You are on page 1of 52

4-153-060-51(1)

FM/AM
Compact Disc Player
Operating Instructions GB

Manual de instrucciones ES

To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.


Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 6.

CDX-GT696UI
CDX-GT690UI

©2009 Sony Corporation


MPEG Layer-3 audio coding technology and
Be sure to install this unit in the dashboard of
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
the car for safety. For installation and
connections, see the supplied installation/
connections manual. This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.

This label is located on the bottom of the


chassis.

ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.

Windows Media and the


Windows logo are trademarks
or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in


the U.S. and other countries.

iPhone is a trademark of Apple Inc.

2
Content providers are using the digital rights Note on the lithium battery
management technology for Windows Media Do not expose the battery to excessive heat such as
contained in this device (“WM-DRM”) to protect direct sunlight, fire or the like.
the integrity of their content (“Secure Content”) so
that their intellectual property, including copyright,
in such content is not misappropriated. Warning if your car’s ignition has no
This device uses WM-DRM software to play ACC position
Secure Content (“WM-DRM Software”). If the Be sure to set the Auto Off function (page 19).
security of the WM-DRM Software in this device The unit will shut off completely and
has been compromised, owners of Secure Content automatically in the set time after the unit is
(“Secure Content Owners”) may request that turned off, which prevents battery drain.
Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right If you do not set the Auto Off function, press
to acquire new licenses to copy, display and/or and hold (OFF) until the display disappears
play Secure Content. Revocation does not alter the each time you turn the ignition off.
WM-DRM Software’s ability to play unprotected
content. A list of revoked WM-DRM Software is
sent to your device whenever you download a
license for Secure Content from the Internet or
from a PC. Microsoft may, in conjunction with
such license, also download revocation lists onto
your device on behalf of Secure Content Owners.

3
Table of Contents

Getting Started iPod


Playable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Playing back iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setting the play mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparing the card remote commander . . . . . . . 6 Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . 17
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operating an iPod directly
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — Passenger control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 7
Other functions
Location of controls and basic
operations Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . 18
Adjusting the sound characteristics . . . . . . 18
Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Customizing the equalizer curve
Card remote commander RM-X151 . . . . . . 10 — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Searching for a track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . 19
Searching a track by name Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . 20
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . 20
Searching a track by listening to track passages
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Additional Information

Radio Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . 12 Playback order of MP3/WMA/AAC
Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . 12 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 About iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selecting PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 25
Setting CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

CD
Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 14

USB devices
Playing back a USB device . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 15

4
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:

Customers in Latin America:


http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Pan Asia:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Provides information on:
• Models and manufacturers of compatible digital audio players
• Supported MP3/WMA/AAC files

5
Getting Started Preparing the card remote
commander
Playable discs on this unit
Remove the insulation film.
This unit can play CD-DA (also containing CD
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC
files (page 20)).
Type of discs Label on the disc

CD-DA
Tip
For how to replace the battery, see page 21.

MP3 Setting the clock


WMA
AAC The clock uses a 12-hour digital indication.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
Resetting the unit until “CLOCK-ADJ” appears.
3 Press (SEEK) +.
Before operating the unit for the first time, or The hour indication flashes.
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit. 4 Rotate the control dial to set the hour
Detach the front panel (page 7) and press the and minute.
RESET button (page 8) with a pointed object, To move the digital indication, press (SEEK)
such as a ball-point pen. –/+.
Note 5 After setting the minute, press the
Pressing the RESET button will erase the clock setting select button.
and some stored contents. The setup is complete and the clock starts.
To display the clock, press (DSPL). Press
(DSPL) again to return to the previous display.
Canceling the DEMO mode
Tip
You can cancel the demonstration display which You can set the clock automatically with the RDS
appears during turning off. feature (page 13).

1 Press and hold the select button.


The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until “DEMO” appears.
3 Rotate the control dial to select
“DEMO-OFF.”
4 Press and hold the select button.
The setup is complete and the display returns
to normal reception/play mode.

6
Detaching the front panel Attaching the front panel
Place the hole A of the front panel onto the
You can detach the front panel of this unit to spindle B on the unit, then lightly push the left
prevent theft. side in.
Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to
Caution alarm operate the unit.
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
1 Press (OFF).
The unit is turned off.
2 Press (OPEN).
The front panel is flipped down.
3 Slide the front panel to the right, then
gently pull out the left end of the front
panel.

Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.

Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.

7
Location of controls and basic operations
Main unit

1 2 34 5 6 7 8 9
OPEN
OFF SEEK ZAP

SOURCE

MODE AUX
ALBUM REP SHUF DM PAUSE SCRL

SEEK PTY 1 2 3 4 5 6 DSPL

q; qa qs qd qf qg qh qj

Front panel removed This section contains instructions on the location


of controls and basic operations.
qk ql w; For details, see the respective pages.
A OFF button
To turn off; stop the source.
B (BACK) button page 11
RESET
To return to the previous display.
C SOURCE button
To turn on; change the source (Radio/CD/
USB/AUX).
D ZAP button page 12
To enter ZAPPIN™ mode.
E Control dial/select button page 18, 19
To adjust volume (rotate); select setup items
(press and rotate).
F Receptor for the card remote
commander
G Display window
H OPEN button page 7, 14
I USB connector page 14, 16
To connect to the USB device.

8
J SEEK +/– buttons Q AUX input jack page 20
CD/USB: To connect a portable audio device.
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within R RESET button page 6
about 1 second and hold); reverse/fast- S Z (eject) button
forward a track (press and hold). To eject the disc.
Radio:
To tune in stations automatically (press); find T Disc slot
a station manually (press and hold). Insert the disc (label side up), playback
starts.
K MODE button page 12, 16, 17
Press to select the radio band (FM/AM)/ * This button has a tactile dot.
select the play mode of iPod. Note
Press and hold to enter/cancel the passenger When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices
control. disconnected to avoid damage to the disc.

L (BROWSE) button page 11


To enter the Quick-BrowZer mode.
M PTY button page 13
To select PTY in RDS.
N Frequency select switch (located on the
bottom of the unit)
See “Frequency select switch” in the
supplied installation/connections manual.
O Number buttons
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA/
AAC playback)
To skip albums (press); skip albums
continuously (press and hold).
(3): REP* page 14, 15, 17
(4): SHUF page 14, 15, 17
(5): DM+
Improves digitally compressed sound,
such as MP3.
To activate the DM+ function, set
“ON.” To cancel, set “OFF.”
(6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
again.
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
P DSPL (display)/SCRL (scroll) button
page 13, 14, 15, 17
To change display items (press); scroll the
display item (press and hold).

9
Card remote commander Remove the insulation film before use (page 6).
RM-X151 A OFF button
To turn off; stop the source.
1 OFF ATT
6 B SOURCE button
7 To turn on; change the source (Radio/CD/
2 SOURCE SEL MODE USB/AUX).
8 C < (.)/, (>) buttons
3
+
To control radio/CD/USB, the same as
(SEEK) –/+ on the unit.
9 Setup, sound setting, etc., can be operated by
– < ,.
4 DSPL SCRL q; D DSPL (display) button
To change display items.
1 2 3

qa E VOL (volume) +*/– button


4 5 6
To adjust volume.
+ F ATT (attenuate) button
5 VOL

To attenuate the sound. To cancel, press
again.
G SEL (select) button
The same as the select button on the unit.
H MODE button
Press to select the radio band (FM/AM)/
select the play mode of iPod.
Press and hold to enter/cancel the passenger
control.
I M (+)/m (–) buttons
To control CD/USB, the same as (1)/(2)
(ALBUM –/+) on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
M m.
J SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
K Number buttons
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
* This button has a tactile dot.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
inserted to activate the unit first.

10
Searching by skip items
Searching for a track — Jump mode
When many items are in a category, you can
search the desired item quickly.
Searching a track by name
— Quick-BrowZer 1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode.
The following display appears.
You can search for a track in a CD or USB device
easily by category.
Control dial/
(BROWSE) select button

A Current item number


B Total item number in the current layer

Then the item name will appear.


2 Rotate the control dial to select the desired
item, or one near the desired item.
SEEK +/– (BACK) It skips in steps of 10% of the total item
number.
1 Press (BROWSE). 3 Press the select button.
The unit enters the Quick-BrowZer mode, The display returns to the Quick-BrowZer
and the list of search categories appears. mode and the selected item appears.
2 Rotate the control dial to select the 4 Rotate the control dial to select the desired
desired search category, then press it item and press it.
to confirm. Playback starts if the selected item is a track.
3 Repeat step 2 until the desired track is To cancel Jump mode
selected. Press (BACK) or (SEEK) –.
Playback starts.
To return to the previous display
Press (BACK).
To exit the Quick-BrowZer mode
Press (BROWSE).

Note
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/
shuffle setting is canceled.

11
Searching a track by listening to Radio
track passages — ZAPPIN™
While playing back short track passages in a CD Storing and receiving stations
or USB device in sequence, you can search for a
track you want to listen to. Caution
ZAPPIN mode is suitable for searching for a When tuning in stations while driving, use Best
track in shuffle or shuffle repeat mode. Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
ZAP Select button
Storing automatically — BTM
1 Press (SOURCE) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1 or AM2.
2 Press and hold the select button.
The setup display appears.
(BACK) 3 Press the select button repeatedly
until “BTM” appears.
1 Press (ZAP) during playback. 4 Press (SEEK) +.
After “ZAPPIN” appears in the display, The unit stores stations in order of frequency
playback starts from a passage of the next on the number buttons.
track. A beep sounds when the setting is stored.
The passage is played for the set time, then a
click sounds and the next passage starts.
Storing manually
Track
1 2 3 4 1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
ZAP
The part of each track to “MEM” appears.
playback in ZAPPIN mode. Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be replaced.
2 Press the select button or (ZAP) when
a track you want to listen is played
back. Receiving the stored stations
The track that you select returns to normal
play mode from the beginning. 1 Select the band, then press a number
To search a track by ZAPPIN mode again, button ((1) to (6)).
repeat steps 1 and 2.
Tips Tuning automatically
• You can select the playback time from about 6
seconds/9 seconds/30 seconds (page 19).You
cannot select the passage of the track to playback.
1 Select the band, then press (SEEK) +/–
to search for the station.
• Press (SEEK) +/– or (1)/(2) (ALBUM –/+) in
ZAPPIN mode to skip a track or album. Scanning stops when the unit receives a
• Pressing (BACK) also confirms a track to station. Repeat this procedure until the
playback. desired station is received.
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the
approximate frequency, then press (SEEK) +/–
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).

12
RDS Selecting PTY
1 Press (PTY) during FM reception.
Overview
FM stations with Radio Data System (RDS)
service send inaudible digital information along
with the regular radio program signal.

Display items
The current program type name appears if the
station is transmitting PTY data.
2 Press (PTY) repeatedly until the
desired program type appears.
3 Press (SEEK) +/–.
The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type.

A Radio band, Function Type of programs


B Program service name, Clock, Frequency*,
Preset number NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs),
INFO (Information), SPORT (Sports),
* While receiving the RDS station, “ *” is displayed on EDUCATE (Education), DRAMA (Drama),
the left of the frequency indication. CULTURE (Culture), SCIENCE (Science),
To change display items B, press (DSPL). VARIED (Varied), POP M (Pop Music),
ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R.
RDS services Music), LIGHT M (Light Classical),
This unit automatically provides RDS services as CLASSICS (Serious classical), OTHER M
follows: (Other Music), WEATHER (Weather),
FINANCE (Finance), CHILDREN (Children’s
PTY (Program Types) program), SOCIAL A (Social Affairs),
Displays the currently received program type. RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In),
Also searches your selected program type. TRAVEL (Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ
(Jazz Music), COUNTRY (Country Music),
CT (Clock Time) NATION M (National Music), OLDIES (Oldies
The CT data from the RDS transmission sets Music), FOLK M (Folk Music), DOCUMENT
the clock. (Documentary)
Notes Notes
• Depending on the country/region, not all RDS • You cannot use this function in countries/regions
functions may be available. where no PTY data is available.
• RDS will not work if the signal strength is too weak, • You may receive a different radio program from the
or if the station you are tuned to is not transmitting one you select.
RDS data.

Setting CT
1 Set “CT-ON” in setup (page 19).
Notes
• The CT function may not work even though an RDS
station is being received.
• There might be a difference between the time set by
the CT function and the actual time.

13
CD USB devices
Playing a disc For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
1 Press (OPEN).
2 Insert the disc (label side up). Support site
3 Close the front panel. Customers in Latin America:
Playback starts automatically. http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Pan Asia:
Ejecting the disc http://www.sony-asia.com/section/support
1 Press (OPEN). http://www.sony-asia.com/caraudio/
2 Press Z.
The disc is ejected. • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media
3 Close the front panel. Transfer Protocol) type USB devices compliant
with the USB standard can be used.
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA
Display items (.wma) and AAC (.m4a).
• Backup of data in a USB device is
recommended.
Note
Connect the USB device after starting the engine.
Depending on the USB device, malfunction or damage
may occur if it is connected before starting the engine.

Playing back a USB device


A Source
B Track name*1, Disc/artist name*1, Artist 1 Slide the USB cover.
name*1, Album number*2, Album name*1,
Track number/Elapsed playing time, Clock
*1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is
displayed.
*2 Album number is displayed only when the album is
changed.
To change display items B, press (DSPL).
Tip
Displayed items may differ depending on model, disc
type, recording format and settings. 2 Connect the USB device to the USB
connector.
When using a cable, use the one supplied with
Repeat and shuffle play the USB device to connect.
1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
Select To play
TRACK track repeatedly.
ALBUM* album repeatedly.
SHUF ALBUM* album in random order.
Playback starts.
SHUF DISC disc in random order.
If a USB device is already connected, to start
* When an MP3/WMA/AAC is played. playback, press (SOURCE) repeatedly until
To return to normal play mode, select “ OFF” “USB” appears.

14 or “SHUF OFF.” Press (OFF) to stop playback.


Removing the USB device
Repeat and shuffle play
1 Stop the USB device playback.
2 Remove the USB device. 1 During playback, press (3) (REP) or
If you remove your USB device during (4) (SHUF) repeatedly until the
playback, data in the USB device may be desired setting appears.
damaged.
Select To play
Notes
• Do not use USB devices so large or heavy that they TRACK track repeatedly.
may fall down due to vibration, or cause a loose ALBUM album repeatedly.
connection.
• Do not detach the front panel during playback of the SHUF ALBUM album in random order.
USB device, otherwise USB data may be damaged.
• This unit cannot recognize USB devices via a USB SHUF DEVICE device in random order.
hub.
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
Display items or “SHUF OFF. ”

A Source
B Track name, Artist name, Album number*,
Album name, Track number/Elapsed playing
time, Clock
* Album number is displayed only when the album is
changed.

To change display items B, press (DSPL).


Notes
• Displayed items will differ, depending on the USB
device, recorded format and settings. For details,
visit the support site.
• The maximum number of displayable data is as
follows.
– folders (albums): 128
– files (tracks) per folder: 500
• Do not leave a USB device in a parked car, as
malfunction may result.
• It may take time for playback to begin, depending on
the amount of recorded data.
• DRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not
supported.
– lossless compression
– copyright-protected

15
Tip
iPod We recommend the RC-100IP USB cable (not
supplied) to connect the dock connector.
For details on the compatibility of your iPod, see
“About iPod” on page 21 or visit the support site. The tracks on the iPod start playing
automatically from the point last played.
In these Operating Instructions, “iPod” is used as If an iPod is already connected, to start
a general reference for the iPod functions on the playback press (SOURCE) repeatedly until
iPod and iPhone, unless otherwise specified by “USB” appears. (“IPD” appears in the display
the text or illustrations. when iPod is recognized.)
* In the case of an iPod touch or iPhone being
Support site connected, or that the iPod was last played back
using passenger control, the logo will not appear on
Customers in Latin America: the screen.
http://esupport.sony.com/ES/LA/
3 Press (MODE) to select the play mode.
Customers in Pan Asia: The mode changes as follows:
http://www.sony-asia.com/section/support RESUMING t ALBUM t TRACK t
http://www.sony-asia.com/caraudio/ PODCAST* t GENRE t PLAYLIST
t ARTIST
* May not appear depending on iPod setting.
Playing back iPod 4 Adjust the volume.
Before connecting the iPod, turn down the Press (OFF) to stop playback.
volume of the unit.
Removing the iPod
1 Slide the USB cover.
1 Stop the iPod playback.
2 Remove the iPod.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, telephone
volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid
sudden loud sound after a call, do not increase the
volume on the unit during a telephone call.
Notes
• Do not detach the front panel during playback of the
iPod, otherwise data may be damaged.
2 Connect the iPod to the USB • This unit cannot recognize iPod via a USB hub.
connector via the dock connector to
Tips
USB cable.
• When the ignition key is turned to the ACC position,
and the unit is on, the iPod will be recharged.
• If the iPod is disconnected during playback, “NO
DEV” appears in the display of the unit.
M
EN
>

U
.

Resuming mode
When the iPod is connected to the dock
connector, the mode of this unit changes to
resuming mode and playback starts in the mode
set by the iPod.
The iPod will turn on automatically, and the In resuming mode, the following buttons do not
display will appear on the iPod screen as function.
below.* – (3) (REP)
– (4) (SHUF)

16
Display items Repeat and shuffle play
1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
Select To play
TRACK track repeatedly.
ALBUM album repeatedly.
A Source (iPod) indication PODCAST podcast repeatedly.
B Track name, Artist name, Album name, Track
number/Elapsed playing time, Clock ARTIST artist repeatedly.
PLAYLIST playlist repeatedly.
To change display items B, press (DSPL).
Tip GENRE genre repeatedly.
When album/podcast/genre/artist/playlist is changed, SHUF ALBUM album in random order.
its item number appears momentarily.
Note
SHUF PODCAST podcast in random order.
Some letters stored in iPod may not be displayed SHUF ARTIST artist in random order.
correctly.
SHUF PLAYLIST playlist in random order.
SHUF GENRE genre in random order.
Setting the play mode
SHUF DEVICE device in random order.
1 During playback, press (MODE).
After 3 seconds, the setting is complete.
The mode changes as follows:
ALBUM t TRACK t PODCAST* t To return to normal play mode, select “ OFF”
GENRE t PLAYLIST t ARTIST or “SHUF OFF.”
* May not appear depending on iPod setting.

Skipping albums, podcasts, genres, Operating an iPod directly


playlists and artists — Passenger control
To Press
You can operate an iPod connected to the dock
Skip (1)/(2) (ALBUM –/+) connector directly.
[press once for each]
1 During playback, press and hold
Skip (1)/(2) (ALBUM –/+) (MODE).
continuously [hold to desired point] “MODE IPOD” appears and you will be able
to operate the iPod directly.
To change the display item
Press (DSPL).
The display items change as follows:
Track name t Artist name t Album name t
MODE IPOD t Clock
To exit the passenger control
Press and hold (MODE).
Then “MODE AUDIO” will appear and the play
mode will change to “RESUMING.”
Notes
• The volume can be adjusted only by the unit.
• If this mode is canceled, the repeat setting will be
turned off.

17
Other functions Customizing the equalizer curve
— EQ3
Changing the sound settings “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your
own equalizer settings.

Adjusting the sound 1 Select a source, then press the select


button repeatedly to select “EQ3.”
characteristics
2 Rotate the control dial to select
1 Press the select button repeatedly “CUSTOM.”
until the desired item appears.
3 Press the select button repeatedly
2 Rotate the control dial to adjust the until “LOW,” “MID” or “HI” appears.
selected item.
4 Rotate the control dial to adjust the
3 Press (BACK). selected item.
The setting is complete and the display The volume level is adjustable in 1 dB steps,
returns to normal reception/play mode. from –10 dB to +10 dB.
The following items can be set (follow the page
reference for details):

EQ3
Selects an equalizer curve from 7 music types
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer
GRAVITY, CUSTOM or OFF). curve.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer) To restore the factory-set equalizer curve,
Creates a more ambient sound field. press and hold the select button before the
To select the DSO mode: “1,” “2,” “3” or “OFF.” setting is complete.
The larger the number, the more enhanced the
effect.
5 Press (BACK).
The setting is complete and the display
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 18) returns to normal reception/play mode.
BAL (Balance) Tip
Adjusts the sound balance between the left and Other equalizer types are also adjustable.
right speakers.
FAD (Fader)
Adjusts the relative level between the front and
rear speakers.
SUB*2 (Subwoofer volume)
Adjusts the subwoofer volume.
AUX*3 (AUX level)
Adjusts the volume level for each connected
auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8
dB.”
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.

*1 When EQ3 is activated.


*2 “ATT” is displayed at the lowest setting, and can be
adjusted up to 21 steps.
*3 When AUX source is activated (page 20).

18
M.DSPL (Motion Display)
Adjusting setup items — SET Selects the Motion Display mode.
– “SA”: to show moving patterns and spectrum
1 Press and hold the select button.
analyzer.
The setup display appears.
– “ON”: to show moving patterns.
2 Press the select button repeatedly – “OFF”: to deactivate the Motion Display.
until the desired item appears. A.SCRL (Auto Scroll)
3 Rotate the control dial to select the Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.”
setting (example “ON” or “OFF”). LOCAL (Local Seek Mode)
4 Press and hold the select button. – “ON”: to only tune into stations with stronger
The setup is complete and the display returns signals.
to normal reception/play mode. – “OFF”: to tune normal reception.
Note MONO*2 (Monaural Mode)
Displayed items will differ, depending on the source Selects monaural reception mode to improve
and setting. poor FM reception: “ON,” “OFF.”
The following items can be set (follow the page ZAP.TIME (Zappin Time)
reference for details): Selects the playback time for the ZAPPIN
function.
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6) – “ZAP.TIME-1 (about 6 seconds),”
“ZAP.TIME-2 (about 9 seconds),”
CT (Clock Time) “ZAP.TIME-3 (about 30 seconds).”
Activates the CT function: “ON,” “OFF”
(page 13). LPF (Low Pass Filter)
Selects the subwoofer cut-off frequency: “OFF,”
BEEP “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.”
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”
LPF NORM/REV (Low Pass Filter Normal/
AUX-A*1 (AUX Audio) Reverse)
Activates the AUX source display: “ON,” Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.”
“OFF” (page 20).
HPF (High Pass Filter)
AUTO OFF Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
Shuts off automatically after a desired time “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,”
when the unit is turned off: “NO,” “30S “160Hz.”
(Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).”
LOUD (Loudness)
B.OUT (Black Out) Reinforces bass and treble for clear sound at low
Turns off the illumination automatically for any volume levels: “ON,” “OFF.”
source (e.g., during radio reception/CD
playback, etc.) if no operation is performed for 5 BTM (page 12)
seconds: “ON,” “OFF.” *1 When the unit is turned off.
To bring the light back on, press any button on *2 When FM is received.
the unit. (When activated, remote operation is
unavailable.)
DEMO (Demonstration)
Activates the demonstration: “ON,” “OFF.”
DIMMER
Changes the display brightness.
– “AT”: to dim the display automatically when
you turn lights on. (Available only when the
illumination control lead is connected.)
– “ON”: to dim the display.
– “OFF”: deactivate the dimmer.
CONTRAST
Adjusts the contrast of the display. The contrast
level is adjustable in 7 steps.
ILLUMI (Illumination)
Changes the illumination color: “ILLUMI-1,”
“ILLUMI-2.”

19
Using optional equipment Additional Information
Precautions
Auxiliary audio equipment
By connecting an optional portable audio device • Cool off the unit beforehand if your car has been
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the parked in direct sunlight.
unit and then simply selecting the source, you • Power antenna (aerial) extends automatically.
can listen on your car speakers. The volume level
is adjustable for any difference between the unit Moisture condensation
and the portable audio device. Follow the Should moisture condensation occur inside the unit,
procedure below: remove the disc and wait for about an hour for it to
dry out; otherwise the unit will not operate properly.
Connecting the portable audio
device To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit.
Notes on discs
3 Connect to the unit. • Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use solvents
such as benzine, thinner,
commercially available
cleaners.
AUX • This unit is designed to
playback discs that conform to
the Compact Disc (CD)
standard. DualDiscs and some of the music discs
encoded with copyright protection technologies do
not conform to the Compact Disc (CD) standard,
Connecting cord* therefore, these discs may not be playable by this
(not supplied) unit.
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or
* Be sure to use a straight type plug.
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
Adjust the volume level – Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
Be sure to adjust the volume for each connected square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
audio device before playback. – 8 cm (3 1/4 in) discs.
1 Turn down the volume on the unit.
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX” Notes on CD-R/CD-RW discs
appears. • The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)
After that, “AUX FRONT IN” appears. – folders (albums): 150 (including root folder)
– files (tracks) and folders: 300 (may less than 300
3 Start playback of the portable audio device at a if folder/file names contain many characters)
moderate volume. – displayable characters for a folder/file name: 32
4 Set your usual listening volume on the unit. (Joliet)/64 (Romeo)
• If the multi-session disc begins with a CD-DA
5 Adjust the input level (page 18). session, it is recognized as a CD-DA disc, and
other sessions are not played back.
• Discs that this unit CANNOT play
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible
recording device.
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.

20
– CD-R/CD-RW other than those recorded in
music CD format or MP3 format conforming to Maintenance
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or
multi-session. Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Playback order of MP3/WMA/AAC Under normal conditions, the battery will last
files approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
MP3/WMA/AAC Folder When the battery becomes weak, the range of the
(album) card remote commander becomes shorter.
MP3/WMA/ Replace the battery with a new CR2025 lithium
AAC file battery. Use of any other battery may present a
(track) risk of fire or explosion.

+ side up

2 c
1
About iPod Notes on the lithium battery
• You can connect to the following iPod models. • Keep the lithium battery out of the reach of children.
Update your iPod devices to the latest software Should the battery be swallowed, immediately
before use. consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
Made for
contact.
– iPod touch • Be sure to observe the correct polarity when
– iPod touch (2nd generation) installing the battery.
– iPod classic • Do not hold the battery with metallic tweezers,
– iPod classic (120GB) otherwise a short-circuit may occur.
– iPod with video*
– iPod nano (4th generation)
– iPod nano (3rd generation) WARNING
– iPod nano (2nd generation) Battery may explode if mistreated.
– iPod nano (1st generation)* Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
Works with
– iPhone
– iPhone 3G
Fuse replacement
* Passenger control is not available for iPod nano (1st When replacing the fuse, be
generation) or iPod with video. sure to use one matching the
• “Made for iPod” means that an electronic amperage rating stated on the
accessory has been designed to connect original fuse. If the fuse blows,
specifically to iPod and has been certified by the check the power connection and
developer to meet Apple performance standards. replace the fuse. If the fuse
• “Works with iPhone” means that an electronic blows again after replacement,
accessory has been designed to connect there may be an internal
specifically to iPhone and has been certified by the malfunction. In such a case, Fuse (10 A)
developer to meet Apple performance standards. consult your nearest Sony
• Apple is not responsible for the operation of this dealer.
device or its compliance with safety and
regulatory standards. continue to next page t
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual, consult
your nearest Sony dealer.

21
Cleaning the connectors 2 Remove the unit.
The unit may not function properly if the connectors 1 Insert both release keys simultaneously
between the unit and the front panel are not clean. In until they click.
order to prevent this, detach the front panel (page 7)
and clean the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged. Hook facing
inwards.

2 Pull the release keys to unseat the unit.


Main unit Back of the front
panel
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
3 Slide the unit out of the mounting.

Removing the unit


1 Remove the protection collar.
1 Detach the front panel (page 7).
2 Pinch both edges of the protection collar,
then pull it out.
Specifications
Tuner section
FM
Tuning range:
87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step)
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step)
FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
x Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range:
531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
AM tuning interval: 9 kHz/10 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 µV

CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit

22
USB Player section
Interface: USB (Full-speed) Troubleshooting
Maximum current: 500mA
The following checklist will help you remedy
Power amplifier section problems you may encounter with your unit.
Output: Speaker outputs (sure seal connectors) Before going through the checklist below, check the
Speaker impedance: 4 – 8 ohms connection and operating procedures.
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) If the problem is not solved, visit the following
support site.
General
Outputs:
Audio outputs terminal (front/rear) Support site
Subwoofer output terminal (mono)
Power antenna (aerial) relay control terminal Customers in Latin America:
Power amplifier control terminal http://esupport.sony.com/ES/LA/
Inputs: Customers in Pan Asia:
BUS control input terminal http://www.sony-asia.com/section/support
BUS audio input terminal
Remote controller input terminal http://www.sony-asia.com/caraudio/
Antenna (aerial) input terminal
Telephone ATT control terminal
Illumination control terminal General
AUX input jack (stereo mini jack)
No power is being supplied to the unit.
USB signal input connector
Tone controls: • Check the connection or fuse.
Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) • If the unit is turned off and the display disappears, it
Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) cannot be operated with the remote commander.
High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD) t Turn on the unit.
Power requirements: 12 V DC car battery The power antenna (aerial) does not extend.
(negative ground (earth)) The power antenna (aerial) does not have a relay box.
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 182 mm
(7 1/8 × 2 × 7 1/4 in) (w/h/d) No sound.
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm • The ATT function is activated, or the Telephone ATT
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d) function (when the interface cable of a car telephone
Mass: Approx. 1.3 kg (2 lb 14 oz) is connected to the ATT lead) is activated.
Supplied accessories: • The position of the fader control “FAD” is not set for
Card remote commander: RM-X151 a 2-speaker system.
Parts for installation and connections (1 set) No beep sound.
Optional accessories/equipment: • The beep sound is canceled (page 19).
BUS cable (supplied with an RCA pin cord): • An optional power amplifier is connected and you are
AUX-IN selector: XA-300 not using the built-in amplifier.
USB connection cable for iPod: RC-100IP
The contents of the memory have been erased.
Your dealer may not handle some of the above listed • The RESET button has been pressed.
accessories. Please ask the dealer for detailed t Store again into the memory.
information. • The power supply lead or battery has been
disconnected or it is not connected properly.
Design and specifications are subject to change Stored stations and correct time are erased.
without notice. The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
• Halogenated flame retardants are not used in the is switched.
certain printed wiring boards. The leads are not matched correctly with the car’s
• Halogenated flame retardants are not used in accessory power connector.
cabinets.
• Packaging cushions are made from paper.
During playback or reception, demonstration
mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes with
“DEMO-ON” set, demonstration mode starts.
t Set “DEMO-OFF” (page 19).

continue to next page t

23
The display disappears from/does not appear RDS
in the display window. PTY displays “- - - - - - - -.”
• The dimmer is set “DIMMER-ON” (page 19). • The current station is not an RDS station.
• The display disappears if you press and hold (OFF). • RDS data has not been received.
t Press and hold (OFF) on the unit until the • The station does not specify the program type.
display appears.
• The connectors are dirty (page 22).
The Auto Off function does not operate. CD playback
The unit is turned on. The Auto Off function activates The disc cannot be loaded.
after turning off the unit. • Another disc is already loaded.
t Turn off the unit. • The disc has been forcibly inserted upside down or in
DSO does not function. the wrong way.
• Depending on the type of car interior or type of The disc does not playback.
music, DSO may not have a desirable effect. • Defective or dirty disc.
The display disappears while the unit is • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 20).
operating. MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
The Black Out function is set to on (page 19). The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
Card remote commander operation is not format and version. For details on playable discs and
possible. formats, visit the support site.
If the Black Out function is activated (no lighting), MP3/WMA/AAC files take longer to play back
card remote commander operation is not possible than others.
(page 19). The following discs take a longer time to start
playback.
– a disc recorded with a complicated tree structure.
Radio reception – a disc recorded in Multi Session.
The stations cannot be received. – a disc to which data can be added.
The sound is hampered by noises. The display items do not scroll.
• The connection is not correct. • For discs with very many characters, those may not
t Connect a power antenna (aerial) control lead scroll.
(blue) or accessory power supply lead (red) to the • “A.SCRL” is set to “OFF.”
power supply lead of a car’s antenna (aerial) t Set “A.SCRL-ON” (page 19).
booster (only when your car has built-in FM/AM t Press and hold (DSPL) (SCRL).
antenna (aerial) in the rear/side glass).
t Check the connection of the car antenna (aerial). The sound skips.
t If the auto antenna (aerial) will not go up, check • Installation is not correct.
the connection of the power antenna (aerial) t Install the unit at an angle of less than 45° in a
control lead. sturdy part of the car.
t When the DSO mode is on, the sound is • Defective or dirty disc.
sometimes hampered by noises. The operation buttons do not function.
Set the DSO mode to “OFF” (page 18). The disc will not eject.
Preset tuning is not possible. Press the RESET button (page 6).
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak. USB playback
Automatic tuning is not possible. You cannot play back items via a USB hub.
• Setting of the local seek mode is not correct. This unit cannot recognize USB devices via a USB
t Tuning stops too frequently: hub.
Set “LOCAL-ON” (page 19).
t Tuning does not stop at a station: Cannot play back items.
Set “LOCAL-OFF” (page 19). A USB device does not work.
• The broadcast signal is too weak. t Reconnect it.
t Perform manual tuning. The USB device takes longer to play back.
During FM reception, the “ST” indication The USB device contains files with a complicated tree
flashes. structure.
• Tune in the frequency accurately. A beep sounds.
• The broadcast signal is too weak. During playback, the USB device has been
t Set “MONO-ON” (page 19). disconnected.
An FM program broadcast in stereo is heard in t Before disconnecting a USB device, make sure to
monaural. stop playback first for data protection.
The unit is in monaural reception mode. The sound is intermittent.
t Set “MONO-OFF” (page 19). The sound may be intermittent at a high-bit-rate of
more than 320 kbps.
24
“ ” or “ ”
Error displays/Messages During reverse or fast-forward, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
CHECKING further.
The unit is confirming the connection of a USB device.
“ ”
t Wait until confirming the connection is finished.
The character cannot be displayed with the unit.
ERROR
• The disc is dirty or inserted upside down.
t Clean or insert the disc correctly. If these solutions do not help improve the situation,
• A blank disc has been inserted. consult your nearest Sony dealer.
• The disc cannot play due to a problem. If you take the unit to be repaired because of CD
t Insert another disc. playback trouble, bring the disc that was used at the
• USB device was not automatically recognized. time the problem began.
t Reconnect it again.
• Press Z to remove the disc.
FAILURE
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
t See the installation/connections manual of this
model to check the connection.
HUB NO SUPRT (HUB Not Support)
USB hub is not supported on this unit.
L. SEEK +/–
The local seek mode is on during automatic tuning.
NO DEV (No Device)
(SOURCE) is selected without a USB device
connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
t Be sure to connect a USB device and USB cable.
NO MUSIC
The disc or USB device does not contain a music file.
t Insert a music CD in this unit.
t Connect a USB device with a music file in it.
NO NAME
A disc/album/artist/track name is not written in the
track.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
t Check the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
OVERLOAD
USB device is overloaded.
t Disconnect the USB device, then change the source
by pressing (SOURCE).
t Indicates that the USB device is out of order, or an
unsupported device is connected.
READ
The unit is reading all track and album information on
the disc.
t Wait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
RESET
This unit or USB device cannot be operated due to a
problem.
t Press the RESET button (page 6)
USB NO SUPRT (USB Not Support)
The connected USB device is not supported.
t For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
25
Autoestéreo para disco compacto
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS
y Thomson.

Este producto está protegido por los derechos de


propiedad intelectual de Microsoft Corporation.
Queda prohibido el uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto si no se dispone
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero de una licencia de Microsoft o una división
del automóvil por razones de seguridad. Para autorizada de Microsoft.
realizar la instalación y las conexiones,
consulte el manual de instalación y de
conexiones suministrado.

Esta etiqueta está situada en la parte inferior del


chasis.

ZAPPIN es una marca comercial de Sony


Corporation.

Windows Media y el logotipo


de Windows son marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos o en
otros países.

iPod es una marca comercial de Apple Inc.,


registrada en los EE. UU. y otros países.

iPhone es una marca comercial de Apple Inc.

2
Los proveedores de contenidos utilizan la Nota sobre la pila de litio
tecnología de gestión de derechos digitales para No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como
Windows Media contenida en este dispositivo luz solar directa, fuego o similar.
(“WM-DRM”) para proteger la integridad de su
contenido (“Contenido seguro”) para que no se
realice un uso inapropiado de su propiedad Advertencia: si el encendido del
intelectual, incluyendo el copyright. automóvil no dispone de una posición
Este dispositivo utiliza software WM-DRM para ACC
reproducir Contenido seguro (“Software WM- Asegúrese de ajustar la función de
DRM”). Si la seguridad del Software WM-DRM desconexión automática (página 20).
de este dispositivo está en peligro, los propietarios La unidad se apagará completa y
del Contenido seguro (“Propietarios del contenido automáticamente en el tiempo establecido
seguro”) pueden solicitar que Microsoft revoque el después de apagarla, lo cual evita que se agote
derecho del Software WM-DRM a adquirir nuevas la batería.
licencias para copiar, visualizar y/o reproducir Si no ajusta la función de desconexión
Contenido seguro. La revocación no afecta a la automática, mantenga presionado (OFF) hasta
capacidad del Software WM-DRM para reproducir que se apague la pantalla cada vez que apague
contenido no protegido. Se envía al dispositivo una el motor.
lista del Software WM-DRM revocado cuando
descarga una licencia para Contenido seguro de
Internet o de un PC. En conjunción con esta
licencia, Microsoft puede descargar también listas
de revocación en su dispositivo de parte del
programa de propietarios de contenidos seguros.

3
Tabla de contenido

Procedimientos iniciales iPod


Discos que se pueden reproducir en esta Reproducción en un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 16
unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Elementos de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . 17
Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ajuste del modo de reproducción . . . . . . . . . . 17
Cancelación del modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . 6 Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 18
Preparación del control remoto de tarjeta . . . . . 6 Utilización directa del iPod
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 — Control de pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocación del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 7 Otras funciones
Ubicación de los controles y Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . . . 19
operaciones básicas Ajuste de las características de sonido . . . . 19
Personalización de la curva de ecualizador
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Control remoto de tarjeta RM-X151. . . . . . 10 Definición de los elementos de configuración
Búsqueda de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Búsqueda de una pista por nombre Uso de equipo opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Equipo de audio auxiliar . . . . . . . . . . . . . . 21
Búsqueda de una pista por segmentos
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Información complementaria

Radio Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Almacenamiento y recepción de emisoras . . . 12 Orden de reproducción de los archivos
Almacenamiento automático — BTM . . . . 12 MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Almacenamiento manual . . . . . . . . . . . . . . 12 Acerca de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recepción de las emisoras Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
almacenadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Extracción de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sintonización automática . . . . . . . . . . . . . . 13 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mensajes/indicaciones de error . . . . . . . . . 26
Selección de PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

CD
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 14

Dispositivos USB
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . 15
Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 16

4
Sitio Web de soporte técnico en línea
Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente
sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web:

Clientes de Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Para clientes de Asia y del Pacífico:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Proporciona información acerca de:
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles
• Archivos MP3/WMA/AAC compatibles

5
Procedimientos iniciales Preparación del control remoto
de tarjeta
Discos que se pueden
reproducir en esta unidad Retire la lámina de aislamiento.

Esta unidad permite reproducir discos CD-DA


(incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos
MP3/WMA/AAC (página 22)).
Tipos de discos Etiqueta del disco

Sugerencia
CD-DA Si desea obtener información adicional sobre cómo
sustituir la pila, consulte la página 22.

Ajuste del reloj


MP3
WMA El reloj emplea una indicación digital de 12
AAC horas.
1 Mantenga presionado el botón de
selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
Restauración de la unidad 2 Presione el botón de selección varias
veces hasta que aparezca “CLOCK-
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o ADJ”.
después de reemplazar la batería del automóvil o 3 Presione (SEEK) +.
de cambiar las conexiones, debe restaurar la La indicación de la hora parpadea.
unidad.
Extraiga el panel frontal (página 7) y presione el 4 Gire el selector de control para ajustar
botón RESET (página 8) con un objeto la hora y los minutos.
puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo. Para mover la indicación digital, presione
(SEEK) –/+.
Nota
Al presionar el botón RESET, se borra el ajuste del 5 Una vez ajustados los minutos,
reloj y algunos contenidos memorizados. presione el botón de selección.
El ajuste se completa y el reloj se pone en
funcionamiento.
Cancelación del modo DEMO Presione (DSPL) para que aparezca el reloj.
Es posible cancelar la pantalla de demostración Presione (DSPL) de nuevo para volver a la
que aparece durante el apagado. pantalla anterior.
Sugerencia
1 Mantenga presionado el botón de Puede ajustar el reloj automáticamente con la función
selección. RDS (página 13).
Aparecerá la pantalla de ajustes.
2 Presione el botón de selección varias
veces hasta que aparezca “DEMO”.
3 Gire el selector de control para
seleccionar “DEMO-OFF”.
4 Mantenga presionado el botón de
selección.
La configuración finaliza y la pantalla regresa
al modo de recepción/reproducción normal.

6
Extracción del panel frontal Colocación del panel frontal
Coloque el orificio A del panel frontal en el eje
Es posible extraer el panel frontal de la unidad B de la unidad y, a continuación, presione
para evitar que la roben. ligeramente el lado izquierdo hacia adentro.
Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un
Alarma de precaución disco) para utilizarla.
Si gira el interruptor de la llave de encendido
hasta la posición OFF sin haber extraído el panel
frontal, la alarma de precaución sonará durante
unos segundos.
La alarma sonará solamente si se utiliza el
amplificador incorporado.
1 Presione (OFF).
La unidad se apagará.
2 Presione (OPEN).
El panel frontal se voltea hacia abajo.
3 Deslice el panel frontal hacia la
derecha y tire suavemente de su
extremo izquierdo.

Nota
No coloque nada sobre la superficie interior del panel
frontal.

Notas
• No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el
panel frontal y el visualizador.
• No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas
altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un
automóvil estacionado o sobre el tablero o la
bandeja trasera.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos
del USB.

7
Ubicación de los controles y operaciones básicas
Unidad principal

1 2 34 5 6 7 8 9
OPEN
OFF SEEK ZAP

SOURCE

MODE AUX
ALBUM REP SHUF DM PAUSE SCRL

SEEK PTY 1 2 3 4 5 6 DSPL

q; qa qs qd qf qg qh qj

Panel frontal extraído Este apartado contiene instrucciones acerca de la


ubicación de los controles y las operaciones
qk ql w; básicas.
Consulte las páginas indicadas para obtener
información detallada.
A Botón OFF
Para apagar la unidad; detener la fuente.
B Botón
RESET
(BACK) página 11
Para volver a la pantalla anterior.
C Botón SOURCE
Para encender la unidad; para cambiar la
fuente (Radio/CD/USB/AUX).
D Botón ZAP página 12
Para acceder al modo ZAPPIN™.
E Selector de control/botón de
selección página 19, 20
Para ajustar el volumen (girar); para
seleccionar elementos de configuración
(presionar y girar).
F Receptor del control remoto de tarjeta
G Visualizador
H Botón OPEN página 7, 14
I Conector USB página 15, 16
Para conectar al dispositivo USB.

8
J Botones SEEK +/– P Botón DSPL (pantalla)/
CD/USB: SCRL (desplazamiento) página 13, 14,
Para omitir pistas (presionar); para omitir 15, 17, 18
pistas en forma continua (presionar y volver Para cambiar los elementos de pantalla
a presionar al cabo de 1 segundo y mantener (presionar); para desplazar el elemento de la
presionado); para retroceder o avanzar una pantalla (mantener presionado).
pista rápidamente (mantener presionado).
Radio: Q Toma de entrada AUX página 21
Para sintonizar emisoras en forma Para conectar un dispositivo de audio
automática (presionar); para localizar una portátil.
emisora en forma manual (mantener R Botón RESET página 6
presionado).
K Botón MODE página 12, 17, 18 S Botón Z (expulsar)
Presiónelo para seleccionar la banda de radio Para expulsar el disco.
(FM/AM) o para seleccionar el modo de T Ranura del disco
reproducción del iPod. Inserte el disco (con la etiqueta mirando
Manténgalo presionado para acceder o hacia arriba) y se iniciará la reproducción.
cancelar el modo de control del pasajero.
* Este botón tiene un punto sensible al tacto.
L Botón (BROWSE) página 11 Nota
Para acceder al modo Quick-BrowZer. Al expulsar o insertar un disco, mantenga
desconectado cualquier dispositivo USB para evitar
M Botón PTY página 13 dañar el disco.
Para seleccionar PTY en RDS.
N Selector de frecuencias (ubicado en la
parte inferior de la unidad)
Consulte “Selector de frecuencias” en el
manual de instalación/conexiones
suministrado.
O Botones numéricos
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (durante la
reproducción de archivos MP3/WMA/AAC)
Para saltar álbumes (presionar); saltar
álbumes continuamente (mantener
presionado).
(3): REP* página 14, 16, 18
(4): SHUF página 14, 16, 18
(5): DM+
Mejora el sonido comprimido
digitalmente, como en el caso de
archivos MP3.
Para activar la función DM+, ajuste
“ON”. Para cancelar, ajuste “OFF”.
(6): PAUSE
Para pausar la reproducción. Para
cancelar esta función, vuelva a
presionarlo.
Radio:
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras
(mantener presionado).

9
Control remoto de tarjeta Retire la película de aislamiento antes de usar la
unidad (página 6).
RM-X151
A Botón OFF
6 Para apagar la unidad; detener la fuente.
1 OFF ATT

7 B Botón SOURCE
2 SOURCE SEL MODE Para encender la unidad; para cambiar la
8 fuente (Radio/CD/USB/AUX).
3
C Botones < (.)/, (>)
+
Para controlar el CD/radio/USB, de la misma
9 manera que con (SEEK) –/+ en la unidad.
– Es posible ajustar la configuración, los
ajustes de sonido, etc. mediante < ,.
4 DSPL SCRL q;
D Botón DSPL (pantalla)
1 2 3
Para cambiar los elementos en pantalla.
qa
4 5 6
E Botón VOL (volumen) +*/–
Para ajustar el volumen.
+
5 VOL

F Botón ATT (atenuación)
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.
G Botón SEL (selección)
Funciona igual que el botón de selección de
la unidad.
H Botón MODE
Presiónelo para seleccionar la banda de radio
(FM/AM) o para seleccionar el modo de
reproducción del iPod.
Manténgalo presionado para acceder o
cancelar el modo de control del pasajero.
I Botones M (+)/m (–)
Para controlar el CD/USB, de la misma
manera que con (1)/(2) (ALBUM –/+) en
la unidad.
Es posible ajustar la configuración, los
ajustes de sonido, etc. mediante M m.
J Botón SCRL (desplazamiento)
Para desplazar el elemento de la pantalla.
K Botones numéricos
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras
(mantener presionado).
* Este botón tiene un punto sensible al tacto.
Nota
Si la unidad está apagada y desaparece la indicación
de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto
de tarjeta salvo que se presione (SOURCE) en la
unidad o se inserte un disco para activarla en primer
lugar.

10
Búsqueda por omisión de elementos
Búsqueda de una pista — modo de Omisión
Cuando varios elementos se encuentran dentro de
una misma categoría, es posible encontrar el
Búsqueda de una pista por nombre elemento deseado rápidamente.
— Quick-BrowZer
1 Presione (SEEK) + en el modo Quick-
Puede buscar una pista fácilmente en un CD o
BrowZer.
dispositivo USB por categoría.
Aparecerá la siguiente pantalla.
Selector de control/
(BROWSE) botón de selección

A Número del elemento actual


B Número total de elementos en la capa actual

A continuación, aparecerá el nombre del


SEEK +/– (BACK) elemento.
2 Gire el selector de control para seleccionar el
1 Presione (BROWSE). elemento deseado o un elemento cercano.
La unidad accede al modo Quick-BrowZer y Salta en incrementos del 10 % del número
aparece la lista de categorías de búsqueda. total de elementos.
2 Gire el selector de control para 3 Presione el botón de selección.
seleccionar la categoría de búsqueda Vuelve a la pantalla del modo Quick-BrowZer
deseada y, a continuación, presiónelo y aparece el elemento seleccionado.
para confirmarla. 4 Gire el selector de control para seleccionar el
3 Repita el paso 2 hasta que se elemento deseado y presiónelo.
seleccione la pista deseada. Si ele elemento seleccionado es una pista
Se inicia la reproducción. empieza la reproducción.
Para volver a la pantalla anterior Para cancelar el modo de Omisión
Presione (BACK). Presione (BACK) o (SEEK) –.
Para salir del modo Quick-BrowZer
Presione (BROWSE).

Nota
Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el
ajuste de reproducción repetida/aleatoria.

11
Búsqueda de una pista por Radio
segmentos — ZAPPIN™
Es posible buscar una pista que desee escuchar Almacenamiento y recepción
mediante la reproducción de pequeños
fragmentos de pistas de un CD o dispositivo USB de emisoras
de forma secuencial.
El modo ZAPPIN es adecuado para buscar pistas Precaución
en el modo de reproducción aleatoria o de Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice
repetición aleatoria. la función BTM (Memoria de la mejor sintonía)
para evitar accidentes.
ZAP Botón de selección

Almacenamiento automático
— BTM
1 Presione (SOURCE) varias veces hasta
que aparezca “TUNER”.
Para cambiar de banda, presione (MODE)
varias veces. Puede seleccionar entre FM1,
FM2, FM3, AM1 y AM2.
2 Mantenga presionado el botón de
(BACK) selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
1 Durante la reproducción, presione 3 Presione el botón de selección varias
(ZAP). veces hasta que aparezca “BTM”.
Cuando “ZAPPIN” aparece en la pantalla, la
reproducción se inicia en un segmento de la 4 Presione (SEEK) +.
pista siguiente. La unidad almacena las emisoras en el orden
El segmento se reproduce durante el tiempo de frecuencia en los botones numéricos.
establecido y, a continuación, suena un clic y La unidad emite un pitido al almacenar el
se inicia el segmento siguiente. ajuste.
Pista
1 2 3 4 Almacenamiento manual
1 Mientras recibe la emisora que desea
ZAP
Partes de cada pista que se
almacenar, mantenga presionado un
reproducen en el modo ZAPPIN. botón numérico (de (1) a (6)) hasta
que aparezca “MEM”.
Nota
2 Presione el botón de selección o Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón
(ZAP) cuando se reproduzca una pista numérico, se reemplazará la que estaba almacenada
que desea escuchar. previamente.
La pista seleccionada se reproduce
normalmente desde el principio.
Para buscar una pista de nuevo en el modo Recepción de las emisoras
ZAPPIN, repita los pasos 1 y 2. almacenadas
Sugerencias
• Los tiempos de reproducción pueden ser de 6, 9 ó
1 Seleccione la banda y, a continuación,
30 segundos (página 20). Lo que no puede presione un botón numérico (de (1) a
seleccionar es el segmento de la pista que se va a (6)).
reproducir.
• Presione (SEEK) +/– o (1)/(2) (ALBUM –/+) en el
modo ZAPPIN para omitir una pista o un álbum.
• Para confirmar una pista que se va a reproducir,
presione (BACK).

12
• RDS no funcionará si la intensidad de la señal es
Sintonización automática muy débil o si la emisora que sintonizó no transmite
datos RDS.
1 Seleccione la banda y, a continuación,
presione (SEEK) +/– para buscar la
emisora. Selección de PTY
La búsqueda se detiene cuando la unidad
recibe una emisora. Repita este 1 Presione (PTY) durante la recepción
procedimiento hasta recibir la emisora FM.
deseada.
Sugerencia
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
escuchar, mantenga presionado (SEEK) +/– para
localizar la frecuencia aproximada y, a continuación,
presione (SEEK) +/– varias veces para ajustar la
frecuencia deseada con mayor precisión Si la estación está transmitiendo datos PTY
(sintonización manual).
aparece el nombre del tipo de programa
actual.
RDS 2 Presione (PTY) varias veces hasta que
aparezca el tipo de programa deseado.

Descripción general
3 Presione (SEEK) +/–.
La unidad comienza a buscar una estación
Las emisoras de radio FM que tienen el servicio que emita el tipo de programa seleccionado.
de Sistema de datos de radio (RDS) envían
información digital inaudible junto a la señal Tipos de programas
habitual del programa de radio.
NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de
Elementos de la pantalla actualidad), INFO (Información), SPORT
(Deportes), EDUCATE (Educación), DRAMA
(Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE
(Ciencia), VARIED (Variados), POP M
(Música popular), ROCK M (Música rock),
EASY M (Música ligera), LIGHT M (Clásica
ligera), CLASSICS (Clásica), OTHER M
(Otros tipos de música), WEATHER (El
tiempo), FINANCE (Finanzas), CHILDREN
(Programas infantiles), SOCIAL A (Temas de
A Banda de radio, función sociedad), RELIGION (Religión), PHONE IN
B Nombre de servicio del programa, reloj, (Entrada de teléfono), TRAVEL (Viajes),
frecuencia*, número de presintonía LEISURE (Ocio), JAZZ (Música jazz),
* Mientras recibe la emisora RDS, aparece “ *” a la
COUNTRY (Música country), NATION M
izquierda de la indicación de la frecuencia. (Música nacional), OLDIES (Música de
décadas pasadas), FOLK M (Música folk),
Para cambiar los elementos de la pantalla B, DOCUMENT (Documental)
presione (DSPL).
Notas
• No puede usar esta función en países o regiones
Servicios RDS donde no hay disponibles datos PTY.
Esta unidad suministra automáticamente • Puede recibir un programa de radio distinto del que
servicios RDS como sigue: seleccionó.

PTY (Tipos de programa)


Muestra el tipo de programa que se recibe Ajuste de CT
actualmente. Además busca el tipo de programa
seleccionado. 1 Ajuste “CT-ON” en la configuración
(página 20).
CT (Hora del reloj)
Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el Notas
• Puede que la función CT no funcione a pesar de
reloj. que se reciba una emisora RDS.
Notas • Puede haber una diferencia entre la hora ajustada
• Dependiendo del país o región, puede que no estén por la función CT y la hora real.
disponibles todas las funciones RDS. 13
CD Reproducción repetida y aleatoria

Reproducción de un disco 1 Durante la reproducción, presione


(3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces
hasta que aparezca el ajuste deseado.
1 Presione (OPEN).
2 Inserte el disco (con la etiqueta Seleccione Para reproducir
orientada hacia arriba). TRACK pistas en forma repetida.
3 Cierre el panel frontal. ALBUM* álbumes en forma
La reproducción se inicia automáticamente. repetida.
Expulsión del disco SHUF ALBUM* álbumes en orden
aleatorio.
1 Presione (OPEN).
SHUF DISC discos en orden
2 Presione Z.
aleatorio.
El disco se expulsa.
3 Cierre el panel frontal. * Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA/AAC.

Para volver al modo de reproducción normal,


Elementos de la pantalla seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.

A Fuente
B Nombre de la pista*1, Nombre del disco/
artista*1, Nombre del artista*1, Número de
álbum*2, Nombre del álbum*1, Número de
pista/tiempo de reproducción transcurrido,
Reloj
*1 Se muestra la información de un CD TEXT, MP3/
WMA/AAC.
*2 El número del álbum se muestra solamente
cuando se cambia de álbum.
Para cambiar los elementos de la pantalla B,
presione (DSPL).
Sugerencia
Los elementos que se muestran pueden variar en
función del modelo, tipo de disco, formato de
grabación y ajustes.

14
2 Conecte el dispositivo USB al
Dispositivos USB conector USB.
Cuando utilice un cable, use el que se ha
Para obtener más información acerca de la suministrado para la conexión con el
compatibilidad del dispositivo USB, visite el dispositivo USB.
sitio web de soporte técnico.

Sitio Web de soporte técnico en línea


Clientes de Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Para clientes de Asia y del Pacífico:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Se inicia la reproducción.
• Es posible utilizar dispositivos USB de Si ya hay un dispositivo USB conectado,
almacenamiento masivo (MSC) y de protocolo presione (SOURCE) varias veces hasta que
de transferencia multimedia (MTP) que aparezca “USB” para empezar la reproducción.
cumplan con el estándar USB. Presione (OFF) para detener la reproducción.
• Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3),
WMA (.wma) y AAC (.m4a).
• Se recomienda realizar una copia de seguridad
Extracción del dispositivo USB
de los datos almacenados en los dispositivos 1 Detenga la reproducción del dispositivo USB.
USB. 2 Extraiga el dispositivo USB.
Nota Si extrae el dispositivo USB durante la
Conecte el dispositivo USB después de encender la reproducción, es posible que se dañe la
computadora. información contenida en el dispositivo USB.
En función del tipo de dispositivo USB, si lo conecta a
la computadora antes de encenderla, es posible que Notas
este no funcione correctamente o que se dañe. • No utilice dispositivos USB demasiado grandes o
pesados, ya que se podrán caer debido a la
vibración, o bien, provocar una conexión deficiente.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
Reproducción de un dispositivo del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos
del USB.
USB • Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a
través de un concentrador USB.
1 Deslice la cubierta del dispositivo
USB.
Elementos de la pantalla

A Fuente
B Nombre de la pista, Nombre del artista,
Número de álbum*, Nombre del álbum,
Número de pista/tiempo de reproducción
transcurrido, Reloj
* El número del álbum se muestra solamente cuando
se cambia de álbum.
Para cambiar los elementos de la pantalla B,
presione (DSPL).

continúa en la página siguiente t


15
Notas
• Los elementos que se muestran variarán en función iPod
del tipo de dispositivo USB, el formato de grabación
y los ajustes. Para obtener más información, visite el Para obtener más información acerca de la
sitio web de soporte técnico. compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de
• El número máximo de datos que se pueden iPod” en la página 22 o visite el sitio web de
visualizar es el siguiente.
soporte técnico.
– carpetas (álbumes): 128
– archivos (pistas) por carpeta: 500 En las instrucciones de funcionamiento, el
• No deje un dispositivo USB dentro de un automóvil “iPod” se utiliza como referencia general para las
estacionado, ya que podrían producirse fallas de
funciones del iPod en el iPod y el iPhone, salvo
funcionamiento.
• Es posible que el inicio de la reproducción demore que el texto o las ilustraciones especifiquen lo
un poco, en función de la cantidad de datos contrario.
grabados.
• Es posible que no se puedan reproducir archivos
DRM (Gestión de derechos digitales). Sitio Web de soporte técnico en línea
• Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA/
AAC de VBR (Velocidad de bits variable) o al
Clientes de Latinoamérica:
avanzar o retroceder rápidamente, es posible que el http://esupport.sony.com/ES/LA/
tiempo de reproducción transcurrido no se muestre Para clientes de Asia y del Pacífico:
con precisión. http://www.sony-asia.com/section/support
• No es posible reproducir los archivos MP3/WMA/
AAC que se indican a continuación.
http://www.sony-asia.com/caraudio/
– archivos con formato de compresión sin pérdida
– archivos protegidos por derechos de autor
Reproducción en un iPod
Reproducción repetida y aleatoria
Antes de conectar el iPod, baje el volumen de la
1 Durante la reproducción, presione unidad.
(3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces
hasta que aparezca el ajuste deseado. 1 Deslice la cubierta del dispositivo
USB.
Seleccione Para reproducir
TRACK pistas en forma repetida.
ALBUM álbumes en forma
repetida.
SHUF ALBUM álbumes en orden
aleatorio.
SHUF DEVICE dispositivos en orden
aleatorio.
2 Conecte el iPod al conector USB a
Después de 3 segundos, se completa el ajuste. través del conector de base conectado
al cable USB.
Para regresar al modo de reproducción normal,
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.
M
EN
>

U
.

16
El iPod se encenderá automáticamente y la Modo de reanudación
indicación siguiente aparecerá en la pantalla Cuando el iPod se conecta al conector de base, el
del iPod tal y como se ilustra a continuación.* modo de esta unidad cambia al modo de
reanudación y se inicia la reproducción en el
modo ajustado por el iPod.
En el modo de reanudación, no es posible utilizar
los botones siguientes.
– (3) (REP)
– (4) (SHUF)
Sugerencia
Para ello, le recomendamos que utilice el cable RC-
100IP USB (no suministrado). Elementos de la pantalla
Las pistas del iPod empiezan a reproducirse
automáticamente a partir del punto en el que
se detuvo la última reproducción.
Si ya hay un iPod conectado, presione
(SOURCE) varias veces hasta que aparezca
“USB”. (“IPD” aparecerá en la pantalla
cuando se reconozca el iPod.)
* En caso de que se conecte un iPod touch o un
iPhone, o si la última vez se realizó la reproducción A Indicación de la fuente (iPod)
en el iPod en el modo de control de pasajero, el B Nombre de la pista, Nombre del artista,
logotipo no aparecerá en la pantalla. Nombre del álbum, Número de pista/tiempo
de reproducción transcurrido, Reloj
3 Presione (MODE) para seleccionar el
modo de reproducción. Para cambiar los elementos de la pantalla B,
El modo cambia de la manera siguiente: presione (DSPL).
RESUMING t ALBUM t TRACK t Sugerencia
PODCAST* t GENRE t PLAYLIST Si se modifica álbum/podcast/género/artista/lista de
t ARTIST reproducción, el número de elemento aparece
durante unos instantes.
* Puede que no esté visible dependiendo del ajuste
del iPod. Nota
Es posible que algunos caracteres almacenados en el
4 Ajuste el volumen. iPod no se visualicen correctamente.
Presione (OFF) para detener la reproducción.

Extracción del iPod Ajuste del modo de


1 Detenga la reproducción del iPod. reproducción
2 Extraiga el iPod.
Precaución para iPhone
1 Durante la reproducción, presione
Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen del (MODE).
teléfono se controla a través del iPhone. Para que el El modo cambia de la manera siguiente:
volumen del dispositivo no sea extremadamente alto ALBUM t TRACK t PODCAST* t
tras una llamada, durante las llamadas, no lo aumente GENRE t PLAYLIST t ARTIST
en la unidad.
* Puede que no esté visible dependiendo del ajuste
Notas del iPod.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del iPod, ya que podrá dañar los datos.
• Esta unidad no puede reconocer el iPod a través de
Omitir álbumes, podcasts, géneros,
un concentrador USB. listas de reproducción y artistas
Sugerencias Para Presione
• Si se coloca la llave de encendido en la posición
ACC, o si la unidad está encendida, el iPod se Omitir (1)/(2) (ALBUM –/+)
recarga. [presionar una vez para cada
• Si el iPod se desconecta durante la reproducción, opción]
aparecerá “NO DEV” en la pantalla de la unidad.
Omitir en (1)/(2) (ALBUM –/+)
forma continua [mantener presionado hasta
llegar al punto deseado]
17
Reproducción repetida y aleatoria Utilización directa del iPod
1 Durante la reproducción, presione — Control de pasajero
(3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces
hasta que aparezca el ajuste deseado. Puede utilizar directamente un iPod conectado al
conector de base.
Seleccione Para reproducir
TRACK pistas en forma repetida.
1 Durante la reproducción, mantenga
presionado (MODE).
ALBUM álbumes en forma Aparece “MODE IPOD” y podrá utilizar el
repetida. iPod directamente.
PODCAST podcast en forma Para cambiar el elemento en pantalla
repetida. Presione (DSPL).
Los elementos en pantalla cambian de la manera
ARTIST artistas en forma
siguiente:
repetida.
Nombre de la pista t Nombre del artista t
PLAYLIST listas de reproducción en Nombre del álbum t MODE IPOD t Reloj
forma repetida.
Para salir del modo de control de
GENRE género en forma pasajero
repetida. Mantenga presionado (MODE).
SHUF ALBUM álbumes en orden A continuación, aparecerá “MODE AUDIO” y el
aleatorio. modo de reproducción cambiará a
“RESUMING”.
SHUF PODCAST podcast en orden Notas
aleatorio. • Sólo es posible ajustar el volumen en la unidad.
SHUF ARTIST artistas en orden • Si se cancela este modo, el ajuste de repetición se
desactivará.
aleatorio.
SHUF PLAYLIST listas de reproducción en
orden aleatorio.
SHUF GENRE género en orden
aleatorio.
SHUF DEVICE dispositivos en orden
aleatorio.
Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.

18
Otras funciones Personalización de la curva de
ecualizador — EQ3
Cambio de los ajustes de “CUSTOM” de EQ3 le permite realizar sus
propios ajustes en el ecualizador.
sonido
1 Seleccione una fuente y presione el
botón de selección varias veces para
Ajuste de las características de seleccionar “EQ3”.
sonido 2 Gire el selector de control para
1 Presione el botón de selección varias seleccionar “CUSTOM”.
veces hasta que aparezca el elemento 3 Presione el botón de selección varias
deseado. veces hasta que aparezca “LOW”,
2 Gire el selector de control para ajustar “MID” o “HI”.
el elemento seleccionado. 4 Gire el selector de control para ajustar
3 Presione (BACK). el elemento seleccionado.
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo El nivel de volumen puede ajustarse en
de recepción/reproducción normal. intervalos de 1 dB entre –10 dB y +10 dB.

Se pueden ajustar los elementos siguientes


(consulte la referencia de página para obtener
más información):

EQ3
Seleccione una curva del ecualizador entre 7 Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la curva de
tipos de música (XPLOD, VOCAL, EDGE, ecualizador.
CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM u Para restaurar la curva de ecualizador
OFF). ajustada en fábrica, mantenga presionado el
botón de selección antes de que finalice el
DSO (Organizador de sonido de baja frecuencia
ajuste.
dinámico)
Permite crear un campo de sonido más 5 Presione (BACK).
ambiental. El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo
Para seleccionar el modo DSO: “1”, “2”, “3” u de recepción/reproducción normal.
“OFF”. Cuanto mayor sea el número, mejor será Sugerencia
el efecto. También es posible ajustar otros tipos de ecualizador.
LOW*1, MID*1, HI*1 (página 19)
BAL (Balance)
Permite ajustar el balance de sonido entre los
altavoces derecho e izquierdo.
FAD (Equilibrio)
Permite ajustar el nivel relativo entre los
altavoces frontal y posterior.
SUB*2 (Volumen del altavoz potenciador de
graves)
Permite ajustar el volumen del altavoz
potenciador de graves.
AUX*3 (Nivel AUX)
Permite ajustar el volumen de cada equipo
auxiliar conectado: “+18 dB” – “0 dB” –
“–8 dB”.
Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el
nivel de volumen entre fuentes.

*1 Si está activado EQ3.


*2 “ATT” aparece con el ajuste más bajo y puede
ajustarse hasta con 21 intervalos.
*3 Si está activada la fuente AUX (página 21).
19
DIMMER
Definición de los elementos de Cambia el brillo de la pantalla.
configuración — SET – “AT”: para que la pantalla se atenúe
automáticamente al encender la luz.
1 Mantenga presionado el botón de (Disponible únicamente si la antena
selección. monitorizada de iluminación está conectada.)
Aparecerá la pantalla de ajustes. – “ON”: para atenuar la pantalla.
– “OFF”: para desactivar el atenuador.
2 Presione el botón de selección varias
CONTRAST
veces hasta que aparezca el elemento
deseado. Permite ajustar el contraste de la pantalla. El
nivel de contraste puede ajustarse en 7 pasos.
3 Gire el selector de control para ILLUMI (Iluminación)
seleccionar el ajuste (por ejemplo, Permite cambiar el color de la iluminación:
“ON” u “OFF”). “ILLUMI-1”, “ILLUMI-2”.
4 Mantenga presionado el botón de M.DSPL (Desplazamiento de indicaciones)
selección. Selecciona el modo de desplazamiento de
La configuración finaliza y la pantalla regresa indicaciones.
al modo de recepción/reproducción normal. – “SA”: para mostrar patrones en movimiento y
Nota el analizador de espectro.
Los elementos que se muestran en pantalla variarán – “ON”: para desplazar los elementos.
en función de la fuente y del ajuste. – “OFF”: para desactivar el indicador de
Se pueden ajustar los elementos siguientes movimiento.
(consulte la referencia de página para obtener A.SCRL (Desplazamiento automático)
más información): Permite desplazarse por los elementos de la
pantalla automáticamente: “ON”, “OFF”.
CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 6) LOCAL (Modo de búsqueda local)
CT (Hora del reloj) – “ON”: para que se sintonicen solamente las
Activa la función CT: “ON”, “OFF” emisoras de señal más intensa.
(página 13). – “OFF”: para ajustar la recepción normal.
BEEP MONO*2 (Modo monoaural)
Activa el sonido de los pitidos: “ON”, “OFF”. Selecciona el modo de recepción monoaural
para mejorar una recepción de FM deficiente:
AUX-A*1 (Audio AUX) “ON”, “OFF”.
Activa la pantalla de fuente AUX: “ON”, “OFF”
(página 21). ZAP.TIME (Tiempo de Zappin)
Permite seleccionar el tiempo de reproducción
AUTO OFF de la función ZAPPIN.
Desconecta la alimentación automáticamente – “Z.TIME-1 (unos 6 segundos)”, “Z.TIME-2
una vez transcurrido un período de tiempo (unos 9 segundos)”, “Z.TIME-3 (unos 30
deseado cuando la unidad está apagada: “NO”, segundos)”.
“30S” (segundos), “30M” (minutos), “60M”
(minutos). LPF (Filtro de paso bajo)
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
B.OUT (Desactivar pantalla) potenciador de graves: “OFF”, “80Hz”,
Permite desactivar la iluminación de una fuente “100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”.
automáticamente (por ejemplo, durante la
reproducción de un CD/recepción de radio, etc.) LPF NORM/REV (Filtro de paso bajo normal/
si no se efectúa ninguna operación durante 5 invertido)
segundos: “ON”, “OFF”. Selecciona la fase del altavoz potenciador de
Para volver a activar la luz, presione cualquier graves: “NORM”, “REV”.
botón de la unidad. (Una vez activado, el HPF (Filtro de paso alto)
funcionamiento remoto ya no está disponible.) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
DEMO (Demostración) frontal/posterior: “OFF”, “80Hz”, “100Hz”,
Activa la demostración: “ON”, “OFF”. “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”.
LOUD (Sonoridad)
Refuerza los graves y agudos para proporcionar
un sonido más nítido en niveles de volumen
bajos: “ON”, “OFF”.
BTM (página 12)
20
*1 Cuando la unidad está apagada.
*2 Cuando se recibe FM. Información complementaria
Precauciones
Uso de equipo opcional
• Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el
automóvil ha estado estacionado bajo la luz
Equipo de audio auxiliar directa del sol.
Si conecta un dispositivo de audio portátil • La antena motorizada se extiende
opcional a la toma de entrada AUX (minitoma automáticamente.
estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la
fuente, podrá escuchar por los altavoces del Condensación de humedad
automóvil. Puede ajustar cualquier diferencia en Si se produce condensación de humedad en el
el nivel de volumen entre la unidad y el interior de la unidad, extraiga el disco y espere una
dispositivo de audio portátil. Siga este hora aproximadamente hasta que se haya evaporado
procedimiento: la unidad. De lo contrario, la unidad no funcionará
correctamente.
Conexión del dispositivo de audio
portátil Para mantener una alta calidad de
sonido
1 Apague el dispositivo de audio portátil. No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad o
2 Baje el volumen de la unidad. los discos.
3 Conéctelo a la unidad.
Notas sobre los discos
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a
fuentes de calor como, por ejemplo, conductos de
aire caliente, ni los deje en el automóvil
estacionado bajo la luz solar directa.
• Antes de reproducir los discos,
límpielos con un paño de
limpieza disponible en el
AUX mercado. Hágalo desde el
centro hacia los bordes. No
utilice disolventes como
bencina, diluyentes ni
productos de limpieza
disponibles en el mercado.
Cable de conexión* • Esta unidad se diseñó para reproducir discos que
(no suministrado)
cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los
DualDisc y otros discos de música codificados con
tecnologías de protección de derechos de autor no
* Asegúrese de utilizar una clavija recta.
cumplen el estándar Compact Disc (CD), por lo
que no podrán reproducirse con esta unidad.
Ajuste del nivel de volumen • Discos que NO se pueden reproducir en
Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo esta unidad
de audio conectado antes de la reproducción. – Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta
adhesiva o papel enganchados. Si utiliza este
1 Baje el volumen de la unidad. tipo de discos, puede provocar una falla de
2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que funcionamiento o dañar el disco.
aparezca “AUX”. – Discos con formas no estandarizadas (por
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o
Luego aparecerá “AUX FRONT IN”. estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo de – Discos de 8 cm.
audio portátil con un volumen moderado.
4 Seleccione el volumen habitual en la unidad. continúa en la página siguiente t
5 Ajuste el nivel de entrada (página 19).

21
Notas sobre los discos CD-R/CD-RW • “Made for iPod” indica que un accesorio
• Cantidad máxima de: (solamente CD-R/CD-RW) electrónico se diseñó para conectarse
– carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta raíz) específicamente a dispositivos iPod y que el
– archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los nombres fabricante obtuvo la certificación necesaria para
de archivo o carpeta contienen muchos que cumpla con los estándares de rendimiento de
caracteres, este número puede ser inferior a 300) Apple.
– caracteres que se pueden visualizar en el nombre • “Works with iPhone” indica que un accesorio
de una carpeta/archivo: 32 (Joliet)/64 (Romeo) electrónico se diseñó para conectarse
• Si un disco multisesión empieza con una sesión específicamente a dispositivos iPhone y que el
CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las fabricante obtuvo la certificación necesaria para
otras sesiones no se reproducen. que cumpla con los estándares de rendimiento de
• Discos que NO se pueden reproducir en Apple.
esta unidad • Apple no se hace responsable del funcionamiento
– CD-R/CD-RW de calidad de grabación de este dispositivo en cumplimiento de los
deficiente. estándares de seguridad y normativa.
– CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de
grabación no compatible. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
– CD-R/CD-RW no finalizados correctamente. problema relativo a la unidad que no se trate en este
– CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en manual, póngase en contacto con el distribuidor
formato CD de música o en formato MP3 que Sony más cercano.
cumpla la norma ISO9660 nivel 1/nivel 2, Joliet/
Romeo o multisesión.
Mantenimiento
Orden de reproducción de los Sustitución de la pila de litio del
archivos MP3/WMA/AAC control remoto de tarjeta
Carpeta En condiciones normales, la pila dura
MP3/WMA/AAC
(álbum) aproximadamente 1 año. (La duración puede ser
Archivo MP3/ menor en función de las condiciones de uso.)
WMA/AAC El alcance del control remoto de la tarjeta
(pista) disminuye a medida que se agota la pila.
Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva.
El uso de cualquier otra pila podría provocar un
incendio o una explosión.

Lado + hacia arriba

2 c
Acerca de iPod
• Es posible establecer una conexión con los 1
siguientes modelos de iPod. Actualice sus iPod al
software más reciente antes de utilizarlo. Notas sobre la pila de litio
Hecho para • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
– iPod touch niños. Si se ingiriese, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
– iPod touch (segunda generación)
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar un
– iPod classic contacto óptimo.
– iPod classic (120GB) • Asegúrese de observar la polaridad correcta al
– iPod con video* instalarla.
– iPod nano (cuarta generación) • No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría
– iPod nano (tercera generación) producirse un cortocircuito.
– iPod nano (segunda generación)
– iPod nano (primera generación)*
ADVERTENCIA
Funciona con La pila puede explotar si no se emplea
– iPhone adecuadamente.
– iPhone 3G No recargue la pila; tampoco la desmonte ni
* La función de control del control del pasajero no se la arroje al fuego.
encuentra disponible en el iPod nano (primera
22 generación) ni en el iPod con video.
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible, asegúrese Extracción de la unidad
de utilizar uno cuyo amperaje
coincida con el especificado en 1 Extraiga el marco de protección.
el original. Si el fusible se 1 Extraiga el panel frontal (página 7).
funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el 2 Sujete el marco de protección por ambos
fusible vuelve a fundirse bordes y extráigalo.
después de sustituirlo, es
posible que exista alguna falla Fusible (10 A)
de funcionamiento interno. En
tal caso, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.

Limpieza de los conectores


Es posible que la unidad no funcione correctamente
si los conectores entre ésta y el panel frontal están
sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel
frontal (página 7) y limpie los conectores con un
x
hisopo de algodón. Realice esta operación con
suavidad. De lo contrario, los conectores podrían
resultar dañados.

2 Extraiga la unidad.
1 Inserte las dos llaves de liberación
Unidad principal Parte posterior simultáneamente hasta escuchar un clic.
del panel frontal
El gancho debe
Notas mirar hacia
• Por razones de seguridad, apague el motor antes de adentro.
limpiar los conectores y extraiga la llave del
interruptor de encendido.
• No toque nunca los conectores directamente con los
dedos ni con ningún dispositivo metálico.

2 Tire de las llaves de liberación para extraer


la unidad.

3 Deslice la unidad para extraerla del marco.

23
Controles de tono:
Especificaciones Graves: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD)
Medios: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD)
Sección del sintonizador Agudos: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD)
Requisitos de alimentación: batería de automóvil de
FM cc 12 V (masa negativa (tierra))
Rango de sintonización: Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 182 mm (an/al/prf)
87,5 – 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz) Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 53 × 162 mm
87,5 – 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz) (an/al/prf)
Intervalo de sintonización FM: 50 kHz/200 kHz Peso: aprox. 1,3 kg
conmutable Accesorios suministrados:
Terminal de antena: conector de antena externa Control remoto de tarjeta: RM-X151
Frecuencia intermedia: 150 kHz Componentes de instalación y conexiones
Sensibilidad útil: 10 dBf (1 juego)
Selectividad: 75 dB a 400 kHz Equipo y accesorios opcionales:
Relación señal-ruido: 70 dB (mono) Cable BUS (suministrado con un cable con
Separación: 40 dB a 1 kHz terminales RCA):
Respuesta de frecuencia: 20 – 15 000 Hz selector AUX-IN: XA-300
Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP
AM
Rango de sintonización: Es posible que su distribuidor no comercialice
531 – 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz) algunos de los accesorios que figuran en la lista
530 – 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz)
anterior. Pídale información detallada.
Intervalo de sintonización AM: 9 kHz/10 kHz
conmutable El diseño y las especificaciones están sujetos a
Terminal de antena: conector de antena externa cambios sin previo aviso.
Frecuencia intermedia: 25 kHz
Sensibilidad: 26 µV
• Ciertas placas del circuito impreso no contienen
Sección del reproductor de CD retardantes de llama halogenados.
• Los chasis impresos no contienen retardantes de
Relación señal-ruido: 120 dB
llama halogenados.
Respuesta de frecuencia: 10 – 20 000 Hz • Para el material de relleno y protección se ha
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible utilizado papel.
Sección del reproductor USB
Interfaz: USB (velocidad máxima)
Corriente máxima: 500 mA

Sección del amplificador de potencia


Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado
seguro)
Impedancia de altavoces: de 4 a 8 Ω
Salida máxima de potencia: 52 W × 4 (a 4 Ω)

Generales
Salidas:
Terminal de salidas de audio (frontal/posterior)
Terminal de salida de altavoz potenciador de
graves (mono)
Terminal de control del relé de la antena
motorizada
Terminal de control del amplificador de potencia
Entradas:
Terminal de entrada de control BUS
Terminal de entrada de audio BUS
Terminal de entrada del control remoto
Terminal de entrada de la antena
Terminal de control ATT de teléfono
Terminal de control de iluminación
Toma de entrada AUX (minitoma estéreo)
Conector de entrada de señal USB

24
Las indicaciones desaparecen de la pantalla o
Solución de problemas no aparecen en ella.
• El atenuador está ajustado en “DIMMER-ON”
La siguiente lista de comprobación le ayudará a (página 20).
solucionar los problemas que puedan producirse con • La pantalla se apaga si mantiene presionado (OFF).
la unidad. t Mantenga presionado (OFF) en la unidad hasta
Antes de consultarla, revise los procedimientos de que se ilumine la pantalla.
conexión y de funcionamiento. • Los conectores están sucios (página 23).
Si no se resuelve el problema, visite el siguiente La función de desconexión automática no
sitio web de soporte técnico. funciona.
La unidad está encendida. La función de desconexión
automática se activa después de apagar la unidad.
Sitio Web de soporte técnico en línea t Apague la unidad.
Clientes de Latinoamérica: La función DSO no está disponible.
http://esupport.sony.com/ES/LA/ • Según el tipo de interior del automóvil o el tipo de
música, DSO puede no producir el efecto deseado.
Para clientes de Asia y del Pacífico:
http://www.sony-asia.com/section/support La pantalla se apaga mientras la unidad se
http://www.sony-asia.com/caraudio/ encuentra en funcionamiento.
La función de desactivar pantalla está activada
(página 20).
Generales No es posible utilizar la unidad mediante el
control remoto de tarjeta.
La unidad no recibe alimentación. Si se activa la función de desactivar pantalla (no hay
• Revise la conexión o el fusible. iluminación), no será posible utilizar el control remoto
• Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece, no de tarjeta (página 20).
se puede operar con el control remoto.
t Encienda la unidad.
La antena motorizada no se extiende. Recepción de radio
La antena motorizada no dispone de una caja de relé. No es posible recibir las emisoras.
No se emite el sonido. Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
• La función ATT está activada o la función ATT de • La conexión no es correcta.
teléfono (cuando se conecta el cable de interfaz de un t Conecte un cable de control de antena motorizada
teléfono para automóvil al cable ATT) está activada. (azul) o un cable de fuente de alimentación
• La posición del control de equilibrio “FAD” no está auxiliar (rojo) al cable de fuente de alimentación
ajustada para un sistema de 2 altavoces. del amplificador de señal de la antena del
automóvil (solamente cuando el automóvil tenga
No se escuchan pitidos. una antena de FM/AM integrada en el cristal
• El sonido de los pitidos está cancelado (página 20). posterior o lateral).
• Se encuentra conectado un amplificador de potencia t Compruebe la conexión de la antena del
opcional y no está usando el amplificador integrado. automóvil.
El contenido de la memoria se borró. t Si la antena motorizada no se extiende,
• Presionó el botón RESET. compruebe la conexión del cable de control de la
t Vuelva a almacenar los datos en la memoria. antena motorizada.
• Se desconectó el cable de fuente de alimentación o la t Cuando el modo DSO está activado, el sonido se
batería, o no están conectados correctamente. escucha ocasionalmente con ruido.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta Ajuste el modo DSO en “OFF” (página 19).
se borraron. No es posible utilizar la sintonización
El fusible se fundió. programada.
Se escucha ruido cuando se cambia la • Almacene la frecuencia correcta en la memoria.
posición de la llave de encendido. • La señal de emisión es demasiado débil.
Los cables no se conectaron de forma correcta al No es posible utilizar la sintonización
conector de alimentación auxiliar del automóvil. automática.
Durante la reproducción o la recepción, el • El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto.
modo demostración se inicia. t La sintonización se detiene con demasiada
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y frecuencia:
la opción “DEMO-ON” está ajustada, se iniciará el Ajuste “LOCAL-ON” (página 20).
modo de demostración. t La sintonización no se detiene en una emisora:
t Ajuste “DEMO-OFF” (página 20). Ajuste “LOCAL-OFF” (página 20).
• La señal de emisión es demasiado débil.
t Use la sintonización manual.

continúa en la página siguiente t 25


Durante la recepción de FM, la indicación “ST” Reproducción USB
parpadea. No es posible reproducir elementos a través de
• Sintonice la frecuencia con precisión. un concentrador USB.
• La señal de emisión es demasiado débil. Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a
t Ajuste “MONO-ON” (página 20). través de un concentrador USB.
Un programa de FM emitido en estéreo se No se pueden reproducir elementos.
escucha en monoaural. Un dispositivo USB no funciona.
La unidad se encuentra en el modo de recepción t Vuelva a conectarlo.
monoaural.
t Ajuste “MONO-OFF” (página 20). El dispositivo USB tarda en reproducirse.
El dispositivo USB contiene archivos con una
estructura de árbol compleja.
RDS Suena un pitido.
PTY muestra “- - - - - - - -”. El dispositivo USB se ha desconectado durante la
• La emisora actual no es una emisora RDS. reproducción.
• No se recibieron datos RDS. t Antes de desconectar un dispositivo USB,
• La emisora no especifica el tipo de programa. asegúrese de que se ha detenido la reproducción
para proteger los datos.
Reproducción de CD El sonido es discontinuo.
Es posible que la discontinuidad del sonido se deba a
No es posible insertar el disco. una tasa alta de bits de más de 320 kbps.
• Ya hay un disco insertado.
• El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma
incorrecta.
No se inicia la reproducción.
Mensajes/indicaciones de error
• Disco defectuoso o sucio.
• Los discos CD-R/CD-RW no son para audio CHECKING
(página 22). La unidad está confirmando la conexión de un
No es posible reproducir archivos MP3/WMA/ dispositivo USB.
AAC. t Espere mientras finaliza el proceso de confirmación
El disco no es compatible con el formato y la versión de la conexión.
de MP3/WMA/AAC. Para obtener más información ERROR
acerca de los discos y formatos que se pueden • El disco está sucio o se insertó al revés.
reproducir, visite el sitio Web de soporte técnico en t Límpielo o insértelo de forma correcta.
línea. • Se insertó un disco vacío.
Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más • No es posible reproducir el disco debido a un
tiempo en reproducirse que los demás. problema.
El inicio de la reproducción de los siguientes discos t Inserte otro disco.
tarda algo más de tiempo. • El dispositivo USB no ha sido reconocido
– disco grabado con una estructura de árbol automáticamente.
complicada. t Conéctelo nuevamente.
– disco grabado en Multi Session. • Presione Z para extraer el disco.
– disco al que es posible añadir datos. FAILURE
Los elementos de pantalla no se desplazan. La conexión de los altavoces y amplificadores es
• En el caso de discos con muchos caracteres, es incorrecta.
posible que éstos no se desplacen. t Consulte el manual de instalación/conexiones de
• “A.SCRL” está ajustado en “OFF”. este modelo para revisar la conexión.
t Ajuste “A.SCRL-ON” (página 20). HUB NO SUPRT (HUB no compatible)
t Mantenga presionado (DSPL) (SCRL). El concentrador USB no es compatible con esta
Se producen saltos de sonido. unidad.
• La instalación no es correcta. L. SEEK +/–
t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en El modo de búsqueda local está activado durante la
una parte firme del automóvil. sintonización automática.
• Disco defectuoso o sucio. NO DEV (No hay dispositivo)
Los botones de operación no funcionan. (SOURCE) se selecciona sin que esté conectado un
El disco no se expulsa. dispositivo USB. Se ha desconectado un dispositivo
Presione el botón RESET (página 6). USB o un cable USB durante la reproducción.
t Asegúrese de conectar un dispositivo USB y un
cable USB.

26
NO MUSIC
El disco o dispositivo USB no contiene ningún archivo
de música.
t Inserte un CD de música en esta unidad.
t Conecte un dispositivo USB que contenga algún
archivo de música.
NO NAME
No se grabó un nombre de disco/álbum/artista/pista en
la pista.
OFFSET
Es posible que se haya producido una falla interna.
t Revise la conexión. Si el indicador de error
permanece en pantalla, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
OVERLOAD
El dispositivo USB está sobrecargado.
t Desconecte el dispositivo USB y, a continuación,
presione (SOURCE) para cambiar la fuente.
t Indica que el dispositivo USB está fuera de
servicio, o que hay un dispositivo incompatible
conectado.
READ
La unidad está leyendo toda la información de pistas y
de álbumes del disco.
t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la
reproducción automáticamente. Es posible que
demore más de un minuto en función de la
estructura del disco.
RESET
No es posible utilizar la unidad o el dispositivo USB
debido a un problema.
t Presione el botón RESET (página 6).
USB NO SUPRT (USB no compatible)
El dispositivo USB conectado no es compatible.
t Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio
web de soporte técnico.
“ ”o“ ”
Durante la operación de avance o retroceso rápido,
llegó al principio o al final del disco, por lo que no es
posible continuar.
“ ”
No se puede mostrar el carácter con la unidad.

Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación,


póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
Si entrega la unidad para su reparación a causa de
problemas en la reproducción de CD, lleve el disco
que se utilizó cuando se produjo el problema.

27
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Thailand

You might also like