” уж творил съвсем “свободно”, без да
се съобразява с традицията и като се ръководел единствено от художествени
съображения в своето съзнателно пресъздаване на героичното минало; за
противоречията в епоса “неоунитарците” се опитват също така да открият понякога
най-невероятни “художествени основания”. Антиисторичността, изкуствеността и
тенденциозността на тази “теория” са съвсем очевидни.
Оригинално и дълбоко е пристъпил към Омировата проблема В.Г. Белински,
който посочил, че при такива произведения като “Илиадата” понятията “народно”
и “лично” творчество не се взаимоизключват.
------------------------
1
С.П. Ш е с т а к о в, О происхождении поэм Гомера, т. 1-2, 1892-1899.
2
Статията на Ф.Ф. С о к о л о в “Гомеровский вопрос” (Журн. Мин. Нар. Просв. 1868, № 11
и 12; препечатана в “Труды Ф.Ф. Соколова”, СПб., 1910) още не е загубила значението си.
61
7) О м и р о в о т о и з к у с т в о
Омировите поеми са класически образец на епопея, т.е. на голяма епична
поема, създавана въз основа на фолклорното песенно творчество. Техните
художествени достойнства са неразривно свързани с оня невисок стадий на
обществено развитие, при който те са възникнали. “Относно изкуството е известно
– пише Маркс, - че определени периоди на неговия разцвет не се намират в никакво
съответствие с общото развитие на обществото… За някои форми на изкуството,
например за епоса, дори е признато, че в своята класическа форма, съставяща епоха
в световната история, те никога не могат да бъдат създадени, щом се почне
художественото производство като такова; че следователно в областта на самото
изкуство известни форми, имащи голямо значение, са възможни само на
сравнително ниско стъпало на художествено развитие.”2 Стъпалото на
общественото развитие, към което спада Омировият епос, е определено от Енгелс
(вж. цитата на с. 51) като епоха на разрушаване на родовия строй, на увеличаване
богатствата на отделни лица, епоха, предшестваща възникването на държавата.
Върху фона на тия социални отношения се изясняват основните особености на
Омировата поетика.
Омировото изкуство по своята насока е реалистично, но това е стихиен,
примитивен реализъм.
------------------------
1
Авторът на настоящата книга по личните си възгледи върху “Омировия въпрос” е
привърженик на унитарната хипотеза; той прокарва унитарното гледище във встъпителните статии
и коментарии към новото издание на "Илиадата" в превод на Гнедич и на "Одисеята"”в превод на
Жуковски (Academia, 1935).
2
К. М а р к с, К критике политической экономии, Соч., т.ХІІ, 1, 1933, с. 200.
64
2. Хезиод
Хезиод разглежда една след друга всички работи през земеделската година,
като започва от есенната сеитба и посочва сроковете за тия работи. Упътванията от
стопанско и техническо естество се редуват с нравствени сентенции и описания на
природата през разните годишни времена. Всички наставления се отнасят за едно
немного голямо, но заможно стопанство, което през време на жътва прибягва и до
използването на наемен труд; центърът на тежестта лежи обаче върху личния труд
на стопанина.
Друг извор за забогатяване може да бъде морската търговия, обаче
беотийският селянин се отнася към мореплаването с голямо недоверие. Самият
Хезиод само веднъж в живота си пътувал по море за състезание на рапсодите и
признава, че не е запознат с морското дело; при все това и тук той се стреми да
посочи “срокове”, ония годишни времена, когато плуването е свързано с най-малък
риск.
Заключителната част на поемата е разглеждане на “дните”. Тук се излагат
поверията, свързани с определени дати на месеца, смятани като “щастливи” или
“нещастни” за разните работи. Съществуването на тая заключителна част е
отбелязано в традиционното заглавие на поемата (което едва ли е дадено от самия
автор): “Дела и дни”.
75
Зевс над титаните и другите чудовища на миналото. След като затвърдил властта
си, Зевс взема за жена Метида (Премъдростта), сетне Темида (Правосъдието), която
му ражда Законността, Справедливостта, Мира и богините на съдбата Мойрите. По
тоя начин и тук е набелязан образът на Зевс като всемогъщ пазител на
справедливостта. Характерно е, че ония потомци на Зевс, които влезли в системата
на олимпийските богове и играят огромна роля в Омировия епос, като например
Аполон или Атина, Хезиод споменава само пътем при изброяване. Между това
тъкмо около тия образи през епохата на Хезиод се развивало ново митологично
творчество, свързано с разлагането на родовия строй и процеса на образуването на
класи: религията на Аполон Делфийски добивала аристократическа окраска, а
Атина ставала покровителка на занаятчийската демокрация. За селянина Хезиод
тези богове остават чужди; делфийските, а в известна част и Омировите митове са
били за него навярно оная "лъжа” на певците, от която той предпазва в увода на
“Теогонията” (стр. 72).
Продължение на “Теогония” била поемата “Каталог на жените”, която
също била приписвана на Хезиод. В нея се излагали преданията за “героините”,
“прародителките”, към които отнасяли произхода си гръцките родове. Представата
за прародителките, която възлиза по всяка вероятност към епохата на матриархата,
била преосмислена в патриархалния период по такъв начин, че за родоначалник се
признавал “героят”, който произлизал от брака на мъжко божество със смъртна
жена, прародителка. Подобно на “Теогонията”, която привеждала боговете в
единна родословна система, “Каталогът” съдържал обширно родословие на
героическите родове и бил един вид сбирка от героически предания от разните
области на Гърция. Преданията се излагали накъсо повече като изброяване без
установяване на сюжетна връзка между тях. От “Каталога” са запазени само
откъслеци, значително обогатени напоследък благодарение на папирусни находки.
Дейността на Хезиод като систематизатор на митологията е проникната от
същите тенденции, както и “Дела и дни”. Хезиод не се стреми към никакви
реформи в областта на религиозните и митологичните представи; той гледа да
подреди, да закрепи традиционните гледища върху божествения световен ред, като
изтъква на пръв план нравствените моменти, утаени в народните предания. Обаче
самото подчертаване на нравствените проблеми и стремежът към системно
осмисляне на света свидетелстват вече за започващо разрушаване на традиционния
мироглед, за промените в идеологията, които настъпват през периода на
разпадането на родовото общество.
Хезиод намерил ред последователи и продължители в областта както на
“каталогичния”, тъй и на чисто “поучителния” епос и неговата дидактика е
предшественичка на поучителната лирика и на философската поезия от VІІ-VІ в.
Като отбелязва в произведенията на Хезиод известна сухота на изложението
(особено в “каталогичните” части), античната критика високо цени възпитателното
значение на неговите поеми. Историкът Херодот (V в. пр.н.е.) твърди, че Хезиод и
Омир “съставили за елините родословието на боговете, снабдили имената на
божествата с епитети, поделили
77
Г л а в а ІІІ
РАЗВИТИЕ НА ГРЪЦКАТА ЛИТЕРАТУРА
ПРЕЗ ПЕРИОДА НА ОФОРМЯНЕТО НА
КЛАСОВОТО ОБЩЕСТВО И ДЪРЖАВАТА
(VІІ – НАЧАЛОТО НА V В.)
2. СЛЕДОМИРОВ ЕПОС
3. ЛИРИКА
1) В и д о в е г р ъ ц к а л и р и к а
Терминът “лирика” не принадлежи на разглежданата от нас епоха; той е
създаден по-късно, във времето на александрийските филолози, като заместил по-
ранния термин “мелика” (от melos – “песен”) и бил прилаган към ония видове
песни, които се изпълнявали под съпровод на струнен инструмент, на първо място
седемструнната лира, изнамирането на която митът приписва на бог Хермес. Днес,
когато се говори за гръцката лирика, този термин се употребява в по-широко
значение, като обхваща и такива жанрове, които у древните не били признавани за
“лирични”, например елегиите, придружавани от звуците на флейта. Обаче
античното разделяне на песенните жанрове по характера на музикалното им
изпълнение въпреки привидно чисто външния им характер има историческа
основа, тъй като в гръцката поезия жанровете и техният стил наистина били тясно
свързани с определени стихотворни размери и с определен музикален съпровод.
Възниквайки от култовата и обредна фолклорна песен, гръцката лирика в
продължение на дълго време запазвала тясна връзка между съдържанието и
традиционния ритмико-мелодичен тип на песента и характера на нейното
изпълнение. Следвайки античната класификация, трябва да различаваме: 1) елегия,
2) ямб и 3) мелика, или лирика в тесния смисъл на думата; последната на свой ред
има многобройни подразделения в зависимост от съдържанието или култовото
предназначение на песента, но основно е делението й на две категории – монодична
лирика, изпълнявана от отделен певец, и хорова лирика. Различието между всички
тия видове се обуславяло от обстоятелството, че те възниквали от разни типове
фолклорна песен, добивали литературното си развитие в разни области на Гърция и
в различна класова обстановка и всеки жанр имал своя тематика, свои стилистични
и стихови особености, като запазвал дори диалекта на оная област, в която бил за
пръв път литературно оформен. Жанровете се развивали самостоятелно и твърде
рядко се кръстосвали.
Както се казва вече (с. 19), гръцката лирика твърде пострадала от
късноантичния училищен подбор. Запазеният материал е фрагментарен и макар и
да е пораснал твърде много през последните десетилетия благодарение на
намерените папируси, все пак дава твърде непълна представа за богатството на
лирическата продукция от VІІ-VІ в. Обаче цял ред автори от това време имат
дотолкова ярко изразена поетична индивидуалност, че тя може да бъде лесно
очертана, въпреки откъслечния характер на тяхното наследство.
89
2) Е л е г и я и я м б
Елегията и ямбът са най-важните лирични жанрове, създадени в Йония. И
единият, и другият жанр са свързани с фолклорни обредни песни, обаче новото
съдържание, родено от социалната революция на VІІ - VІ в., не само обогатява
тематично фолклорните жанрове, но и ги издига на по-високо стъпало: народната
песен се превръща в индивидуална лирика, в която намират израз противоречията
на епохата, нейната политическа борба и проблемите на мирогледа.
Така например елегия се наричал в Мала Азия плачът, нареждането,
отговарящо на гръцкия threnos (с. 36); тя се изпълнявала със съпровод на
малоазийски инструмент – фригийската флейта. Древнойонийската литературна
елегия обаче няма задължително тъжен характер: тя е лирично стихотворение с
поучително съдържание, което включва подканвания и апели към важно и сериозно
действие, размишления, афоризми и т.п.1 Елегиите се пеели на пиршествата и
народните сборове. Външен белег на елегията, който я отличавал от всички други
жанрове, е особеният стихов строй, правилното редуване на хекзаметъра със стих с
малко по-друга структура, пентаметър,2 като образува строфа от два стиха,
елегичния дистих (он) (елегично двустишие). Този мелодичен строй навярно бил
вече присъщ на старинното оплакване и литературната елегия го е възприела
заедно със съпровода на флейта. Следи от някогашния траурен характер на
елегията се запазили и в използването на елегичния размер за стихотворните
надписи върху надгробните плочи (“епиграма”, т.е. “надпис”), но по съдържание
литературната елегия излязла далеч вън от рамките на оплакването. Стихотворната
форма на елегията (хекзаметърът и родственият нему пентаметър) я сближавала с
епоса и тематиката й често пъти съвпадала, особено в началото на VІІ в., с ония
размишления, които епическите поети влагали в устата на своите герои; ето защо
езикът на елегията бил близък към епическия и елегията лесно се разпространявала
из всички области на Гърция, без да променя особеностите на своя диалект.
От съвсем друг произход бил ямбът. На земеделските празници на
плодородието (с. 35), за които били характерни разгулът, ругатните и псувните, се
чували подигравателни и изобличителни песни, насочени против отделни лица или
цели групи. Тия песни се наричали ямби; те служели между другото и като
фолклорно средство за обществено порицание. Всички тия черти на народния ямб,
сатиричният и изобличителен характер, персонално заострената подигравка, се
запазвали в литературния
------------------------
1
Едва ли може да се смята за случайно, че поучителната поезия възприела стихотворната
форма, която служела за оплакванията. Успоредицата към това намираме в погребалния ритуал на
египтяните: най-старите паметници на египетската литература, издълбани на стените на пирамидите
през ІІІ хилядолетие пр.н.е., са сбирка от религиозни формули и изречения, на които се гледа като
на помощ за покойника в задгробните му пътища.
2
Пентаметъра (“петомерника”) можем да си представим като удвояване на началната част
на хекзаметъра, две и половина негови стъпки – от началото до повишаването на третата стъпка: -
@@-@@-]]-@@-@@-. На срещата на полустишията задължително завършва една дума и започва
нова (словораздел).
90
това с цял ред стихотворения, насочени против самия Ликамб и дъщерите му, и
легендата разправяла за самоубийството на жертвите на Архилоховата подигравка.
Обаче в стиховете си Архилох не щади и себе си, като разправя откровено за своя
произход, бедност, жизнени несполуки, пиянство и любовни мъки. Общественото
мнение малко го тревожело. Той се отнася с пренебрежение към “укорите на
народа” и не вярва в благодарността на своите съграждани. В лириката на Архилох
следователно проличава вече конфликтът между личността и обществото, но тоя
конфликт още не довежда до обособяване. Личните настроения остават свързани с
нравствената норма, която може да претендира за общо признание. Както почти
всички писатели от онова време, Архилох не е чужд на дидактиката. Той се спира
върху проблема за променливостта на човешкото съществуване, в което всичко
зависи от “съдбата и случая”, но и едновременно с това признава градивното
значение на човешките усилия. На превратностите на съдбата с нейния редуващ се
“ритъм” на скърби и радости човекът трябва да противопостави “устойчивостта”:
“Радвай се с мяра в случай на успех и скърби с мяра при беда. Научи се да схващаш ритъма
на човешкия живот.”
[fr. 67 a, 4-7, Diehl2]
един вид трапезна песнопойка (с. 36). В тоя сборник са събрани къси
стихотворения от разни автори и разно време, но основната им ядка принадлежи на
Теогнид, поет-аристократ, когото революцията изгонила от родния му град и който
скитал из различни области на Гърция. Елегиите на Теогнид са предназначени за
младия Кирн, когото поетът поучава в принципите на класовата етика. Между
наставленията наред с традиционните афоризми за благочестието, почитта към
родителите и т.н. има голям брой стихове на актуални теми и те са един от най-
ярките образци на непримиримата класова омраза на аристократа към
демокрацията, които могат да се намерят в световната литература. Хората от
рождение се делят на “добри”, т.е. аристократи (с. 80), и “подли”; на “добрите” са
присъщи всички добродетели, те са смели, искрени, благородни; на “подлите” са
свойствени всички пороци: низостта, грубостта, неблагодарността: обаче “подлите”
забогатяват и вземат властта, а аристокрацията се съсипва и “благородният” се
превръща в “долен”. В отношенията си спрямо “подлите” на “добрия” са позволени
всички средства:
“Приспивай сладко врага, а когато ти попадне в ръцете, отмъщавай му и не търси тогава
поводи за отмъщение!”
[ст. 363-4, Diehl2]
И по-нататък:
“Дай наметало на Хипонакс – аз цял зъзна и тракам със зъби”.
[fr. 24б, Diehl2]
97
3) М о н о д и ч н а л и р и к а
Наред с развитието на елегията и на ямба вървяло приспособяването на
другите видове гръцка народна песен към задачите и темите, извикани от епохата
на формирането на класовото общество. Още у Архилох песента станала средство
за изразяване на субективни чувства и носител на лирическа емоция ставал образът
на поета с всички негови индивидуални черти и особености на личната му
биография. По-нататъшна стъпка в тая посоча била направена от еолийските поети,
чийто литературен и музикален център бил о-в Лесбос. Излизайки от местните
фолклорни песни, те въвели в литературата редица нови стихотворни размери,
предназначени за монодично (т.е. солово) пеене под звуците на лирата. Тематиката
на култовите и обредни песни, както и на трапезните, сватбените и любовните, се
разработва от лесбоските лирици във връзка с личните преживявания на поета, с
кръга на неговите приятели, със събитията на деня. Тия стихотворения обикновено
са предназначени за определена среда и обстановка, в която трябва да се
изпълняват. Размишленията на общи теми, характерни за елегията, заемат
второстепенно място в творчеството на лесбосците и най-често биват в тясна
връзка с личните моменти. Езикът на тая лирика е също местен, еолийски.
Най-видни представители на монодичната лирика през първата половина на
VІ в. са лесбосците Алкей и поетесата Сапфо. Революционното движение
обхванало по онова време и Лесбос, аристокрацията водела ожесточена борба с
градския демос и неговите вождове – “тираните”: властта неведнъж минавала от
едната групировка в другата и в един къс период от време се сменили неколцина
тирани. Алкей, който принадлежал към аристокрацията, вземал дейно участие в тая
борба и прекарал редица години в изгнание. Мотивите на гражданската война се
срещат твърде често в неговите стихове. Той възпява оръжието, приготвено от
съзаклятниците, които се канят да заграбят властта, призовава към борба с
тираните. Смъртта на един от тях, Мирсил, става повод за ликуваща песен:
@-@-@-@@-@-
@-@@-@@-@-
@-@-@-@--
-@@-@@-@--
Пойми, кто может буйную дурь ветров!
Валы катятся – этот отсюда тот
Оттуда, в их мятежной свалке,
Носимся мы с кораблем смоленым.
[fr. 46, Diehl]
-@-@-@@-@--
-@-@-@@-@--
-@-@-@@-@--
-@@--
С шарен трон, безсмъртна ми Афродито,
Зевсова дъще, сплетнице хитра, моля,
Ти недей разбива сърцето ми с мъка,
Мощна богиньо!
[fr. l, Diehl2]
Тая тема е дадена в разни вариации. “На леки крила” Анакреон лети към
Олимп да се оплаче на Ерос и му се заканва да не съчинява повече песни в негова
чест, но Ерос, като вижда побелялата коса на поета, отлита покрай него. Анакреон
рисува плахата девойка като малка сърна, която трепери, защото е останала в
гората далеч от майка си, а опърничавата – като необяздена кобила, на която той
обещава да покаже ездаческото си изкуство. Това последно стихотворение е
преведено, както е известно, от Пушкин (“Кобылица молодая”). Пушкин има и
превод на друго стихотворение, в което Анакреон изобразява своята старост
(“Поредели, побелели”).
Трапезните теми се срещат също тъй често, както и любовните. С помощта
на виното Анакреон иска да влезе в “юмручна борба” с Ерос. Но Анакреон не
обича буйния пир:
“Хайде, момче, донеси ми чаша; ще я пресуша аз на един дъх, но ти налей питие, като
смесиш десет черпака вода с пет черпака вино. Тогава, обзет от Бакх, аз ще прославя твоя бог, както
прилича; не по скитски ние ще устроим нашия пир и не ще допуснем нито викове, нито шум, а ще
пием под звуците на чудните песни.
[fr. 43, Diehl2]
Живостта, яснотата, простотата са главните качества на поезията на
Анакреон – дори химните в чест на боговете стават у него леки и елегантни
стихотворения. Шеговитият характер, придаден от Анакреон на любовната лирика,
напълно отговарял на онова отнасяне към любовта, което станало господстващо в
развитото робовладелско общество, и Енгелс с право го нарича древен класически
певец на любовта.1 От късната античност е запазен цял сборник от подражания на
Анакреон, тъй наречените “анакреонтични стихотворения” (Anacreontea), които
дълго време били погрешно смятани за истински произведения на древногръцкия
поет. “Анакреонтиката” от ХVІІІ-ХІХ в. се вдъхновявала тъкмо от тоя
късноантичен сборник, който послужил за извор на многобройни руски преводи
“от Анакреон” (Пушкин: “Узнаю коней ретивых”, преводите на Мей, Баженов и
др.).
------------------------
1
Фр.Э н г е л ь с, Происхождение семьи, частной собственности и государства, соч., ХVІ, І,
1937, с. 58.
103
4) Х о р о в а л и р и к а
От всички видове гръцка лирика хоровата песен запазила най-тясна връзка с
култа и обреда, чиито нужди тя главно обслужвала. В своите фолклорни форми
хоровата песен съществувала, разбира се, навсякъде, но тя била особено
култивирана в ония държави, където на власт се закрепила земеделската
аристокрация. Тук култовата поезия служела като оръдие за пропаганда на
аристократическата идеология, която по това време добива ново оформяне в
религията на делфийския Аполон (с. 80). Противно на старата аристократическа
идеология, възлизаща към времето на разлагането на родовия строй, делфийската
религия и морал били нагодени вече към условията на класовото общество и към
нуждите на аристокрацията като господстваща група вътре в полиса. Хоровата
лирика станала литературна изразителка на тоя нов морал и на новото митологично
творчество, което преработвало традиционните митове в духа на делфийската
религия. Политическото господство на аристокрацията било запазено главно в
дорийските области; съответно на това дорийският диалект станал преобладаващ
език на хоровата лирика.
От друга страна, от култовата поезия били заинтересовани и тираните, които
водели активна религиозна политика, като поддържали периферийните и
общогръцките култове в противовес на местните аристократически, и се стремели
да придадат религиозно осветяване на своята власт. В тия условия хоровата лирика
става едно от най-важните разклонения на гръцката лирическа поезия и играе
твърде голяма роля в литературното развитие на епохата.
Поради своя култов и обреден характер хоровата лирика е по-архаична по
начина на своето изпълнение, отколкото монодичната мелика или елегия. Думата
остава свързана не само с музиката, но и с ритмичните движения на тялото; песента
се изпълнява от традиционния обреден хор, който пее и същевременно танцува.
Начело на хора стои предводител; съобразеният с пола и възрастта състав на хора и
характерът на танца твърде често биват вече предопределени от култовата задача,
тъй като хоровата песен се изпълнява само по определен повод, във връзка с някое
празненство или обредно действие. Гърците различавали многобройни видове
хорова песен в зависимост от повода, който я предизвиквал, от божеството, към
което тя се обръщала, от състава на хора и от характера на танца (срв. с. 37): в
повечето случаи тия видове литературна хорова лирика са продължение на
съответните фолклорни жанрове, но някои от тях, и то най-важните, по своето
литературно значение възникнали или поне добили широко разпространение през
разглежданото време и са тясно свързани със социалната и идеологическата борба
през VІІ-VІ в. Така например дитирамбът, култовият химн в чест на Дионис,
дължи своя разцвет на онова значение, което добива през революционната епоха
религията на Дионис. В хоровата лирика, като се почне от втората половина на VІ
в., заема едно от най-важните места тъй нареченият епиникий – песента,
прославяща победителя в общогръцките гимнастически състезания. Тия игри били
народни празненства и победителите получавали в отечеството си почти божески
почести. А тъй
104
ДЯЛ ВТОРИ
АТИЧЕСКИ ПЕРИОД НА ГРЪЦКАТА ЛИТЕРАТУРА
Глава І
ГРЪЦКОТО ОБЩЕСТВО И КУЛТУРА ПРЕЗ V-ІV В.
Г л а в а ІІ
РАЗВИТИЕ НА ДРАМАТА
2. ТРАГЕДИЯ
А) П р о и з х о д и с т р у к т у р а н а а т и ч е с к а т а т р а г е д и я
На празника “Големите Дионисии”, създаден от атинския тиран Пизистрат,
освен лирическите хорове със задължителния в култа на Дионис дитирамб вземали
участие и трагически хорове. Античната традиция сочи като пръв трагически поет
на Атина Теспис и дава 534 г. пр. н.е. като дата на първото поставяне на трагедия
през време на “Големите Дионисии”.
Тая ранна атическа трагедия от края на VІ и началото на V в. още не била
драма в пълния смисъл на думата. Тя била едно от разклоненията на хоровата
лирика, но се отличавала с две съществени особености: 1) освен хора действал и
един актьор, който правел съобщения на хора, разменял реплики с хора или с
неговия водач (неговия корифей); докато хорът не могъл да напуска мястото на
действието, актьорът излизал, връщал се, правел нови съобщения на хора за онова,
което ставало зад сцената, и в случай на нужда можел да променя външния си вид,
като изпълнявал при разните си явявания ролите на разни лица; за разлика от
вокалните партии на хора тоя актьор, въведен според античната традиция от
Теспис, не пеел, а декламирал хореични или ямбични стихове; 2) хорът вземал
участие в играта, като изобразявал група лица, поставени в сюжетна връзка с ония,
които били изобразявани от актьора. Количествено партиите на актьора били още
твърде малки, но той при все това бил носител на динамиката на играта, тъй като в
зависимост от неговите съобщения се променяли лиричните настроения на хора.
Сюжетите били вземани от мита, но в отделни случаи се съставяли трагедии и на
съвременни теми; тъй например след превземането на Милет от персите в 494 г.
Поетът Фриних поставил трагедията “Превземането на Милет”; победата над
персите при Саламин послужила като тема за “Финикийките” на същия Фриних
(476 г.), трагедия, прославяща атинския вожд Темистокъл. Произведенията на
първите трагици не са запазени и характерът на разработването на сюжетите в
ранната трагедия не е точно познат; обаче още в произведенията на Фриних, а
може би и преди него, главно съдържание
127
2) А т и н с к и я т т е а т ъ р
Театралното представление през епохата на разцвета на гръцкото общество
влизало като съставна част в култа на Дионис и ставало само през време на
празненствата, посветени на тоя бог. В Атина през V в. се празнували в чест на
Дионис ред празници, но драми се поставяли само през време на “Големите
Дионисии” (приблизително през март-април) и Ленеите (през януари-февруари).
Големите Дионисии били празник на започването на пролетта, който означавал
едновременно с това откриване сезона на корабоплаването след зимните ветрове;
на тоя празник пристигали представители на общините, които влизали в състава на
Атинския
131
морски съюз, за да внесат данъците в съюзната каса; ето защо Големите Дионисии
се празнували много разкошно и продължавали шест дни. Първия ден ставало
тържественото шествие за пренасяне на статуята на Дионис от един храм в друг и
се предполагало, че богът присъства на поетичните състезания, които заемали
останалата част от празненството; вторият и третия ден били определени за
дитирамби на лиричните хорове, а последните три дни – за драматични игри.
Трагедии, както се каза вече, се поставяли от 534 г., т.е. от времето, когато тоя
празник бил учреден; около 488-486 г. към тях се присъединили комедиите.
Ленеите, които били по-стар празник, били обогатени с драматически състезания
едва по-късно; към 448 г. там почнали да се поставят комедии и към 433 г. – и
трагедии. Всички тия игри имали характер на масови зрелища и били
предназначени за голям брой зрители. На състезанията в V в. се допускали с редки
изключения само нови пиеси; по-късно новите пиеси се предшествали от пиеса из
стария репертоар, която обаче не била предмет на състезание. Следователно
произведенията на атинските драматурзи били предназначени за еднократна
постановка, което спомагало за наситеността на драмите с актуално и дори
злободневно съдържание.
Редът, установен към 501-500 г. за Големите Дионисии, предвиждал в
трагическото състезание трима автори, всеки от които представял три трагедии и
една сатирна драма. В комедийните състезания от поетите се искало само по една
пиеса. Поетът съставял не само текста, но и музикалната и балетната част на
драмата; той бил режисьор, балетмайстор, а често пъти, особено в по-ранната
епоха, и актьор. Допускането на поета към състезанието зависело от архонта (член
на правителството), който ръководел празненството; по този начин бил
осъществяван и идеологическият контрол над пиесите. Разходите за постановката
на драмите на всеки поет били възлагани от държавата на някой състоятелен
гражданин, който се назначавал за хорег (ръководител на хора). Хорегът набирал
хор, на брой 12, а по-късно 15 души за трагедията и 24 – за комедията, плащал на
участващите в хора, както и за помещението, в което хорът се подготвял, плащал
репетициите, костюмите и т.н. Богатството на постановката зависело от щедростта
на хорега. Разходите на хорегите бивали твърде големи и победите в състезанието
се присъждали едновременно на хорега и на режисьора- поет. След като бил
увеличен броят на актьорите и поетът престанал да бъде актьор, трети
самостоятелен участник на състезанието станал главният актьор (“протагонистът”),
който си подбирал помощници: един за вторите, друг за третите роли
(“девтерагонист” и “тритагонист”). На хорега се назначавал негов поет и на поета
негов главен актьор по жребие в народното събрание под председателството на
архонта. В ІV в., когато хорът загубил значението си в драмата и центърът на
тежестта преминал върху актьорската игра, тоя ред бил сметнат за неудобен, тъй
като поставял успеха на хорега и на поета в прекомерно голяма зависимост от
играта на падналия им се актьор, а успеха на актьора – от качеството на пиесата и
на постановката. Тогава било установено всеки протагонист да играе у всеки поет в
една от трагедиите му.
132
3) Е с х и л
От трагедията през V в. са запазени произведения на тримата най-големи
представители на тоя жанр – Есхил, Софокъл и Еврипид. Всяко от тия имена
означава исторически етап в развитието на атическата трагедия, която
последователно отразявала трите етапа от историята на атинската демокрация.
Есхил, поетът на епохата на оформянето на атинската държава и на гръко-
персийските войни, е създател на античната трагедия в нейните установили се
форми, същински “баща на трагедията”. Когато Маркс бил запитан кои са
любимите му поети, той написал в отговор: “Шекспир, Есхил, Гьоте.”1 Както
съобщава П. Лафарг, Маркс
------------------------
1
К. М а р к с , Фр. Э н г е л ь с, Об искусстве, М. – Л., 1933, с. 664.
135
4) С о ф о к ъ л
Вторият велик трагически поет на Атина от V в. е Софокъл (роден около 496
г., а умрял през 406 г.).
Средното място, което Софокъл заема в тризвездието на атическите
трагици, е отбелязано чрез стария разказ, който съпоставял биографиите на
тримата поети във връзка със Саламинската битка (480 г.): четиридесет и пет-
годишният Есхил взел лично участие в решителното сражение с персите, което
утвърдило мощта на атиняните по море; Софокъл празнувал тази победа в хора на
момците, а Еврипид се родил през нея година. Съотношението между възрастите
отразява и съотношението между епохите. Докато Есхил е поетът на времето на
зараждането на атинската демокрация, Еврипид е поетът на нейната криза, а
Софокъл, макар че надживял своя по-млад съвременник Еврипид и творил до
последния ден на своя дълъг живот, все пак по своята идеологична и литературна
насоченост продължавал да бъде поетът на разцвета на Атина, поетът на
"Перикловия век."
147
даден на Лай, но именно този разказ вселява тревога у Едип. Цялата обстановка
около смъртта на Лай му напомня станалото приключение по пътя от Делфи. Не се
схожда само едно: по думите на очевидеца Лай бил убит не от един човек, а от цяла
група. Едип изпраща за този свидетел.
Сцената с Йокаста отбелязва прелом в развитието на катастрофата. Обаче
обикновено Софокъл прави още някакво забавяне на катастрофата (“ретардация”),
което обещава за миг по-благоприятен изход. Вестител от Коринт съобщава за
смъртта на цар Полиб и че коринтяните викат Едип да стане негов наследник. Едип
тържествува: предсказанието за отцеубийството не се е изпълнило. Все пак го
смущава втората половина на оракула, която го заплашва, че ще се ожени за майка
си. Вестителят желаейки да разпръсне неговите опасения, открива на Едип, че той
не е син на Полиб и на жена му. Вестителят, преди много години получил в
Китерон от един от Лайовите овчари едно детенце с продупчени крака, което
предал на Полиб – това е бил Едип. Пред Едип се явява въпросът, чий син е той
всъщност. Йокаста, за която всичко е станало ясно, напуска сцената с печален
възглас.
Едип продължава своето разследване. Свидетелят на убийството на Лай се
оказва самият този овчар, който някога от съжаление към новороденото го дал на
коринтянина. Също така се изяснява, че съобщението за отряда разбойници, които
нападнали Лай, е лъжливо. Едип узнава, че той е син на Лай, убиец на баща си и
мъж на майка си. В песента, пълна с дълбоко съчувствие към някогашния
избавител на Тива, хорът прави равносметка на съдбата на Едип, размишлявайки за
нетрайността на човешкото щастие и за съда на всевиждащото време.
В заключителната част на трагедията, след съобщението на вестителя за
самоубийството на Йокаста и самоослепяването на Едип, още веднъж се явява
Едип, проклина своя злочест живот, иска да отиде в изгнание и се прощава с
дъщерите си. Обаче Креон, в чиито ръце временно минава властта, задържа Едип,
очаквайки поръките на оракула. По-нататъшната съдба на Едип остава неясна за
зрителя. Според хода на трагедията би било последователно, ако Едип незабавно
би отишъл в изгнание, обаче Софокъл вероятно не е искал да се отделя от
митологичната традиция, според която Едип след ослепяването си останал в Тива.
Няма точни сведения кога трагедията “Едип цар” е била поставена.
Съществува обаче предположение, че описанието на чумата в началото на
трагедията е внушено от страшната епидемия, която обхванала Атина в първите
години на Пелопонеската война: в изобразяването на катастрофата, която
постигнала Едип, виждат загатване за станалото по това време падане на Перикъл.
Ако това е вярно, трагедията би могла да се датира например между 429-425 г.
Нито едно произведение на античната драматургия не е оставило толкова
значителни следи в историята на европейската драма, както “Едип цар”.
“Неохуманизмът” на ХVІІІ-ХІХ в. виждал в нея образцова антична трагедия и я
противопоставял като “трагедия на съдбата” на Шекспировата “трагедия на
характерите”. Във връзка с това се е създало разпространеното схващане, че
античната трагедия била въобще “трагедия на съдбата”. Това е много
преувеличено: в античната трагедия проблемът
153
5) Е в р и п и д
“Векът на Перикъл”, който бил период на най-големия разцвет на атинския
полис, бил същевременно период на натрупване на онези противоречия, които
обусловили кризата и последвалото я разложение на полисната система.
Разрастването на робовладелската частна собственост имало като своя последица
обедняването на дребните производители, които не могли да издържат
конкуренцията на робския труд. Декласираното население могло да се изхранва
само с държавна помощ, а богатите слоеве се стремели да намалят частта от
разходите, която им се падало да носят. В периода на подема на атинската
демокрация това противоречие се смекчавало от изобилните доходи, които
държавата извличала от експлоатацията на съюзните градове и колониите, но
агресивната външна политика на Атина неизбежно водела към стълкновение с
другите градове. Стълкновението най-после станало. То се изразило в
Пелопонеската война (431-404 г.), борбата между Атина и Спарта, като в обсега на
войната била въвлечена почти цяла Гърция. “Цяла Елада – казва съвременникът
активен участник във войната, атинският историк Тукидид – била разтърсена,
защото навсякъде ставали раздори между демократическата и олигархическата
партия, при което представителите на първата повиквали атиняните, а
представителите на втората – “лакедомонците.” Обаче войната само разкрила и
изострила противоречията, които нараствали вече в периода на разцвета на
атинската демокрация и отбелязвали настъпващото разпадане на полиса.
“… но с развитието на търговията и промишлеността настъпило натрупване
и концентрация на богатствата в малко ръце, обедняване на масата свободни
граждани, на които оставал само изборът или да правят конкуренция на робския
труд, работейки собствен занаят, което се смятало за нещо презряно, долно и при
това обещавало твърде малко успехи, или пък да затънат в мизерия. При такива
условия те вършели по необходимост последното и понеже съставяли масата,
опропастили с това цялата атинска държава. Не демокрацията довела Атина до
гибел, както твърдят европейските учени-педанти, които махат опашка пред
160
който обхваща Херакъл, е описан с почти медицинска точност. Когато след всичко
извършено той идва на себе си, първата му мисъл е да се самоубие. Обаче
нравствената подкрепа, която оказва на Херакъл приятелят му, атинският цар
Тезей, го принуждава да се откаже от това намерение. Херакъл идва до
убеждението, че дълг на благородния човек е да се научи да понася ударите на
съдбата.
Изобразяването на страданието достига огромна сила в трагедията
“Троянките” (415 г.), в която се рисува съдбата на победения град. Трагедията се
разиграва в Троя след превземането й от гърците. Мъжете са вече избити, останали
са жените, които очакват решението на участта си. “Троянките” нямат свързано
действие. Това са редица отделни епизоди, които са свързани само посредством
централната фигура, в чието присъствие те се развиват. Тази пасивна фигура е
пленената троянска царица Хекуба. Нейната дъщеря, девствената пророчица
Касандра, е определена за наложница на Агамемнон. Другата й дъщеря Поликсена
е убита при гроба на Ахил, чиято сянка поискала изкупително човешко
жертвоприношение. На кратката вдовица на Хектор Андромаха отнемат
невръстния син, за да го хвърлят от троянската кула. Между това виновницата за
всички бедствия на Троя Елена въпреки страстната обвинителна реч на Хекуба
избягва наказанието. Накрая стените на Троя се разрушават и пленените троянки
биват отведени на гръцките кораби. Но цялото това вилнеене на победителите е
поднесено на зрителя в светлината на пролога на трагедията, в който боговете се
съгласяват да унищожат гръцката флота на връщане от Троя, а Касандра с
екзалтирано ликуване предсказва, че тя ще стане причина за ужасната гибел на
своя господар Агамемнон. Съдбата на гръцката войска, обяснява същата Касандра,
е по-страшна от съдбата на победените троянци, които са загинали от славна смърт,
сражавайки се за отечеството. “Троянките” са обвинителен акт срещу агресивната
война, обявена през пролетта на 415 г., когато Атина се готвела да завоюва
Сицилия. Отговаряйки със своето третиране на митологични сюжет на актуални
въпроси от съвременния живот, Еврипид осъдил и самия троянски поход, и
неговите прославени в епоса герои.
Сурово осъждане на митологичното предание ние намираме и в “Електра”
(около 413 г.). Тази трагедия по сюжет съвпада с “Хоефори” на Есхил и с “Електра”
на Софокъл (стр. 122, 133), но се отличава твърде много от тях по разработка на
темата. И в трите трагедии по заповед на оракула на Аполон Орест убива майка си,
за да отмъсти за смъртта на баща си. Есхил се старае да докаже правотата на
оракула, Софокъл я приема без разсъждения, а Еврипид я отхвърля с решителност.
У Еврипид дори боговете, които се явяват в заключителната сцена на трагедията,
признават, че Аполон не е прав. При майцеубийството Еврипид снема от Орест
героичния ореол, като приближава и действащите лица, и обстановката на
действието към битовия уровен. С тази цел във фабулата са направени редица
изменения. Електра е омъжена за селянин “автург” който великодушно щади
царкинята и й е всъщност само фиктивен мъж. Действието на трагедията става пред
бедната колиба на селянина. Тук именно примамват Клитеместра под лъжливия
предлог, че дъщеря й след
169
яви пред хората, на които е причинил толкова много мъки. Изяснява се, че бащата
на Йон бил Аполон, а оракулът бил лъжлив. Обаче боговете искат Ксут нищо да не
знае и да продължава да смята Йон за роден син. Радостната Креуза се отказва от
хулите си към Аполон, а хорът го хвали в заключителната сентенция.
По такъв начин трагедията външно има благочестив край. В тази пиеса той е
толкова по-необходим, защото Йон бил митически герой – родоначалник на
атинските племена, и неговият произход от Аполон, а не от чужденеца Ксут играел
значителна роля в митологичната система, която правела от атинския полис нещо
свещено. Всъщност обаче в “Йон” имаме твърде остра критика на мита. Аполон се
третира като насилник и измамник, чието поведение не може да бъде оправдано.
Мимоходом се правят ред иронични забележки по адрес на жреческата измама и
двусмислеността на оракулите. Драматургичният център на тежестта лежи в
представянето на превратностите на съдбата, в бързата смяна на противоположни
положения – ту страшни, ту трогателни. Майката, която поради незнание се готви
да отрови сина си, синът, който поради незнание се готви да убие майка си,
случайното “познаване”, което настъпва в последния момент, са характерни ефекти
на новия тип трагедия. След “познаването” Йон произнася следната отправена към
“случая” (tyche) тирада.
“Ти, Случай, който вечно променяш съдбата на смъртните, правиш ги едно след друго
нещастни и щастливи, на косъм остана да убия майка си и да страдам незаслужено! Уви! Възможно
ли е слънцето при своя ход в един ден да види всичко това?”
[ст. 1512-1517]
управляват света. Еврипид вече не вярва в добротата на тези сили. Той потриса
зрителя с изобразяването на страдания, които не могат да бъдат оправдани с
никакъв висш нравствен смисъл. Аристотел, който в много отношения не одобрява
драматургията на Еврипид, признава, че на сцената “той е най-трагичният поет”
(Поетика, гл. 13). Античните критици, които са били запознати с творчеството на
великите трагически поети в целия му обем, са отбелязали като особеност на
Еврипид преобладаването на трагедиите с печален край. А когато в края на живота
си Еврипид започва да се увлича от драмите на интригата с щастлив край,
трагичното става чиста игра на случая. Страданието у Еврипид е ирационално,
както е ирационален и самият живот.
Това схващане на света се отразява и в композицията на трагедиите. За
разлика от ясната драматическа композиция на Софокъл Еврипид особено в своите
по-късни трагедии обича да представя криволиченето на съдбата и вмъкването на
случайността в хода на драмата. Понякога трагедията се разпада на отделни
самостоятелни епизоди, всеки от които представлява малка трагедия със собствена
завръзка и развръзка (например “Троянките”). Наред с това у него може да се
срещне и строго последователно развитие на действието (“Медея”, “Иполит”,
“Вакханки”). При цялото това разнообразие известни елементи на драматическата
структура се оказват особено устойчиви; интересно е при това, че Еврипид като
решителен новатор по отношение съдържанието на трагедията понякога запазва и
приспособява за своите цели такива моменти от старинната свещена игра, от които
се е отказал далеч по-консервативният в идеологическо отношение Софокъл.
Почти всички трагедии на Еврипид започват с пролог във формата на
монолог, в който се съдържат сюжетните предпоставки на трагедията, съобщава се
миналото на героите, посочва се мястото на действието и неговите основни
моменти. Понякога този пролог се произнася от божеството, което е свързано
сюжетно с драмата, но не е непосредствено действащо лице. По такъв начин
експозицията се изолира от самото действие, което започва едва след пролога.
Често от действието се изолира също така и епилогът на драмата. Много
трагедии на Еврипид завършват така, че над действащите лица внезапно се появява
божество, което предсказва бъдещата съдба на героите, учредява свързаните с мита
култове и т.н. Появата на боговете се е срещала твърде често в заключителните
части на Есхиловите трилогии и възлиза вероятно към обредната драма, в края на
която възкръсналият бог се явява пред участниците в свещеното действие. Еврипид
оценил тези старинни отживелици като сценични ефекти и като начин да възвърне
преработения сюжет в рамките на обикновената за зрителя митологична традиция.
Техническото приспособление, с което вдигали боговете във въздуха, е била тъй
наречената “машина” (с. 133), а прийомът неочаквано да се появява в края на
драмата някакво божество е известен с латинското название deux eх machina (бог от
машината). В древността са се надсмивали на този начин като на лесно средство за
развръзка на заплетени драматически положения. Трябва обаче да се отбележи, че
Еврипид твърде рядко си служи с deus ex machina като начин
177
3. КОМЕДИЯ
1) ф о л к л о р н и т е о с н о в и н а к о м е д и я т а
Вторият вид гръцка драма, комедията, получила в Атина официално
признание значително по-късно, отколкото трагедията. Състезанията на
“комическите хорове” на Големите Дионисии били учредени едва около 488-486 г.,
а на Ленеите още по-късно (с. 131). До това време комедията влизала в състава на
Дионисовите празненства само като народна обредна игра и държавата не е
поемала нейното уреждане. Първите етапи на атическата комедия като литературен
вид били неизвестни на древните изследвачи. Те я познавали вече в тази
установена форма, каквато тя е имала във втората половина на V в. Комедията от
това време (за разлика от своите по-късни форми) се нарича стара комедия.
“Старата” атическа комедия представлява нещо изключително своеобразно.
Архаичните и груби игри на празненствата на плодородието в нея са съчетани
странно с поставянето на най-сложни социални и културни проблеми, стоящи пред
гръцкото общество. Атинската демокрация издигнала карнавалната разпуснатост
до степента на сериозна обществена критика, запазвайки наред с това
неприкосновените външни форми на обредната игра. За да можем да разберем
специфичността на този литературен вид, необходимо е да се запознаем преди
всичко с тази фолклорна страна на "старата” комедия.
Аристотел (“Поетика”, гл. ІV) отнася началото на комедията към “тези,
които са започвали фалическите песни, които и досега още са обичайни в много
градове”. “Фалическите песни” са песни, които са се изпълнявали при процесии в
чест на боговете на плодородието, особено в чест на Дионис, при което се е носел
фалос като символ на плодородието. По време на такива процесии са се
разигравали комични мимически сценки и са се отправяли шеги и неприлични
думи по адрес на отделни граждани (с. 35); това са същите онези песни, от които
навремето се развил сатиричният и изобличителен литературен ямб (с. 89).
Смятало се, че всички тези игри и песни способстват за постигане на основната цел
на обреда – осигуряване на победата на производителните сили на живота: в смеха
и неприличните думи те виждали животворящата сила и обикновените схващания
за благоприличие се премахвали по това време (с. 35).
Указанието на Аристотел за връзката на комедията с фалическите песни се
потвърждава напълно от разглеждането на съставните елементи на “старата”
атическа комедия.
Терминът “комедия” (komoidia) означава “песен на комоса”. Комосът е
“дружина гуляйджии”, които след пиенето правят шествие, като
179
2) С и ц и л и й с к а т а к о м е д и я. Е п и х а р м
Литературната предшественица на “старата” атическа комедия била
сицилийската комедия, чийто най-бележит представител е Епихарм. Дейността на
този поет протекла в Сиракуза в края на VІ и в първата половина на V в. Аристотел
му приписва в историята на развитието на комедията голяма роля, съобщавайки, че
Епихарм пръв почнал да създава комически пиеси с цялостно и завършено
действие. До нас са дошли само заглавия и незначителни фрагменти. Епихарм
писал на местния дорийски диалект и разработвал пародийно-митологична и
битова тематика, която съществувала във фолклорната дорийска драма. В неговите
произведения често се явявал Херакъл, а също така и Одисей, който станал
комическа фигура, именно герой-измамник. Намерените в Египет папирусни
фрагменти от “Дезертьора Одисей” показват, че сюжетът на тази комедия почивал
на Омировия разказ за Одисей, който се промъкнал като разузнавач в Троя. У
Епихарм той и не мисли да попадне в Троя, а се скрива в рова и там съчинява
всички онези небивалици, които след това ще разкаже на гърците за своето
прекарване в неприятелския стан. В пиесите на битови теми се наблюдава
разработката на типични маски. Такава е фигурата на “паразита”, т.е. дармоеда,
който събира трохи по чуждите трапези, забавлявайки със своите шеги обществото
и пълзейки пред домакините. Една от комедиите съдържа пародия на диалектиката
на Хераклит, на учението му, че всичко се мени. Длъжник отказва да изплати дълга
си на заемодателя, аргументирайки се, че двамата вече не са същите хора, както по-
рано. Кредиторът го набива, а след това, повикан на съд от набития длъжник,
обяснява, че тъжителят и набитият не са едно и също лице. У Епихарм също така се
срещат сцени на “състезание”,
181
3) С т а р а т а а т и ч е с к а к о м е д и я
Според сведенията на Аристотел изкуството да се построи комично
действие, създадено в Сицилия, оказало известно влияние върху развитието на
комедията в Атина. Въпреки това основните моменти за общото направление на
“старата” атическа комедия са именно онези, чието отсъствие у Епихарм току-що
отбелязахме. Атическата комедия се ползва от типичните маски (“войника-
самохвалец”, “Учения шарлатанин”, “Смешника”, “Пияната бабичка” и др.
подобни); в произведенията на атинските комически поети попадат пиеси с
пародийно-митологични сюжети, но нито едното, нито другото съставляват лицата
на атическата комедия. Неин обект е не митологическото минало, а живата
съвременност, актуалните, а понякога дори злободневните въпроси на
политическия и културния живот. “Старата” комедия е предимно политическа и
изобличителна, която превръща фолклорните “подигравателни” песни и игри в
оръдие на политическата сатира и идеологическата критика.
Друга отличителна черта на “старата” комедия, която е обърнала
вниманието още в по-късната античност, е пълната свобода за лична подигравка
над отделните граждани с открито споменаване на името им. Осмиваното лице или
направо е било извеждано на сцената като герой в комедията, или пък ставало
предмет на язвителни, често много груби
182
4) А р и с т о ф а н
Измежду многото комически поети от втората половина на V в. древната
критика е отделила трима като най-известни представители на “старата” комедия.
Това са Кратин, Евполис и Аристофан. Първите двама ни са известни само по
фрагменти. Древните отбелязвали у Кратин грубост и откровеност на подигравките
и богатство на комичната фантазия, а у Евполис – изкуство да развива
последователно сюжета и изящно остроумие. От Аристофан, който е написал 44
комедии, са запазени напълно
184
заобиколен от бледи и мършави ученици в една закачена кошница, той “се носи по
въздуха и размишлява за слънцето”. Сократ приема Стрепсиад в “мислителницата”
и извършва над него обреда на “посвещението”. Безцелната и отвлечена мъдрост на
софистите е символизирана в хора на “божествените” облаци, чието почитане
отсега нататък трябва да замести традиционната религия. По-нататък предмет на
пародия са както естественонаучните теории на йонийските философи, така и
новите софистически дисциплини, например граматиката. Стрепсиад обаче се
оказва неспособен да възприеме цялата тази премъдрост и изпраща на свое място
сина си. От теоретичните въпроси сатирата преминава в областта на практическия
морал. Пред Фейдипид се състезават в “агон” “Правата реч” и “Кривата реч”
(“Правдата” и “Кривдата”). Правата реч възхвалява старото строго възпитание и
неговите добри резултати за физическото и нравственото здраве на гражданите.
Кривата реч защитава свободата на желанията. Кривата реч побеждава, Фейдипид
бързо усвоява всички необходими хитрини и старецът се отървава от кредиторите
си. Но скоро софистическото изкуство на сина се обръща против бащата. Любител
на старите поети Симонид и Есхил, Стрепсиад се различава в литературните си
вкусове от сина си, който е поклонник на Еврипид. Спорът се обръща в бой и
Фейдипид, след като набива стареца, му доказва в нов “агон”, че синът има правото
да бие баща си. Стрепсиад е готов да признае силата на тази аргументация, но
когато Фейдипид обещава да докаже и това, че е законно да бие и майка си,
старецът се вбесява и запалва “мислителницата” на атеиста Сократ. По такъв начин
комедията завършва без обикновената обредна сватба. Трябва обаче да се има пред
вид, че според античното свидетелство днешната заключителна сцена и
състезанието на Правата и Кривата реч са вмъкнати от поета едва във втората
редакция на пиесата.
Във втората част на комедията сатирата има много по-сериозен характер,
отколкото в първата. Образованият и чужд на всякакви суеверия Аристофан съвсем
не се явява назадничав човек и враг на науката. В софистиката него го плаши
скъсването с полисната етика: новото възпитание не дава основа за гражданските
добродетели. От това гледище изборът на Сократ като представител на новите
течения не е бил художествена грешка. Колкото и голяма де е разликата между
Сократ и софистите по редица въпроси, с тях го свързвало критичното отношение
към традиционния полисен морал, който Аристофан защитава в своята комедия.
Аристофан има същите възгледи и по отношение на новите литературни
направления. Той твърде често осмива модните лирически поети, но неговата
полемика е обърната главно срещу Еврипид като най-виден представител на новата
школа в главния вид поезия на V в. – трагедията. Подигравки към Еврипид и
неговите дрипави и куци герои ние намираме вече в “Ахарняни”. Специално
против Еврипид е насочена комедията “Жените на празника Тесмофории” (411 г.),
но полемиката на Аристофан получава най-принципиален характер в “Жаби” (405
г.).
Тази комедия се разделя на две части. Първата част представя
пътешествието на Дионис в царството на мъртвите. Богът на трагическите
състезания, обезпокоен от опразването на трагическата сцена след
189
5) С р е д н а т а к о м е д и я
Отстраняването на политическия момент и намаляването ролята на хора
довели до това, че атическата комедия през ІV в. тръгнала по пътищата, набелязани
от Епихарм. Античните учения са я наричали “средна” комедия. Комическата
продукция през това време е много голяма. Древните са наброявали 57 автори, от
което най-известни били Антифан и Алексис, и 607 комедии, но нито една от тях не
е напълно запазена. До нас са дошли само голямо количество заглавия и редица
фрагменти. Този материал позволява да направим извода, че в “средната” комедия
голяма част заемали пародийно-митологичните теми, при което се пародирали не
само митовете, но и трагедиите, в които тези митове са били разработени.
------------------------
1
В.Г. Б е л и н с к и й, Полн. Собр. Соч., т. ХІІ, 1926, с. 349 (рецензия на “Кесари” от де
Шампаньи); т. VІІІ, 1907, с. 407 (“Руската литература през 1843 г.”).
2
Н.А.Д о б р о л ю б о в, Полн. Собр. Соч., т. І, 1934, с. 200 (“Губернские очерки” на М. Е.
Салтиков – Шчедрин).
3
Н.Г. Ч е р н ы ш е в с к и й, Полн. Собр. Соч., т. ІІ, 1949. с. 279 (рецензия на
Аристотеловата “Поетика”, превод на Ордински).
193
Г л а в а ІІІ
ПРОЗАТА ПРЕЗ V-ІV ВЕК
Литературната проза, възникнала през VІ в. в Йония, се развива усилено в
продължение на следващите две столетия. Кръгът на употребата на стиха, който до
това време се явява всеобщо оръдие на литературното творчество, все повече и
повече се стеснява; прозата изтиква поезията, заменяйки я в редица области. Както
възникването на прозата (с. 109 сл.), така и нейното разрастване са свързани с
разпадането на митологичния светоглед, с развитието на критическата и научната
мисъл. Софистическото движение, което нанася съкрушителен удар на полисната
идеология, се явява преломен период и в историята на гръцката проза. От
последната четвърт на V в. относителното тегло на прозата нараства дотолкова, че
става господстващ дял на гръцката литература чак до края на атическия период.
Дософистическата проза се развива в тези две посоки, които се набелязват
при самото й възникване в Йония. Това е най-напред научно-философската проза, а
след това историко-повествователната. Софистиката прибавя към тях различни
видове “речи” на нови художествени форми за излагане на философски доктрини.
Така се установяват три основни дяла, към които античната литературна теория е
класирала художествената проза: историография, красноречие и философия. Извън
тази класификация остават различните видове делова и научна проза, за които
художествената стилизация не е била задължителна, като юридически документи
или съчинения в отделни области на знанието (математика, медицина и пр.),
предназначени за тесен кръг специалисти. От паметниците на научната литература
през разглеждания период трябва да се спомене специално сбирката медицински
трактати от V-ІV в., сглобена от традицията под името на прочутия лекар
Хипократ от Кос (роден около 460 г.). Това е тъй нареченият “Хипократов корпус”;
някои съчинения, които влизат в него (например “За свещената болест”, “За
въздуха, водите и местата”, “За старата медицина”), представляват голям интерес
от гледна точка на освобождаването на научната мисъл от различните суеверия и
изработването на строго научен метод на изследване. Хипократовият корпус
свидетелства, че в областта на специалното знание се е изработвал особен
литературен стил – прост, точен и непретенциозен, рязко различаващ се от стила на
художествената проза.
195
1. ИСТОРИОГРАФИЯ
време” [І, 1, 3]. Ето защо във встъпителния очерк на стария период на гръцката
история Тукидид се ограничава само с един опит да реконструира общата картина
на развитието, без да гарантира за достоверността на отделните сведения; той
потвърждава своите съображения за културното състояние на древна Елада,
позовавайки се на запазени обичаи в бита на много гръцки племена, на гробни
находки, на особеното местоположение на гръцките градове. Ние с пълно право
можем да смятаме Тукидид за основател на историческата критика. Характерно е
обаче за античния мироглед, че Тукидид не се съмнява в действителното
съществуване на героите от гръцката митология, като Минос, Агамемнон и др. Той
рязко се отделя от логографите, които “искаха да съчиняват по-скоро неща,
приятни за слушане, отколкото да отговарят на истината, неща, които са
неизследвани и повечето от тях са станали с време невероятни и фабуларни” [І, 21,
1].
Друго голямо научно достойнство на Тукидидовия труд е дълбочината на
политическия анализ на описваните събития. Историкът показва неизбежната
агресивна външна политика на Атина, която не би могла да не доведе до
сблъскване със Спарта. В много случаи той дори умее да вземе предвид значението
на материалните фактори. От свръхестествените творци на историята, които
постоянно действат у Херодот, именно завистта на боговете и божественото
възмездие, у Тукидид няма и следа. Той разбира значението на случайността в
историческия процес, но “случаят” у него не се явява като свръхестествена сила.
Още древните са наричали Тукидид “безбожник”. Това, разбира се, не му е пречело
да признава ролята на религията и вярата в оракулите като фактори, които
въздействат на поведението на хората.
Към ценните качества на Тукидид като историк трябва да прибавим накрая
и неговото безпристрастие, поне що се отнася до външнополитическите събития.
Оставайки атински патриот, той не скрива тъмните страни на атинската политика и
отдава дължимото на военните противници на Атина. По въпросите на вътрешната
политика Тукидид невинаги успява да остане на тази висота и например дейността
на омразния му Клеон, водачът на радикалната демокрация, не получава
справедлива оценка. Като представител на робовладелската върхушка Тукидид по
своите лични политически възгледи е привърженик на твърде умерената
демокрация.
С гордо съзнание за своето научно превъзходство над своите
предшественици Тукидид завършва своя увод със следните думи: “Моето
изложение, което няма нищо легендарно, може би ще се окаже по-малко приятно за
слушане. Достатъчно обаче ще бъде да го сметнат полезно онези, които ще искат
да имат ясна представа за събитията, защото те биха могли някога да се повторят
поради човешката природа в един или друг вид. Моят труд е повече едно
съкровище за вечни времена, отколкото едно произведение, което да се чуе в
момента” [І, 22, 4].
Тези думи говорят, че Тукидид, който умее да дава дълбоки и правилни
обяснения на конкретните исторически събития, в своите теоретически
199
2. КРАСНОРЕЧИЕ
Още при разглеждането на Омировите поеми ние посочихме сравнително
развитата техника за построяване на речи (с. 68). Омировият обществен строй
изисква от “царете” да притежават изкуството да произнасят публични речи,
умение да излизат пред съвета и в народното събрание. Ораторът произнася речта
си, жестикулирайки оживено, размахвайки скиптъра си, който е магически символ
на властта и правото на слово в народното събрание. Старецът Нестор е
“красноречивият оратор” на “Илиадата”. На красноречието се гледа като божи дар,
но наред с това и като на изкуство, което трябва да се учи. Феникс, възпитателят на
Ахил, трябва да научи своя възпитаник “добре да говори и смело да действа” (Ил.
ІХ. 443).
Това по-ранно гръцко красноречие не е оставило след себе си писмени
следи. Пред революционната епоха на VІІ-VІ в. са се произнасяли без съмнение
много речи, но значението на тези речи се е ограничавало с въздействието върху
слушателите. Политическите лозунги на епохата са получили литературен израз
само в стихотворна форма. Най-ярък пример за това имаме в политическите
стихотворения на Солон. Ораторското изкуство получило нови импулси в
условията, създадени от демократическата атинска държава през V в., както и в
демократическите градове на Сицилия, които стават центрове на красноречието.
Тук вече се набелязват бъдещите основни видове ораторска проза. Това е най-
напред политическото красноречие, именно речта пред демоса. Според преценката
на съвременниците водачите на атинската демокрация Темистокъл и Перикъл били
блестящи оратори. Друг вид е съдебната реч. Накрая към тях се присъединява
новият, най-младият вид, епидейктическото (“тържественото”, “парадното”)
красноречие, именно речите на публични събрания. От гръко-персийските войни в
Атина било учредено ежегодно възпоменателно тържество в чест на загиналите във
войната и на него се произнасяла надгробна реч (епитаф), която заменя стария
тренос (threnos) на хоровата лирика (с. 105). Обаче и в V в. ораторското изкуство
дълго още оставало без писмено фиксиране и за него може да се съди само по
косвени признаци, преди всичко по неговото отражение в трагедията. Така за
образец на съдебна реч може да послужи речта на Аполон пред ареопага в
“Евменидите” на Есхил. По-ясно представа имаме за атинския “епитаф”. Той имал
“похвален” характер, съдържал прослава на държавата, на митическите и
историческите прадеди, по-нататък на загиналите воини и завършвал с утешителни
думи към роднините на загиналите и с обръщение към младите за пазят доблестта
на прадедите.
Едва софистиката прави от ораторската реч литературен вид. Подлагайки на
критика цялата система на традиционната религия и морал, преустройвайки
мирогледа на рационални начала, софистите се отделили и от традиционните
стихотворни форми на литературното изложение. Като учители на “добродетел” те
заменили дидактическия епос и наставническата лирика с различни видове проза.
За разлика от непридирчивата в стилово отношение йонийска наука
софистическата проза, която имала пред себе си много по-широка аудитория,
започнала да конкурира
203
Платон възприема напълно тази теза, но вади от нея свои заключения. Доколкото
за Платон възприеманият чрез чувствата свят е само бледен призрак на
“истинското битие”, поезията, която илюзорно възпроизвежда този призрачен свят,
е отдалечена от истината с още една степен. Само философията води към познание,
а “подражателното” изкуство ни отдалечава от него. Вторият довод е от социално-
педагогически характер: поезията е обърната към низката страна на човешката
душа, към нейните страсти; трагедията възбужда и усилва чувствителността,
комедията поражда склонност към осмиване; и едното, и другото отслабват
разумната и мъжествена част на душата, отразяват се вредно на моралното
състояние на гражданите. Накрая Плутон посочва и безнравствеността на митовете,
които приписват на боговете и хероите човешки пороци. Поради тези съображения
в идеалната държава на Платон се допускат само хвалебни песни в чест на боговете
и добродетелните хора. Подражателната (т.е. сюжетната) поезия там е забранена и
за Омир няма вече място в съвършения полис.
Ученикът на Платон Аристотел от Стагира (384-322 г.) е “най-
всеобемащата глава”1 (Енгелс) между гръцките философи. В продължение на
двадесет години той бил ученик на Платон, като отделял в същото това време
голямо внимание на най-разнообразни научни дисциплини. По-късно възпитаник
на Аристотел в продължение на три години (от 342 г.) е бил синът на македонския
цар Филип, бъдещият Александър Македонски. Около 335 г. той основава в Атина
своята школа “Лицей”, която е имала характер на сдружение на философи и учени,
свързани с общ мироглед и работа.
Аристотел се е отделил в много отношения от идеалистическата концепция
на своя учител. “Критиката на Аристотел на “идеите” на Платон е критика на
идеализма изобщо като идеализъм”2 – отбелязва В.И. Ленин. Оставайки в своето
цяло идеалистическа, философията на Аристотел съдържа много
материалистически черти. Аристотел обединява наличността на
материалистическите моменти в мирогледа си със стремеж да подходи
диалектически към изучаването на проблемите. На тази страна на неговото учение
обръща внимание Ленин: Аристотел “навсякъде, на всяка крачка, поставя въпроса
именно за диалектиката”3. Дейността на Аристотел, енциклопедическа по своя
обхват, е като обобщение на постиженията на гръцката философска и научна мисъл
на прага на елинистическия период.
Своеобразна е съдбата на Аристотеловите съчинения. Те се разделят на
няколко групи. Към първата се отнасят литературно обработените произведения,
предимно диалози, които философът съставил в ранния период на своята дейност,
когато той независимо от отделни разногласия бил още близък до платонизма. Тези
произведения били издадени от самия
------------------------
1
Фр. Э н г е л ь с, Анти-Дюринг, Соч., т. ХІV, 1931, с. 20.
2
В.И. Л е н и н, Философские тетради, 1947, с. 264 (курсивът е на Ленин).
3
П а к т а м, с. 304 (курсивът е на В.И. Ленин). Но наред с това В.И. Ленин отбелязва
“безпомощно жалката забърканост” на Аристотел “в диалектиката на общото и частното – на
понятията и на възприеманата чрез сетивата реалност на отделния предмет, вещ, явление” (пак там).
213
Дял трети
ЕЛИНИСТИЧЕСКИ И РИМСКИ ПЕРИОД
НА ГРЪЦКАТА ЛИТЕРАТУРА
Глава І
ЕЛИНИСТИЧЕСКОТО ОБЩЕСТВО И НЕГОВАТА КУЛТУРА
Г л а в а ІІ
НОВОАТИЧЕСКА КОМЕДИЯ
хетера тайно от баща си” [ст. 1030-1032]. Това изброяване съдържа всички
употребявани в комедията мотиви с изключение на един – “познаването”, но той не
е споменат, защото е използван в самите “Пленници”.
На еднообразието на сюжетите отговарят и постоянни типове. Всяко
действащо лице е отнесено към определена типична категория, която зрителят
може да определи изведнъж по маската на актьора. Най-напред имаме влюбения и
безпомощен “младеж”, който страда от любовни мъки и липса на пари. Често на
младежа се явява богат съперник, самохвалецът “войник”, който се хвали със
своите мними победи в боя и в любовта, груб, доверчив, но общо взето
добродушен; фигурата на войника-самохвалец, набелязана в “старата” комедия, тук
получава ново оформяне във връзка с увеличаването на наемничеството и войните
на Александър и неговите приемници. Обект на всеобща омраза е “сводникът” –
алчен, безсърдечен и подозрителен; комедията не щади карикатурни черти за тази
фигура и той винаги излиза изигран. Неговият женски паралел е “сводницата”,
пияна бабичка, която търгува със своята собствена или осиновена дъщеря и я
обучава във всичките хитрини на хетерите. Към антагонистите на младежа
принадлежи също така пестеливият и недоволно мърморещ “старец”, бащата на
младежа, който обаче в някои пиеси няма нищо против да тръгне след красавицата
и да стане съперник на сина си. Интересно е, че в комедията има само “младежи” и
“старци”, а не хора на средна възраст. Тук става въпрос за традицията на
карнавалната игра, за борбата на “младото” и “старото”, която винаги свършва с
победа на младото. Наред с младеещия се старец се явява неговата “жена”, която
обикновено е вироглава и свадлива, донесла е на мъжа си голяма зестра и му трови
семейния живот. Приятелка на младежа е или алчна и коварна “хетера”, или
скромно “момиче”, което поради нещастно стечение на обстоятелствата е
попаднало в лошо положение. Особено честа е фигурата на ловкия “роб”,
помощник на младежа; понякога на него е противопоставен от страна на
антагонистите честният, глупавичък роб. Героинята също така има енергична
“прислужница” (бъдещата “субретка” в западноевропейската комедия) или стара и
вярна “кърмачка”. Най-после две традиционни маски ни напомнят за значението на
“яденето” в гръцката комедия (с. 180): лакомият “паразит” с кучешки навици,
ласкателен сътрапезник на младежа или войника, който не отстъпва на роба по
ловкост и находчивост, и “готвачът”, бъбрив и крадлив жрец на своето високо
изкуство, наследник на маската “ученият шарлатанин”.
Този преглед на типичните сюжети и маски показва тематичната
ограниченост на “новата” комедия. Атинският бит през ІV-ІІІ в. пр.н.е. не се е
свеждал до съблазняване на момичета, подхвърляне на деца,1
------------------------
1
Подхвърлянето на новородени деца се е допускало напълно от гръцките обичаи. Бащата
бил в правото си да се откаже от родилото се дете, да не го “възприеме” и участта да бъде
подхвърлено заплашвала не само плода на “незаконната” връзка. Подхвърляли децата, които не
искали да отглеждат поради тяхната хилавост или по материални съображения, като бреме за
семейството (особено момичетата). Напредничавите хора рязко въставали против този жесток
обичай, но в бита той се задържал още дълго, дори в епохата на Римската империя. Ако някой
намерел дете и го вземел, то детето ставало роб.
234
не създава никакви тайни за зрителя. Тя постига своите ефекти именно чрез това,
че зрителят е напълно осведомен за нещата, които са неизвестни на самите
действащи лица. Ако действието на комедията, което трае един ден, трябва да се
доведе до благополучно развързване на възела, завързан дълго време преди това, се
явява необходимостта от пролог. Той се слага по Еврипидов маниер в устата на
някое божество или алегорична фигура (например “Херос”, “Тихе” и пр.)
Менандър обича да слага този пролог не в самото начало на пиесата, а на второ
място, след уводната сцена с участието на някое от действащите лица.
“Третейският съд” започва с разговор между роба Онизим и готвача, от който
разговор зрителят научава, че Харизий е напуснал младата си жена, събрал се е с
китаристката и се весели в дома на приятеля си. След това вероятно се е явявало
някакво божество и съобщавало това, което никой от хората не може да знае,
именно историята на Памфила, и обяснявало изхода на пиесата, но тази част на
комедията е изгубена. Експозицията завършва с идването на Смикрин (“старец”),
бащата на Памфила, който е разтревожен от разточителния живот на зет си. Той
отива при дъщеря си, за да разбере истинското положение на нещата.
Развитието на действието започва с втория акт. В него е сцената, по която
пиесата е получила заглавието си. Неразбрал нищо от Памфила, Смикрин се готви
да си ходи, но го задържа кавгата на двама роби, които го викат за арбитър на своя
спор. Единият от робите, Даос, намерил преди един месец едно подхвърлено дете,
което предал на роба на Хайрестрат –Сириск, понеже Сириск се съгласил да
отхрани детето. Сега Сириск иска от Даос на това отгоре и нещата, които били
оставени при детето от майката. От гледна точка на обикновеното антично
съзнание за право въпросът е съвършено ясен: подхвърленото дете няма никакви
права, то е собственост на намирача, който се разпорежда с него по свое разбиране,
а вещите естествено също принадлежат на този, който ги е намерил. Обаче
зрителят, който вече знае, че то ще е детето на Харизий и Памфила, се надява, че
знаците за познаване ще останат при детето и може с интерес да се вслуша в
необикновената за него аргументация на Сириск. С позоваването на различни
сюжети на трагедии този роб доказва, че детето има право на предметите, които ще
му дадат възможност когато и да е да бъде познато, че предметите не могат да
бъдат отделени от него. Така Менандър внушава на публиката, че детето се явява
не само обект, но и субект на правото. С тези доводи се съгласява и Смикрин. Той
отсъжда вещите да се дадат на Сириск, който защитава интересите на детето.
Намиращият се между предметите пръстен попада в очите на Онизим, който
познава в него пръстена на своя господар Харизий.
Третото действие донася ретардация. На Онисим е известно, че пръстенът е
бил загубен на нощното празненство Таврополии1, когато е имало момичета, и той
разбира, че детето е син на Харизий. Но как Харизий ще посрещне това
съобщение? От тази нерешителност Онисим бива изведен от Хабротонон. Тя е
разчитала на любовта на Харизий, надявайки се, че Харизий ще я купи и освободи;
но сега вижда, че той не иска любовта
------------------------
1
Празненство в чест на Артемида.
237
да отровят господаря. Обаче когато вече носят на сцената стареца като умрял, той
внезапно става и изобличава престъпниците, които понасят съответното наказание.
Езоп и Аполония естествено също така се оказват живи и здрави. Текстът е написан
в проза и е построен като монолог на прелюбодейката, която играе ролята на
архимима. Трябва да обърнем внимание на мотива” лъжливата смърт”: той е
преосмисляне на култовия мотив за смърт и възкресение по “естествен” начин и
толкова често се срещал в мимовете, че “мимическата смърт” станала поговорка.
До мимическата сценка се приближава и така наречената “мимодия”,
лирична монодрама, монологична ария, която се изпълнява от едно лице под
съпровод на музика. В такива мимодии представяли според античните сведения
било “жени, прелюбодейки и сводници, било мъж, който си е пийнал и отишъл да
прави серенада на своята любима”. Папирусите ни дават известен материал и в тази
област. Най-интересният от тези паметници е така наречената “Жалба на
момичето”. Момиче, чиято страстна любов е отхвърлена, идва нощем при къщата
на любимия си, иска да я пусне, заплашва и моли. С жанра “серенада” (според
античната терминология paraklausithyron – “плач пред вратата”) ние ще се срещнем
пак и в елинистическата, и в римската поезия.
Театралните представления получили в разглежданата епоха широко
разпространение по целия елинистичен свят. Дори в малките градове имало
постоянна театрална сграда. Броят на ежегодните игри, по време на които ставали
театрални състезания, нараснал извънредно много и значително се увеличила
пищността на постановките. На състезанията за трагедия и комедия най-напред се
представяли “стари” пиеси от класическия репертоар (трагедиите на Еврипид,
комедиите на Менандър), а след това произведения на новите автори. За разлика от
атинския театър на V в. (с. 132 сл.) актьорите играели на естрада, издигната на 3-4
м над орхестрата. Театралното дело било в ръцете на сдруженията на “Дионисовите
майстори”; между тях имало и пътуващи трупи, които разпространявали своето
изкуство от царството на партите (в Мала Азия) до Испания.
242
Г л а в а ІІІ
АЛЕКСАНДРИЙСКА ПОЕЗИЯ
Или:
“Виното издава любовта: Никагор отричаше, че обича, но многото наздравици го издадоха.
Той и заплака, и обори глава, и гледаше някак си унило, а венецът му падна…”
[Anth. Pal. ХІІ, 135, Dubner]
на една чаша с релеф, който изобразява любовна сцена в селска обстановка; такива
описания на произведения на пластичното изкуство са характерни за
елинистическата поезия и се срещат много често в епиграмите.
Мъките на самотната любов са област, в чието изобразяване Теокрит е
майстор. Не по-малко значително е неговото майсторство в картините на
природата. В литературата на полисния период интерес към природата се проявява
сравнително рядко, и то като фон на човешките преживявания (например у Сапфо,
в трагедията). В елинистическо време се развива по-динамично възприемане на
природата и към нея почват да се отнасят като към причинителка на чувства и
настроения. Обаче и в елинистическата литература описанието на природата не е
самоцел, а пейзажът интересува поета само във връзка с човека. При това търси се
такава природа, която би навявала чувството на покой. Разклонено дърво или група
дървета при ромолящ извор, където човек може да се скрие от палещите лъчи на
обедното слънце, ливади, цветя, птици, пчели, водни кончета, пасящи стада,
светилище на селски богове – такива са типичните елементи на “идиличния”
пейзаж, който се среща еднакво често и в поезията, и в изобразителното изкуство
на елинизма. Морето е приятно, когато е тихо; в бурното море, в планините, както
и в горския гъстак античният човек не намира красота. Твърде характерна в това
отношение е картината от митологичната идилия на Теокрит “Диоскурите”. Кастор
и Полидевк, синовете на Зевс и Леда,
“бродеха самотни далеч от другарите си и съзерцаваха в планината пъстрата дива гора. Те
попаднаха на един извор, който бликаше под една гладка скала. Водата му беше бистра, а на дъното
камъчетата блестяха като кристал или сребро. Наблизо растяха високи ели, бели тополи, платани,
кипариси с висока корона и ароматни цветя, скъпи на трудолюбивите мъхнати пчели, когато в късна
пролет покрият с цвета си ливадите. Там на открито седеше един дързък мъж…”
[ст. 35-44]
“…ние легнахме с радост върху дебели легла от приятна тръстика и току-що накъсани
лозови листа. Над главите ни трептяха много тополи и брястове, а наблизо свещен извор течеше с
ромон от една пещера, посветена на нимфите. По сенчестите клони изгорени от слънцето щурци се
съсипваха да бъбрят, а зелената жаба квакаше отдалеч в гъстите трънливи аканти. Пееха и
чучулигите, и щиглеците, въздишаше гугутката, тъмножълтите пчели хвърчаха около изворите.
Всичко издаваше силния аромат на щедро лято, на сезона на плодовете. Круши при краката ни,
ябълки отстрани се търкаляха в изобилие. Отрупани със сливи клони се свеждаха чак до земята. Ние
отворихме една делва с четиригодишно вино.”
[ст. 133-147]
“Ето мълчи морето, мълчат и ветровете. Не мълчи само вътре в гърдите ми моята мъка.”
[ст. 38-39]
“Ах, мъчителни Еросе, защо като впила се в тялото ми блатна пиявица ми изпи всичката
черна кръв?”
[ст. 55-56]
Г л а в а ІV
ЕЛИНИСТИЧЕСКА ПРОЗА
на сатира създал циникът Менип от Гадара (началото на ІІІ в.), който бил по
произход сириец. Той съставял философско-сатирични диалози с фантастична
разказна рамка, като хвърчене по небето или слизане в ада, изобразявал
“рождението” на омразния на циниците Епикур. Съчинявал иронични “послания на
боговете”. Показване на нищожеството на земните блага, сатира на религията,
полемика с враждебните философски школи – ето съдържанието на творчеството
на Менип, доколкото то се поддава на определение по нищожните остатъци и
отражението му у по-късните писатели. У Менип проза се примесва със стихове.
Това съчетание често се среща и във фолклора на европейските народи, и у
източните народни разказвачи, но за античната литература, която строго
разграничавала поетическите от прозаичните видове, това изглеждало
необикновено и получило названието “менипов” вид. Античната художествена
теория отнасяла всички философски жанрове, създадени от циниците, към областта
на “сериозно-смешното”, т.е. което съдържа и двата елемента. Тази област на
литературата получила по-нататъшно развитие у римските сатирици и у
късногръцкия “Волтер на античността” – Лукиан.
270
Глава V
ГРЪЦКАТА ЛИТЕРАТУРА ПРЕЗ ПЕРИОДА
НА РИМСКАТА ИМПЕРИЯ
2. АТИЦИЗЪМ
3. ПЛУТАРХ
5. ЛУКИАН
Тихе, която ги води от едно приключение към друго. Тук няма сложни
психологически мотивировки. В художествената характеристика и анализа на
вътрешния живот героите на романите не стоят дори на това ниво, което са
достигнали късноантичната биография и автобиография (с. 278). Идеологическата
борба на епохата не получава в романа ярко отражение и той играе само подчинена
роля на жанр за “развлечение”. Всичко това обаче не е пречело романът да намери
многобройни читатели в най-различни обществени кръгове, както свидетелстват и
античните сведения, и многобройните папирусни фрагменти, произхождащи от І до
VІІ в. от н.е., и накрая самият факт, че са запазени редица романи в средновековни
ръкописи.
Най-пълно е запазен гръцкият любовен роман. Изцяло до нас са дошли
“Хайрей и Калироя” от Харитон (І-ІІ в. от н.е.)1, “Дафнис и Хлоя” от Лонгос (ІІ-ІІІ
в.), “Етиопската повест” на Хелиодор (ІІІ в.), “Левкипа и Клитофон” от Ахил Таций
(ІІІ в., а може би и ІІ в., ако се съди по скорошни находки). В съкратен вид е дошла
до нас “Ефеската повест” на Ксенофонт Ефески (ІІ в.). “Вавилонската повест” на
Ямблих (ІІ в.) е известна в тази форма, в която я е преразказал патриарх Фотий. Не
по-малко от девет по-рано неизвестни гръцки романа са ни поднесени днес от
папирусни фрагменти. Едно от тези произведения, романът на принц Нинос, се
отнася може би още към късноелинистическо време.
По сюжета си почти всички гръцки любовни романи са стереотипни,
тяхната сюжетна тема не се колебае.
Героите са младеж и девойка с необикновена красота. Героинята е дори
толкова красива, че я вземат за богиня, слязла от небето. Срещнали се случайно на
някакво празненство, героите се влюбват изведнъж един в друг. Започват любовни
мъки и от двете страни, които завършват със сватба или с таен годеж и бягство, ако
бракът среща пречки от страна на родителите. Такава е завръзката, която съдържа
любовната част на романа.
Основното обаче идва сега. Настъпва раздяла. Един от героите попада в
ръцете на разбойници, а другият тръгва да го търси. Те скитат по различни страни,
търсят се един друг, намират се и отново пак са разделени. От тези приключения е
изтъкана и фабулата на романа. Самите приключения са също така
стандартизирани: буря, корабокрушение, плен, робство. Необикновената красота на
героите е причина верността им един към друг да се подлага на изкушение, но
влюбените запазват взаимната си вярност. Те претърпяват всякакви мъки. Тях ги
заплашва ту клада, ту разпъване на кръст, ту да бъдат пренесени в жертва, но в
последния момент успяват да избягнат смъртта. Неизбежна съставна част на
романа са епизодите с “лъжливата смърт” (срв. с. 241) на единия от героите:
изглеждало, че той вече е умрял, може би дори и в очите на другия герой, оплакан,
погребан, но всъщност бил жив. Излизало, че смъртта била продължителен
припадък, отровата била сънен прашец, а ножът – театрален реквизит. “Аз бях
мъртва и отново оживях, аз бях отвлечена от разбойници и заведена далеч от
отечеството си, бях продадена
------------------------
1
Датирането на романа на Харитон, както и на всички останали романи, е само
приблизително, тъй като точни сведения не са запазени за нито един романист.
298
7. ПОЕЗИЯ
Схема @
остарял принцип. С промяната на стихосложението настъпило и друго
задължително нововъведение в областта на стихотворната форма. В стиха били
пренесени прийомите на реторичната ритмувана реч с нейните принципи на
звуково повтаряне в края на отделните членове на фразата. Римата е последното
завещание на гръцката ритмика, възприето след това от поезията на средните
векове.
307
РИМСКА ЛИТЕРАТУРА
309
ДЯЛ ЧЕТВЪРТИ
РИМСКАТА ЛИТЕРАТУРА ПРЕЗ ПЕРИОДА
НА РЕПУБЛИКАТА
Глава І
УВОД
Г л а в а ІІ
ДОЛИТЕРАТУРЕН ПЕРИОД
дата, през Х-ІХ в., като обединението на тези поселения станало по-късно, и то на
няколко етапа. Решаваща роля в образуването на римския полис е изиграло
времето, когато в Рим управлявали царете от етруска династия. Рим, който служел
за проводник на етруското влияние в Лациум, тогава заемал преобладаващо място
сред латинските градове. При този пръв етап от римската история условията се
стекли благоприятно за културното развитие на младия полис. Материалната
култура и техниката напредвали, появила се писмеността. Забелязва се, че и
римската религия става по-сложна. Старите римски вярвания се отличавали с
извънредно голяма примитивност: отделените предмети и процеси имали свои
божества, но римляните много често не отделяли тези “богове” от сферата на
техните прояви, смятали ги не за самостоятелни същества, а за сили, които се
намирали в предмета или в процеса неразделно слети с тях; племенните божества –
“прадедите” – са си ги представяли като животни – вълк, кълвач. Наред с тези
примитивни вярвания сега започнали да се въвеждат – отчасти с посредничеството
на етруските – култовете на гръцките антропоморфни божества и в Рим започнали
да проникват представите за гръцката митология.
В края на VІ в. етруските царе били свалени, като се установила
аристократическа република. Наскоро сред това положението на Рим рязко се
изменило. Той временно изгубва преобладаващото си положение в Лациум и става
отделна община, която е принудена да води непрекъснати войни със съседите.
Придвижванията на италийските планински племена създават преграда за връзките
му с Кампания. В самия Рим се засилва значението на консервативния селски
елемент и в културното развитие настъпва забавяне. Между плебеи и патриции
започва дълга борба, която продължава около два века (V-ІV в.), в която плебсът си
извоювал политически права, но римското село със своите многобройни дребни
свободни земевладелци и значителни остатъци от родовия бит оставало опора на
аристокрацията и идеологичното господство на тарицианското жречество не е било
унищожено. Строгата дисциплина на трудолюбивата селска община, семейният
строй, почиващ на неограничената власт на бащата, привързаността към старото –
всички тези черти на патриархалния земеделски бит били свойствени на Рим още
през ІІІ в. Процесът на проникването на гръцките богове в римската религия се
прекъснал за дълго време. Централното място в нея заемала обредната страна,
която била поддържана от жречеството, а митологичните представи оставали бедни
и неразвити. За създаването на разнообразни поетически форми на митологическа
и култова основа, както е било в Гърция, в Рим по това време не е имало нито
почва, нито достатъчно движещи сили.
Културното влияние на етруските в Рим, което е било твърде значително в
старо време, действало в същото направление. Етруските имали богата писменост,
но техните многобройни “книги” имали религиозен, жречески характер. Етруските
не създали литература. Що се отнася до съседните на Рим италийски племена, то те
се намирали на още по-ниско културно ниво, отколкото римляните.
Затвореното положение на римската община и нейният консерватизъм,
идеологическото господство на жречеството и културното влияние
316
Срещат се също така и сведения за приспивни песни, песни при детски игри,
като например:
“Нека бъде крастав този, който последен дойде тук!”
(Habeat scabiem quisque ad me venerit novissimus)
[Fragm. Poetarum Latinorum, ed. Morel, p.30, fr. 4]
317
“Поред” означава, че две групи, два хора, влизали във взаимна кавга,
обсипвайки се един друг с остри подигравки. Фесценинските песни се задържали
твърде дълго в римския бит, особено в сватбения обред. Сватбата също така се
явявала като празненство на плодородието и на младоженците се падали много
“празнични осмивания”.
Моментът на обредното осмиване се проявява особено ярко в
триумфалните песни. “Триумфът” е най-голямата чест, която е могла да бъде
оказана на римски пълководец, нанесъл решителна победа на неприятеля. Армията
влизала в Рим в тържествено шествие, което обикновено не се позволявало.
Триумфаторът представял през този ден Юпитер, с всички атрибути, които
принадлежали на това божество и които в този случай се изнасяли от храма; той
бил возен на златната колесница на бога, впрегната в 4 бели коня, към
Капитолийския храм, където слагал при статуята
------------------------
1
Античните учени били на две мнения при обяснението на термина. Едни го извеждали от
името на града Fescennium (в Южна Етрурия, около областта на родствените на латините фалиски),
а други го свързвали с думата fascinum (магическо заклинание или фалос). Съвременните
изследвачи също така се колебаят между тези две предположения “Фалическият” характер на
фесценинските песни и магическото значение, което им се приписва, не подлежат на съмнение, но
езиково първото тълкуване (от Fescennium) е много по-правдоподобно.
318
Г л а в а ІІІ
РАННАТА РИМСКА ЛИТЕРАТУРА
2. ПЪРВИТЕ ПОЕТИ
В Рим театърът се развивал бързо. Освен старите “римски игри” около 220 г.
били учредени “плебейските игри”, които наскоро след това били обогатени с
театрални представления. Към тях се прибавяли в 212 г. “Аполоновите игри”, а от
194 г. – игрите в чест на Великата майка на боговете. Засилващото се търсене
привличало в Рим драматични и актьорски таланти, появила се специализация в
отделните видове драма. Към поетите, които работели само в областта на
комедията, принадлежи и първият римски автор, от когото са дошли цели
произведения, Плавт (умрял около 184 г.)
Тит Мак (или както по-късно го наричали Макций), по прякор Плавт
(“дюстабан”), бил родом от Умбрия, област на североизток от Лациум.
Биографичните сведения за него са оскъдни и малко достоверни. Той бил
професионален работник на сцената и е възможно името Мак, което означава една
от маските на ателаната (с. 321), да е също така прякор. Времето на литературната
дейност на Плавт се отнася към края на ІІІ и началото на ІІ в. пр. н.е. Точно
известни са само две дати на негови комедии – в 200 и 191 г. Плодовит и популярен
между римската публика
330
драматург, Плавт оставил голям брой комедии, към които по-късно били
прибавени много неоригинални пиеси, поставяни на сцената под негово име.
Римският учен от І в. пр.н.е. Варон отделил от тях 21 комедии като безспорно
наследство на Плавт. Двадесет от тези комедии са дошли до нас като цели
произведения (с отделни лакуни) и една пиеса във фрагментарно състояние. Плавт
работил в областта на “палиатата”, комедията с гръцки сюжет, преправяйки за
римската сцена гръцки пиеси, преди всичко произведения на майсторите на
“новата” комедия – на Менандър, Филемон, Дифил.
Възпроизвеждайки обикновените за “новата” комедия сюжети и нейните
маски, пиесите на Плавт са разнообразни по постройка и тон. Това зависи както от
различията в гръцките оригинали, които отразяват индивидуалните особености на
своите автори, така и от характера на измененията, внесени от римските поети.
Плавт е трябвало да приспособява пиесите към мирогледа, към културното и
естетическото ниво на посетителите на публичните игри в Рим. Римският градски
плебс, който се приспособявал към новите форми на стопански живот, но в много
отношения още оставал консервативен, непретенциозен в своите развлечения и
отчасти предпочитащ боксовите състезания пред играта на актьорите, бил
основната маса от зрителите на Плавт. Преработката на гръцките оригинали у него
се състои в това, че излизайки от “новата” комедия, римският драматург отслабва
нейната сериозна страна, въвежда буфонни и фарсови елементи и приближава
своите пиеси към по-примитивните “низови” форми на комичната игра, като
степента на това приближаване бива твърде различна.
Разнообразието на формите и стиловете се забелязва още от пръв поглед в
пролозите на Плавт. Тези непосредствени обръщения към публиката служат за
разни цели: те съобщават при необходимост сюжетните предпостави на пиесата,
заглавието на оригинала и името на неговия автор и почти винаги съдържат молба
за благосклонност и внимание. Известни пролози са издържани и в сериозен тон. В
пролога на комедията “Въжето” се развиват например мисли, които отговарят на
обрата в религиозните и моралните представи на римските маси (с. 325) и са
насочени против стария религиозен формализъм. В други комедии ние намираме
пролози от шутовски тип: изпълнителят (своего рода “конферансие”) се шегува с
публиката, хвали пиесата, изпъстря излагането на сюжета с остроти, които почиват
на непрекъснато нарушение на сценичната илюзия. Пролозите на Плавт в това
отношение отговарят на “парабазите” в староатическата комедия.
Като пример за пиеса със значително количество буфонни моменти може да
ни послужи “Псевдол” (“Лъжлив роб”), поставена в 191 г. Тази комедия
принадлежи към типа на комедията на интригата, богато представена в репертоара
на Плавт. Сюжетът е освобождаването на една девойка от ръцете на сводник (с.
232). Интригата се води от главния герой, роба с “изразителното” гръцко-латинско
име “Псевдол” (Pseudolus от гр. pseudos – “лъжа”, и лат. dolus – “хитрост, измама”).
Псевдол обаче не е прост хитрец и лъжец – той е “поет” на своите измислици,
гений на изобретателността. Образа на ловкия роб Плавт рисува с голяма любов и
прави от него централна фигура в много комедии (“Бакхиди”,
331
не са били преработвани нито от Плавт, нито от някой друг римски поет. Морално-
философската проблематика, критиката на обикновения семеен морал,
необикновеното третиране на традиционните типове, липсата на ярко комични
моменти – всички тези особености на най-добрите произведения на Менандър са ги
правели, както изглежда, малко привлекателни за римската театрална публика.
Плавт във всеки случай избягва острите проблеми и не рискува да се озове в
опозиция на моралните и особено на религиозните представи на своите зрители.
Това могло да се постигне по два начина: или с пълно отстраняване от репертоара
на пиеси, които засягат известни проблеми, или пък със съответната им преработка
и може да се предполага, че Плавт се е ползвал както от първия, така и от втория
метод.
Независимо от наличността на отделни “трогателни” пиеси театърът на
Плавт в своята цялост има за цел смешното, карикатурното, буфонното, фарса.
Именно в този вид комедии са особено ярко изразени и художествената
индивидуалност на Плавт, и неговите социални тенденции. Това се проявява и в
разработката на типовете. Гръцката комедия умеела да разнообразява своите
типове, като им придавала индивидуални оттенъци. Плавт предпочита ярките и
сгъстени бои. В обрисуването на представителите на заможните кръгове
(скъперник или влюбчив “старец”, безпомощен безделник “юноша”, “войник
самохвалец”, да не споменаваме за “сводник” или “лихвар”) елементите на
положителната характеристика по правило липсват; изключение правят само
пиесите с “трогателна” или морализираща тенденция (освен споменатите пиеси
комедията “Три монети”). Еднакво липсва у Плавт и лъжливата идеализация на
бедността: малоимотните слоеве се изобразяват грубо и реално. Традиционните
маски на “алчните” хетери (твърде ярко в комедията “Бакхиди”) и на “свадливите”
жени са били комично по-остри и мирогледно по-близо до римската публика,
отколкото “трогателните” варианти на тези образи в пиесите с хуманна тенденция.
И докато поетите от обществената върхушка се стремели по възможност да
отстранят от комедията открай време присъщото й изобразяване на карнавални
“обърнати обществени отношения”, Плавт не само запазва тази традиция, но я и
разработва с особено внимание. Любимата фигура на Плавт, робът, е най-
динамичната маска в комедията, най-малко ограничената в своите постъпки, думи
и жестове от изискванията на сериозността и приличието, предявявани към
свободните хора. Робът не само е носител на интригата, но и център на буфонния
елемент. Той развлича зрителите с шутовщината си и с пародирането на висок
стил, с “философстване” и клетви, със суетене по сцената и буйни движения, най-
после с това, че отгоре му се изсипва или може да се изсипе бой. И въпреки всичко
тази шутовска фигура не може да не предизвика симпатиите на зрителя със своята
енергия и находчивост, които не го напускат и в най-трудните положения. От
гледището на по-строгите естетични изисквания по-късната римска критика
(например Хораций) е упреквала Плавт в карикатурност и неиздържаност на
образите. Целта на Плавт е да предизвика смях с всяка сцена, фраза или жест.
340
6. ПРОЗА. КАТОН
Г л а в а ІV
ЛИТЕРАТУРАТА ПРЕЗ ПЕРИОДА НА ГРАЖДАНСКИТЕ ВОЙНИ
своето малко имущество при твърде активната поддръжка на онази страна, която
би се оказала победена. Известният политически консерватизъм, обръщането към
миналото и страхът пред бъдещето, неизживяното доверие към традиционния,
осветен от вековете държавен строй тук се съчетавали с равнодушието към
актуалните политически спорове. Тази индиферентност се забелязва особено много
в последните десетилетия на републиката.
В обстановката на разпадането на полисните отношения и на разрушаването
на републиканския строй идеологическият живот на Рим ставал все по-сложен.
Културната борба около въпроса за елинизацията станала минало. Противоречието
между традиционната идеология и променилите се социални отношения се
разкрило ясно през времето на Гракхите. Законопроектът на Тиберий Гракх за
разделянето на земята, който юридически бил безупречен и съответствал напълно
на древноримските правни представи, предизвикал възмущението на
собствениците като “несправедлив”. Отношенията на собствеността вече не се
побирали в старите идеологически рамки. У идеолозите на робовладелската
върхушка ние намираме сега рязко противопоставяне на “писаното право” и
“справедливостта”, или естественото право, като нормите на “естественото право”
се обосновават с гръцки учения. Дуализмът на “гражданското право” и “правото на
народите” (с. 325) отсега нататък изчезва: елинистическите правни принципи,
които лежали в основата на “правото на народите”, проникват във вътрешните
римски отношения и довеждат до нова преработка на римското право
(“преторското право”) съответно с нуждите на развитото робовладелско общество.
Архаичният “формализъм” на староримския мироглед бива окончателно
преодолян.
В този процес трябва особено да се отбележи значението на два дяла от
гръцката идеология, които станали извор на нови духовни течения в римското
общество. Това са гръцката философия и гръцката реторика.
В първата половина на ІІ в. тези дисциплини представлявали още опасно
новаторство. Така в 161 г. философите и учителите по реторика били изгонени от
Рим. Когато в 155 г. в Рим дошли като пратеници ръководителите на атинските
философски школи и излезли с публични четения, старият Катон взел мерки
сенатът по-скоро да изслуша тези пратеници и да не протака престояването им в
Рим. Обаче наскоро настъпилото разложение на традиционния морал и в
държавата, и в семейството повдигнао интереса към гръцките философски учения.
Римлянофилски настроената върхушка на гръцкото общество отговорила на този
интерес и нагаждала своите теории към нуждите на римския нобилитет. Гръцкият
историк Полибий (около 201-120 г.), който прекарал редица години (167-150 г.) в
Рим като заложник и бил близък до Сципион Млади, станал първият теоретик на
римското световно господство. Той обяснявал успехите на Рим със съвършенството
на римския държавен строй, в който уж били смесени, както трябва, и трите форми
на управление (монархия, аристокрация и демокрация), установени от гръцките
теории за държавата. Според Полибий простите и несмесени форми на управление
неизбежно се израждат, преминават една в друга и се намират в постоянно
361
3. ЦИЦЕРОН
той, но при това известна роля играели и тези страни от техните учения, които били
продиктувани от идеологичните нужди на Рим. Така идеолозите на въздигащата се
буржоазия били привличани от социалната философия на средната Стоа (с. 361),
която обосновавала свързването на личната и имуществената самостоятелност на
индивида с гражданските му задължения. Това учение било създадено от гръцките
философи за интересите на онова общество, към което принадлежал Цицерон, и у
Цицерон то получило по-нататъшно развитие и тълкуване в прилагането му към
конкретната политическа обстановка. Моралната философия на Английското, а
отчасти и на Френското просвещение дължала твърде много на Цицерон. На
неговото изложение на елинистичните системи се позовават представителите на
най-различни философски течения – и деисти, и скептици, особено теоретиците на
автономния морал. Следи от внимателно изучаване на Цицерон може да се намерят
у Лок, Толанд, Юм, Шефстсбъри, Волтер, Дидро, Мабли и много други европейски
мислители на ХVІІ-ХVІІІ в. Буржоазните революции възкресили политическото
красноречие, повдигнали значението на Цицерон като ораторски образец и
използването на Цицерон се забелязва твърде много в речите на ораторите от
Френската революция, например у Мирабо и Робеспиер.
За Радишчев и декабристите “гърмящият против Катилина Цицерон” е бил
символ на републиканския “свободен дух”.
5. ЛУКРЕЦИЙ
6. НЕОТЕРИЦИ. КАТУЛ
етапи. Другата епиталамия е построена като “състезание” на два хора, хор на моми,
които защитават булката, и хор на момци, които стоят на страната на младоженеца.
Победата естествено спечелват момците. В тези стихотворения проличава
познаването на Сапфо, класическата поетеса на епиталамиите. Втората епиталамия
е интересна като един от първите опити за създаване на нов поетически синтаксис,
преход от дълги сложни изречения към кратки фрази, свързани на принципа на
контраста или паралелизма по маниера на Теокрит. Тази реформа, започната от
Катул, получава по-късно завършък у Вергилий.
Творчеството на Катул и на целия неотеричен кръг стои на прага между
архаичната поезия и “златния век” през времето на Август. Направеното от
неотериците обогатяване на света на чувствата и техните формални постижения
били възприети от “класическата” римска литература. Но самите неотерици, в това
число и Катул, били засенчени от тази “класическа” литература. През І-ІІ в. от н.е.
стихотворенията на Катул се ползвали още с популярност. Все пак той не станал
“школски” писател и късната античност го познавала слабо. Само една щастлива
случайност е донесла до нас произведенията на този забележителен поет. В родния
град на Катул Верона се запазил един екземпляр от стихотворенията на прочутия
веронец и в началото на ХІV в. бил намерен между куп вехтории. Интимната
субективна лирика на Катул, която отчасти се доближава до лириката на нова
Европа, заела от това време тайно място в наследството на световната литература.
Най-големите лирически поети на Европа проявявали особено голямо внимание
към творчеството на Катул. Него го обичал и превеждал Пушкин, а вече в съветско
време А. Блок е посветил няколко пламенни страници на тълкуването на Катуловия
“Атис”.
406
ДЯЛ ПЕТИ
Глава І
ЛИТЕРАТУРАТА ОТ КРАЯ НА РЕПУБЛИКАТА И НАЧАЛОТО
НА ИМПЕРИЯТА (“АВГУСТОВ ВЕК”)
2. ВЕРГИЛИЙ
отделните епизоди, обхванати от плана, като често оставял едни или други части
недовършени чак до окончателната редакция на цялото произведение. Едва след
няколко години той сметнал за възможно да прочете на Август някои от повече или
по-малко завършените книги. В 19 г. пр.н.е. “Енеидата” била готова в чернова и
авторът определял още три години за нейното обработване, за да може да прекара
остатъка от своя живот във философски занимания. Смъртта обаче осуетила тези
планове. На връщане от едно пътуване в Гърция Вергилий заболял и в тежко
състояние бил докаран в Брундизий (днес Бриндизи), където и умрял на 21
септември 19 г. Преди смъртта си той поискал да изгори незавършената си поема, а
в завещанието си разпореждал от неговото литературно наследство да не се
публикува нищо, което не е било издадено от самия него. Август се
противопоставил на това последно желание и поръчал на приятелите на поета да
издадат “Енеидата”. Съгласно античната практика при посмъртни издания (срв. с.
389) издателите се въздържали от каквито и да е значителни редакционни
поправки. Недовършените от Вергилий хекзаметри били оставени без промяна.
Били оставени също така и редица несъответствия, повечето малки и
незабелязвани, но понякога накърняващи дори основните линии на сюжета.
Сюжетът на “Енеидата” се разпада на две части: Еней странства, а след това
воюва в Италия. На всяка от тези части Вергилий определил по 6 книги. Първата
половина на поемата тематично се приближава до “Одисеята”, а втората – до
“Илиадата”.
Основната концепция на “Енеидата” се съдържа във встъпителните стихове:
“Възпявам подвизите на героя, който… бе много подхвърлян и по земя, и по
море…. И много претърпя на война” [І, 1-5]. От тази формулировка античният
читател вече виждал намерението на автора да обедини тематиката на двете
Омирови поеми. Еней е “беглец по волята на съдбата”. Позоваването на “съдбата”
не служи само за оправдание на бягството на Еней от Троя, но и посочва
движещата сила на поемата, сила, която довежда до това, Еней да
“основе град и пренесе боговете си в Лациум: оттам е латинският род, нашите прадеди
албаните и върху хълмовете стените на Рим”.
[I, 5-7]
3. ХОРАЦИЙ
Три сатири (І, 4, 10, ІІ, 1) са посветени на литературни теми. Хораций бил
упрекван в прекалена острота на сатирата и в използване имената на съвременници
за илюстрация на човешки недостатъци. Литераторите изказвали своето
недоволство по повод на това, че той не излизал на публични "ецитации”(с. 411) и
се надсмивали над бавната му продукция. Позовавайки се на примера на Луцилий и
класиците на старата атическа комедия, Хораций отстоява правото на сатирика
свободно да изобличава пороците и наред с това набелязва основните линии на
своята литературна програма. Сатирата, както и комедията, не принадлежи към
областта на възвишената поезия и в много отношения се приближава до стила на
прозата, но тази прозаична муза иска свое изкуство, в което достойнствата на поета
трябва да се съчетават с достойнствата на оратора – сбитост, остроумие, тънка
ирония. Луцилий не задоволява всички тези изисквания: той страда от
многоглаголстване и небрежен стил, което е резултат на много бързото и леко
писане на стиховете:
“Той смяташе за велико нещо да диктува често двеста стиха на час, като стои на един крак.
Той течеше като мътна река. “
[Беседи, І, 4, 9-12]
създаде от тях единно художествено цяло и образната страна твърде често е само
илюстрация за отвлеченото разсъждение. По-голяма цялост Хораций постига в
своите по-късни произведения.
С издаването на втория сборник сатири и книгата на еподите (около 30 г.)
завършва първият период от литературната дейност на Хораций. Първата сатира от
втората книга съдържа вече по същество прощаване с агресивно-полемичната
поезия: авторът уверява, че неговото перо в бъдеще няма да закачи никого, освен в
случай на самозащита. Набелязаният в “Еподите” преход към лириката на
размишлението е определил за ред години творческите интереси на поета. В 23 г.
той публикува три книги лирични “Стихотворения” (VVVVVVVV). Античните
коментатори понякога ги наричат оди и този гръцки термин се утвърдил в по-
късната литература за Хораций. С античния термин “ода” не трябва да свързваме
представи за непременно задължителен тържествен патос, както е случаят с
литературния вид “ода” в ново време. “Одата” е песен или лирическо произведение
в стихотворната форма на песен, като по-специално “одите” на Хораций са
обикновено твърде далеч от “високия стил”. Като чист класицист Хораций търси
образци в старогръцката лирика, но ги намира не в тържествената поезия на
Пиндар, а в меликата на еолийците (с. 97 и сл.).
От архилоховския стил на еподите Хораций преминава към формите на
монодийната лирика. Сега негови образци са Анакреон, Сапфо и преди всичко
Алкей и римският поет вижда своето право за литературно безсмъртие в това, че
той “пръв нагласил еолийската песен към италийските ритми” (“Паметник”, ІІІ,
30, 13-14).
Пренасянето на “еолийската песен” на римска почва той разбира така, както
и “показването на пароските ямби” в еподите (с. 433). Тук Хораций разбира преди
всичко обогатяването на римската поезия със стихотворните и строфичните форми
на еолийската лирика. Сборникът, издаден в 23 г., съдържа в пъстро редуване
стихотворения, написани в “алкеева”, “сапфическа”, “асклепиадова”1 и др. строфи,
в техните различни вариации – общо дванадесет строфични форми; всички те били
напълно нови или почти напълно нови за Рим2 и в третирането им Хораций показва
метрично майсторство, ненадминато от никого от следващите римски поети. Това
небивало още метрично разнообразие се показва пред читателя още в първите
страници на сборника, който се открива със своеобразен строфичен парад – група
стихотворения с различна строфична форма.
Възпроизвеждайки метричния строеж и общия стилистичен тон на
еолийската лирика, във всичко останало Хораций върви по собствени пътища.
Както и в еподите, той използва художествения опит на по-раншните времена и
твърде често откликва на елинистическата поезия. Старогръцката форма му служи
за облекло на елинистично-римското съдържание. У Хораций няма преводи от
старогръцката лирика. Някои
------------------------
1
“Асклепиадовата” строфа е съставена от повторения на “асклепиадови” стихове (_-
_@@_|_@@_@_) или от тяхното свързване с други стихови форми.
2
Само “сапфическата” строфа се среща вече у Катул (с. 400).
439
пише Хораций в 24 г., като споменава и за Спартак [ст. 18]. Към империята той се
мъчи да пристъпи от две гледища: от позицията на аполитичния робовладелец,
частния човек, който иска спокойно да вкусва благата на живота под защитата на
новия строй, и от позицията на моралиста, угнетен от упадъка на гражданската
добродетел в римското общество. Но последователното прокарване както на
едното, така и на другото гледище би довело до несъгласие с официалната линия,
която искала гражданска активност и наред с това ограничавала тази активност.
Поради това Хораций бил принуден да бъде крайно внимателен в третирането на
политическите теми. Събитията от неотдавнашното минало са “огън, скрит под
измамна пепел”, макар че възприетият от Октавиан курс на помирение с
републиканската аристокрация му позволява веднъж да си спомни за “славната
смърт на Катон” в стихотворение, посветено на принцепса и неговото семейство.
Но и възхвалите към Октавиан в сборника от 23 г. се оказват твърде сдържани по
тон, ако ги сравним с други паметници от това време, например с “Георгиките” на
Вергилий или с по-късните стихотворения на самия Хораций. Август се прославя
във връзка с онези лозунги от неговата външна и вътрешна политика, които
443
поръчан на Хораций. За поета това било държавно признание за онова място, което
той заемал в римската литература след смъртта на Вергилий. Хораций приел
поръчката и се справил успешно със своята задача, превръщайки застиналите
формули на култовата поезия в тържествена прослава за животворните сили на
природата и в манифестация на римския патриотизъм (“Юбилеен химн”, Carmen
seculare).
Едва сега, когато вече изстинал към лирическите теми, Хораций станал
популярен поет, признат майстор на римската лирика. Това му поставяло нови
задължения, толкова повече, че Август се обръщал с нови поръчки. Според
античната биография императорът “дотолкова харесвал произведенията на
Хораций и смятал, че ще се запазят навеки, че му поръчал да състави не само
юбилейния химн, но и стихотворения в чест на победата на осиновените от него
Тиберий и Друз над винделиците, с което го принудил към трите книги оди да
прибави след дълъг промеждутък една четвърта книга” (Светоний, животът на
Хораций, гл. 9). Този малък сборник, издаден около 13 г., съдържа наред с
вариациите на стари лирически теми тържествени прослави на императора и
осиновените му деца, на външната и вътрешна политика на Август като носител на
мир и благоденствие. Империята се стабилизирала окончателно и в одите вече не
остава и следа от републиканската идеология. Молитвеното обръщение към Август
(ІV, 5) се доближава по тон до онези надписи, които се поставяли в чест на
императора в гръцките градове и които пренасяли върху му обикновените мотиви
на елинистичната “царска реч” (с. 262). Стихотворенията в чест на победите на
Тиберий и Друз са съставени в дитирамбичния маниер на Пиндар. Отделяйки се по
такъв начин от стила на “еолийската песен”, Хораций все пак запазва нейния
метричен строй и се отказва от опитите да възпроизведе външната форма на
Пиндаровата хорическа ода. Сега поетът вече знае, че неговите стихове даряват
безсмъртие и прославя по следите на Пиндар поетическото слово като най-висока
награда за добродетелта. Към последното десетилетие от живота на Хораций се
отнася също така и втората книга на “Посланията”, посветена на въпроси на
литературата. Тя се състои от три писма. С първото (около 14 г.) той се обръща към
Август, който изразил своето неудоволствие, че до това време не попаднал в
числото на тези, до които били отправени посланията. Писмото до императора се
отнася до въпроси на литературната политика. В известна част от римското
общество се развили архаистични вкусове, които намирали опора в
консервативната тенденция на официалната идеология. Хораций полемизира с това
прекланяне пред древните римски писатели на които,както изглежда,съчувствал и
сам Август и не очаква резултати от опитите да се възроди драмата. Също така
отрицателно се отнася Хораций и към модното поетическо дилетантство. Това се
забелязва особено във второто писмо, съставено няколко години по-рано от
първото, още преди възвръщането към прекъснатото вече лирическо творчество.
Но най-пълно изясняване на теоретическите възгледи на Хораций към литературата
и онези принципи, които той следвал в своята поетическа практика, ние намираме в
третото писмо, в “Посланието до Пизон”, което получило по-късно – още в
древността – заглавието “Поетическото
447
4. РИМСКА ЕЛЕГИЯ
пише Овидий. Всяка друга военна служба, например при императора, също както и
всяка гражданска дейност за него е невъзможна. Животът на поета преминава в
любовни мъки и в “служба” на дамата, той прекарва нощите си пред нейния праг и
пее скръбни серенади, изрязва върху кората на дърветата името на своята любима.
Поради това цялото му творчество е посветено на любовта. Принципиалната
изключителност на любовната тематика се осъществява с помощта на твърде прост
похват: всяко стихотворение на друга тема получава прибавка, която го свързва,
макар само външно, с любовния живот на поета. Когато Проперций иска да даде
описание на току-що построения портик на Феб, той започва стихотворението с
думите: “Ти ме питаш защо закъснях”
451
5. ТИБУЛ
6. ПРОПЕРЦИЙ
и на суровост. Редица обръщения към приятели, които се мъчат по този или онзи
начин да разделят влюбения от Цинтия, довършват картината на тежкото “робство”
на поета, за когото животът без “жестоката господарка” е невъзможен. Две
стихотворения, които са отправени към епическия поет Понтик и противопоставят
елегията на епоса, служат за рамка да се покаже силата на поетическото слово в
любовта: Цинтия, която се готвела да замине с един съперник, остава в Рим,
склонена от стиховете на Проперций. Елегиите от първия сборник най-често са
издържани във формата на обръщение към приятели или към Цинтия, но се срещат
и монолози – оплаквания в горска самота или на пустинен бряг, където уж бил
изхвърлен корабът, който отнасял автора от предмета на неговата любов.
Характерно е, че за самотната лирика Проперций още смята за необходимо да
създава особени положения. Напрегнатата и патетична елегия на Проперций по
своята големина е значително по-кратка, отколкото у Тибул, независимо от нейната
претрупаност с митологични примери и сравнения. Проперций избягва
отстъпленията и се придържа близко до изходното положение. За обрисуване на
острото и дълбоко преживяване той създава труден, възбуден стил, ярко
темпераментен, богат със смели образи и свързвания на думи, резки и неочаквани
преходи. Той не бяга от действителността в царството на мечтите, както е с Тибул,
и винаги остава на почвата на римската съвременност, но и откликва от избраната
от него позиция на поет на любовта. Първата книга съдържа и пряка политическа
нападка, тъжно припомняне за така наречената “Перузинска” война, в която
загинал един от роднините на Проперций, сражаващ се срещу Август.
Във втората книга елегии, която съдържа стихотворения от 27-25 г.,
Проперций продължава своите вариации на темата Цинтия. Преживяванията му
стават по-разнообразни и сложни. Явяват се повече съперници, Цинтия е невярна,
лекомислена и користолюбива, а бившият верен влюбен е вече поклонник на
всички срещнати красавици. Тонът на трагичната патетичност се засилва още
повече. Поетът е попаднал в кръга на Меценат, т.е. сред писателите, които са
приели новия ред. Срещат се вече почтителни споменавания за Август. Все пак
Проперций води напълно ясна полемика с неговите брачни законопроекти и
иронизира опитите му да възроди старите добродетели. Животът в името на
любовта се противопоставя на начинанията на Август от вътрешен характер и на
неговата завоевателна политика. От предложената от Меценат работа над епична
поема в чест на Август Проперций се отказал категорично. Две елегии в тази книга
са получили голяма популярност в ново време – описанието на Амур с тълкуване
на неговите атрибути [ІІ, 12] и разказът как една тълпа амури хванали скитащия се
през нощта поет и го завели вързан в къщи при очакващата го приятелка [ІІ, 29].
Стихотворенията, с които започва и свършва сборникът, съдържащ литературната
програма на поета: продължавайки традициите на римските неотерици и Гал, той
черпи вдъхновение в своята любов и върви по пътя на елинистическите майстори в
елегията Калимах и Филетас.
За верността си към тези свои образци Проперций говори и в третата книга
(около 22 г.). Явно повтаряйки Хораций, който наскоро преди
458
7. ОВИДИЙ
Завършил образованието си с традиционното пътуване в Гърция и Мала Азия, Овидий се върнал в Рим, за да почне
своята служебна кариера, но скоро се отказал от нея, като успял да мине само през малки длъжности от съдебен и
полицейски характер. Него го привличали много повече светските забавления и литературата, отколкото перспективата да
влезе в сената и той водел независим живот на състоятелен човек, движейки се във висшето римско общество и в
поетическите кръгове. Особено тясно бил свързан Овидий с литературния кръг на Месала, но той поддържал връзки и с
поетите от кръга на Меценат, особено с Проперций.
8. ТИТ ЛИВИЙ
Г л а в а ІІ
ЛИТЕРАТУРАТА ПРЕЗ І И НАЧАЛОТО НА II В. ОТ Н.Е.
увенчава своето отмъщение, като открива малко по малко пред Тиест съдбата на
децата му. Най-напред той показва отрязаните им глави:
“Атрей: Познаваш ли децата си?
Тиест: Познавам брат си!” [ст. 1005-1006]
Тиест иска телата, за да ги погребе и едва тогава узнава цялата истина.
“Тиест: Има ли някаква мярка в престъплението?
Атрей: Да, има мярка, когато вършиш престъпление, но не и когато отговаряш на
престъплението с престъпление!”
[ст. 1051-1053]
“светата Венера живее в малките къщурки и обикновените, простите хора имат здрави
страсти”.
[кърмачката във “Федра”, ст. 211-212]
269; срв. с. 499) и по съдържание, тъй като действието става на небето, на земята и
в ада. Комичната фигура на Клавдий довежда боговете до смущение. На
пародийното заседание на олимпийския сенат, който използва бои на Менип и
Луцилий (с. 367 сл.), се внася решение Клавдий да бъде изгонен от небесните
предели. По пътя към ада той трябва да мине през земята и тук Клавдий попада на
собственото си погребение, което предизвиква всеобща радост. От смъртта на
любителя на съдилищата са огорчени само адвокатите. В ада Клавдий среща
погубените от него жертви и тук се устройва съд над самия Клавдий по неговия
метод, т.е. с изслушване само на обвиняващата страна. В тази злостна сатира всяка
дума бие в целта. Дейността на Клавдий като управник, неговите физически и
умствени недостатъци се подлагат на жестоко осмиване.
Литературното влияние на Сенека върху неговото поколение било твърде
значително. Настъпилата след това класицистична и архаистична реакция
отхвърлила “новия” стил, но моралното учение на Сенека не загубило своето
значение и за късната античност. Християнството приело редица положения на
стоическата етика и у християнските автори от западната част на империята, които
пишели на латински език, често може да се намерят цитати от Сенека. В ІV в. дори
била съчинена преписка между Сенека и апостол Павел. В резултат Сенека бил
разглеждан в средните векове като близък до християнството автор. Висока оценка
на моралната философия на Сенека ние срещаме понякога и в ново време,
например през ХVІІІ в. у Дидро. Неговите трагедии придобивали голямо значение
от времето на Възраждането. Трагедията от епохата на хуманизма и трагедията от
епохата на френския класицизъм чак до Корней общуват с античната трагедия в
онази й форма, в която тя е представена у Сенека.
(60 г.), който го въвел в кръга на своите приближени. Обаче Лукан не се ползвал
дълго от милостта на императора. Според обясненията на един от античните
биографи литературните успехи на младия поет възбудили завистта на Нерон и той
забранил на Лукан да излиза с четене на поетични произведения и да произнася
речи в съда. Това тласнало Лукан в лагера на аристократическата опозиция. Той
взел участие в заговора на Пизон и осъден с правото да си избере смърт по
собствено желание, си прерязал вените.
Лукан бил плодовит поет. До нас е дошло само неговото най-важно
произведение – незавършеният исторически епос “За Гражданската война”, или
“Фарсалия”, в десет книги. Първите три били издадени още докато авторът бил
жив. Сюжетът на поемата е войната на Цезар и Помпей, която довела до
разпадането на републиката. Лукан последователно излага главните събития на
тази война; започвайки с появата на Цезар и преминаването на Рубикон, той рисува
сражението при Фарсала и смъртта на Помпей и Катон Млади. Поемата се
прекъсва с пребиваването на Цезар в Египет и въстанието на александрийците.
По идеологичната си и литературна насока поемата на Лукан се приближава
много до произведенията на Сенека. Тя е написана в същия патетично-
деклмационен стил и е проникната от същите стоически идеи. Вече в “Енеидата”
главна движеща сила е съдбата, но Вергилий все пак запазил традиционния
митологичен апарат на античния епос. Лукан смело скъсва с тази Омирово-
Вергилиева традиция: действието на неговия епос става без участието на
олимпийските богове. Събитията се управляват от “съдбата”. Когато в поемата се
говори за “боговете” или “върховните”, има се предвид отвлеченото понятие за
върховната сила на света, а не конкретните богове на старата митология. Поетът
изключва старите богове като действащи сили, но запазва знаменията,
предчувствията, оракулите, астрологията, магията, изобщо всичко онова, у което
вулгарната късноантична философия виждала проява на “космическата симпатия”
между нещата. Той въвежда рядко традиционните митове, и то само като
интересни древни легенди. Така например ние намираме у него най-подробното от
известните ни изложения на мита за Антей. Нововъведението на Лукан не е имало
успех. Античните читатели били до известна степен учудени от липсата на
обикновения за епическата поезия “олимпийски” елемент и поемата “За
Гражданската война” изглеждала от това гледище по-скоро история в стихове,
отколкото епос.
Отказвайки се от гръцката митология, Лукан се чувствал новатор. Той
претендирал за слава в потомството, равна на Омировата, и заобикаля с мълчание
името на Вергилий. Според мислите на автора “Фарсалия” трябва да замени
“Енеидата” като “римска поема” с истински римски сюжет. Това мълчаливо
противопоставяне имало и своята политическа страна: като разказвал за
митологичното начало на Рим, Вергилий прославял империята като кулминационна
точка на римското величие, докато за Лукан установяването на империята
представлява края на истинския, великия Рим.
Идеалният Рим от миналото, който е покорил света с храбростта на своите
граждани, горд със свободата и законността, загива в Гражданската
494
4. ПЕТРОНИЙ
5. ФЕДЪР
лекота на стиха той твърде често напомня Овидий. Римското общество отговорило
на своя поет с висока оценка на неговото творчество. Двете епически поеми и
“Силвите” се четели и служели като образец за подражание през течение на цялата
късна античност. Към епосите му били съставяни коментари. Тази слава
придружавала Стаций и през средните векове, когато той бил известен само като
автор на епични поеми – Данте представил Стаций в “Чистилището” като таен
християнин. За поезията на новото време “Тебаидата” била вече мъртва и само
“Силвите” извиквали известен интерес.
7. МАРЦИАЛ
“Ти чети това, за което животът може да каже: “мое е .Тук ти няма да намериш нито
кентаври, нито горгони, нито харпии: моята книга издава човека.”
[Х, 4]
След 34години живот в Рим Марциал не без тъга се върнал в Испания, като
получил помощ за пътуването си от известния писател Плиний Млади. Към това
време той успял да публикува 11 книги от главната маса епиграми.
Последната, дванадесета книга, е написана в Испания. Там поетът намерил
щедра покровителка, която му подарила едно имение, но далеч от атмосферата на
Рим, “в провинциално уединение”, епиграматичното му творчество пресъхнало.
При цялото разнообразие на трохите на “живота”, разпръснати в сборниците
на Марциал, неговата подигравка не прониква дълбоко. Той умеел да каже няколко
горчиви истини по адрес на римските богаташи, но неговите сатирични
възможности са ограничени от “клиентския” му кръгозор и неговата зависимост от
покровителите му. Много неща Марциал или не вижда, или не иска да засяга. По
реалистична сила неговото творчество далеч отстъпва на “Сатирикон” на
Петроний. На Марциал са чужди също така тенденциите с морално-изобличителен
характер, присъщи на философстващите сатирици на древността, и обществените
нрави не предизвикват у него възражение от идеологичен характер. Погледът на
поета се плъзга по дреболиите и силата на Марциал се крие не в дълбоката критика,
а в сполучливата дума и остроумната скица. Живото му, до известна степен
склонно към комични хиперболи въображение, лекотата на словесната игра и
изкуството на неочакваните завършъци правят от него един от най-
забележителните класици на епиграмата в световната литература.
514
8. ПЛИНИЙ МЛАДИ
9. ЮВЕНАЛ
10. ТАЦИТ
Г л а в а ІІІ
КЪСНАТА РИМСКА ЛИТЕРАТУРА
Продължителната криза, която разтърсила империята през ІІІ в., донася със
себе си пълно запустение в областта на художествената литература на латински
език.1 Тя се възражда едва след преодоляване на кризата, но условията на нейното
развитие са вече рязко изменени. Абсолютната монархия, която била създадена в
края на ІІІ в., пренася центъра от Рим в Цариград, като господстваща религия скоро
става християнството. В литературното развитие ръководната роля също така
принадлежи на християнската литература. “Късната империя” на ІV.V в. е време на
зараждането на средновековната латинска литература. Античната литература се
намира в процес на отмиране.
Старите литературни форми все пак продължават да съществуват чак до
окончателното разпадане на западната част на империята и унищожаването й от
“варварите”. Консервативната сила, която поддържала старата литературна
култура, била училището, граматичното и реторичното обучение. Училището
учело да се владее старият “класически” език, от който живото езиково развитие
вече отишло далеч напред. То учело на старото стихосложение, което почивало на
разликата между дълги и кратки срички, които вече изчезнали в живия език.
Старият език остава “класов” жаргон на върхушката, независимо от нейната
религиозна принадлежност. Християнските прозаици (Минуций Феликс [ІІ-ІІІ в.],
Лактанций [ІІІ-ІV в.], Хиероним [около 348-420 г.], Августин [354-430 г.] се
ползват от същия реторичен стил, както и езичниците, а християнските поети
преразказват библейските сюжети по маниера на Вергилий или следват в своята
лирика Хорациевите форми (виден поет е Пруденций, около 348-410 г.)
Християнската литература, която подготвяла по-нататъшното
средновековно развитие, лежи извън границите на нашето изложение. Тук ние ще
се ограничим с кратки указания за някои най-важни явления, свързани със старата
литература.
Така през втората половина на ІV в. кръгът на аристократите, групирани
около оратора Симах (около 350-410 г.), си поставят за задача
------------------------
1
Вече към самия край на този период се отнася Немесиан от Картаген, поет на горската
усамотеност (“Канегетика” – поема за лова) и селската идилия (“Еклоги”, написани в буколическата
традиция на Вергилий и Калпурний), който е запазил тенденциите на софистичния стил към
маниерна изисканост и към чувствено ярки, живописни образи.
531
УКАЗАТЕЛИ
І
АВТОРИ И ЗАГЛАВИЯ НА АНОНИМНИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Бабрий 304
Бакхилид 109,128
------------------------
1
В указателя са посочени и имена на автори (писатели, философи) като литературни лица
или заглавия на произведения.
535
Йон 147
Евантий 352
Евгамон 84 Калв 397,437,515
Евклид 224 Калимах 225,246-249,251,
Евполис 183,286 252,260,275,397,397 сл.,
Еврипид 18,134,146,155,156,159-178, 403,417,437,451,456,457,
182,186,188,189,190,193,216,230, 458,463,464,465,466,515
232,234,235,236,237,239,241,252,268, Калин 90
Калистен 293
Калистрат 283
Калпурний 492,530
Кар вж. Лукреций
Карнеадос 366
Касий Дион 291
Касиодор 533
536
II
III
СПЕЦИАЛНИ ТЕРМИНИ
ПРЕВОДИ
(1916-1921); същият: “Орест” (“Журн. Мин. нар. просв.”, 1900, № 1-3), “Электра”
(“Журн. Мин. нар. просв.”, 1899, № 4-5), “Финикиянки” (“Мир Божий”, 1898, № 4),
“Рес” (“Журн. Мин. нар. просв.”, 1896, № 9-10); “Ипполит, Альцеста, “Медея” –
прев. Шнейдер (1889); “Алкестида” – Алксеев (1892); “Андромаха” – Котелов
(“Журн. Мин. нар. просв.”, 1879, № 1 и отд. 1883); Лисицын (“Гимназия”, 1898, №
2); “Вакханки” – Алксеев (1892); “Гекуба” – Гуревич (1899); “Гераклиды” –
Аппельрот (1890); “Геракл” – Алексеев (1892); “Ион” – Алексеев (1891), Артюшков
( в кн. “Котурны и маски”, 1912); “Ипполит” – Котелов (1884), Алексеев (1900),
Мережковский (1902);”Ифигения в Авлиде” – Водовозов (в кн. “Переводы и стихах
и оригинальные стихотворения”, 1888); “Ифигения в Тавриде” – Алексеев (1900);
“Медея” – Алексеев (1889), Мережковский (1904); “Троянки” – Шестаков (“Уч.
Зап. Казанск. унив.”, 1876); “Киклоп” – Артюшков (в кн. “Котурны и маски”, 1912).
Аристофан. Прев. на всички комедии в изд. Academia т. І-ІІ (1934). Шестаков Д.П.
Три комедии Аристофана, 1914 (“Лисистрата”, “Лягушки3, “Женщины в народном
собрании”); “Ахарняне” – прев. Георгиевский (“Журн. Мин. нар. просв.”, 1885, №
11, 12); “Всадники” – Станкевич (1892); “Облака” – Муравьев-Апостол (1821),
Карнович (“Репертуар и пантеон”, 1845, № 1), Алексеев (1894); Осы – Корнилов
(“Уч. Зап. Казанск, унив. “ 1900, № 10); “Птицы” –Скворцов (“Варш. Унив.
Известия”, 1873, №3, 5,6); “Женщины на празднике Фесмофорий” – Корнилов
(“Уч. Зап. Казанск. Унив.” 1916, № 8), Никитин (“Журн. Мин. нар. просв.”, 1917, №
1); “Лягушки” – Нейлисов (1887), Цветков (1912); “Богатство” – Холмский (1924).
Гиппократ. Прев. Руднев (1936-1944). Част от Хипократовите писма в кн.:
Маковельский А. Древнегреческие атомисты (1946).
Геродот. Прев. Мищенко (1888).
Фукидид. Прев. Мищенко (1882), преизд. под ред. на Жебелев (1915).
Ксенофонт. Прев. на всички произведения от Янчевецкий (1887). “Сократические
сочинения” – Соболевский (1935); “Греческая история” – Лурье (1935).
Лисий. Прев. Соболевский (1933).
Исократ. “Панегирик”. Прев. Замятин 1883), Кореньков (1891); “Наставление
Римска литература
Римска литература
ПО-ВАЖНИ ПОСОБИЯ
ГРЪЦКА ЛИТЕРАТУРА
Римска литература
СЪДЪРЖАНИЕ
УВОД
ГРЪЦКА ЛИТЕРАТУРА
Дял първи
Архаичен период на гръцката литература
Г л а в а І. Долитературен период 23
Г л а в а ІІ. Най-стари литературни паметници 39
1. Омиров епос 39
1)Легендата за Троянската война 39
2)”Илиада” 40
3)”Одисея” 46
4)Време и място на създаването на Омировите поеми 51
5)Аеди и рапсоди. Хекзаметър 53
6)Омировият въпрос 56
7)Омировото изкуство 63
2. Хезиод 71
Г л а в а ІІІ. Развитие на гръцката литература през
периода на оформянето на класовото общество и
Държавата (VІІ – началото на V в.) 78
1. Гръцкото общество и култура от VІІ-VІ в. 78
2. Следомиров епос 82
3. Лирика 88
1) Видове гръцка лирика 88
2) Елегия и ямб 89
3) Монодична лирика 97
4) Хорова лирика 103
4. Зараждане на литературната проза 109
Дял втори
Атически период на гръцката литература
3) Есхил 134
4) Софокъл 146
5) Еврипид 159
3. Комедия 178
1)Фолклорните основи на комедията 178
2) Сицилийската комедия. Епихарм 180
3) Старата атическа комедия 181
4) Аристофан 183
5) Средната комедия 192
Г л а в а III. Прозата през V-IV в. 194
1. Историография 195
2. Красноречие 202
3. Философски диалог. Теория на поезията 208
Дял трети
Елинистически и римски период на гръцката литература
РИМСКА ЛИТЕРАТУРА
Дял четвърти
Римската литература през периода на републиката
Г л а в а I. Увод 309
1. Историческото значение на римската литература 309
2. Периодизация на римската литература 312
Г л а в а II. Долитературен период 314
Г л а в III. Ранната римска литература 323
1. Римското общество и култура през III и първата половина на
IIв.пр.н.е. 323
2. Първите поети 327
3. Плавт 329
4. Ений и неговата школа. Теренций 343
5. Театралното дело в Рим 353
6. Проза. Катон 355
Г л а в а IV. Литературата през периода на гражданските войни 358
1. Римското общество и култура през последния век на
републиката
2. Литература на границата между II и I в. пр. н. е. 363
3. Цицерон 368
556
5. Лукреций 388
6. Неотерици. Катул 396
Дял пети
Римската литература през императорската епоха