You are on page 1of 24

English for Translation 1

7th Class : October, 3rd 2015

Erza Aminanto

Universitas Terbuka
Korea Selatan

Some Guidance in
Translating
Be careful with word by word translation
Avoid loss of meaning
Not restricted by vocabulary or grammatical
forms
Be aware of the term register
Do not use everyday language
Should only be based on meanings in the
source language

Module 7- Seni dan Hiburan 1

Source Language

Barli Sasmitawinata adalah seorang maestro seni lukis


realistik. Pria yang lahir di Bandung 18 Maret 1921 itu
emnjadi pelukis berawal atas permintaan kakak iparnya,
tahun 1935, Sasmitawinata, agar Barli memulai belajar
melukis di studio milik Jos Pluimentz, seorang pelukis
asal Belgia yang tinggal di Bandung.

Target Language
Barli Sasmitawinata is a Maestro of realistic painti ng. He was

born in Bandung on March 18, 1921 and become a


painter at his brothers in law request, to learn to paint
at a studio belonging to Jos Pluimentz, a Belgian painter
who lived in Bandung

Lets practice on Task 2-11

Module 7- Seni dan Hiburan 1

Source Language

Barli dilatih secara intensif untuk melihat objek karena


realistik masih sangat populer ketika itu, Pluimentz sang
guru, pun selalu berkata, cara melihat seniman dan
orang biasa harus berbeda. Orang biasa tidak mampu
melihat aspek artistik sesuatu benda sebagaimana
seniman.

Target Language
Barli was trained intensively to see objects differently, because
at that time, realistic painting was still popular. Thus,
Pluimentz, (the teacher), always said that how an artist views
an object had to be differents from a layperson. Ordinari
people did not see the artistic aspect of an object as an artist
did.

Module 7- Seni dan Hiburan 1

Source Language

Barli menyebutkan sebuah cita-cita yakni ingin punya


murid yang tidak saja pandai menggambar tetapi bisa
hidup bersama dengan yang lain.

Target Language
Barli stated his one desire to have students who were not only
good at painting, but also were able to live with the others.

Please do the rest

Kegiatan Belajar 1

Tes Formatif 1

Look at the problems in your Module

Module 7- Seni dan Hiburan 1

Source Language

Frank Y. Freeman adalah wakil presiden Paramount


Pictures dan kepala Paramount Studios di Hollywood.
Untuk bertemu dengan dia jauh lebih sukar daripada
mau bertemu dengan Mr. Sumanang, Menteri
Perekonomian Republik Indonesia.

Target Language
Frank Y. Freeman is a vice-president of Paramount Pictures
and the Head of Paramount Studios in Hollywood. To meet
him is something more difficult than to meet Mr. Sumanang,
the Economic Minister of Republic of Indonesia.

Lets practice on Task 2-10

Module 7- Seni dan Hiburan 1

Source Language

Saya ceritakan kepadanya bahwa Indonesia diperintah


oleh orang-orang muda seperti juga Hollywood pernah
diperintah oleh orang-orang muda.

Target Language
I tell him that Indonesia is ruled by young people as once
Hollywood was also ruled by young people.

Module 7- Seni dan Hiburan 1

Source Language

Itu dulu, katanya agak merasa tersinggung, yang


muda sekarang sudah jadi orang tua yang sudah
kenyang makan garam.

Target Language
It was, he says offensively, those young people now have
become old who have plenty of experiences in life.

Module 7- Seni dan Hiburan 1

Source Language

Persaingan di Hollywood adalah salah satu contoh yang


nyata tentang suatu perebutan kekuasaan yang tidak
kenal ampun dan belas kasihan.

Target Language
Rivalry in Hollywood is one of the real examples about power
struggle without pity and mercy.

Module 7- Seni dan Hiburan 1

Source Language

Tiga ratus orang lebih bekerja pada perindustrian film di


Hollywood. Kebanyakan mereka adalah pekerja-pekerja
biasa, tukang listrik, tukang kayu, penggambar, perias,
penjahit, tukang potret, pendek kata seluruh
kepegawaian yang diperlukan untuk memungkinkan
terciptanya sebuah film.

Target Language
More than 300 people work at film industry in Hollywood. Most
of them are workers, electrians, carpenters, painters, make-up
personnels, photographers, in short employee personnels that
are needed to enable a film production.

Module 7- Seni dan Hiburan 1

Source Language

Tiga ratus orang lebih bekerja pada perindustrian film di


Hollywood. Kebanyakan mereka adalah pekerja-pekerja
biasa, tukang listrik, tukang kayu, penggambar, perias,
penjahit, tukang potret, pendek kata seluruh
kepegawaian yang diperlukan untuk memungkinkan
terciptanya sebuah film.

Target Language
More than 300 people work at film industry in Hollywood. Most
of them are workers, electrians, carpenters, painters, make-up
personnels, photographers, in short employee personnels that
are needed to enable a film production.

Lets discuss the whole Tasks once again

Kegiatan Belajar 2

Tes Formatif 2

Look at the problems in your Module

5 Minutes Break

Learning Activity 1 (Coba Pahami Budaya Mandarin Lewat Erhu)


Learning Activity 2 (God Bless, Band Besar Yang Ada dan Tiada)

Translating Proses

Module 8- Seni dan Hiburan 2

Source Language

Suara musik melengking yang keluar dari alat musik


rebab Cina melagukan sebuah lagu Mandarin, seolah
membawa penonton yang memenuhi Aula Lembaga
Pengabdian Masyarakat (LPM) UNS itu ke dalam suasana
Negeri Tirai Bambu.

Target Language
The shrilling sound of music that comes from a Chinese twostringed musical instrument playing a Mandarin song seems
that it takes over the audience who occupy the hall of LPM-UNS
and transports them to the surroundings of a Bamboo Curtain
country.

Lets practice on Task 2-9

Module 8- Seni dan Hiburan 2

Source Language

Itulah musik Erhu, alat musik seperti rebab (biola)


dengan gagang lebih panjang dan dua senar.

Target Language
That is Erhu music, a violin-like music instrument with a
longer handle and two strings.

Module 8- Seni dan Hiburan 2

Source Language

Sajian musik Erhu merupakan salah satu bentuk


tampilan seni budaya Mandarin yang ditampilkan dalam
pentas yang diselenggarakan dalam rangka acara Dies
Natalis ke-27 UNS.

Target Language
Erhu musical performance is one of the Mandarin Cultural art
performances which is perforemd on stage held in the frame
work of 27th UNS Dies Natalis.

Please continue to Task 7-9

Kegiatan Belajar 1

Tes Formatif 1

Look at the problems in your Module

Module 8- Seni dan Hiburan 2

Source Language

Bila membicarakan sejarah musik rock di Indonesia,


nama God Bless jelas tidak bisa dikesampingkan.

Target Language
If we talk about the history of rock music in Indonesia,
God Bless obviously cannot be put aside.

Lets practice on Task 2-10

Module 8- Seni dan Hiburan 2

Source Language

Sejarah band ini sendiri tidak terlepas dari perjalanan


karir Achmad Albar, vokalis sekaligus pentolannya.

Target Language
This band history is not apart from Achmad Albars
career, the vocalist and leader of the band.

Module 8- Seni dan Hiburan 2

Source Language

Tahun 1975, formasi God Bless yang paling solid, yakni


Iyek, Ian Antono (gitar), Donny Fattah (bas), Jockie
Soerjoprajogo (kibor, piano, organ) dan dramer Teddy
Sudjaja.

Target Language
The most solid God Bless formation was in 1975,
consisting of Iyek, Ian Antono (guitarist), Donny Fatah
(bassist), Jockie Suryoprajogo (keyboard, piano, organ),
and Teddy Sudjaja (drummer).

Module 8- Seni dan Hiburan 2

Source Language

Tahun 1975, formasi God Bless yang paling solid, yakni


Iyek, Ian Antono (gitar), Donny Fattah (bas), Jockie
Soerjoprajogo (kibor, piano, organ) dan dramer Teddy
Sudjaja.

Target Language
The most solid God Bless formation was in 1975,
consisting of Iyek, Ian Antono (guitarist), Donny Fatah
(bassist), Jockie Suryoprajogo (keyboard, piano, organ),
and Teddy Sudjaja (drummer).

Please continue to Task 8 and 9

Kegiatan Belajar 2

Tes Formatif 2

Look at the problems in your Module

Thank you for your


attention

Please prepare Module 11&12 for the next c

You might also like