Professional Documents
Culture Documents
Deutsch
Franais
Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietrio
Gebruikershandleiding
Italiano
Espaol
Portugus
Nederlands
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
RC-30
Effector
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
Owners Manual
Deutsch
English
Franais
Italiano
Main Features
Welcome to the Loop Station!
Espaol
The RC-30 is a pedal-type recorder that lets you record audio phrases from your guitar or vocal etc., and play them back
by operating the pedal. You can create a wide variety of performances by layering sound while you record and carry
out play back in real time.
Up to 99 different loop phrases can be saved in phrase memory, for a total of approximately 3 hours (* total for all
phrases).
You can input audio in stereo.
In addition to guitar input, a MIC jack and AUX IN jack are also provided. You can connect a microphone and looprecord your voice, or record sound from your digital audio player.
You can apply an effect that is synchronized with the tempo of a phrase while you play it back (p. 14).
Before using this unit, carefully read the sections entitled: USING THE UNIT SAFELY and IMPORTANT NOTES (supplied
on a separate sheet). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.
Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, this
manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
Nederlands
Recorded phrases can be copied via USB to your computer, or WAV files from your computer can be loaded into the
RC-30 and played back as loops (p. 14).
Portugus
Contents
Main Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installing Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panel Descriptions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Turning On the Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Basic Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecting a Phrase Memory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecting the Current Track. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
One-Shot Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Overdubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Loop Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Saving a Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Deleting a Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Specifying How a Phrase Will Play/Stop
(Stop Mode/One-Shot Playback). . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cancelling an Overdub
(Undo/Redo/Track Clear) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auto Recording/Count-In Recording Functions. . 11
About Rhythm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sounding a Rhythm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Rhythm Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Time Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
) are trademarks of
Installing Batteries
Insert the included batteries as shown in the diagram, being careful to observe the correct polarity.
English
Deutsch
Be sure to observe the correct + (positive) and (negative) orientation of the batteries.
Italiano
Batteries are supplied with the unit. The life of these batteries may be limited, however, since their primary purpose
was to enable testing.
Franais
Incorrect handling of batteries, rechargeable batteries, or a battery charger can cause leakage, overheating,
fire, or explosion. Before use, you must read and strictly observe all of the precautions that accompany the
batteries, rechargeable batteries, or battery charger.
When turning the unit upside-down, get a bunch of newspapers or magazines, and place them under the four corners
or at both ends to prevent damage to the buttons and controls. Also, you should try to orient the unit so no buttons or
controls get damaged.
If the batteries run low, the display will indicate bt and the POWER indicator will become dim. When this occurs,
install fresh batteries as soon as possible.
Espaol
When turning the unit upside-down, handle with care to avoid dropping it, or allowing it to fall or tip over.
The use of an AC adaptor is recommended as the units power consumption is relatively high. Should you prefer to use
batteries, please use the alkaline type.
In some cases, all saved data might be lost if the batteries become depleted during recording or overdubbing (p. 7).
When replacing the batteries, use six (AA, LR6) batteries.
Portugus
The contents of internal memory will not be lost when you replace the battery, but we recommend that you make
regular backups (p. 15) for safetys sake.
Nederlands
Panel Descriptions
1
6
7
8
Name
LOOP FX
1 [TYPE] button
[ON/OFF] button
TRACK 1/2
[TRACK 1]/
[TRACK 2] slider
9
Explanation
Page
p. 14
STATUS indicator
[SELECT] button
p. 8
MEMORY
Display
p. 19
[ ] (DOWN)/
[ ] (UP) buttons
p. 8
[WRITE] button
p. 10
[DELETE] button
p. 10
Panel Descriptions
Name
RHYTHM
[OUTPUT LEVEL] knob
Explanation
[TYPE] button
[ON/OFF] button
Page
MIC
PEAK indicator
Lights when the input level exceeds the allowable level. Adjust the [INPUT
LEVEL] knob so that the PEAK indicator lights occasionally when you sing
most loudly into the microphone.
POWER indicator
8
Undo/Redo
p. 8
During overdubbing, both the REC (red) indicator and the PLAY (green)
indicator will light.
If the phrase is empty: recording g overdubbing g playback
If the phrase contains data: playback g overdubbing
During playback or overdubbing, hold down the left pedal for two or more
seconds to undo (cancel the recording or the most recent overdubbing).
To carry out a redo, once again depress the pedal for two or more seconds
(the sound that was eliminated will be restored).
p. 8
p. 11
p. 14
Right pedal
Stop
p. 9
Stop all
Tap tempo
While stopped, press the right pedal repeatedly to set the tempo to the
timing at which you pressed it.
p. 12
Switch tracks
To switch the selected track, hold down the right pedal for at least two
seconds.
p. 8
Portugus
LOOP FX on/off
Espaol
p. 7
Italiano
Left pedal
Switches the unit between
recording/overdubbing/
playback
p. 6
Franais
Adjusts the input level from the MIC IN jack. Turning the knob all the way to
the left will turn off the microphone input.
Deutsch
* You can clear the track by holding down the right pedal and pressing the left pedal.
Nederlands
Panel Descriptions
AUX IN jack
USB connector
DC IN jack
By using the
Auto recording
function (p. 11), you
can start recording
the moment
your audio player
begins playback.
INST IN jacks
OUTPUT jacks
FOOT SW jack
If you connect a
separately available
foot switch (FS-5U,
FS-6), you can use it
to switch phrases or
tracks, or to turn the
LOOP FX on/off (p. 16).
MIC IN jack
Connect a microphone.
Panel Descriptions
NOTE
* To prevent malfunction and/or damage to
speakers or other devices, always turn down the
volume, and turn off the power on all devices
before making any connections.
When powering up
When powering
down
Italiano
Franais
Deutsch
English
Espaol
* This instrument is
equipped with balanced
(XLR) type jacks. Wiring
diagrams for these jacks
are shown below. Make
connections after first
checking the wiring
diagrams of other
equipment you intend to
connect.
Nederlands
Portugus
Basic Operation
To perform recording, overdubbing, and playback, press the left pedal as shown in the diagram.
Recording
Record your guitar or bass
performance, or the sound from an
audio player connected to the AUX
IN jack.
Explanation
Empty phrase
One-shot phrase
When you press the left pedal,
the track for which one-shot
has been specified will play
only once (it will not loop)
When you press the left pedal for a phrase that contains data, only the current track will start playback.
If data exists in both track 1 and track 2, simultaneously pressing the track 1 and track 2 [SELECT] buttons while
stopped (or using the right pedal to switch tracks several times) will cause the two buttons to light. If you start
playback from this state, the two tracks will start simultaneously. After starting, track 1 will be the current track.
Basic Operation
Overdubbing
Loop Playback
Deutsch
Franais
Stop
Italiano
Espaol
One-Shot Playback
Display
oL
Lo
oo
Track 1
One shot
Track 2
Loop
Loop
One shot
One shot
One shot
* While phrase memory is being read, the PLAY (green) indicator will blink rapidly. Never turn off the
power while the PLAY indicator is blinking rapidly.
* The minimum recording time for a loop phrase is approximately 1.5 seconds. If you press the pedal within
approximately 1.5 seconds after you start recording, recording will continue until the phrase is at least
approximately 1.5 seconds long.
Nederlands
NOTE
Portugus
The track for which one-shot has been specified will play only once.
* The maximum recording time for a loop phrase is approximately 3 hours (total for all phrases). When the maximum
recording time is exceeded, the display will show FL to indicate that internal memory is full, and recording
or overdubbing may end before you intended. If this occurs, delete unneeded phrases (p. 10) and then try the
operation again.
* If you use the Memory Shift function before saving a phrase, that phrase will be erased. For details on how to save
a phrase, refer to p. 10.
Basic Operation
Saving a Phrase
If you select a different phrase memory or turn off the
power after recording or overdubbing, the phrase you
recorded will be lost. If you want to keep the phrase, you
must save it.
NOTE
* Never turn off the power while the PLAY indicator
is blinking rapidly. This may cause all saved data
to be lost.
* Please be aware that the contents of memory can
be irretrievably lost as a result of a malfunction or
improper operation of the unit. You should back
up important data as described in Backing up to
your computer (p. 15).
* All due care is taken during repairs to avoid the
loss of data. However, in certain cases, such as
when there is damage to the memory, it may not
be possible to restore the data.
* Unfortunately, it may be impossible to restore
the contents of data that was stored in the units
memory once it has been lost. Roland Corporation
assumes no liability concerning such loss of data.
10
Deleting a Phrase
* This device contains demo phrases (9099). Once
you delete these, they cannot be recovered. Please
back them up as described in Backing up to your
computer (p. 15).
LP
Loop
play
Stop
Stop
immediately
Explanation
This is regular loop playback
(default setting).
Basic Operation
Display Play
Stop
oS
Fo
Auto Recording/Count-In
Recording Functions
Auto recording starts recording the moment you begin
playing your guitar or play back your audio player. Count-in
sounds the rhythm for one measure before recording starts.
AU
Operation Display
Undo
rE
Ct
Nederlands
Redo
Un
Explanation
Hold down the left pedal for at least
two seconds during playback or
overdubbing; the recording or the
most recent overdubbing will be
cancelled.
Portugus
You can Undo/Redo by holding down the left pedal for two
seconds or longer. You can clear the track by holding down
the right pedal and pressing the left pedal.
Espaol
Cancelling an Overdub
(Undo/Redo/Track Clear)
Italiano
CL
Franais
Loop
play
LE
Track
clear
Explanation
If you hold down the right pedal and
press the left pedal while both tracks
1 and 2 are stopped, the phrase of the
current track will be cleared. (Clear is
temporary; phrases saved in phrase
memory will not be deleted.)
Deutsch
Loop
play
* Overdubbing is disabled
when one-shot playback
is in effect. If the left pedal
is pressed during playback
of the phrase, the phrase
starts playing from the
beginning again (retrigger
playback).
Operation Display
English
Stop
One-shot
immeplayback
diately
Explanation
One-shot playback will play
the phrase once from the
beginning to the end, and
then stop automatically.
11
About Rhythm
Sounding a Rhythm
1. Press the [RHYTHM ON/OFF] button
to switch the rhythm sound between
playing and stopped.
Use the [RHYTHM OUTPUT LEVEL] knob to adjust the
volume of the rhythm.
The [TAP TEMPO] button will blink in time with the
rhythm (red on the first beat, green on subsequent
beats).
When you save a phrase (p. 10), the rhythm type and
time signature selected at that time will also be saved.
12
r1
r2
r3
r4
r5
r6
r7
r8
r9
About Rhythm
Display
Explanation
b4
b3
Franais
Deutsch
Italiano
Espaol
Portugus
Nederlands
13
Using LOOP FX
You can apply an effect to the phrase playback. The effect
will be applied in synchronization with the tempo of the
phrase.
* You cant apply an effect to the sound being
recorded (i.e., you cant record the processed signal).
* The effect will be applied to both tracks 1 and 2.
Explanation
BEND DOWN
STEP PHASER
SWEEP FILTER
TEMPO DELAY
Lo-Fi
WAV
Bit Rate
Sampling Frequency
44.1 kHz
14
Mac OS users
Drag the BOSS_RC-30 icon to the trash (Eject icon).
NOTE
* Never use your computer to format the BOSS_RC30 drive. Doing so will cause the RC-30 to stop
operating correctly. If this occurs, executing
the format using the procedure described in
Formatting the Internal Memory (p. 17).
* Never perform the following actions until you
have disconnected the USB drive. Doing so might
make your computer freeze, or might result in the
loss of all of the RC-30s data.
Disconnect the USB cable.
Allow your computer to enter suspend (standby) or
hibernate mode, restart it, or shut it down.
Portugus
Espaol
NOTE
Italiano
] icon g
Franais
Deutsch
Windows 7 users
English
Mac OS users
15
or
or
Cable:
1/4 phone type
fg
1/4 phone type
MODE/POLARITY switch
POLARITY switch
Explanation
Switch the
current track
16
Explanation
Pressing the foot switch will turn
LOOP FX on/off.
Memory shift
(down)
Switching the
LOOP FX TYPE
Other Settings
About Sleep Mode
rP
Nederlands
Portugus
Italiano
Franais
Deutsch
When you press the left pedal, the RC-30 will switch its
operation in the order of recording g overdubbing g
playback (default setting) (p. 8). However, you can change
this so that the order is recording g playback g overdubbing (RC-20XL compatible).
English
17
1. While holding down the [LOOP FX ON/OFF] button, turn on the power (insert a plug into
the OUTPUT L jack).
2. Use the [ ] / [ ] buttons to select the desired mode.
Display
LC
(default)
--
If you hold down the right pedal for less than two
seconds, playback will stop when you release the
right pedal.
This prevents the LOOP FX from being inadverIn this case, playback will stop the instant you press
tently turned on/off if you unintentionally press the the right pedal, allowing more rapid operation.
left pedal twice in succession.
18
Troubleshooting
Action
If rhythm is on, or if you recorded a phrase that is shorter than the minimum recording time
(approximately 1.5 seconds), the length of the phrase is adjusted automatically; this may mean
that recording does not end immediately when you press the right pedal.
Recording started
immediately even
though Auto recording
mode is selected
If due to distortion or other causes there is a significant amount of noise, that noise may be
enough to trigger the beginning of recording. Reduce the noise, for example by lowering the
distortion level.
English
Problem
Recording does not end
immediately when you
press the right pedal
When you attempt to set the tempo for a phrase that is looped over an interval shorter
than the minimum recording time (approximately 1.5 seconds).
Page
p. 3
Memory is full.
p. 10
p. 14
p. 10
p. 17
Display
199
Un
rE
CL
r
dL
p. 8
p. 9
p. 10
p. 11
Tack clear
Save phrase
p. 10
Delete phrase
p. 10
Display
no
AU
Ct
r0r9
b3b4
Cn
dC
SL
__
Explanation
Normal recording
Page
Auto recording
p. 11
Count-in recording
Rhythm type
p. 12
Time signature
p. 13
USB connected
USB disconnected
Sleep mode enabled
Sleep mode disabled
rd
rP
FN
p. 14
p. 17
Nederlands
LE
Page
Portugus
. (dot)
oL
Lo
oo
LP
oS
Fo
Explanation
Phrase memory number
Espaol
Italiano
bt
FL
UF
EF
Er
dN
Franais
Display Meaning
p. 17
p. 17
19
Specifications
BOSS RC-30 DUAL TRACK LOOPER: Loop Station
MIC IN: -40 dBu (variable)
INST IN: -20 dBu
AUX IN: -10 dBu
Dimensions
Input Impedance
Weight
Nominal Output
Level
Output Impedance
Recommended
Load Impedance
Recording/
Playback
USB Interface
1 k ohm
10 k ohms or larger
Accessories
Options
(sold separately)
Power Supply
DC 9 V:
Alkaline battery (AA, LR6) or
Carbon-zinc battery (AA, R6) x 6,
AC Adaptor (PSA-series: sold
separately)
* Rechargeable Ni-MH batteries
cannot be used.
Maximum 195 mA (DC 9 V)
Current Draw
-20 dBu
20
Nominal Input
Level
Bedienungsanleitung
Deutsch
English
Franais
Italiano
Espaol
Der RC-30 ist ein pedalgesteuertes Aufnahmegert, mit dem Sie Audiosequenzen von Ihrer Gitarre oder Gesang usw.
aufnehmen und durch Bedienen des Pedals wiedergeben knnen. Sie knnen zahlreiche Klangvarianten erzeugen, indem Sie
verschiedene Klnge bereinander legen, whrend Sie in Echtzeit aufnehmen und Klnge wiedergeben knnen.
Im Sequenzspeicher knnen bis zu 99 unterschiedliche Loopsequenzen mit einer Gesamtdauer von ca. 3 Stunden gespeichert
werden (* alle Sequenzen insgesamt).
Sie knnen Effekte anwenden, die mit dem Tempo einer wiedergegebenen Sequenz synchronisiert werden (S. 14).
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Gerts sorgfltig die folgenden Abschnitte: SICHERER BETRIEB DES GERTES und
WICHTIGE HINWEISE (auf einem gesonderten Blatt beiliegend). Diese Abschnitte enthalten wichtige Informationen ber die
korrekte Bedienung des Gerts.
Um einen vollstndigen berblick ber alle Funktionen des Gertes zu erhalten, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vollstndig
durchlesen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem Ort auf, an dem Sie bei Bedarf schnell darauf zurckgreifen knnen.
Nederlands
Aufgezeichnete Sequenzen knnen per USB auf Ihren Computer kopiert werden, oder WAV-Dateien von Ihrem Computer
knnen auf den RC-30 geladen und als Loops wiedergegeben werden (S. 14).
Portugus
Der RC-30 verhlt sich wie zwei Looper in einem Gehuse, da immer zwei getrennte Spuren mit individuellen Overdubs zur
Verfgung stehen.
Inhalt
Die wichtigsten Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Einsetzen der Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Beschreibungen zum Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . .4
Einschalten des Gerts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Grundlegende Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Auswhlen eines Sequenzspeichers. . . . . . . . . . . . . . . 8
Auswhlen der aktuellen Spur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einmalige Wiedergabe (One Shot) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Overdubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Loopwiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stopp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Speichern einer Sequenz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lschen einer Sequenz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Festlegen, wie eine Sequenz wiedergegeben/
gestoppt wird (Einmalige Wiedergabe/
Stoppmodus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lschen eines Overdubs (UNDO/REDO) +
Lschen einer Sequenz (Clear). . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aufnahmefunktionen: Automatische Aufnahme
+ Aufnahme mit Einzhler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sonstige Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informationen zum Ruhezustand. . . . . . . . . . . . . . . 17
Deaktivieren der Ruhezustand-Funktion.17
Aktivieren der Ruhezustand-Funktion
(Standardeinstellung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ndern der Umschaltreihenfolge von Aufnahme
g Overdubbing g Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Formatieren des internen Speichers. . . . . . . . . . . . . 17
) sind Marken
English
Deutsch
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Pole + (positiv) und (negativ) der Batterie.
Wenn Sie das Gert umdrehen, legen Sie es auf eine weiche Unterlage (z.B. ein Kissen), um Schden an den Tastern und Reglern
zu vermeiden. Achten Sie darauf, das Gert richtig abzulegen/auszurichten, so dass keine Taster oder Regler beschdigt werden.
Italiano
Im Lieferumfang des Gertes sind Batterien enthalten. Die Lebensdauer dieser Batterien ist jedoch eingeschrnkt, da ihr
Hauptzweck darin besteht, Produkttests zu ermglichen.
Franais
Eine unsachgeme Handhabung von Batterien, Akkus oder Akkuladegerten kann zu Undichtigkeiten, berhitzung,
Feuer und Explosionen fhren. Lesen Sie vor der Verwendung alle den Batterien, Akkus oder Akkuladegerten
beigefgten Sicherheitshinweise, und beachten Sie diese genau.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Gert um, whrend Sie es umdrehen, damit es nicht herunterfllt oder umkippt.
Da der Stromverbrauch des Gerts relativ hoch ist, wird die Verwendung eines Netzadapters empfohlen. Wenn Sie die
Verwendung von Batterien bevorzugen, verwenden Sie bitte Alkalibatterien.
Espaol
Wenn die Batteriespannung nachlsst, wird im Display bt angezeigt, und die POWER-Anzeige leuchtet schwcher. Setzen Sie
in diesem Fall so schnell wie mglich neue Batterien ein.
Portugus
In einigen Fllen knnen alle gespeicherten Daten verloren gehen, wenn die Batterie whrend der Aufnahme oder des
Overdubbings erschpft ist (S. 7).
Nederlands
6
7
Name
LOOP FX (Effekte fr den Loop)
Erluterung
Seite
[TYPE]-Taster
S. 14
[ON/OFF]-Taster
TRACK 1/2
Schieberegler [TRACK 1]/
[TRACK 2]
STATUS-Anzeige
[SELECT]-Taster
MEMORY
S. 19
Display
[WRITE]-Taster
[DELETE]-Taster
S. 10
Erluterung
Seite
[ON/OFF]-Taster
[TAP TEMPO]-Taster
S. 12
English
[TYPE]-Taster
MIC
Passt den Eingangspegel der MIC IN-Buchse an. Wenn der Regler ganz nach links
gedreht wird, wird der Mikrofoneingang ausgeschaltet.
PEAK-Anzeige
POWER-Anzeige
Linkes Pedal
Schaltet das Gert zwischen
Aufnahme, Overdubbing und
Wiedergabe um
Whrend des Overdubbings leuchtet sowohl die REC-Anzeige (rot), als auch die
PLAY-Anzeige (grn).
Wenn die Sequenz leer ist: Aufnahme g Overdubbing g Wiedergabe
Wenn die Sequenz Daten enthlt: Wiedergabe g Overdubbing
Halten Sie zum Rckgngigmachen (Abbrechen der Aufnahme oder des letzten
Overdubbings) das linke Pedal fr mindesten zwei Sekunden gedrckt.
Halten Sie das Pedal zum Wiederherstellen erneut fr mindestens zwei Sekunden
gedrckt (der gelschte Klang wird wiederhergestellt).
S. 8
S. 11
LOOP FX ein/aus
S. 14
Rechtes Pedal
Stopp
S. 9
Alles stoppen
Tempo einstellen
Tappen Sie im angehaltenen Modus mehrmals auf das rechte Pedal, um das
Tempo einzustellen.
Spuren wechseln
Um die ausgewhlte Spur zu wechseln, halten Sie das rechte Pedal fr mindesten
S. 8
zwei Sekunden gedrckt.
S. 12
Portugus
* Sie knnen die Spur lschen, indem Sie das linke Pedal drcken, whrend Sie das rechte Pedal gedrckt halten.
Espaol
Rckgngig = UNDO/
Wiederherstellen = REDO
S. 8
Italiano
S. 7
Franais
PLAY-Anzeige (grn)
S. 6
Deutsch
[INPUT LEVEL]-Regler
Nederlands
USB-Anschluss
DC IN-Buchse
INST IN-Buchsen
OUTPUT-Buchsen
FOOT SW-Buchse
MIC IN-Anschluss
Ermglicht den Anschluss eines Mikrofons.
HINWEIS
* Um Fehlfunktionen und/oder Schden an
Lautsprechern oder anderen Gerten zu vermeiden,
regeln Sie stets die Lautstrke herunter, und schalten
Sie alle Gerte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
Beim Einschalten:
Beim Ausschalten:
Italiano
Franais
Deutsch
English
Nederlands
Verstrkerwiedergabe ebenfalls
aufgenommen. Whlen Sie den Abstand
zwischen Verstrker und Mikrofon so,
dass die Verstrkerwiedergabe nicht
vom Mikrofon erfasst wird.
Portugus
Grundlegende Bedienung
Drcken Sie das linke Pedal wie im Diagramm dargestellt, um eine Aufnahme, Overdubbing oder eine Wiedergabe auszufhren.
Auswhlen eines
Sequenzspeichers
Aufnahme
Nehmen Sie Ihr Gitarren- oder
Bassspiel auf oder die Musik
eines an die AUX IN-Buchse
angeschlossenen MP3-Players.
Erluterung
Es wird nur
die Nummer
angezeigt
Leere Sequenz
Punkt unten
rechts
Aufnahme im Vergleich zu
Overdubbing
In diesem Handbuch wird die erstmalige Aufnahme in
eine leere Spur als Aufnahme bezeichnet. Alle weiteren
Aufnahmen, die der vorhandenen Aufnahme hinzugefgt
werden, werden als Overdubbing bezeichnet.
Halten Sie das rechte Pedal mindestens zwei Sekunden lang gedrckt.
Die aktuelle Spur wird gewechselt, wenn Sie das rechte Pedal fr mindestens zwei
Sekunden gedrckt halten.
Grundlegende Bedienung
Overdubbing
Loopwiedergabe
Wiedergeben der Sequenz plus Overdubs.
Durch Drcken des linken Pedals wird das
Gert zum Overdubbing umgeschaltet
(an jeder Stelle der Sequenz mglich).
Franais
Deutsch
English
Stopp
Italiano
Espaol
Display
Spur1
oL
Lo
oo
Spur2
Einmalige Wiedergabe
* Whrend des Lesens des Sequenzspeichers blinkt die PLAY-Anzeige (grn) schnell. Schalten Sie das Gert
nicht aus, whrend die PLAY-Anzeige schnell blinkt.
* Die Mindestaufnahmezeit fr eine Loopsequenz betrgt ca. 1,5 Sekunden. Wenn Sie das Pedal innerhalb von 1,5 Sekunden
nach dem Start der Aufnahme drcken, wird die Aufnahme fortgesetzt, bis die Sequenz mindestens ca. 1,5 Sekunden lang
ist.
Nederlands
HINWEIS
Portugus
* Die maximale Aufnahmezeit fr eine Loopsequenz betrgt ca. 3 Stunden (insgesamt fr alle Sequenzen). Wenn die
maximale Aufnahmezeit erreicht ist, zeigt das Display FL an, um anzuzeigen, dass der interne Speicher voll ist, und dass
die Aufnahme oder das Overdubbing vorzeitig abbrechen kann. Lschen Sie in diesem Fall nicht bentigte Sequenzen (S. 10),
und versuchen Sie es anschlieend erneut.
* Wenn Sie die Funktion Speicherwechsel verwenden, bevor eine Sequenz gespeichert wurde, wird diese Sequenz gelscht.
Informationen zum Speichern einer Sequenz finden Sie auf S. 10.
Grundlegende Bedienung
HINWEIS
* Schalten Sie das Gert nicht aus, whrend die
PLAY-Anzeige schnell blinkt. In diesem Fall knnten
alle gespeicherten Daten verloren gehen.
* Beachten Sie, dass der Speicherinhalt aufgrund einer
Fehlfunktion oder des unsachgemen Betriebs
des Gerts unwiederbringlich verloren gehen kann.
Sichern Sie wichtige Daten wie unter Sichern auf dem
Computer (S. 15) erlutert.
* Bei Reparaturen wird sorgfltig darauf geachtet,
dass keine Daten verloren gehen. Unter bestimmten
Umstnden, etwa bei einem beschdigten
Speicher, knnen die Daten mglicherweise nicht
wiederhergestellt werden.
* Mglicherweise kann der Inhalt verloren gegangener
Daten, die auf dem Gert gespeichert waren, nicht
wiederhergestellt werden. Die Roland Corporation
bernimmt in diesem Fall keine Haftung fr diesen
Datenverlust.
10
Wiedergabe
Stopp
LP
Sofortiges
Loopwiedergabe
Stoppen
Erluterung
Dies ist die regulre
Loopwiedergabe
(Standardeinstellung).
Grundlegende Bedienung
Display
Wiedergabe
Stopp
Erluterung
Bei der einmaligen Wiedergabe
wird die Sequenz einmal
von Anfang bis Ende
wiedergegeben und dann
automatisch beendet.
Sofortiges
Stoppen
LE
Wiedergabe
der Sequenz
Loopwiedergabe bis zum Ende
und dann
*
Stoppen
Whrend UNDO und REDO blinken die Anzeigen PLAY und REC
schnell. Whrend CLEAR blinkt die PLAY-Anzeige schnell.
Aufnahmefunktionen: Automatische
Aufnahme + Aufnahme mit Einzhler
Bei Verwendung der automatischen Aufnahme startet die Aufnahme in dem Moment, in dem Sie mit dem Spielen der Gitarre
oder der Wiedergabe des MP3-Players beginnen. Count-In gibt
einen Takt des Rhythmus wieder, bevor die Aufnahme startet.
AU
REDO
Un
rE
Ct
Count-inAufnahme
Nederlands
UNDO
Display Erluterung
Portugus
Normale
Aufnahme
Erluterung
no
Espaol
Italiano
CL
Franais
Fo
CLEAR =
Spur lschen
Deutsch
Ausblenden
(Fade Out)
Loopwiedergabe
und dann
stoppen
Display Erluterung
English
Einmalige
Wiedergabe
oS
Funktion
11
12
r0
r1
r2
r3
r4
r5
r6
r7
r8
r9
Hi-Hat
Kick & Hi-Hat
Rock 1
Rock 2
Pop
Funk
Shuffle
R&B
Latin
Percussion
Erluterung
b4
b3
4/4-Takt (Standard)
3/4-Takt
Franais
Display
Deutsch
English
Italiano
Espaol
Portugus
Nederlands
13
Erluterung
BEND DOWN
STEP PHASER
SWEEP FILTER
TEMPO DELAY
Lo-Fi
Wiedergabefhige WAV-Dateiformate
Datenformat
WAV
Bitrate
Abtastrate
44,1kHz
14
HINWEIS
* Lschen Sie die Ordner auf dem Laufwerk BOSS_RC-30
nur, wenn Sie eine Wiederherstellung ausfhren.
HINWEIS
* Verwenden Sie niemals Ihren Computer, um das
Laufwerk BOSS_RC-30 zu formatieren. Dies wrde
zu Funktionsstrungen des RC-30 fhren. Fhren Sie
in diesem Fall das unter Formatieren des internen
Speichers (S. 17) erluterte Verfahren aus.
* Fhren Sie die folgenden Aktionen immer erst aus,
nachdem Sie das USB-Laufwerk getrennt haben.
Andernfalls knnte dies dazu fhren, dass der
Computer nicht mehr reagiert, oder es knnten alle
Daten des RC-30 verloren gehen.
Trennen des USB-Kabels
Versetzen des Computers in den Standbymodus oder
den Ruhezustand, Neustarten oder Herunterfahren des
Computers
Ausschalten des RC-30
Nederlands
Portugus
Mac-Anwender
Espaol
Italiano
Franais
Deutsch
Windows7-Anwender
English
Mac-Anwender
15
oder
oder
Kabel:
Klinke
fg
Klinke
MODE/POLARITY-Schalter
POLARITY-Schalter
Beim Anschluss eines BOSS FS-5U Beim Anschluss von zwei BOSS
* Der BOSS FS-5L Fuschalter ist nicht verwendbar,
FS-5U oder eines BOSS FS-6
es wird ein FS-5U Futaster bentigt.
Funktion
Erluterung
Wechseln der
aktuellen Spur
Speicherwechsel
(nach oben)
16
Erluterung
LOOP FX ein/aus
Wechseln des
LOOP FX-Typs
Sonstige Einstellungen
Informationen zum Ruhezustand
rP
Nederlands
Portugus
rd
Espaol
Erluterung
Italiano
Display
Franais
English
Wenn Sie das linke Pedal drcken, wechselt der RC-30 in der
Reihenfolge Aufnahme g Overdubbing g Wiedergabe
(Standardeinstellung) (S. 8). So knnen Sie sofort nach der
17
1. Schalten Sie das Gert bei gedrcktem [LOOP FX ON/OFF]-Taster ein (stecken Sie einen
Stecker in die OUTPUT L-Buchse).
2. Verwenden Sie die Taster [ ] / [ ], um den gewnschten Modus auszuwhlen.
Display
LC
(Standard)
Das linke Pedal schaltet LOOP FX nicht ein- oder Die Bettigung des rechten Pedals fhrt nicht zu
aus.
einem Wechsel der aktuellen Spur.
--
18
Fehlerbehebung
Problem
Manahme
Wenn Rhythmus aktiviert ist oder wenn die aufgenommene Sequenz krzer als die
Mindestaufnahmezeit ist (ca. 1,5 Sekunden), wird die Lnge der Sequenz automatisch angepasst. Dies
bedeutet, dass die Aufnahme nicht unmittelbar nach dem Drcken des rechten Pedals beendet wird.
English
Deutsch
Das Wiedergabetempo
lsst sich nicht ndern.
Seite
S. 3
S. 10
S. 14
S. 10
S. 17
Erluterung
199
. (Punkt)
oL
Lo
oo
LE
Un
rE
CL
r
S. 8
S. 9
S. 10
S. 11
S. 10
Display
Erluterung
Seite
dL
no
AU
Ct
r0-r9
b3-b4
Cn
dC
SL
__
S. 10
Normale Aufnahme
Automatische Aufnahme
S. 11
Count-in-Aufnahme
Rhythmustyp
S. 12
Taktart
S. 13
USB angeschlossen
USB getrennt
Ruhezustand-Funktion aktiviert
Ruhezustand-Funktion deaktiviert
rd
rP
FN
S. 14
S. 17
Nederlands
LP
oS
Fo
Seite
Portugus
Display
Espaol
Weitere Displayanzeigen
Italiano
EF
Er
dN
Manahme
Franais
Display Bedeutung
S. 17
S. 17
19
Technische Daten
BOSS RC-30 DUAL TRACK LOOPER: Loop Station
Nomineller
Eingangspegel
Eingangsimpedanz
Nomineller
Ausgangspegel
-20dBu
Bedienungsanleitung, Faltblatt
(SICHERER BETRIEB DES GERTES,
WICHTIGE HINWEISE und
Informationen), Alkalibatterie
(AA, LR6) x 6
Zubehr
Ausgangsimpedanz 1kOhm
Empfohlene
Lastimpedanz
mindestens 10kOhms
Aufnahme/
Wiedergabe
USB-Interface
Anschlsse
AUX-IN-Buchse (Stereo-Miniklinke)
Buchsen OUTPUT (L/MONO, R) (Klinke)
FOOT SW-Buchse (TRS-Klinke)
USB-Anschluss
DC IN-Buchse (9 V Gleichstrom)
Stromversorgung
9V Gleichspannung:
Alkalibatterien (AA, LR6)/
Kohle-Zink-Batterien (AA, R6) x 6,
Netzadapter (BOSS PSA-230 oder
PSB-230)
* Ni-MH-Akkus sind nicht
verwendbar.
195 mA (9V max.)
Stromverbrauch
20
Abmessungen
Gewicht
Optionen (separat
erhltlich)
* 0dBu = 0,775Vrms
* Im Interesse der Verbesserung des Produkts knnen sich
die technischen Daten und/oder das Erscheinungsbild
dieses Gerts ohne vorherige Ankndigung ndern.
Mode demploi
Franais
Italiano
Caractristiques principales
Deutsch
English
Vous pouvez stocker en mmoire jusqu 99phrases en boucle diffrentes, ce qui correspond environ 3heures au
total (* total pour toutes les phrases).
Espaol
Le RC-30 est une pdale enregistreuse qui vous permet denregistrer des phrases audio partir de votre guitare ou
de votre vocal, etc. et de les lire laide dune pdale. Grce lenregistrement multipiste, vous bnficier dun vaste
ventail doptions dinterprtation.
Grce lenregistrement multipiste, vous bnficiez dun vaste ventail doptions dinterprtation.
Outre une entre guitare, une prise MIC et une prise AUX IN sont galement fournies. Vous pouvez raccorder un
microphone et enregistrer en boucle votre voix ou enregistrer du son partir de votre lecteur audio numrique.
Portugus
Les phrases enregistres peuvent tre ensuite copies via une connexion USB sur votre ordinateur. Vous pouvez
galement charger des fichiers WAV depuis votre ordinateur vers le RC-30 et les jouer sous forme de boucles (p. 14).
Avant dutiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitules: CONSIGNES DE SECURITE et REMARQUES
IMPORTANTES (dcrites dans un document distinct). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au
bon fonctionnement de lappareil.
En outre, pour tre sr davoir bien intgr chacune des fonctionnalits fournies par votre appareil, il est ncessaire de
lire le mode demploi dans son intgralit. Vous devez conserver ce manuel porte de main afin de pouvoir vous y
reporter au besoin.
Nederlands
Vous pouvez appliquer un effet synchronis avec le tempo dune phrase pendant mme que vous la lisez (p. 14).
Sommaire
Caractristiques principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Allumage de lappareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Slection dune mmoire de phrases. . . . . . . . . . . . . . 8
Slection de la piste active. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture unique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Overdubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecture en boucle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sauvegarde dune phrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suppression dune phrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rglage du mode de lecture/arrt dune phrase (Mode
darrt/Lecture unique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Annulation dun overdub (annuler/rtablir/
effacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction denregistrement automatique et
denregistrement Count-in. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A propos du rythme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture dun rythme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rglage du tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rglage du type de rythme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rglage de la mtrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lenregistrement, la reproduction, la distribution, la vente, la
location, linterprtation ou la diffusion de contenu protg
par droits dauteur (uvres musicales, uvres visuelles,
missions, performances en live, etc.) appartenant en partie ou
en totalit un tiers, sans lautorisation du dtenteur des droits
dauteurs, sont interdits par la loi.
Nutilisez pas ce produit des fins qui risqueraient de violer
les droits dauteurs dtenus par un tiers. Nous ne pourrons
tre tenus responsables, de quelque manire que ce soit, des
violations de droits dauteurs de tiers dcoulant de lutilisation
que vous faites de ce produit.
Les droits dauteur relatifs au contenu de ce produit (donnes
de forme dondes sonores, donnes de style, patterns
daccompagnement, donnes de phrases, boucles audio et
donnes dimage) sont rservs par Roland Corporation.
) et le logo SDHC (
Utilisation de LOOP FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activation et dsactivation de LOOP FX. . . . . . . . . 14
Slection du type LOOP FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
English
Deutsch
Respectez bien la polarit des bornes positive (+) et ngative (-) des piles.
Italiano
Des piles sont fournies avec l'appareil. La dure de vie de ces piles peut cependant tre limite car elles sont
essentiellement destines des fins de test.
Franais
Toute utilisation incorrecte des piles, des batteries rechargeables ou du chargeur de batterie peut provoquer
une fuite, une surchauffe ou une explosion. Avant utilisation, lisez les prcautions fournies avec les piles, les
batteries rechargeables et le chargeur et suivez ces instructions.
Lorsque vous retournez lappareil, placez une pile de journaux ou de magazines sous les quatre coins ou aux deux
extrmits afin de ne pas endommager les boutons et les commandes. Essayez galement dorienter lappareil de
manire ne pas endommager les boutons et les commandes.
Si les piles sont dcharges, lcran clignote en indiquant bt, et le voyant POWER diminue en intensit. Lorsque ceci
se produit, installez de nouvelles piles ds que possible.
Portugus
Lutilisation dun adaptateur secteur est conseille dans la mesure o lappareil consomme beaucoup. Si vous prfrez
utiliser une pile, le type alcaline est recommand.
Espaol
Lorsque vous retournez lappareil, manipulez-le avec prcaution afin dviter de le lcher ou de le laisser tomber ou
basculer.
Lorsque vous remplacez les piles, utilisez-en six de type AA, LR6.
Nederlands
Mme si le contenu de la mmoire interne reste intact lorsque vous remplacez la pile, nous vous conseillons deffectuer
rgulirement des sauvegardes (p. 15) pour minimiser les risques de perte de donnes.
Description de lappareil
1
6
7
8
Nom
LOOP FX
1 Bouton [TYPE]
9
Explication
Page
p. 14
Bouton [ON/OFF]
TRACK 1/2
Curseur [TRACK 1]/[TRACK 2]
Voyants STATUS
Boutons [SELECT]
p. 8
MEMORY
cran
Boutons [ ] (DOWN)/[ ] (UP) Ces boutons dcrmentent ou incrmentent le numro affich lcran.
p. 19
p. 8
Bouton [WRITE]
Bouton [DELETE]
p. 10
Description de lappareil
Nom
RHYTHM
Commande [OUTPUT LEVEL]
Explication
Bouton [TYPE]
Bouton [ON/OFF]
Page
MIC
Voyant PEAK
Voyant POWER
p. 6
p. 7
p. 8
8
Annuler/Refaire
p. 8
p. 11
p. 14
p. 9
STOP ALL
TAP TEMPO
larrt, appuyez sur la pdale droite plusieurs fois pour rgler le tempo
sur lintervalle auquel vous appuyez sur le bouton.
p. 12
SWITCH TRACKS
p. 8
Nederlands
* Vous pouvez effacer la piste en maintenant enfonce la pdale droite et en appuyant sur celle de gauche.
Portugus
Pdale droite
Stop
Espaol
Italiano
Pdale gauche
Permet de changer de
mode de fonctionnement:
Si la phrase est vide: enregistrement g overdubbing g lecture
enregistrement, overdubbing Si la phrase contient des donnes: lecture g overdubbing
ou lecture.
Franais
Permet de rgler le niveau dentre pour la prise MIC IN. Si vous tournez la
commande fond vers la gauche, lentre du microphone est dsactive.
Deutsch
Description de lappareil
Prise AUX IN
Connecteur USB
Prise DC IN
Grce la fonction
denregistrement
automatique (p. 11), vous
pouvez commencer
enregistrer au
moment prcis o
le lecteur audio
commence la lecture.
Prises INST IN
Prises OUTPUT
Prise FOOT SW
Si vous branchez un
commutateur au pied
part (FS-5U, FS-6), vous
pouvez vous en servir
pour arrter la lecture
de phrases ou de
pistes ou pour activer/
dsactiver LOOP FX
(p. 16).
Prise MIC IN
Description de lappareil
Allumage de lappareil
REMARQUE
* Pour viter tout dysfonctionnement et/ou
dommage sur les enceintes ou dautres appareils,
baissez toujours le volume et mettez tous les
appareils hors tension avant tout branchement.
Espaol
Italiano
Franais
Deutsch
English
Nederlands
Portugus
Fonctionnement de base
Pour des oprations denregistrement, doverdubbing et de lecture, appuyez sur la pdale gauche comme
indiqu dans le schma.
Numro affich
alternativement
avec lindication
oL, Lo ou
oo.
Enregistrement
Enregistrez votre morceau de
guitare ou de basse ou encore du
son dun lecteur audio raccord la
prise AUX IN.
Explication
Phrase vide
Enregistrement et overdubbing
Dans ce manuel, le terme enregistrement sapplique
laction denregistrer une piste vide pour la premire fois.
Tous les enregistrements qui suivent, qui sont ajouts sur
lenregistrement existant, sont appels overdubbing .
Fonctionnement de base
Overdubbing
Lecture en boucle
Lisez les phrases comme des boucles.
Appuyez sur la pdale gauche
pour que lappareil passe en mode
doverdubbing.
Stop
Italiano
Franais
Deutsch
English
Lecture unique
Reportez-vous la section Rglage du mode de lecture/arrt
dune phrase (Mode darrt/Lecture unique) (p. 10).
cran
oL
Lo
oo
TRACK 1
TRACK 2
Une seule lecture Lecture en boucle
Lecture en boucle Une seule lecture
Portugus
* Lorsque la mmoire de phrases est en cours de lecture, le voyant PLAY (vert) clignote rapidement.
Nteignez jamais lappareil alors que le voyant PLAY clignote rapidement.
* La dure minimale denregistrement pour une phrase en boucle est denviron 1,5secondes. Si vous appuyez sur la
pdale dans un intervalle denviron 1,5secondes aprs le dbut de lenregistrement, lenregistrement se poursuit
jusqu ce que la phrase atteigne une dure approximative de 1,5secondes.
Nederlands
REMARQUE
* La dure maximale denregistrement pour une phrase en boucle est denviron 3heures (total pour toutes les
phrases). Si la dure maximale denregistrement est dpasse, lcran indique FL pour signaler que la mmoire
interne est sature et que lenregistrement ou loverdubbing prendra peut-tre fin avant le moment prvu. Dans ce
cas, supprimez les phrases inutiles (p. 10) et recommencez lopration.
* Si vous utilisez la fonction Memory Shift avant de sauvegarder une phrase, cette dernire est efface. Pour en
savoir plus sur la sauvegarde dune phrase, reportez-vous la p. 10.
Fonctionnement de base
REMARQUE
* Nteignez jamais lappareil alors que le voyant PLAY
clignote rapidement. Vous risqueriez de perdre
lintgralit des donnes sauvegardes.
* Sachez que le contenu de la mmoire peut tre
irrversiblement perdu suite un dysfonctionnement ou
une utilisation inadquate de lappareil. Sauvegardez
les donnes importantes de la manire dcrite dans la
section Sauvegarde sur votre ordinateur (p. 15).
* Durant toute activit de rparation, il convient de
prendre toutes les prcautions ncessaires pour viter
la perte de donnes. Toutefois, il arrive, dans certains
cas, par exemple, si la mmoire a t endommage, que
la restauration des donnes soit impossible.
* Il est parfois impossible de restaurer le contenu de
donnes stockes dans la mmoire de lappareil une
fois quelles sont perdues. Roland Corporation ne peut,
en aucun cas, tre tenue responsable de ladite perte
de donnes.
10
LP
Lecture
Stop
Arrt
Lecture
immen boucle
diat
Explication
Il sagit de la lecture en boucle
normale (rglage par dfaut).
Fonctionnement de base
cran
Explication
La lecture unique permet de
lire la phrase une seule fois du
dbut la fin, puis de larrter
automatiquement.
Lecture
unique
Arrt
immdiat
LE
Lecture
jusqu
la fin
Lecture
de la
en boucle phrase,
suivie
dun
arrt
Annulation
Un
Rtablissement
rE
Explication
Appuyez sur la pdale gauche pendant
au moins deuxsecondes durant la lecture
ou loverdubbing; lenregistrement ou
loverdubbing le plus rcent est annul.
Pour rtablir le son annul, appuyez de
nouveau sur la pdale gauche pendant au
moins deux secondes pendant la lecture.
* Refaire est uniquement disponible
pour loverdubbing.
Fonction denregistrement
automatique et denregistrement
Count-in
Lenregistrement automatique dmarre ds que vous
commencez jouer ou lire du son depuis votre lecteur
audio. Le mode Count-in permet de lire le rythme pour
une mesure avant que lenregistrement dmarre.
AU
Ct
Enregistrement
automatique
Explication
Lenregistrement dmarre linstant mme o
vous appuyez sur la pdale gauche.
Le voyant REC clignote rapidement, et le RC-30
entre en mode de pause de lenregistrement.
Lorsque vous commencez jouer, le voyant
REC sallume, et lenregistrement commence.
Nederlands
Opration
Portugus
CL
Espaol
Effacement
de piste
Explication
Si vous maintenez enfonce la pdale
droite et appuyez sur celle de gauche
alors que les pistes 1 et 2 sont arrtes,
la phrase de la piste active est efface.
(Leffacement tant temporaire, les phrases
sauvegardes dans la mmoire de phrases
ne sont pas supprimes.)
Italiano
Fondu
Lecture
suivi
en boucle dun
arrt
cran
Franais
Fo
Opration
Deutsch
Stop
English
oS
Lecture
11
A propos du rythme
Lecture dun rythme
1. Appuyez sur le bouton [RHYTHM ON/
OFF] pour activer ou dsactiver la
lecture du rythme.
Utilisez la commande [RHYTHM OUTPUT LEVEL] pour
rgler le volume du rythme.
Le bouton [TAP TEMPO] clignote en synchronisation
avec le rythme (voyant rouge sur le premier
battement, vert sur les battements suivants).
Lorsque vous sauvegardez une phrase (p. 10), le type
de rythme et la mtrique slectionns ce moment
prcis sont galement sauvegards.
Rglage du tempo
Dans le cadre dun enregistrement, vous pouvez rgler le
tempo avant de commencer enregistrer. Lorsque vous
lisez une phrase sauvegarde, vous pouvez modifier le
tempo de lecture sans changer le pitch de la phrase.
12
r1
r2
r3
r4
r5
r6
r7
r8
r9
A propos du rythme
Rglage de la mtrique
Vous pouvez rgler la mtrique avant de commencer
enregistrer.
Explication
b4
b3
Franais
cran
Deutsch
English
Italiano
Espaol
Portugus
Nederlands
13
Utilisation de LOOP FX
Vous pouvez appliquer un effet la lecture dune phrase.
Leffet est appliqu en synchronisation avec le tempo de la
phrase.
* Vous ne pouvez pas appliquer deffet sur du son en
cours denregistrement (c.--d. que vous ne pouvez
pas enregistrer le signal trait).
Explication
BEND DOWN
Activation et dsactivation de
LOOP FX
STEP PHASER
SWEEP FILTER
TEMPO DELAY
Lo-Fi
WAV
Dbit binaire
Frquence de sampling
44,1kHz
14
Utilisateurs Mac OS
Faites glisser licne BOSS_RC-30 vers la poubelle
(icne jecter).
REMARQUE
Nederlands
REMARQUE
Portugus
Espaol
Italiano
Franais
Deutsch
Utilisateurs Windows7
English
Utilisateurs Mac OS
15
ou
ou
Cble:
jack 6,35 mm
fg
jack 6,35 mm
Interrupteur de mode/polarit
Interrupteur de polarit
Explication
Changement de
piste active
Memory shift
(haut)
16
Explication
Appuyez sur le commutateur au pied
pour activer ou dsactiver LOOP FX.
Memory shift
(bas)
Changement de
type LOOP FX
Autres rglages
A propos du mode Sleep
Nederlands
Le changement de mode de
fonctionnement se fait dans lordre
suivant: enregistrement g lecture g
overdubbing (compatible avec le RC-20XL).
Portugus
rP
Espaol
rd
Explication
Le changement de mode de
fonctionnement se fait dans lordre suivant:
enregistrement g overdubbing g
lecture (rglage par dfaut).
Italiano
cran
Franais
Deutsch
English
Changement de lordre de
permutation entre Enregistrement
g Overdubbing g Lecture
17
LC
(par
dfaut)
--
18
Dysfonctionnements
Solution
Si le rythme est activ ou que vous avez enregistr une phrase plus courte que la
dure minimale denregistrement (environ 1,5secondes), la dure de la phrase est
automatiquement ajuste. Cela implique parfois que lenregistrement ne sarrte pas
immdiatement lorsque vous appuyez sur la pdale droite.
Lenregistrement dmarre
immdiatement mme si
le mode denregistrement
automatique est slectionn.
Si une distorsion ou dautres facteurs sont lorigine dun bruit perceptible, ce bruit
peut tre suffisant pour dclencher le dbut de lenregistrement. Diminuez le bruit, par
exemple en rduisant le niveau de distorsion.
English
Problme
Lenregistrement ne sarrte
pas immdiatement lorsque
que vous appuyez sur la
pdale droite.
Vous ne pouvez pas modifier le tempo de lecture dans les situations ci-aprs.
Si la phrase na pas t sauvegarde.
Pendant que vous changez de phrase (le voyant PLAY clignote rapidement).
Lorsque vous essayez de rgler le tempo dune phrase qui forme une boucle dans
un intervalle de temps plus court que la dure minimale denregistrement (environ
1,5secondes).
Explication
Solution
Page
bt
FL
UF
Remplacez la pile.
p. 3
p. 10
p. 14
p. 10
p. 17
EF
Er
dN
Espaol
p. 8
oL
Lo
oo
LP
oS
Fo
LE
Un
rE
CL
p. 9
Lecture en boucle
Lecture unique
Fondu suivi dun arrt
p. 10
p. 11
Explication
Page
r
dL
no
AU
Ct
r0r9
b3b4
Cn
dC
SL
__
Sauvegarde de phrase
p. 10
Suppression de phrase
p. 10
Enregistrement normal
Enregistrement automatique
p. 11
Enregistrement Count-in
Type de rythme
p. 12
Mtrique
p. 13
rd
rP
FN
p. 14
Nederlands
. (point)
cran
Portugus
Explication
Numro de la mmoire de phrases
Page
199
Italiano
cran
Franais
Deutsch
Impossible de modifier le
tempo de lecture.
p. 17
p. 17
p. 17
19
Fiche technique
BOSS RC-30 DUAL TRACK LOOPER: Loop Station
Niveau dentre
nominale
Impdance en
entre
Niveau de sortie
nominal
Impdance en
sortie
Impdance de
charge recommande
Enregistrement/
Lecture
Interface USB
-20dBu
Alimentation
lectrique
CC9V:
pile alcaline (AA, LR6)/
pile carbone-zinc (AA, R6) x 6,
adaptateur secteur (Srie PSA)
* Les piles Ni-MH rechargeables ne
sont pas prises en charge.
195 mA (9 V maxi.)
Courant
Dimensions
20
Accessoires
10 k ohms ou plus
Dure maximale denregistrement:
environ 3heures
Nombre maximal de phrases
stockes: 99
Nombre de pistes: 2
Format de donnes: WAV (44,1 kHz,
16 bits linaires, stro)
1 k ohm
Connecteurs
Poids
Options (vendu
sparment)
* 0dBu = 0,775Vrms
* En vue damliorer le produit, ses caractristiques
techniques et/ou son aspect peuvent tre modifis
sans avis pralable.
Manuale dell'utente
Deutsch
English
Franais
Italiano
Caratteristiche principali
Loop Station
Espaol
RC-30 un registratore a pedale che consente di registrare frasi audio dalla chitarra o dalla voce e quindi di riprodurle
utilizzando il pedale. possibile creare una vasta gamma di esecuzioni sovraincidendo i suoni durante la registrazione
e riproducendoli in tempo reale.
Possibilit di salvare nella memoria fino a 99 frasi loop diverse, corrispondenti a circa 3 ore (* totale di tutte le frasi).
Possibilit di registrare pi brani per creare una vasta gamma di esecuzioni.
Unit fornita di ingressi MIC e AUX IN oltre all'ingresso per la chitarra. possibile collegare un microfono e registrare la
propria voce in loop oppure registrare suoni prodotti da un lettore audio digitale.
Portugus
Possibilit di copiare nel computer le frasi registrate mediante USB e di caricare file WAV dal computer all'unit RC-30 e
quindi di riprodurli come loop (pag. 14).
Prima di utilizzare questa unit, leggere attentamente le sezioni intitolate UTILIZZO SICURO DELL'UNIT e NOTE
IMPORTANTI (su un foglio a parte), che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unit.
inoltre consigliabile leggere per intero questo manuale per assicurarsi di aver compreso appieno tutte le funzioni
offerte dalla nuova unit acquistata. consigliabile conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come
riferimento.
Nederlands
Possibilit di applicare un effetto sincronizzato con il tempo di una frase in corso di riproduzione (pag. 14).
Contenuti
Caratteristiche principali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Inserimento delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descrizioni del pannello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operazioni di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selezione di una frase della memoria . . . . . . . . . . . . . 8
Selezione del brano corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Riproduzione singola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sovraincisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riproduzione loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interruzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Salvataggio di una frase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eliminazione di una frase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Altre impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informazioni sulla modalit di sospensione . . . . . 17
English
Deutsch
Italiano
Le batterie sono fornite con l'unit. Poich le batterie sono fornite allo scopo di consentire il test dell'unit, la loro
durata potrebbe essere limitata.
Franais
Un utilizzo non corretto delle batterie, delle batterie ricaricabili o del caricatore di batterie potrebbe causare
dispersioni, surriscaldamenti, incendi o esplosioni. Prima dell'utilizzo, leggere attentamente le istruzioni
relative alle batterie, alle batterie ricaricabili e al caricatore di batterie e prendere tutte le precauzioni
necessarie.
Quando si capovolge l'unit, posizionare alcuni giornali o riviste sotto i quattro angoli o a entrambe le estremit per
evitare che i pulsanti e i controlli vengano danneggiati. inoltre consigliabile orientare l'unit in modo da evitare che i
pulsanti o i controlli vengano danneggiati.
Quando le batterie sono scariche, il display indica bt e la luce dell'indicatore POWER si attenua. In tal caso, inserire
batterie nuove non appena possibile.
Portugus
Poich questa unit consuma una quantit considerevole di energia, consigliabile utilizzare un adattatore CA. Se si
preferisce utilizzare le batterie, consigliabile usare quelle alcaline.
Espaol
Quando si capovolge l'unit, maneggiarla con cura per evitare che cada o si rovesci.
Durante la sostituzione delle batterie, il contenuto della memoria interna non andr perso. Per maggiore sicurezza,
comunque consigliabile eseguire regolarmente un backup (pag. 15).
6
7
8
Nome
LOOP FX
1 Pulsante [TYPE]
9
Descrizione
Pagina
pag. 14
Pulsante [ON/OFF]
TRACK 1/2
Cursore [TRACK 1]/[TRACK 2]
Indicatori STATUS
Pulsanti [SELECT]
MEMORY
Display
pag. 19
pag. 8
Pulsante [WRITE]
pag. 10
Pulsante [DELETE]
pag. 10
Descrizione
Pulsante [TYPE]
Pulsante [ON/OFF]
Pagina
MIC
Indicatore PEAK
Indicatore [POWER]
pag. 6
pag. 7
pag. 8
8
Annullamento/Ripristino
pag. 11
pag. 14
pag. 9
pag. 12
pag. 8
* possibile cancellare il brano premendo il pedale sinistro mentre si tiene premuto il pedale destro.
Nederlands
Portugus
Pedale destro
Interruzione
Premere il pedale sinistro due volte per attivare o disattivare LOOP FX.
Espaol
Italiano
Pedale sinistro
Consente di passare
da un'operazione di
registrazione/sovraincisione/
riproduzione all'altra
Franais
Deutsch
Connettore USB
Jack DC IN
Ingressi INST IN
Uscite OUTPUT
Uscita FOOT SW
Collegare la chitarra, il
basso o l'unit di effetti a
questi ingressi.
Se si collega un
interruttore a
pedale acquistabile
separatamente
(FS-5U, FS-6), possibile
utilizzarlo per passare da
una frase all'altra o da un
brano all'altro oppure
per attivare o disattivare
LOOP FX (pag. 16).
Ingresso MIC IN
Collegare un microfono.
Impostazione dell'interruttore
[PHANTOM]
Se si utilizza un microfono a
condensatore, impostare l'interruttore su
ON. Se si utilizza un microfono dinamico,
impostare l'interruttore su OFF.
* L'interruttore in genere impostato su OFF.
All'accensione
Allo spegnimento
Espaol
Italiano
Franais
Deutsch
English
Accensione
Se si inserisce un jack nell'uscita OUTPUT L, l'unit si
accende.
Nederlands
Portugus
Operazioni di base
Per registrare, sovraincidere e riprodurre, premere il pedale sinistro come illustrato nel diagramma.
Descrizione
Frase vuota
Solo numero
Punto in basso a
destra
Registrazione
Registrare le esecuzioni di chitarra o
basso oppure il suono di un lettore
audio collegato all'ingresso AUX IN.
Registrazione e sovraincisione
Nel presente manuale la prima operazione di
registrazione in un brano vuoto viene definita
registrazione. Ogni registrazione successiva eseguita,
che viene aggiunta sulla registrazione esistente, viene
definita sovraincisione.
Operazioni di base
Sovraincisione
Riproduzione loop
Consente di riprodurre le frasi in loop.
Deutsch
English
Consente di sovraincidere
un'esecuzione durante la
riproduzione in loop di una frase.
Franais
Interruzione
Italiano
Espaol
Riproduzione singola
Vedere la sezione Impostazione della modalit di
riproduzione/interruzione per una frase (modalit di
interruzione/riproduzione singola) (pag. 10).
Display
oL
Lo
oo
Brano 1
Riproduzione singola
Brano 2
Riproduzione in loop
Riproduzione in loop
Riproduzione singola
Riproduzione singola
Riproduzione singola
* Durante la lettura della frase in memoria, l'indicatore PLAY (verde) lampeggia rapidamente.
Non spegnere mai l'unit quando l'indicatore PLAY lampeggia rapidamente.
* Il tempo minimo di registrazione per una frase loop di circa 1,5 secondi. Se si preme il pedale entro 1,5 secondi
dall'inizio della registrazione, la registrazione continua finch la frase non raggiunge una durata di circa 1,5
secondi.
Nederlands
NOTE
Portugus
* Il tempo massimo di registrazione per una frase loop di circa 3 ore (totale per tutte le frasi). Quando si supera il
tempo massimo di registrazione, sul display viene visualizzato il valore FL per indicare che la memoria interna
piena. In questo caso, la registrazione o la sovraincisione potrebbero essere interrotte prima del previsto. Se si
verifica questo problema, eliminare le frasi non necessarie (pag. 10) e riprovare ad eseguire l'operazione.
* Se si utilizza la funzione Memory Shift prima di salvare una frase, la frase verr cancellata. Per ulteriori dettagli sul
salvataggio di una frase, vedere a pag. 10.
Operazioni di base
NOTE
* Non spegnere mai l'unit quando l'indicatore PLAY
lampeggia rapidamente. Lo spegnimento potrebbe
infatti causare la perdita di tutti i dati salvati.
* importante tenere presente che in caso di
malfunzionamento o utilizzo non corretto dell'unit,
il contenuto della memoria potrebbe andare
definitivamente perso. quindi consigliabile eseguire
il backup dei dati importanti seguendo le istruzioni
della sezione Backup nel computer (pag. 15).
* Anche se durante le riparazioni vengono prese tutte
le precauzioni necessarie per evitare la perdita di dati,
in determinati casi, ad esempio quando la memoria
risulta danneggiata, potrebbe non essere possibile
ripristinare i dati.
* In caso di perdita del contenuto della memoria
dell'unit, potrebbe non essere possibile
ripristinarlo. Roland Corporation declina qualsivoglia
responsabilit relativamente alla perdita dei dati.
10
LP
Interruzione
Descrizione
Operazioni di base
Display Riproduzione
Interruzione
Descrizione
In modalit di riproduzione
singola la frase viene riprodotta una sola volta dall'inizio
e quindi viene interrotta
automaticamente.
Modalit
Descrizione
no
Registrazione normale
AU
Registrazione Auto
Recording
Annullamento
Ripristino
Un
rE
Ct
Registrazione Count-In
Nederlands
Portugus
Espaol
Italiano
Franais
LE
possibile interrompere
Riproduimmediatamente la frase
zione fino
premendo di nuovo il
Riproduzione alla fine
pedale destro prima
loop
della frase
dell'interruzione della frase.
e quindi
interruzione * Non possibile eseguire una
sovraincisione prima che la
frase venga interrotta.
CL
Deutsch
Fo
Cancellazione
di un
brano
oS
* Quando attiva la
riproduzione singola, non
Riproduzione Interruzione
possibile eseguire la
singola
immediata
sovraincisione. Se durante
la riproduzione della frase
si preme il pedale sinistro,
la riproduzione della
frase ricomincia dall'inizio
(riattivazione della
riproduzione).
11
12
r1
r2
r3
r4
r5
r6
r7
r8
r9
Impostazione dell'indicazione
del tempo
possibile impostare l'indicazione del tempo prima di
iniziare la registrazione.
Display
Descrizione
b4
b3
Italiano
Franais
Deutsch
English
Espaol
Portugus
Nederlands
13
Utilizzo di LOOP FX
Durante la riproduzione di una frase, possibile applicare
un effetto sincronizzato con il tempo della frase.
* Non possibile applicare un effetto al suono
durante la registrazione, ovvero non possibile
registrare il segnale elaborato.
* L'effetto viene applicato a entrambi i brani 1 e 2.
Attivazione/disattivazione di
LOOP FX
1. Premere il pulsante [LOOP FX ON/OFF]
per attivare o disattivare LOOP FX.
possibile attivare o disattivare LOOP FX premendo
il pedale sinistro due volte in successione sia quando
l'unit in fase di riproduzione sia quando non lo .
Descrizione
Effetto che abbassa improvvisamente
il tono.
STEP PHASER
SWEEP FILTER
TEMPO DELAY
Lo-Fi
WAV
Lineare a 16 bit, stereo
44,1 kHz
14
NOTE
NOTE
* Non utilizzare mai il computer per formattare
l'unit BOSS_RC-30. L'esecuzione di questa
operazione causer infatti il non corretto
funzionamento dell'unit RC-30. Se il problema
si verifica, eseguire la formattazione mediante la
procedura descritta nella sezione Formattazione
della memoria interna (pag. 17).
* Non eseguire mai le operazioni seguenti finch
non stata scollegata l'unit USB. L'esecuzione
di queste operazioni potrebbe infatti causare il
blocco del computer o comportare la perdita di
tutti i dati dell'unit RC-30.
Scollegare il cavo USB.
Lasciare che nel computer venga attivata la
modalit di sospensione (standby) o di ibernazione
oppure che il computer si spenga.
Nederlands
Portugus
Utenti di Mac OS
Espaol
Italiano
Franais
Deutsch
Utenti di Windows 7
English
Utenti di Mac OS
15
oppure
oppure
Cavo:
Jack da 1/4
fg
Jack da 1/4
Interruttore MODE/POLARITY
Interruttore POLARITY
Descrizione
16
Descrizione
La pressione di questo interruttore
a pedale consente di attivare o
disattivare LOOP FX.
Passaggio alla
frase precedente
Altre impostazioni
Informazioni sulla modalit di
sospensione
1.
Nederlands
Portugus
Espaol
Italiano
rP
Franais
Display Descrizione
L'unit RC-30 passa da un'operazione all'altra
nell'ordine registrazione g sovraincisione g
rd
riproduzione (impostazione predefinita).
Deutsch
English
17
LC
(predefinito)
--
In questo modo si impedisce che LOOP FX venga La riproduzione viene interrotta quando si preme
attivato o disattivato se si preme inavvertitail pedale destro consentendo un funzionamento
mente il pedale sinistro due volte in successione. pi rapido.
18
Soluzione
Se il ritmo attivato o se stata registrata una frase di durata inferiore al tempo
di registrazione minimo (circa 1,5 secondi), la lunghezza della frase viene regolata
automaticamente. Ci potrebbe significare che la registrazione non termina immediatamente
quando si preme il pedale destro.
English
La registrazione inizia
Se, a causa della distorsione o per altri motivi, viene prodotta una quantit di rumore
immediatamente anche se
significativa, tale rumore potrebbe essere sufficiente per attivare la registrazione. Ridurre il
selezionata la modalit
rumore, ad esempio abbassando il livello di distorsione.
Auto Recording
Il tempo della riproduzione non pu essere modificato nelle situazioni seguenti.
Quando la frase non stata salvata.
Quando si sta passando da una frase a un'altra, ovvero quando l'indicatore PLAY
lampeggia rapidamente.
Quando si tenta di impostare il tempo per una frase riprodotta in loop in un intervallo
di durata inferiore al tempo di registrazione minimo (circa 1,5 secondi).
Display Significato
Soluzione
Pagina
La batteria scarica.
Sostituire la batteria.
pag. 3
La memoria piena.
pag. 10
pag. 14
pag. 10
pag. 17
Contattare il rivenditore.
Display
. (punto)
oL
Lo
oo
LP
oS
Fo
LE
Un
rE
CL
r
Pagina
pag. 8
pag. 9
Riproduzione loop
Riproduzione singola
Dissolvenza e quindi interruzione
pag. 10
Display
Descrizione
Pagina
dL
no
AU
Ct
r0r9
b3b4
Cn
dC
SL
__
pag. 10
pag. 11
pag. 10
pag. 11
Registrazione Count-In
Tipo di ritmo
pag. 12
pag. 13
USB collegato
USB non collegato
Modalit di sospensione attivata
Modalit di sospensione disattivata
pag. 14
pag. 17
rd
Passaggio da un'operazione
all'altra nell'ordine registrazione/
sovraincisione/riproduzione
rP
Passaggio da un'operazione
all'altra nell'ordine registrazione/
riproduzione/sovraincisione
FN
Annullamento
Ripristino
Registrazione normale
Nederlands
Descrizione
Numero della frase in memoria
Portugus
199
Espaol
Italiano
bt
FL
UF
EF
Er
dN
Franais
Messaggi di errore
Deutsch
Non possibile
modificare il tempo della
riproduzione
pag. 17
19
Specifiche
BOSS RC-30 DUAL TRACK LOOPER: Loop Station
MIC IN: -40 dBu (variabile)
Livello di ingresso
INST IN: -20 dBu
nominale
AUX IN: -10 dBu
Impedenza di
ingresso
Livello di uscita
nominale
Impedenza di
uscita
Impedenza di
carico consigliata
Registrazione/
Riproduzione
Interfaccia USB
-20 dBu
10 k ohms o superiore
Alimentazione
DC 9 V:
batteria alcalina (AA, LR6)/
batteria zinco-carbone (AA, R6) x 6,
adattatore CA (serie PSA)
* Non possibile utilizzare batterie
Ni-MH ricaricabili.
195 mA (9 V max.)
Portata corrente
Dimensioni
20
Accessori
1 k ohm
Connessioni
Peso
Opzioni
(disponibile
separatamente)
Franais
Italiano
Funciones principales
Deutsch
English
La unidad RC-30 es un grabador tipo pedal que permite grabar frases de audio con la guitarra o vocal, etc., y luego
reproducirlas mediante el pedal. Puede crear una gran variedad de actuaciones sobreponiendo diferentes capas de
sonido mientras graba y reproduce en tiempo real.
En la memoria de frases se pueden guardar hasta 99 frases de bucles diferentes, hasta un total de 3 horas (* total para
todas las frases).
Cuenta con entrada de audio en estreo.
Adems de la entrada de guitarra, cuenta con conectores MIC y AUX IN. Puede conectar un micrfono y grabar la voz
en bucle o grabar sonido desde un reproductor de audio digital.
Puede aplicar un efecto que est sincronizado con el tempo de una frase y reproducirlo (pg. 14).
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas: UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD y NOTAS
IMPORTANTES (en una hoja aparte). En estas secciones encontrar informacin importante acerca de la utilizacin
correcta de la unidad.
Adems, le recomendamos leer ntegramente el presente manual para conocer bien todas las funciones de su nueva
unidad. Asimismo, se recomienda guardar el manual en un lugar accesible para consultas futuras.
Nederlands
Las frases grabadas se pueden copiar mediante USB en el ordenador y tambin se pueden cargar archivos WAV del
ordenador en la unidad RC-30 para luego reproducirlos en bucle (pg. 14).
Portugus
Contenido
Funciones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalacin de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripciones de los paneles. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conectar la alimentacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operaciones bsicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seleccionar una memoria de frases . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seleccionar la pista actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grabacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproduccin nica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mezcla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reproduccin de bucles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Detener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guardar una frase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Borrar una frase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especificar cmo detener/reproducir una frase (modos
Stop/One-Shot). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cancelar la mezcla (deshacer, rehacer y borrar
pista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funciones de grabacin automtica y Count-In . 11
Ritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproducir un ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar el tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar el tipo de ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar el signo de comps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Est prohibida por ley la grabacin, duplicado, distribucin,
venta, arrendamiento, cesin, actuacin o emisin del
material con derechos de copyright (obras musicales, visuales,
emisiones, actuaciones en directo, etc.) que pertenezcan a
terceras partes sin el permiso de las mismas.
No utilice este producto con fines que puedan infringir
los derechos de copyright que pertenezcan a terceros.
No asumimos ninguna responsabilidad sobre posibles
infracciones de los derechos de copyright de terceros debidas
al uso de este producto.
Roland Corporation se reserva los derechos de copyright del
contenido del presente producto (datos de onda de sonido,
datos de estilo, patrones de acompaamiento, datos de frases,
bucles de audio y datos de imagen).
Los compradores de este producto tienen permiso para utilizar
dicho contenido en la creacin, interpretacin, grabacin y
distribucin de obras musicales originales.
Los compradores de este producto NO tienen permiso
para extraer dicho contenido original o modificado para su
distribucin en medios grabados o para ponerlos a disposicin
en redes informticas.
BOSS y Loop Station son marcas registradas o marcas de
Roland Corporation en Estados Unidos y otros pases.
Otros ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sobre el modo Sleep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Deshabilitar el modo Sleep . . . . . . . . . . . . . . 17
Habilitar el modo Sleep (ajuste
predeterminado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cambiar el orden de transicin entre Grabacin
g Mezcla g Reproduccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Formatear la memoria interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
) y SDHC (
English
Deutsch
Italiano
La unidad se proporciona con pilas. No obstante, la vida til de estas pilas puede ser limitada, ya que su finalidad
principal es permitir la realizacin de pruebas.
Franais
La manipulacin incorrecta de pilas, pilas recargables o cargador de pilas puede provocar fuga de lquidos,
recalentamiento, fuego o explosin. Antes de utilizar la unidad, debe leer y respetar en todo momento todas
las precauciones que acompaan a las pilas, pilas recargables o cargador de pilas.
Cuando voltee la unidad, coloque un montn de peridicos o revistas debajo de las cuatro esquinas o a ambos
extremos para evitar que se daen los botones y los controles. Debe orientar la unidad de forma que los botones y
controles no resulten daados.
Si se agotan las pilas, la pantalla mostrar el texto bt y se atenuar el indicador POWER. Cuando esto suceda, cambie
las pilas cuanto antes.
Espaol
Cuando vaya a dar la vuelta a la unidad, tenga cuidado para que no se caiga ni se golpee.
Se recomienda el uso del adaptador CA, ya que el consumo de energa de la unidad es bastante alto. Si prefiere utilizar
pilas, eljalas de tipo alcalino.
En algunos casos se podran perder todos los datos si las pilas se agotan durante la grabacin o mezcla (pg. 7).
Cuando sustituya las pilas, utilice seis pilas (AA, LR6).
Portugus
No se perder el contenido de la memoria interna si sustituye la pila, pero recomendamos realizar copias de seguridad
regularmente (pg. 15) para garantizar la seguridad.
Nederlands
6
7
8
Nombre
LOOP FX
1 Botn [TYPE]
Botn [ON/OFF]
TRACK 1/2
Cambio entre [TRACK 1]/
[TRACK 2]
9
Definicin
Pgina
pg. 14
Indicador STATUS
Iluminado cuando las pistas 1/2 estn grabando o en modo de reproduccin. pg. 8
Mientras est detenido, parpadearn si la pista contiene datos y estar
apagado si la pista no contiene datos.
Botn [SELECT]
MEMORY
Pantalla
Botones [ ] (DOWN)/
[ ] (UP)
pg. 19
pg. 8
Botn [WRITE]
pg. 10
Botn [DELETE]
pg. 10
Botn [TYPE]
Botn [ON/OFF]
Pgina
pg. 12
English
Nombre
RHYTHM
Mando [OUTPUT LEVEL]
MIC
Indicador PEAK
Indicador POWER
Deshacer/Rehacer
pg. 7
pg. 8
pg. 8
Italiano
Pedal izquierdo
Cambia la unidad
entre grabacin, mezcla y
reproduccin
pg. 6
Franais
Ajusta el nivel de entrada desde el conector MIC IN. Si gira el mando por
completo hacia la izquierda, se apagar la entrada de micrfono.
Deutsch
Para repetir una accin, vuelva a presionar el pedal durante dos segundos
como mnimo (el sonido que se haba eliminado se restablecer).
pg. 14
Pedal derecho
Detener
pg. 9
Detener todo
Pulsar el tempo
pg. 12
Cambiar pistas
pg. 8
Portugus
Espaol
LOOP FX encendido o
apagado.
* Para borrar la pista, mantenga presionado el pedal derecho y pise el pedal izquierdo.
Nederlands
Conector USB
Conector DC IN
Utilice un minienchufe
estreo para conectar el
reproductor de msica.
Puede utilizar un
cable USB comn para
conectar el dispositivo
RC-30 al ordenador y
as poder leer o escribir
frases del RC-30 (archivos
WAV) desde el ordenador
(pg. 14).
La Funcin de grabado
automtico (pg. 11)
permite iniciar la grabacin
automticamente
cuando comience
la reproduccin
del reproductor de
msica.
Conectores INST IN
Conectores de OUTPUT
Conector MIC IN
Conecte un micrfono.
Ajuste de [PHANTOM]
Si est utilizando un micrfono
condensador, seleccione el ajuste
ON. Si est utilizando un micrfono
dinmico, seleccione el ajuste OFF.
* Normalmente est ajustado en OFF.
Conector FOOT
SW
Si conecta un interruptor de pedal disponible
por separado (FS-5U,
FS-6), podr utilizarlo
para cambiar entre
frases o pistas o para
activar o desactivar
LOOP FX (pg. 16).
Encienda el amplificador de la
guitarra en ltimo lugar.
Al apagar
Apague el amplificador de la
guitarra en primer lugar.
Precaucin al apagar
Espaol
Italiano
Franais
Deutsch
Conectar la alimentacin
Si introduce un cable de conexin en el conector OUTPUT L,
se encender la unidad.
English
Operaciones bsicas
Para realizar una grabacin, mezcla o reproduccin, presione el pedal izquierdo tal y como se muestra en el diagrama.
Grabacin
Grabe la actuacin de una guitarra o
un bajo, o el sonido del reproductor
de audio conectado al conector AUX
IN.
Definicin
Frase vaca
Si presiona el pedal izquierdo en una frase que contiene datos, slo se iniciar la reproduccin de la pista actual.
Si hay datos tanto en la pista 1 como en la pista 2 y pulsa al mismo tiempo los botones [SELECT] de las pistas
1 y 2 durante una parada (o si utiliza el pedal derecho para cambiar de pista varias veces) se iluminarn ambos
botones. Si inicia una reproduccin en este punto, ambas pistas se iniciarn al mismo tiempo. Despus de
comenzar, la pista 1 ser la pista actual.
Operaciones bsicas
Reproduccin
de bucles
Mezcla
Franais
Deutsch
English
Detener
Italiano
Espaol
Reproduccin nica
Consulte Especificar cmo detener/reproducir una frase (modos
Stop/One-Shot) (pg. 10).
Pantalla
oL
Pista 1
Reproduccin
nica (One shot)
Pista 2
Lo
Bucle
Reproduccin nica
(One shot)
oo
Reproduccin
nica (One shot)
Reproduccin nica
(One shot)
Bucle
* Cuando se est leyendo la memoria de frases, el indicador PLAY (verde) parpadear rpidamente.
Nunca apague el dispositivo si el indicador PLAY parpadea rpidamente.
* El tiempo mnimo de grabacin de una frase de bucle es de aproximadamente 1,5 segundos. Si presiona el
pedal antes de los 1,5 segundos despus de iniciar la grabacin, sta continuar hasta que la frase sea de
aproximadamente 1,5 segundos.
* El tiempo de grabacin mximo para una frase de bucle es de aproximadamente 3 horas (en total para todas las
frases). Si se supera el tiempo mximo de grabacin, la pantalla mostrar el texto FL, que indica que la memoria
est llena y finalizar la grabacin o mezcla. En este caso, borre las frases que no necesite (pg. 10) e intente la
operacin nuevamente.
* Si utiliza la funcin de cambio de memoria (Memory Shift) antes de guardar la frase, esa frase se eliminar. Para
obtener ms informacin sobre cmo guardar una frase, consulte la pg. 10.
Nederlands
NOTA
Portugus
Operaciones bsicas
NOTA
* Nunca apague el dispositivo si el indicador PLAY
parpadea rpidamente. Se podran perder todos los
datos guardados.
* Tenga en cuenta que se puede perder el contenido de
la memoria de forma irrecuperable como resultado de
un error de funcionamiento o un manejo inapropiado
de la unidad. Se recomienda realizar una copia de
seguridad de los datos importantes, para ello, siga las
indicaciones del apartado Copia de seguridad en el
ordenador (pg. 15).
* Durante la reparacin se toman todas las medidas
necesarias para evitar la prdida de datos. Sin embargo,
en algunos casos, como cuando se han producido
daos en la memoria, es posible que no se puedan
restablecer los datos.
* Desafortunadamente, puede que sea imposible
recuperar los datos almacenados en la memoria
de la unidad una vez que se hayan perdido. Roland
Corporation no asume ninguna responsabilidad
respecto a la prdida de dichos datos.
10
Detener
Detener
inmediatamente
Definicin
Esta es la reproduccin
en bucle normal (ajuste
predeterminado).
Operaciones bsicas
Pantalla Reproducir Detener
oS
El indicador PLAY
parpadear hasta que se
detenga la frase.
Puede detenerlo
inmediatamente si
Reproducir
presiona el pedal derecho
hasta el
nuevamente antes de que
final de
se haya detenido la frase.
la frase y
detener
* No puede mezclar antes
de que se haya detenido
la frase.
La grabacin automtica (Auto recording) iniciar la grabacin cuando comience a tocar la guitarra o a reproducir con
el reproductor de audio. La funcin Count-in reproduce el
ritmo durante un comps antes de iniciar la grabacin.
AU
Operacin
Deshacer
Rehacer
Pantalla Definicin
Mantenga presionado el pedal izquierdo
al menos dos segundos durante la
Un
reproduccin o mezcla; se cancelar la
grabacin o mezcla ms reciente.
rE
Ct
Nederlands
Portugus
Funciones de grabacin
automtica y Count-In
Espaol
Italiano
LE
El efecto de detencin se
aplicar cuando presione el
pedal derecho.
Franais
Reproduccin de
bucles
Fundido
y luego
detener
* La mezcla est
deshabilitada cuando
se est utilizando la
reproduccin nica.
Si se presiona el pedal
izquierdo durante la
reproduccin de la
frase, se reproducir de
nuevo desde el principio
(reiniciar reproduccin).
Borrar
pista
Pantalla Definicin
Si mantiene presionado el pedal derecho
y presiona el izquierdo mientras las
dos pistas (la 1 y la 2) estn detenidas,
se borrar la frase de la pista actual. (El
CL
borrado es temporal, no se eliminarn
las frases guardadas en la memoria).
Deutsch
Reproduccin de
bucles
Fo
Detener
inmediatamente
Operacin
English
Reproduccin nica
Definicin
La reproduccin nica
reproduce una frase una
sola vez de principio a
fin y luego se detiene
automticamente.
11
Ritmos
Reproducir un ritmo
1. Pulse el botn [RHYTHM ON/OFF] para
pasar de reproducir a detener el ritmo.
Ajustar el tempo
Cuando se graba, se puede seleccionar el tempo antes
de iniciar la grabacin. Cuando se reproduzca una frase
guardada, puede cambiar el tempo de reproduccin sin
cambiar el tono de la frase.
12
r1
r2
r3
r4
r5
r6
r7
r8
r9
Ritmos
Definicin
b4
b3
Franais
Pantalla
Deutsch
English
Italiano
Espaol
Portugus
Nederlands
13
Definicin
BEND DOWN
STEP PHASER
SWEEP FILTER
TEMPO DELAY
Lo-Fi
WAV
Tasa de transferencia
Frecuencia de muestreo
44.1 kHz
14
NOTA
NOTA
* No utilice jams el ordenador para formatear la
unidad BOSS_RC-30. Si lo hace, dicha unidad
RC-30 dejar de funcionar correctamente.
Si esto sucediera, realice el formateo con el
procedimiento descrito en Formatear la memoria
interna (pg. 17).
* Nunca realice las siguientes acciones hasta
despus de haber desconectado la unidad USB.
De lo contrario, se podra bloquear el ordenador
o se podra producir la prdida de todos los datos
de la unidad RC-30.
Desconecte el cable USB.
Permita que el ordenador entre en modo de espera
(standby) o hibernacin, reincielo o apguelo.
Apague la unidad RC-30.
Nederlands
Portugus
Usuarios de Mac OS
Espaol
Italiano
Franais
Deutsch
Usuarios de Windows 7
English
Usuarios de Mac OS
15
Cable:
Tipo telefnico de 1/4
fg
Tipo telefnico de 1/4
Interruptor MODE/POLARITY
Interruptor POLARITY
Definicin
Cambiar la pista
actual
Cambio de
memoria (arriba)
16
Cambiar el tipo
de LOOP FX
Otros ajustes
Sobre el modo Sleep
Nederlands
Portugus
rP
Espaol
rd
Definicin
El funcionamiento cambiar en este orden,
Grabar g Mezclar g Reproducir (ajuste
predeterminado).
Italiano
Pantalla
Franais
Deutsch
17
LC
(ajuste
predeterminado)
--
18
Solucin de problemas
Problema
La grabacin no
finaliza inmediatamente
despus de soltar el
pedal derecho
Accin
Si el ritmo est encendido o ha grabado una frase ms corta que la duracin mnima de
grabacin (aproximadamente 1,5 segundos), la duracin de la frase se ajusta automticamente,
lo cual quiere decir que la grabacin no finaliza inmediatamente cuando se presiona el pedal
derecho.
English
La grabacin comienza
inmediatamente a pesar Puede que debido a distorsiones u otras causas haya una cantidad de ruido suficiente para
de seleccionar el modo activar el inicio de la grabacin. Reduzca el ruido, por ejemplo, baje el nivel de distorsin.
de grabacin automtica
No se puede cambiar el tempo de reproduccin en las siguientes situaciones:
No se ha guardado la frase.
Cuando se est cambiando de frases (el indicador PLAY parpadea rpidamente).
Cuando intente ajustar un tempo para una frase en un bucle de tiempo inferior al tiempo
mnimo de grabacin (aproximadamente 1,5 segundos).
Pantalla
Accin
Pgina
Sustituya la pila.
pg. 3
Memoria llena.
pg. 10
pg. 14
pg. 10
pg. 17
Pantalla Definicin
199 Nmero de la memoria de frases
oL
Lo
oo
LE
Un
rE
CL
r
pg. 8
pg. 9
Reproduccin de bucles
Reproduccin nica
Fundido y luego detener
pg. 10
pg. 11
Borrar pista
Guardar frase
Pantalla Definicin
dL
no
AU
Ct
r0r9
b3b4
Cn
dC
SL
__
Eliminar frase
Pgina
pg. 10
Grabacin normal
Grabacin automtica
pg. 11
Grabacin Count-in
Tipo de ritmo
pg. 12
Firma de tiempo
pg. 13
USB conectado
USB desconectado
Modo Sleep habilitado
Modo Sleep deshabilitado
rd
rP
FN
pg. 14
pg. 17
Nederlands
Pgina
Portugus
. (punto)
Espaol
LP
oS
Fo
Italiano
bt
FL
UF
EF
Er
dN
Significado
Franais
Deutsch
No se puede cambiar el
tempo de reproduccin
pg. 17
pg. 17
pg. 10
19
Especificaciones
BOSS RC-30 DUAL TRACK LOOPER: Loop Station
Nivel de entrada
nominal
Impedancia de
entrada
Nivel de salida
nominal
Impedancia de
salida
Impedancia de
carga recomendada
Grabacin/
reproduccin
Interfaz USB
1 k ohm
Consumo
20
Peso
Accesorios
10 k ohms o superior
Fuente de
alimentacin
-20 dBu
Conectores
Dimensiones
Opciones (debe
adquirirlo por
separado)
Manual do Proprietrio
Deutsch
English
Franais
Italiano
Recursos Principais
Bem-vindo ao Loop Station!
At 99 frases em loop podem ser salvas na memria de frase, totalizando aproximadamente 3 horas (* total para todas
as frases).
Espaol
O RC-30 um pedal gravador que permite gravar frases de udio de sua guitarra ou vocal, etc., e reproduzi-las acionando o
pedal. Voc pode criar uma ampla variedade de efeitos sobrepondo sons enquanto grava e reproduz em tempo real.
Portugus
As frases gravadas podem ser copiadas por USB para o seu computador, ou arquivos WAV do computador podem ser
carregados no RC-30 e reproduzidos como loops (pg. 14).
Antes de usar este equipamento, leia com ateno as seguintes sees: USO SEGURO DO EQUIPAMENTO e
OBSERVAES IMPORTANTES (fornecidas em um folheto separado). Essas sees oferecem informaes importantes
sobre o uso correto do equipamento.
Alm disso, para que voc conhea todos os recursos do seu novo equipamento, este manual deve ser lido na ntegra.
O manual dever ser guardado em local de fcil acesso para consultas futuras.
Nederlands
Voc pode aplicar um efeito sincronizado com o andamento de uma frase durante a reproduo (pg. 14).
Contedo
Recursos Principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalao das baterias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descries do Painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ligando o Aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operao Bsica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seleo de Memria de Frase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecionando a Trilha Atual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gravao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproduo nica (one-shot). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Overdubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reproduo de Loops. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Salvando uma Frase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apagando uma Frase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especificando A Forma de Tocar/Parar uma Frase (Modo
de Parada/Reproduo nica). . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cancelando um Overdub (Desfazer/Refazer/
Limpar Trilha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funes de Gravao Automtica/Gravao
com Contagem Prvia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sobre Ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tocando um Ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustando o Andamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Definindo o Tipo de Ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Definindo a Forma de Compasso . . . . . . . . . . . . . . . 13
O logotipo SD (
) e o logotipo SDHC (
comerciais da SD-3C, LLC.
) so marcas
English
Deutsch
Italiano
O aparelho fornecido com baterias. No entanto, a durao dessas baterias pode ser limitada, uma vez que seu
objetivo principal possibilitar o teste.
Franais
O manuseio incorreto de baterias, baterias recarregveis ou carregador de bateria pode causar vazamento,
superaquecimento, incndio ou exploso. Antes de usar, necessrio ler e observar rigorosamente todas as
precaues que acompanham as baterias, baterias recarregveis ou carregador de bateria.
Ao virar o equipamento de cabea para baixo, apoie seus quatro cantos ou ambas as extremidades sobre uma pilha
de jornais ou revistas para evitar danos aos botes e controles. Alm disso, tente posicionar o aparelho de modo que
nenhum boto ou controle possa ser danificado.
Se as baterias estiverem com a carga baixa, o visor indicar bt e a luz do indicador POWER ficar fraca. Quando isso
ocorrer, instale baterias novas to logo seja possvel.
Espaol
Ao virar o equipamento de cabea para baixo, manuseie-o com cuidado para no o deixar cair nem tombar.
O uso de um adaptador CA recomendado, pois o consumo de energia do aparelho relativamente alto. Se preferir
usar baterias, use as do tipo alcalino.
Em alguns casos, todos os dados salvos podero ser perdidos se as baterias se esgotarem durante uma operao de
gravao ou overdubbing (pg. 7).
Portugus
O contedo da memria interna no perdido quando a bateria trocada, mas recomendamos que voc faa backups
regulares (pg. 15) por razes de segurana.
Descries do Painel
1
6
7
8
Nome
LOOP FX
1 Boto [TYPE]
Boto [ON/OFF]
TRACK 1/2
Controle deslizante
[TRACK 1]/[TRACK 2]
9
Explicao
Pgina
pg. 14
Indicador STATUS
Boto [SELECT]
MEMORY
Visor
pg. 8
pg. 19
pg. 8
Boto [WRITE]
pg. 10
Boto [DELETE]
pg. 10
Descries do Painel
Nome
RHYTHM
Boto [OUTPUT LEVEL]
Explicao
Boto [TYPE]
Boto [ON/OFF]
Pgina
MIC
Indicador PEAK
Indicador POWER
Undo/Redo
(Desfazer/Refazer)
pg. 8
pg. 8
Parar
pg. 9
Parar tudo
Batida do andamento
pg. 12
Mudar de trilha
Para mudar a trilha atual, mantenha o pedal direito pressionado por pelo
menos dois segundos.
pg. 8
Portugus
Pedal direito
Espaol
Ligar/desligar LOOP FX
pg. 7
Italiano
Pedal esquerdo
Alterna entre os modos de
gravao/overdubbing/
reproduo
pg. 6
Franais
Ajusta o nvel da entrada MIC IN. Quando o boto girado totalmente para
a esquerda, a entrada de microfone desligada.
Deutsch
* Voc pode limpar a trilha mantendo o pedal direito pressionado e pressionando o pedal esquerdo.
Nederlands
Descries do Painel
Entrada AUX IN
Conector USB
Plugue DC IN
Usando a Funo de
gravao automtica
(pg. 11), voc pode
comear a gravar no
momento em que o
seu aparelho de som
comear a tocar.
Sadas OUTPUT
Entrada FOOT SW
Se voc conectar um
footswitch (FS-5U
ou FS-6, disponvel
separadamente),
poder us-lo para
trocar de frase ou de
trilha ou para ligar/
desligar o LOOP FX
(pg. 16).
Entrada MIC IN
Conecte um microfone.
Descries do Painel
Ligando o Aparelho
OBSERVAO
* Para evitar mau funcionamento e/ou danos aos
alto-falantes ou a outros aparelhos, diminua
sempre o volume e desligue da energia todos os
aparelhos antes de fazer qualquer conexo.
Ao ligar
Ao desligar
Espaol
Italiano
Franais
Deutsch
English
Reduzindo o volume.
* Se o amplificador e o microfone
estiverem muito prximos, o som
reproduzido pelo amplificador poder
ser captado pelo microfone. Se voc
gravar ou fizer overdub nesse estado,
a reproduo do amplificador captada
pelo microfone tambm ser gravada.
Nederlands
Portugus
Operao Bsica
Para gravao, overdubbing e reproduo, pressione o pedal esquerdo como mostra o diagrama.
Gravao
Grave o que voc tocar em sua
guitarra ou baixo ou o udio de
um aparelho de som conectado
entrada AUX IN.
Explicao
Frase vazia
O nmero
exibido
alternadamente
com oL, Lo ou
oo
Operao Bsica
Overdubbing
Quando o pedal esquerdo
pressionado, o aparelho muda para
reproduo.
Franais
Deutsch
English
Reproduo de
Loops
Parar
Italiano
Espaol
Visor Trilha 1
Trilha 2
oL Reproduo nica Loop
Lo
oo
Loop
Reproduo nica
Portugus
* Enquanto a memria de frase estiver sendo lida, o indicador PLAY (verde) piscar rapidamente.
Nunca desligue o aparelho enquanto o indicador PLAY estiver piscando rapidamente.
* O tempo mnimo de gravao para uma frase em loop de aproximadamente 1,5 segundo. Se voc pressionar o
pedal no intervalo de aproximadamente 1,5 segundo aps o incio de gravao, a gravao continuar at que a
frase tenha pelo menos 1,5 segundo de durao.
Nederlands
OBSERVAO
* O tempo mximo de gravao para uma frase em loop de aproximadamente 3 horas (total para todas as frases).
Quando o tempo mximo de gravao excedido, o visor exibe FL para indicar que a memria interna est cheia
e a operao de gravao ou overdubbing pode ser interrompida antes do previsto. Se isso acontecer, apague as
frases desnecessrias (pg. 10) e tente novamente a operao.
* Se voc usar a funo Memory Shift antes de salvar uma frase, essa frase ser apagada. Para mais detalhes sobre
como salvar uma frase, consulte a pg. 10.
Operao Bsica
OBSERVAO
* Nunca desligue o aparelho enquanto o indicador
PLAY estiver piscando rapidamente. Isso pode
acarretar a perda de todos os dados salvos.
* Lembre-se que o contedo da memria pode
ser perdido para sempre como resultado de uma
falha de funcionamento ou operao incorreta
do aparelho. aconselhvel fazer backup dos
dados importantes, como descrito em Fazendo
backup para o computador (pg. 15).
* Durante os reparos, todo o cuidado tomado para
evitar perda de dados. Entretanto, em certos casos
- por exemplo, quando a memria est danificada pode no ser possvel restaurar os dados.
* Infelizmente, talvez seja impossvel restaurar
os dados armazenados na memria do
aparelho depois que eles forem perdidos.
A Roland Corporation no assume nenhuma
responsabilidade por essas perdas de dados.
10
LP
Parar
Explicao
Parar
Reproduo
Essa a reproduo normal em
imediataem loop
loop (configurao padro).
mente
Operao Bsica
Visor Tocar
Explicao
A reproduo nica (one-shot)
reproduz a frase uma nica vez,
do princpio ao fim, e depois pra
automaticamente.
* Certifique-se de pressionar
primeiramente o pedal direito e,
depois, o esquerdo.
Durante operaes de desfazer/refazer, os indicadores PLAY
e REC piscaro rapidamente. Durante uma operao de
limpeza de trilha, o indicador PLAY piscar rapidamente.
AU
Visor
Undo
(Desfazer)
Un
Redo
(Refazer)
rE
Explicao
Mantenha o pedal esquerdo pressionado
por pelo menos dois segundos durante a
reproduo ou overdubbing; a operao
de gravao ou overdubbing mais recente
ser cancelada.
Se quiser restaurar o som cancelado,
pressione novamente o pedal esquerdo
pelo menos por dois segundos, enquanto
estiver reproduzindo novamente.
* Refazer est disponvel apenas para
overdubbing.
Ct
Modo
Explicao
Gravao A gravao comear no instante em que
normal voc pressionar o pedal esquerdo.
O indicador REC piscar rapidamente e o RCGravao
30 entrar em modo de espera de gravao.
automQuando voc comear a tocar, o indicador
tica
REC se acender e a gravao comear.
O boto [RHYTHM ON/OFF] piscar. Quando
voc pressionar o pedal esquerdo, o indicador REC se acender e o ritmo tocar por
um compasso. (Durante esse tempo, voc
Gravao pode interromper a operao pressionando
com
o pedal direito.) Quando o compasso de
contareproduo terminar, a gravao comear.
gem
(O ritmo continuar tocando mesmo depois
prvia
que a gravao for iniciada.)
Nederlands
Operao
no
Portugus
Cancelando um Overdub
(Desfazer/Refazer/Limpar Trilha)
Espaol
CL
Italiano
LE
Limpar
trilha
Explicao
Se voc mantiver o pedal direito
pressionado e pressionar o pedal esquerdo
quando as trilhas 1 e 2 estiverem paradas, a
frase da trilha atual ser limpa. (A limpeza
temporria; as frases salvas na memria de
frase no sero apagadas.)
Franais
Fo
Visor
Deutsch
* O overdubbing desativado
Reproduo Parar
nica
imediata- quando a reproduo
one-shot est ativa. Se o pedal
(one-shot) mente
esquerdo for pressionado
durante a reproduo, a frase
comear a ser reproduzida
novamente desde o incio
(reproduo por redisparador).
Operao
English
oS
Parar
11
Sobre Ritmo
Tocando um Ritmo
1. Pressione o boto [RHYTHM ON/OFF]
para ligar/desligar o acompanhamento
rtmico.
Use o boto [RHYTHM OUTPUT LEVEL] para ajustar o
volume do ritmo.
O boto [TAP TEMPO] piscar acompanhando o ritmo
(vermelho na primeira batida do compasso, verde nas
batidas subsequentes).
Quando voc salva uma frase (pg. 10), o tipo de ritmo
e a forma de compasso selecionados no momento
tambm so salvos.
Ajustando o Andamento
Durante a gravao, voc pode ajustar o andamento antes
de comear a gravar. Ao reproduzir uma frase salva, voc
pode alterar o andamento da reproduo sem alterar o tom
da frase.
12
r1
r2
r3
r4
r5
r6
r7
r8
r9
Sobre Ritmo
b4
b3
Franais
Visor
Deutsch
English
Italiano
Espaol
Portugus
Nederlands
13
Usando LOOP FX
possvel aplicar um efeito reproduo da frase. O efeito
ser aplicado em sincronismo com o andamento da frase.
* No possvel aplicar um efeito ao som que est
sendo gravado (ou seja, no possvel gravar o sinal
processado).
* O efeito ser aplicado em ambas as faixas, 1 e 2.
Ligar/desligar LOOP FX
1. Pressione o boto [LOOP FX ON/OFF]
para ligar/desligar o LOOP FX.
Com o aparelho parado ou tocando, voc pode ligar/
desligar o LOOP FX pressionando o pedal esquerdo
duas vezes sucessivas.
Explicao
BEND DOWN
STEP PHASER
SWEEP FILTER
TEMPO DELAY
Lo-Fi
WAV
Taxa de Bits
Frequncia de
Amostragem
14
OBSERVAO
OBSERVAO
* Nunca use seu computador para formatar o drive
Boss_RC-30. Se voc fizer isso, o RC-30 ir parar
de operar corretamente. Se isso ocorrer, execute a
formatao usando o procedimento descrito em
Formatando a Memria Interna (pg. 17).
* Nunca realize as seguintes aes, a menos que
voc tenha desconectado o drive USB. Caso
contrrio, seu computador poder travar ou todos
os dados do RC-30 podero ser perdidos.
Desconecte o cabo USB.
Permita que o seu computador entre no modo de
suspenso (espera) ou de hibernao, ou desligue-o.
Desligue a alimentao do RC-30.
* Infelizmente, talvez seja impossvel restaurar
os dados armazenados na memria do
aparelho depois que eles forem perdidos.
A Roland Corporation no assume nenhuma
responsabilidade por essas perdas de dados.
Nederlands
Portugus
* No exclua as pastas dentro da unidade BOSSRC-30, a menos que esteja executando uma
operao de recuperao.
Usurios do Mac OS
Espaol
Italiano
Franais
Deutsch
Usurios do Windows 7
English
Usurios do Mac OS
15
Ao Conectar um FS-5U
ou
Ao Conectar um FS-6
ou
Cabo:
1/4 do tipo P10
fg
1/4 do tipo P10
Boto MODE/POLARITY
Boto POLARITY
Ao Conectar um FS-5U
* O FS-5L no pode ser usado.
Operao
Explicao
Mudar a trilha
atual
Mudana de
memria (para
cima)
16
Explicao
Pressione o footswitch para ligar/desligar o
LOOP FX.
Mudana de
memria (para
baixo)
Mudando o tipo
de LOOP FX
Outras Configuraes
Sobre o Modo Sleep
Nederlands
rP
Portugus
rd
Explicao
A operao ser feita na sequncia
Gravao g Overdubbing g Reproduo
(configurao padro).
Espaol
Visor
Italiano
Deutsch
English
17
LC
(padro)
--
18
Soluo de Problemas
Soluo de Problemas
Ao
Se o ritmo est ligado ou se voc gravou uma frase mais curta que o tempo mnimo de
gravao (aproximadamente 1,5 segundo), a durao da frase ajustada automaticamente;
isso pode fazer com que a gravao no termine imediatamente quando voc pressiona o
pedal direito.
A gravao comeou
imediatamente, embora
o modo de gravao Auto
estivesse selecionado
Se houver um volume significativo de rudo provocado por distoro ou outras causas, esse
rudo poder ser suficiente para disparar o incio da gravao. Reduza o rudo - por exemplo,
reduzindo o nvel de distoro.
English
Problema
A gravao no termina
imediatamente quando
voc pressiona o pedal
direito
Significado
Ao
Pgina
bt
FL
UF
EF
Er
dN
Troque a bateria.
pg. 3
pg. 10
Esse arquivo WAV no pode ser reproduzido. Verifique o formato do arquivo WAV.
pg. 14
pg. 10
pg. 17
Visor
Explicao
Nmero da memria de frase
. (ponto)
oL
Lo
oo
LE
Un
rE
CL
r
pg. 8
pg. 9
Reproduo de loops
Reproduo nica (one-shot)
Fade-out e parada
pg. 10
pg. 11
Limpar trilha
Salvar frase
Visor
Explicao
Pgina
dL
no
AU
Ct
r0r9
b3b4
Cn
dC
SL
__
Apagar frase
pg. 10
Gravao normal
Gravao automtica
pg. 11
pg. 12
Forma de compasso
pg. 13
USB conectado
USB desconectado
Modo Sleep ativo
Modo Sleep desativado
rd
rP
FN
pg. 14
pg. 17
Nederlands
LP
oS
Fo
Pgina
Portugus
199
Espaol
Italiano
Visor
Franais
Deutsch
No possvel mudar o
andamento da reproduo
pg. 17
pg. 17
pg. 10
19
Especificaes
BOSS RC-30 DUAL TRACK LOOPER: Loop Station
Nvel de entrada
nominal
Impedncia de
entrada
Nvel de sada
nominal
Impedncia de
sada
Impedncia de
carga recomendada
1 k ohm
Interface USB
Suporte a dispositivos de
armazenamento em massa de classe
USB 2.0/1.1
Entrada MIC IN (tipo XLR/balanceadas/alimentao phantom power: 48
V CC, mximo de 10 mA)
Entradas INST IN (L/MONO, R)
(1/4 do tipo P10)
Entrada AUX IN
(do tipo P10 miniatura estreo)
Sadas OUTPUT (L/MONO, R)
(1/4 do tipo P10)
Entrada FOOT SW
(1/4 do tipo P10 TRS)
Conector USB
Plugue DC IN (DC 9 V)
DC 9 V:
Bateria alcalina (AA, LR6)/
Bateria de zinco-carbono (AA, R6) x 6,
Adaptador CA (srie PSA)
* No possvel usar baterias
Ni-MH recarregveis.
195 mA (9 V mx.)
Consumo
20
Acessrios
10 k ohms ou mais
Gravao/
Reproduo
Fonte de
alimentao
Peso
-20 dBu
Conectores
Dimenses
Opes (vendido
separadamente)
Gebruikershandleiding
Franais
Italiano
Hoofdfuncties
Deutsch
English
De RC-30 is een pedaalrecorder waarmee u audiofrases kunt opnemen van uw gitaar, zang, enz. en deze kunt afspelen
door het pedaal te bedienen. U kunt een breed scala aan uitvoeringen maken door geluid in lagen op te bouwen
terwijl u real-time aan het opnemen en afspelen bent.
In het frasegeheugen kunnen tot 99 verschillende loopfrases worden opgeslagen voor in het totaal 3 uur (* totaal voor
alle frases).
Audio kan worden ingevoerd in stereo.
Naast een connector voor een gitaar is het apparaat ook voorzien van een MIC- en AUX IN-connector. U kunt een
microfoon aansluiten en een loopopname van uw stem maken of muziek opnemen van uw digitale audiospeler.
U kunt een effect toepassen dat tijdens het afspelen wordt gesynchroniseerd met het tempo van de frase (p. 14).
Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt: HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN en
BELANGRIJKE OPMERKINGEN (bijgeleverd op een apart blad). Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over
de juiste bediening van het apparaat.
Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt, leest u best de hele
handleiding. De handleiding moet als handige referentie worden bewaard en voorhanden zijn.
Nederlands
Opgenomen frases kunnen via USB naar uw computer worden gekopieerd of WAV-bestanden van uw computer
kunnen in de RC-30 worden geladen en worden afgespeeld als loops (p. 14).
Portugus
Het opnemen van meerdere sporen biedt een breed scala aan speelmogelijkheden.
Inhoud
Hoofdfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Paneelbeschrijvingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De stroom inschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Basisbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Een frasegeheugen selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het huidige spoor selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eenmalig afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Overdubben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Afspelen in loops. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Een frase opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Een frase verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instellen hoe een frase wordt afgespeeld/
gestopt (Stop-modus/Eenmalig afspelen). . . . . . . 10
Overdubben annuleren (Undo/Redo/Track Clear) . 11
Functies Automatisch opnemen/Opnemen na
aftellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ritmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Een ritme laten klinken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Het tempo instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Het ritmetype instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De maataanduiding instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LOOP FX gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LOOP FX in-/uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Het LOOP FX-type instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Het SD-logo (
van SD-3C, LLC.
) en SDHC-logo (
) zijn handelsmerken
Batterijen plaatsen
Plaats de bijgeleverde batterijen volgens de afbeelding en zorg ervoor dat u de juiste polariteit aanhoudt.
English
Deutsch
Houd rekening met de juiste richting van de + (positieve) en (negatieve) polen van de batterijen.
Italiano
Batterijen worden bij het apparaat geleverd. De levensduur van deze batterijen kan echter beperkt zijn aangezien ze
hoofdzakelijk voor testdoeleinden zijn gebruikt.
Franais
Onjuist gebruik van batterijen, oplaadbare batterijen of oplaadapparaat kan lekkage, oververhitting of
explosie veroorzaken. Voordat u de batterijen, oplaadbare batterijen of het oplaadapparaat in gebruik neemt,
dient u alle bijgeleverde voorschriften en instructies te lezen en op te volgen.
Plaats een aantal kranten of magazines onder de vier hoeken of aan beide zijden om schade aan knoppen en regelaars
te voorkomen als u het apparaat ondersteboven draait. Probeer het apparaat ook zo te plaatsen dat er geen knoppen
of regelaars beschadigd raken.
Als de batterijen bijna leeg zijn, wordt op de display bt weergegeven en gaat de POWER-indicator zwakker branden.
Als dit gebeurt, moeten zo snel mogelijk nieuwe batterijen worden genstalleerd.
Espaol
Wees voorzichtig als u het apparaat ondersteboven draait om te vermijden dat het valt of omvalt.
Het gebruik van een netstroomadapter wordt aangeraden, aangezien het apparaat relatief veel energie verbruikt. Als u
toch liever batterijen wilt gebruiken, gebruikt u het best alkalinebatterijen.
In bepaalde gevallen kunnen alle opgeslagen gegevens verloren gaan als de batterijen leeg raken tijdens het
opnemen of overdubben (p. 7).
Portugus
De inhoud van het interne geheugen gaat verloren als u de batterij vervangt. We raden u dan ook om
veiligheidsredenen aan regelmatig back-ups te maken (p. 15).
Paneelbeschrijvingen
1
6
7
8
Naam
LOOP FX
1 [TYPE]-knop
[ON/OFF]-knop
TRACK 1/2
[TRACK 1]/
[TRACK 2]-schuifregelaar
9
Beschrijving
Pagina
p. 14
STATUS-indicator
[SELECT]-knop
p. 8
MEMORY
p. 19
Display
[ ] (OMHOOG-)/
[ ] (OMLAAG)-knoppen
p. 8
[WRITE]-knop
p. 10
[DELETE]-knop
p. 10
Paneelbeschrijvingen
Naam
RHYTHM
[OUTPUT LEVEL]-regelaar
Beschrijving
[TYPE]-knop
[ON/OFF]-knop
[TAP TEMPO]-knop
Pagina
MIC
PEAK-indicator
POWER-indicator
REC, PLAY-indicator
REC-indicator (rood)
PLAY-indicator (groen)
Gaat branden tijdens het afspelen (tijdens het laden van het
frasegeheugen of het uitvoeren van een bewerking van het interne
geheugen: knippert snel).
p. 6
p. 7
p. 8
Franais
Deutsch
[INPUT LEVEL]-regelaar
LOOP FX on/off
(in-/uitschakelen)
p. 8
Espaol
Undo/Redo
(Ongedaan maken/
Opnieuw uitvoeren)
Italiano
Linkerpedaal
Hiermee schakelt u het
apparaat tussen opnemen/
afspelen/overdubben
p. 14
Stop
p. 9
Alles stoppen
Tiktempo
p. 12
Sporen wisselen
p. 8
Rechterpedaal
Nederlands
* Het spoor kan worden gewist door het rechterpedaal ingedrukt te houden en het linkerpedaal in te drukken.
Portugus
Paneelbeschrijvingen
AUX IN-connector
USB-connector
DC IN-aansluiting
Met de Automatische
opnamefunctie (p. 11) kunt
u beginnen met opnemen
op het moment dat
de audiospeler begint
met afspelen.
INST IN-connectors
OUTPUT-connectors
Gebruik de INPUT-connector
L en INPUT-connector R
voor het aansluiten van
een effectapparaat met
stereo-uitgang. Gebruik
alleen INPUT-connector L als
u een monobron gebruikt.
MIC IN-connector
Voor het aansluiten van een microfoon.
Instelling [PHANTOM]-schakelaar
Als u een condensatormicrofoon
gebruikt, kiest u de instelling ON.
Gebruikt u een dynamische microfoon,
dan kiest u de instelling OFF.
* Deze is gewoonlijk ingesteld op OFF.
FOOT SWconnector
Als u een afzonderlijk
verkrijgbare
voetschakelaar (FS-5U,
FS-6) aansluit, kunt u
die gebruiken voor het
omschakelen van frases
of sporen of voor het in-/
uitschakelen van de LOOP
FX (p. 16).
Paneelbeschrijvingen
De stroom inschakelen
OPMERKING
* Zet het volume altijd lager en schakel alle
apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om
defecten en/of schade aan luidsprekers of andere
apparaten te voorkomen.
Espaol
Italiano
Franais
Deutsch
English
De volumeniveaus te verlagen.
* Als de versterker en de microfoon
zich te dicht bij elkaar bevinden, kan
geluid van de versterker worden
opgepikt door de microfoon. Als u
onder dergelijke omstandigheden
iets opneemt of overdubt, wordt
ook het geluid van de versterker dat
wordt opgepikt door de microfoon
opgenomen. Plaats de versterker en de
Nederlands
Portugus
Basisbediening
Voor opnemen, overdubben en afspelen drukt u het linkerpedaal in zoals aangegeven in het schema.
Cijfer wordt
afwisselend
weergegeven
met oL, Lo of
oo
Opnemen
Neem uw gitaar- of baspartij op of
het geluid van een audiospeler die is
aangesloten op de AUX IN-connector.
Beschrijving
Lege frase
Als u het linkerpedaal indrukt voor een frase die gegevens bevat, wordt alleen het huidige spoor afgespeeld.
Als zowel spoor 1 als 2 gegevens bevat, gaan de twee knoppen branden als de [SELECT]-knoppen van spoor
1 en 2 vanuit de stopstand gelijktijdig worden ingedrukt (of wanneer het rechterpedaal een aantal keer wordt
gebruikt om sporen te wisselen). Als u vanuit deze toestand het afspelen start, worden beide sporen gelijktijdig
gestart. Nadat de sporen zijn gestart, is spoor 1 het huidige spoor.
Basisbediening
Overdubben
Afspelen in loops
Franais
Deutsch
English
Stop
Italiano
Espaol
Eenmalig afspelen
Raadpleeg Instellen hoe een frase wordt afgespeeld/gestopt
(Stop-modus/Eenmalig afspelen) (p. 10).
Display
oL
Lo
oo
Spoor 1
Spoor 2
Eenmalig afspelen Loop
Loop
Eenmalig afspelen
Portugus
* Tijdens het lezen van het frasegeheugen knippert de indicator PLAY (groen) snel. Schakel de stroom
nooit uit wanneer de indicator PLAY snel knippert.
* De minimale opnametijd voor een loopfrase is circa 1,5 seconden. Als u binnen circa 1,5 seconden nadat de
opname is gestart op het pedaal drukt, gaat de opname door totdat de frase ten minste 1,5 seconden lang is.
Nederlands
OPMERKING
* De maximale opnametijd voor een loopfrase is circa 3 uur (totaal voor alle frases). Als de maximale opnametijd
wordt overschreden, wordt op de display FL weergegeven om aan te geven dat het interne geheugen vol is en de
opname of overdub eerder kan eindigen dan de bedoeling is. Als dit gebeurt, verwijdert u onnodige frases (p. 10) en
probeert u de bewerking opnieuw.
* Als u de functie Memory Shift gebruikt voordat een frase wordt opgeslagen, wordt die frase gewist. Raadpleeg p. 10
om te lezen hoe u een frase kunt opslaan.
Basisbediening
2. Gebruik de knoppen [ ] / [ ] om de
opslaglocatie in het frasegeheugen op
te geven.
OPMERKING
10
2. Gebruik de knoppen [ ] / [ ] om de
gewenste stopmodus te selecteren.
Display Afspelen Stop
LP
Afspelen
in loops
Beschrijving
Basisbediening
Display Afspelen Stop
Beschrijving
Met eenmalig afspelen
wordt de frase eenmaal
van het begin tot het einde
afgespeeld waarna deze
automatisch stopt.
De PLAY-indicator knippert
tot de frase stopt.
U kunt onmiddellijk
stoppen door het
rechterpedaal nogmaals in
te drukken voordat de frase
is gestopt.
* Overdubben is niet
mogelijk voordat de frase
is gestopt.
2. Gebruik de knoppen [ ] / [ ] om de
gewenste opnamemodus te selecteren
en druk dan het linkerpedaal in om het
opnemen te starten.
Display Modus
no
AU
Automatisch
opnemen
Undo
(Ongedaan
maken)
Redo
(Opnieuw
uitvoeren)
Un
rE
Ct
Nederlands
Beschrijving
Normale
opname
Portugus
Overdubben annuleren
(Undo/Redo/Track Clear)
Espaol
Italiano
Afspelen
in loops
Afspelen
tot het
einde van
de frase
en dan
stoppen
Franais
LE
Uitfaden
en dan
stoppen
CL
Deutsch
Fo
Afspelen
in loops
Track
clear
(Spoor
wissen)
English
oS
* Overdubben is
uitgeschakeld als
Eenmalig Onmiddeleenmalig afspelen is
afspelen lijk stoppen
geactiveerd. Als het
linkerpedaal tijdens het
afspelen van de frase
wordt ingedrukt, wordt
de frase opnieuw vanaf
het begin afgespeeld
(afspelen wordt opnieuw
getriggerd).
11
Ritmes
Een ritme laten klinken
1. Druk op de [RHYTHM ON/OFF]-knop
om te schakelen tussen het ritmegeluid
afspelen en stoppen.
Gebruik de [RHYTHM OUTPUT LEVEL]-regelaar om het
volume van het ritme aan te passen.
De [TAP TEMPO]-knop knippert op de maat van het
ritme (rood op de eerste tel, groen op de volgende
tellen).
Als u een frase opslaat (p. 10), worden ook het ritmetype
en de maataanduiding die op dat moment zijn
geselecteerd, opgeslagen.
12
r1
r2
r3
r4
r5
r6
r7
r8
r9
Ritmes
De maataanduiding instellen
Voordat u met opnames begint, kunt u de maataanduiding
instellen.
2. Gebruik de knoppen [ ] / [ ] om
de gewenste maataanduiding te
selecteren.
Beschrijving
b4
b3
Franais
Display
Deutsch
English
13
LOOP FX gebruiken
Op het afspelen van een frase kan een effect worden
toegepast. Het effect loopt synchroon met het tempo van
de frase.
* Er kan geen effect worden toegepast op het geluid
dat wordt opgenomen (d.w.z. dat het bewerkte
signaal niet kan worden opgenomen).
* Het effect wordt toegepast op zowel spoor 1 als 2.
LOOP FX in-/uitschakelen
1. Druk op de [LOOP FX ON/OFF]-knop om
LOOP FX in/uit te schakelen.
Tijdens de stopstand of tijdens het afspelen kunt
u LOOP FX in-/uitschakelen door het linkerpedaal
tweemaal achter elkaar in te drukken.
Beschrijving
Met dit effect wordt de toonhoogte
abrupt verlaagd.
STEP PHASER
SWEEP FILTER
TEMPO DELAY
Lo-Fi
Afspeelbare WAV-bestandsindelingen
Gegevensindeling
WAV
Bitsnelheid
Samplefrequentie
44,1 kHz
14
OPMERKING
* Gebruik nooit uw computer voor het formatteren
van het BOSS_RC-30-station. Hierdoor
functioneert de RC-30 mogelijk niet goed meer.
Als dit gebeurt, formatteert u het station met de
procedure die wordt beschreven in Het interne
geheugen formatteren (p. 17).
* Voer de volgende bewerkingen pas uit als het
USB-station is losgekoppeld. Doet u dat wel,
dan kan de computer vastlopen of kunnen alle
gegevens op de RC-30 verloren gaan.
Koppel de USB-kabel los.
Laat de computer in de onderbroken modus
(stand-by) of slaapstand komen, start hem opnieuw
of sluit hem af.
Schakel de stroom naar de RC-30 uit.
Nederlands
Portugus
OPMERKING
Espaol
Italiano
Franais
Klik rechts onder in het scherm op het [ ]pictogram g [ ]-pictogram en klik dan op
RC-30 verwijderen.
Deutsch
15
Kabel:
1/4 jack
fg
1/4 jack
MODE/POLARITY-schakelaar
POLARITY-schakelaar
Memory
shift
(omhoog)
Bewerking
Beschrijving
LOOP FX on/off
(in-/uitschakelen)
Memory shift
(omlaag)
16
Overige instellingen
Over de slaapstand
De slaapstand uitschakelen
Nederlands
Portugus
Espaol
De slaapstand inschakelen
(standaardinstelling)
rP
Italiano
Display Beschrijving
Bediening wordt geschakeld in de volgorde
Opnemen Overdubben Afspelen (stanrd
daardinstelling).
Franais
2. Gebruik de knoppen [ ] / [ ] om de
gewenste modus te selecteren.
Deutsch
English
17
LC
(standaardinstelling)
--
18
Problemen oplossen
Probleem
Opname wordt niet beindigd als het rechterpedaal
wordt ingedrukt
Handeling
Als het ritme is ingeschakeld of als u een frase hebt opgenomen die korter is dan de minimale
opnametijd (circa 1,5 seconden), wordt de lengte van de frase automatisch aangepast. Dit kan
betekenen dat de opname niet onmiddellijk wordt beindigd als u het rechterpedaal indrukt.
English
Opname onmiddellijk
Als er door vervorming of andere oorzaken een aanzienlijke hoeveelheid geluid is, kan dat
gestart hoewel de modus
geluid voldoende zijn om het begin van de opname te triggeren. Verminder het geluid,
Automatisch opnemen is
bijvoorbeeld door het vervormingsniveau te verlagen.
geselecteerd
In de volgende situaties kan het afspeeltempo niet worden aangepast.
Het afspeeltempo kan
niet worden aangepast
Wanneer u probeert het tempo in te stellen voor een frase die in een interval van minder
dan de minimale opnametijd (circa 1,5 seconden) in een loop terecht komt.
Pagina
Vervang de batterij.
p. 3
p. 10
p. 14
p. 10
Het interne geheugen moet worden geformatteerd. Formatteer het interne geheugen van de RC-30. p. 17
In de RC-30 is een storing opgetreden.
Italiano
bt
FL
UF
EF
Er
dN
Franais
Display Betekenis
Un
rE
CL
r
dL
Display
p. 8
no
AU
p. 9
p. 10
p. 11
Spoor wissen
Frase opslaan
p. 10
Frase verwijderen
p. 10
Ct
r0r9
b3b4
Cn
dC
SL
__
Beschrijving
Normale opname
Automatisch opnemen
"Count-in"-opname (Opnemen na
aftellen)
Pagina
p. 11
Ritmetype
p. 12
Maataanduiding
p. 13
USB aangesloten
USB losgekoppeld
Slaapstand ingeschakeld
Slaapstand uitgeschakeld
rd
rP
FN
p. 14
p. 17
Nederlands
LE
Pagina
Portugus
. (punt)
oL
Lo
oo
LP
oS
Fo
Beschrijving
Nummer van het frasegeheugen
Espaol
Display
p. 17
p. 17
19
Specificaties
BOSS RC-30 DUAL TRACK LOOPER: Loop Station
Nominaal
ingangsniveau
Ingangs
impedantie
Nominaal
uitgangsniveau
Uitgangs
impedantie
Aanbevolen
lastimpedantie
1 KOhm
10 KOhms of meer
Opnemen/
afspelen
USB-interface
Voeding
DC 9 V:
Alkalinebatterij (AA, LR6)/
Koolstof-zinkbatterij (AA, R6) x 6,
Netstroomadapter (PSA-reeks)
* Oplaadbare Ni-MH-batterijen
kunnen niet worden gebruikt.
195 mA (max. 9 V)
Stroomverbruik
20
Accessoires
-20 dBu
Maximale opnametijd:
circa 3 uur
Maximumaantal opgeslagen frases:
99 frases
Aantal tracks: 2
Gegevensindeling: WAV (44,1 kHz,
16-bit lineair, stereo)
Aansluitingen
Gebruikershandleiding, infoblad
(HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN,
BELANGRIJKE OPMERKINGEN en
Informatie), alkalinebatterij (AA, LR6)
6 stuks
Afmetingen
Gewicht
Opties (apart
verkrijgbaar)
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
RC-30
Effector
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
English
Deutsch
Franais
Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietrio
Gebruikershandleiding
Italiano
Espaol
Portugus
Nederlands