Professional Documents
Culture Documents
.RULVQLNRXSXWVWYR
.RULVQLNRXSXWVWYR
8GKs]LPHSsUVKIU\Ws]LP
8VHUPDQXDO
HR
Jamstveni list
Servisna mjesta
BiH
Garantni list
Servisna mjesta
SR
Garantni list
Servisna mesta
CG
Garantni list
Servisna mjesta
MAK
BM-500
HR
BiH
Upute za
uporabu
3HND
kruha
BM-500
SADRAJ
1. Vane sigurnosne informacije
2. Opis ureaja
3. Uporaba ureaja
4. Prije prve uporabe
5. Znaajke
6. Upravljaka ploa
7. Programi peenja
8. Postavljanje vremena
9. Prije peenja
10. Peenje kruha
11. ienje i odravanje
12. Tehniki podaci
13. Jamstveni uvjeti
14. Odlaganje
15. Tablica programa peenja
16. Otklanjanje problema
Prije uporabe ureaja paljivo proitajte upute za uporabu te sauvajte ovaj prirunik
za budue savjete. Proslijedite prirunik osobama kojima prosljeujete peka kruha.
HR-1
HR-2
HR-3
2. Opis ureaja
(1).
(2).
(3).
(4).
(5).
(6).
(7).
Poklopac ureaja
Lopatica za mijeanje
Posuda za kruh
Upravljaka ploa
Kuite
Mjerna lica (ajna i normalna veliina)
Mjerna alica
3. Uporaba ureaja
Peka kruha koristite iskljuivo za peenje kruha kod kue. Ne koristite ureaj za
suenje hrane ili drugih predmeta.
Ne koristite peka kruha na otvorenom. Koristite samo dodatke preporuene strane
proizvoaa. Nepreporueni dodaci mogu otetiti ureaj.
HR-4
5. Znaajke
6. Upravljaka ploa
HR-5
7. Programi peenja
eljeni program peenja moete odabrati pritiscima tipke MENU. Odgovarajui broj
programa se prikazuje na LCD zaslonu. Trajanje peenja ovisi o kombinaciji odabranih
programa. Pogledajte odjeljak Tablica trajanja peenja.
Program 1: Osnovni
Za bijeli i mijeani kruh koji se uglavnom sastoji od peninog ili raenog brana. Kruh
je kompaktne teksture.
Program 2: Slatki
Za kruh sa dodacima poput vonih sokova, kokosovog brana, groica, suhog voa,
okolade ili eera. Zbog dulje faze dizanja kruh e biti lagan i prozraan.
Program 3: Francuski
Za lagani kruh od finog brana. Normalno je kruh izdaan sa hrskavom korom. Ovaj
program nije podoban za recepte koji zahtijevaju maslac, margarin ili mlijeko.
HR-6
Program 4: Kolai
Mijeanje i peenje kolaa.
Program 5: Jako brz
Jako brzo mijeanje, dizanje i peenje. No kruh e biti najgrublji od svih programa.
Program 6: Tijesto
Za pripremu dizanog tijesta. Kod ovog programa nema peenja.
Program 7:Tjestenina
Za pripremu tjestenine Kod ovog programa nema peenja.
Program 8: Peenje
Za dodatno peenje kruha koji je previe lagan ili nedovoljno peen. Kod ovog
programa nema mijeanja ili dizanja.
Kruh e se odravati toplim otprilike sat vremena nakon zavretka peenja. Ovo
sprjeava da kruh postane previe vlaan.
Za prijevremeni prekid ove funkcije na 2 sekunde pritisnite tipku Start/Stop, dok ne
zaujete jedan dugi zvuni signal. Za iskljuenje ureaja iskljuite strujni kabel iz
strujne utinice.
Kod programa 1, 2, 3,4, 5 tijekom programa se oglaava zvuni signal. Nakon signala
dodajte dodatne sastojke poput voa ili oraastih plodova.
Ukoliko ste postavili broja odgode moete na poetku staviti sve sastojke u posudu
za kruh. U ovom sluaju bi trebalo voe i oraaste plodove narezati na sitnije komade.
8. Postavljanje vremena
Funkcija brojaa vremena omoguuje peenje sa odgodom.
Ukoliko ne elite da ureaj odmah zapone s radom moete pomou ove tipke
postaviti vrijeme odgode.
Pritiskom tipke Time morate podesiti koliko vremena treba proi prije nego kruh
bude gotov. Imajte na umu da bi vrijeme odgode trebalo sadravati trajanje peenja za
odabrani program, tj. po isteku vremena odgode kruh mora biti peen i spreman za
posluivanje. Prvo treba odabrati program i stupanj peenosti kruha, te zatim
pritiscima tipke Time poveati vrijeme odgode u koracima od 10 minuta.
Maksimalna odgoda iznosi 13 sati.
Primjer: Sada je 20:30 a eljeli biste da kruh bude gotov sljedee jutro u 07:00, tj. za
10 sati i 30 minuta. Odaberite program, boju i veliinu kruha te pritiscima tipke Time
dodajte vrijeme dok se na LCD zaslonu ne prikae 10:30. Zatim pritisnite
tipkuStart/Stop kako biste aktivirali ovo vrijeme odgode. Moete vidjeti da toka
bljeska te se na LCD zaslonu odbrojava vrijeme. U 07:00 ujutro e svje kruh biti
spreman. Ukoliko ne elite odmah izvaditi kruh zapoinje 1 sat odravanja kruha toplim.
HR-7
Napomena
Nemojte koristiti funkciju odgode peenja ukoliko koristite brzo kvarljive sastojke poput
jaja, mlijeka, vrhnja ili sira.
9. Prije peenja
Za uspjean postupak peenja molimo u obzir uzmite sljedee:
Sastojci
Prije umetanja sastojaka izvadite posudu za kruh iz ureaja.
Ukoliko sastojci dou u dodir sa podrujem peenja moe doi do poara zbog
njihova zagrijavanja na grijaim ploama.
Uvijek stavljajte sastojke navedenim redoslijedom u posudu.
Svi sastojci bi trebali biti sobne temperature kao bi kvasac postigao optimalne
rezultate dizanja.
Precizno izmjerite sastojke. ak i neznatna odstupanja od koliina navedenih u
receptu mogu imati negativan utjecaj na rezultate peenja.
Napomena
Nikada nemojte koristiti vee koliine od navedenih. Previe tijesta se moe dii iz
posude za kruh i doi u dodir sa grijaim elementima, te uzrokovati poar.
HR-8
(6). Ukljuite ureaj u strujnu utinicu. Zvuni signal i zaslon prikazuju broj programa i
trajanje normalnog programa 1.
(7). Tipkom MENU odaberite eljeni program. Svaki pritisak se potvruje zvunim
signalom.
(8). Odaberite eljenu boju kruha. Oznaka na zaslonu naznauje jeste li odabrali
svijetlu, srednju ili tamnu boju.
(9). Sada imate mogunost postavljanja vremena zavretka programa putem funkcije
brojaa vremena. Moete unijeti maksimalnu odgodu od do 13 sati.
Pokretanje programa
Pokrenite program pritiskom tipke Start/Stop.
Program e automatski vriti odreene radnje. Moete pratiti raspored programa kroz
prozor na pekau kruha. Povremeno se tijekom peenja na prozoru moe kondenzirati
vlaga. Poklopac ureaja se moe otvoriti tijekom mijeanja tijesta.
Napomena
Ne otvarajte poklopac ureaja tijekom peenja jer to moe rezultirati padanjem kruha.
Prekid programa
Po zavretku postupka peenja ureaj emitira zvuni signal te se na zaslonu prikazuje
0:00. Po zavretku programa ureaj automatski aktivira podgrijavanje u trajanju do 60
minuta. Tijekom podgrijavanja unutar ureaja cirkulira topao zrak. Podgrijavanje
moete prijevremeno prekinuti pritiskom tipke Start/Stop dok se ne oglasi zvuni
signal.
Upozorenje
Prije otvaranja poklopca ureaja iskljuite ureaj iz strujne utinice. Kada se ne koristi
ureaj nikada ne bi smio biti ukljuen u strujnu utinicu!
Vaenje kruha
Prilikom vaenja posude za kruh uvijek koristite drae lonaca ili kuhinjske rukavice.
Drite posudu nagnutu iznad reetke i lagano je protresite dok kruh ne isklizne iz nje.
Ukoliko se kruh ne odvoji sa lopatica za mijeanje paljivo ih uklonite pomou
priloenog dodatka za uklanjanje lopatica.
Napomena
Ne koristite metalne predmete koji bi mogli otetiti premaz protiv lijepljenja. Nakon
uklanjanja kruha odmah isperite posudu za kruh toplom vodom. Ovo spreava da se
lopatice za mijeanje zalijepe za osovinu motora.
Savjet: Ukoliko uklonite lopatice nakon zadnjeg mijeanja tijesta kruh e ostati
netaknut kada ga izvadite iz posude.
Kako biste prekinuli peenje nakratko pritisnite tipku Start/Stop ili iskljuite strujni
kabel iz strujne utinice.
Otvorite poklopac ureaja i izvadite posudu za kruh. Tijesto moete izvaditi
pobranjenim rukama te uklonite lopatice za mijeanje.
HR-9
HR-10
Vano
Nikada ne uranjajte posudu za kruh u vodu ili druge tekuine. Unutranjost posude
istite toplom, sapunastom vodom. Ukoliko je lopatica za mijeanje sasuena i teko
se uklanja napunite posudu vruom vodom na otprilike 30 minuta. Ukoliko je prsten
lopatice za mijeanje zaepljen paljivo ga oistite drvenim tapiem. Za ienje
pekaa kruha nemojte koristiti kemijska sredstva za ienje ili razrjeiva.
14. Odlaganje
Nikada ne odlaite peka kruha kao normalan kuanskim otpad.
Pridravajte se vaeih propisa. U sluaju nedoumice kontaktirajte
najblie reciklano dvorite.
1.OSNOVNI
2.SLATKI
3.FRANCUSKI
4.KOLAI
5.JAKO
BRZ
6.TIJESTO
7.TJESTENINA
8.PEENJE
3:05
2:55
3:40
1:20
1:18
1:40
0:15
0:10
MIJEANJE1
10
11
11
15
15
10
15
N/A
DIZANJE1
30
25
40
N/A
10
N/A
N/A
MIJEANJE2
13
14
15
N/A
N/A
10
N/A
N/A
DIZANJE2
42
35
39
N/A
N/A
30
N/A
N/A
DIZANJE3
40
40
50
N/A
25
40
N/A
N/A
PEENJE
50
50
65
50
38
N/A
N/A
0:10-1:00
60
60
60
60
N/A
N/A
60
2:17
2:13
2:39
N/A
1:13
N/A
N/A
N/A
13:00
13:00
13:00
N/A
N/A
13:00
13:00
N/A
PODGRIJAVANJ
E
VRIJEME
DODAVANJA
VOA
VRIJEME
ODGODE
60
HR-11
HR-12
K
W
W
Z
D^E'
s
i
Odlaganje u otpad
W
K
HR-13
SR
.RULVQLNR
uputstvo
3HND
KOHED
BM-500
SADRAJ:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
SR-1
Tokom rada
Redovno proveravajte stanje strujnog kabla i utikaa. Ukoliko je strujni kabl oteen
mora da ga zameni proizvoa, ovlateni servis ili kvalifikovana osoba kako bi se
izbegle opasnosti.
Deci bi trebalo doputati da koriste elektrine ureaje ili stoje u njihovoj blizini
iskljuivo uz strog nadzor odraslih osoba.
Ovaj ureaj je u skladu sa sigurnosnim propisima. Provere, popravke i tehniko
odravanje sme da vri samo ovlateni servis.
Tokom rada ne postavljajte nikakve predmete na ureaj i ne prekrivajte ga.
Opasnost od poara!
Oprez, peka tokom upotrebe postaje vru. Dodirujte iskljuivo drke i upravljake
tipke na ureaju. Ukoliko je potrebno koristite kuhinjsku krpu.
SR-2
SR-3
2. Opis ureaja
(1).
(2).
(3).
(4).
(5).
(6).
(7).
Poklopac ureaja
Lopatica za meanje
Posuda za hleb
Upravljaka ploa
Kuite
Merna kaika (ajna i normalna veliina)
Merna olja
3. Upotreba ureaja
Peka hleba koristite iskljuivo za peenje hleba kod kue. Ne koristite ureaj za
suenje hrane ili drugih predmeta.
Ne koristite peka hleba na otvorenom. Koristite samo dodatke preporuene strane
proizvoaa. Nepreporueni dodaci mogu da otete ureaj.
SR-4
5. Karakteristike
6. Upravljaka ploa
SR-5
7. Programi peenja
eljeni program peenja moete da izaberete pritiskanjem komande MENU.
Odgovarajui broj programa se prikazuje na LCD displeju. Trajanje peenja zavisi od
kombinacije izabranih programa. Pogledajte odeljak Tabela trajanja peenja.
Program 1: Osnovni
Za beli i meani hleb koji se uglavnom sastoji od peninog ili raanog brana. Hleb je
kompaktne teksture.
Program 2: Slatki
Za hleb sa dodacima poput vonih sokova, kokosovog brana, suvog groa i drugog
suenog voa, okolade ili eera. Zbog produene faze dizanja hleb e biti lagan i
prozraan.
Program 3: Francuski
Za lagani hleb od finog brana. Normalno je hleb izdaan sa hrskavom korom. Ovaj
program nije podoban za recepte koji zahtevaju buter, margarin ili mleko.
SR-6
Program 4: Kolai
Meanje i peenje kolaa.
Program 5: Jako brz
Jako brzo meanje, dizanje i peenje. No hleb e biti najgrublji od svih programa.
Program 6: Testo
Za pripremu dizanog testa. Kod ovog programa nema peenja.
Program 7:Testenina
Za pripremu testenine Kod ovog programa nema peenja.
Program 8: Peenje
Za dodatno peenje hleba koji je previe lagan ili nedovoljno peen. Kod ovog
programa nema meanja ili dizanja.
Hleb e se odravati toplim otprilike sat vremena posle zavretka peenja. Ovo
spreava da hleb postane previe vlaan.
Za prevremeni prekid ove funkcije na 2 sekunde pritisnite Start/Stop, dok ne
zaujete jedan dug zvuni signal. Za iskljuenje ureaja iskljuite strujni kabl iz strujne
utinice.
Kod programa 1, 2, 3, 4 i 5 tokom programa se oglaava zvuni signal. Posle signala
dodajte dodatne sastojke poput voa ili oraastih plodova.
Ukoliko ste postavili broja odgode moete na poetku staviti sve sastojke u posudu
za hleb. U ovom sluaju bi trebalo voe i oraaste plodove narezati na sitnije komade.
8. Postavljanje vremena
Funkcija brojaa vremena omoguuje peenje sa odgodom.
Ukoliko ne elite da ureaj odmah pone s radom moete pomou ove komande
postaviti vreme odgode.
Pritiskom na Time morate podesiti koliko vremena treba da prodje pre nego hleb
bude gotov. Imajte na umu da bi vreme odgode trebalo da sadri trajanje peenja za
odabrani program, tj. po isteku vremena odgode hleb mora biti peen i spreman za
posluivanje. Prvo treba odabrati program i stepen peenosti hleba, a zatim pritiscima
na Time poveati vreme odgode u koracima od 10 minuta. Maksimalna odgoda
iznosi 13 sati.
Primer: Sada je 20:30 a eleli biste da hleb bude gotov sledeeg jutra u 07:00, tj. za
10 sati i 30 minuta. Odaberite program, boju i veliinu hleba te pritiskanjem na Time
dodajte vreme dok se na LCD displeju ne prikae 10:30. Zatim pritisnite Start/Stop
kako biste aktivirali ovo vreme odgode. Moete vidjeti da taka blinka dok se na LCD
displeju odbrojava vreme. U 07:00 ujutro e svje hleb biti spreman. Ukoliko ne elite
odmah da izvadite hleb, poee jednosatno odravanja hleba toplim.
SR-7
Napomena
Nemojte koristiti funkciju odgode peenja ukoliko koristite brzo kvarljive sastojke poput
jaja, mleka, pavlake ili sira.
9. Pre peenja
Za uspean postupak peenja u obzir uzmite sledee:
Sastojci
Pre stavljanja sastojaka izvadite posudu za hleb iz ureaja.
Ukoliko sastojci dou u dodir sa podrujem peenja moe doi do poara zbog
njihova zagrevanja na grejnim ploama.
Uvek stavljajte sastojke navedenim redosledom u posudu.
Svi sastojci bi trebali da budu na sobnoj temperaturi kao bi kvasac postigao
optimalne rezultate dizanja.
Precizno izmerite sastojke. ak i neznatna odstupanja od koliina navedenih u
receptu mogu imati negativan utjecaj na rezultate peenja.
Napomena
Nikada nemojte koristiti vee koliine od navedenih. Previe tijesta se moe dii iz
posude za hleb i doi u dodir sa grijaim elementima, te uzrokovati poar.
SR-8
SR-9
SR-10
Va
ano
nutranjosst posud
de
druge tenosti. Un
Niikada ne uranjajte posudu zza hleb u vodu ili d
nje sasue
ena i tekko se
isstite toplo
om, sapun
nastom vvodom. Ukkoliko je llopatica zza mean
om na otp
prilike 30 minuta. U
Ukoliko je
e prsten
ukklanja nap
punite posudu vruom vodo
o ga oistiite drvenim tapie
em. Za iienje
lop
patice za meanje
e zapuen
n paljivo
a ienje
e ili razre
iva.
ojte da koristite hem
mijska sre
edstva za
pe
ekaa hle
eba nemo
12
2. Tehn
niki po
odaci
Model: BM-500
0Hz
apajanje: A.C 220-240V/ 50
Na
Po
otronja e
energije : 560 W
no 500g
Ka
apacitet p
posude za
a hleb: maksimaln
13
3. Gara
antni us
slovi
ervisa mo
oete pron
nai na krraju prirunika.
Ga
arantne u
uslove i popis ovla
atenih se
14
4. Odla
aganje
e peka hleba
h
kao uobia
ajeni ku
ni
Nikada ne bacajte
N
o
otpad.
ajte se va
aeih pro
opisa. U ssluaju ne
edoumice
e
Pridrava
uzee za reciklau.
kontaktira
ajte najbliie predu
eenja
Tabela
a progra
ama pe
15. T
Program
m
Ciklus
1.OSNO
OVNI
2.SLAT
TKI
3.FRANCUSKI
4.K
KOLAI
5.JA
AKO
BR
RZ
6.TES
STO
7.TES
STENINA
8.PEENJE
3:05
2:55
5
3:40
1:20
1:18
1:40
0
0
0:15
0:10
MEANJE1
10
11
11
15
15
10
15
N/A
DIZANJE1
30
25
4
40
N//A
10
N
N/A
N/A
10
N
N/A
N/A
30
N
N/A
N/A
MEANJE2
13
14
1
15
N/A
N//A
DIZANJE2
42
35
3
39
N/A
N//A
DIZANJE3
40
40
5
50
N/A
2
25
40
N
N/A
N/A
PEENJE
50
50
65
6
50
3
38
N/A
A
N
N/A
0
0:10-1:00
60
6
60
60
6
60
N/A
A
N
N/A
60
2:17
2:13
3
2:39
N/A
1:13
N/A
A
N
N/A
N/A
13:00
0
13:00
13
3:00
N/A
N//A
13:0
00
13
3:00
N/A
PODGREVANJJE
VREME
DODAVANJA
VOA
VREME
ODGODE
60
SR-11
SR-10
CG
.RULVQLNR
uputstvo
3HND
KOMHED
BM-500
SADRAJ:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
CG-1
CG-2
CG-3
2. Opis ureaja
(1).
(2).
(3).
(4).
(5).
(6).
(7).
Poklopac ureaja
Lopatica za mijeanje
Posuda za hljeb
Upravljaka ploa
Kuite
Mjerna kaika (ajna i normalna veliina)
Mjerna olja
3. Upotreba ureaja
Peka hljeba koristite iskljuivo za peenje hljeba kod kue. Ne koristite ureaj za
suenje hrane ili drugih predmeta.
Ne koristite peka hljeba na otvorenom. Koristite samo dodatke preporuene od
strane proizvoaa. Nepreporueni dodaci mogu otetiti ureaj.
CG-4
5. Karakteristike
6. Upravljaka ploa
CG-5
7. Programi peenja
eljeni program peenja moete odabrati pritiscima tastera MENU. Odgovarajui
broj programa se prikazuje na LCD zaslonu. Trajanje peenja zavisi od kombinacije
odabranih programa. Pogledajte odjeljak Tablica trajanja peenja.
Program 1: Osnovni
Za bijeli i mijeani hljeb koji se uglavnom sastoji od peninog ili raanog brana. Hljeb
je kompaktne teksture.
Program 2: Slatki
Za hljeb sa dodacima poput vonih sokova, kokosovog brana, groica, suvog voa,
okolade ili eera. Zbog due faze dizanja, hljeb e biti lagan i prozraan.
Program 3: Francuski
Za lagani hljeb od finog brana. Normalno je hljeb nadignut sa hrskavom korom. Ovaj
program nije podoban za recepte koji zahtijevaju maslac, margarin ili mlijeko.
CG-6
Program 4: Kolai
Mijeanje i peenje kolaa.
Program 5: Jako brz
Jako brzo mijeanje, dizanje i peenje. No hljeb e biti najgrublji od svih programa.
Program 6: Tijesto
Za pripremu dizanog tijesta. Kod ovog programa nema peenja.
Program 7:Tjestenina
Za pripremu tjestenine. Kod ovog programa nema peenja.
Program 8: Peenje
Za dodatno peenje hljeba koji je previe lagan ili nedovoljno peen. Kod ovog
programa nema mijeanja ili dizanja.
Hljeb e se odravati toplim otprilike sat vremena nakon zavretka peenja. Ovo
sprjeava da hljeb postane previe vlaan.
Za prijevremeni prekid ove funkcije na 2 sekunde pritisnite taster Start/Stop, dok ne
zaujete jedan dugi zvuni signal. Za iskljuenje ureaja iskljuite strujni kabal iz
strujne utinice.
Kod programa 1, 2, 3, 4, 5 tokom programa se oglaava zvuni signal. Nakon signala
dodajte dodatne sastojke poput voa ili oraastih plodova.
Ukoliko ste postavili broja odgode, moete na poetku staviti sve sastojke u posudu
za hljeb. U ovom sluaju bi trebalo voe i oraaste plodove narezati na sitnije komade.
8. Postavljanje vremena
Funkcija brojaa vremena omoguuje peenje sa odgodom.
Ukoliko ne elite da ureaj odmah zapone s radom moete pomou ovog tastera
postaviti vrijeme odgode.
Pritiskom tastera Time morate podesiti koliko vremena treba proi prije nego hljeb
bude gotov. Imajte na umu da bi vrijeme odgode trebalo sadravati trajanje peenja za
odabrani program, tj. po isteku vremena odgode hljeb mora biti peen i spreman za
posluivanje. Prvo treba odabrati program i stepen peenosti hljeba, pa zatim
pritiscima tastera Time poveati vrijeme odgode u koracima od 10 minuta.
Maksimalna odgoda iznosi 13 sati.
Primjer: Sada je 20:30 a eljeli biste da hljeb bude gotov sljedee jutro u 07:00, tj. za
10 sati i 30 minuta. Odaberite program, boju i veliinu hljeba te pritiscima tastera
Time dodajte vrijeme dok se na LCD zaslonu ne prikae 10:30. Zatim pritisnite
taster Start/Stop kako biste aktivirali ovo vrijeme odgode. Moete vidjeti da taka
bljeska te se na LCD zaslonu odbrojava vrijeme. U 07:00 ujutro e svje hljeb biti
spreman. Ukoliko ne elite odmah izvaditi hljeb, zapoinje 1 sat odravanja hljeba
toplim.
CG-7
Napomena
Nemojte koristiti funkciju odgode peenja ukoliko koristite brzo kvarljive sastojke poput
jaja, mlijeka, kajmaka ili sira.
9. Prije peenja
Za uspjean postupak peenja molimo u obzir uzmite sljedee:
Sastojci
Prije ubacivanja sastojaka izvadite posudu za hljeb iz ureaja.
Ukoliko sastojci dou u dodir sa podrujem peenja moe doi do poara zbog
njihovog zagrijavanja na grijaim ploama.
Uvijek stavljajte sastojke navedenim redoslijedom u posudu.
Svi sastojci bi trebalo biti sobne temperature kao bi kvasac postigao optimalne
rezultate dizanja.
Precizno izmjerite sastojke. ak i neznatna odstupanja od koliina navedenih u
receptu mogu imati negativan uticaj na rezultate peenja.
Napomena
Nikada nemojte koristiti vee koliine od navedenih. Previe tijesta se moe dii iz
posude za hljeb i doi u dodir sa grijaim elementima i uzrokovati poar.
CG-8
Napomena
Pazite da kvasac ne doe u dodir sa soli ili tenou.
(4). Vratite posudu za hljeb u ureaj. Provjerite je li ispravno postavljena.
(5). Zatvorite poklopac ureaja.
(6). Ukljuite ureaj u strujnu utinicu. Zvuni signal i zaslon prikazuju broj programa i
trajanje normalnog programa 1.
(7). Tasterom MENU odaberite eljeni program. Svaki pritisak se potvruje zvunim
signalom.
(8). Odaberite eljenu boju hljeba. Oznaka na zaslonu naznauje jeste li odabrali
svijetlu, srednju ili tamnu boju.
(9). Sada imate mogunost postavljanja vremena zavretka programa putem funkcije
brojaa vremena. Moete unijeti maksimalnu odgodu do 13 sati.
Pokretanje programa
Pokrenite program pritiskom tastera Start/Stop.
Program e automatski vriti odreene radnje. Moete pratiti raspored programa kroz
prozor na pekau hljeba. Povremeno se tokom peenja na prozoru moe
kondenzovati vlaga. Poklopac ureaja se moe otvoriti tokom mijeanja tijesta.
Napomena
Ne otvarajte poklopac ureaja tokom peenja jer to moe rezultirati padanjem hljeba.
Prekid programa
Po zavretku postupka peenja ureaj emituje zvuni signal te se na zaslonu prikazuje
0:00. Po zavretku programa ureaj automatski aktivira podgrijavanje u trajanju do 60
minuta. Tokom podgrijavanja unutar ureaja cirkulie topli vazduh. Podgrijavanje
moete prijevremeno prekinuti pritiskom tastera Start/Stop dok se ne oglasi zvuni
signal.
Upozorenje
Prije otvaranja poklopca ureaja iskljuite ureaj iz strujne utinice. Kada se ne koristi,
ureaj nikada ne bi smio biti ukljuen u strujnu utinicu!
Vaenje hljeba
Prilikom vaenja posude za hljeb uvijek koristite drae lonaca ili kuhinjske rukavice.
Drite posudu nagnutu iznad reetke i lagano je protresite dok hljeb ne isklizne iz nje.
Ukoliko se hljeb ne odvoji sa lopatica za mijeanje, paljivo ih uklonite pomou
priloenog dodatka za uklanjanje lopatica.
Napomena
Ne koristite metalne predmete koji bi mogli otetiti premaz protiv lijepljenja. Nakon
uklanjanja hljeba odmah isperite posudu za hljeb toplom vodom. Ovo spreava da se
lopatice za mijeanje zalijepe za osovinu motora.
CG-9
Savjet: Ukoliko uklonite lopatice nakon zadnjeg mijeanja tijesta, hljeb e ostati
netaknut kada ga izvadite iz posude.
Kako biste prekinuli peenje nakratko pritisnite taster Start/Stop ili iskljuite strujni
kabal iz strujne utinice.
Otvorite poklopac ureaja i izvadite posudu za hljeb. Tijesto moete izvaditi
pobranjenim rukama te uklonite lopatice za mijeanje.
Vratite tijesto i zatvorite poklopac ureaja.
Ukljuite ureaj nazad u strujnu utinicu te pritisnite taster Start/Stop, nakon ega
se program peenja nastavlja. Prije jela ostavite hljeb na 15-30 minuta da se ohladi.
Prije rezanja hljeba pazite da u posudi za hljeb nema lopatica za mijeanje.
Upozorenje
Ne pokuavajte pokrenuti peka hljeba ukoliko se nije ohladio ili zagrijao. Ukoliko se
nakon pokretanja programa na zaslonu prikazuje HHH to znai da je temperatura
unutar posude za hljeb previe visoka. Trebali biste odmah prekinuti program i iskljuiti
ureaj iz strujne utinice te otvoriti poklopac i prije ponovne upotrebe priekati da se
ureaj u potpunosti ohladi.
Ukoliko se nakon pokretanja programa na zaslonu prikazuje LLL to znai da je
temperatura unutar posude za hljeb previe niska. Trebali biste preseliti peka hljeba u
topliju okolinu.
Ukoliko se na zaslonu nakon pritiska tastera Start/Stop prikae EE0 to znai da je
dolo do kvara senzora temperature. Molimo odnesite ureaj na pregled u ovlaeni
servis. Ukoliko se na zaslonu prikazuje EE1, to znai da je dolo do kratkog spoja
senzora temperature.
CG-10
CG-11
14. Odlaganje
Nikada ne odlaite peka hljeba kao normalan kunii otpad.
Pridravajte se vaeih propisa. U sluaju nedoumice kontaktirajte
najblie reciklano dvorite.
1.OSNOVNI
2.SLATKI
3.FRANCUSKI
4.KOLAI
5.JAKO
BRZ
6.TIJESTO
7.TJESTENINA
8.PEENJE
3:05
2:55
3:40
1:20
1:18
1:40
0:15
0:10
MIJEANJE1
10
11
11
15
15
10
15
N/A
DIZANJE1
30
25
40
N/A
10
N/A
N/A
10
N/A
N/A
30
N/A
N/A
MIJEANJE2
13
14
15
N/A
N/A
DIZANJE2
42
35
39
N/A
N/A
DIZANJE3
40
40
50
N/A
25
40
N/A
N/A
PEENJE
50
50
65
50
38
N/A
N/A
0:10-1:00
60
60
60
60
N/A
N/A
60
2:17
2:13
2:39
N/A
1:13
N/A
N/A
N/A
13:00
13:00
13:00
N/A
N/A
13:00
13:00
N/A
PODGRIJAVANJ
E
VRIJEME
DODAVANJA
VOA
VRIJEME
ODGODE
60
CG-12
CG-13
MAK
BM-500
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
. j
.
MAK-1
1.
.
, .
, .
, .
, /
.
.
, .
.
, .
,
.
.
.
500g,
.
.
, ,
.
.
. ,
.
.
!
, .
.
MAK-2
.
.
.
.
!
.
, .
, ,
.
..
.
!
.
.
( )
, ,
,
.
.
MAK-3
2.
(1).
(2).
(3).
(4).
(5).
(6).
(7).
( )
3.
.
.
.
.
.
4.
.
,
, .
.
.
MAK-4
5.
.
8 .
.
.
.
6.
(1). LCD
(a). , 500g,
().
().
, ,
().
(2).
.
LCD .
:
,
.
(3).
(, , ).
Color .
MAK-5
(4).
.
Timer
.
Timer
(6). Start/Stop
.
Start/Stop 2 , .
:
,
Start/Stop.
(7).
LCD .
10
. ,
/
Start/Stop a 2 .
7.
MENU. LCD .
T .
.
1:
.
.
2:
, , , ,
.
.
3:
. .
, .
MAK-6
4:
.
5:
, . ,
.
6: T
. .
7:
. .
8:
.
.
.
.
2
Start/Stop, .
.
1, 2, 3,4, 5 .
.
,
.
.
8.
.
,
.
Time
.
, ,
. ,
Time
10 . 13 .
: 20:30, 07:00, ..
10 30 . ,
Time LCD
10:30. Start/Stop
. LCD
MAK-7
. 07:00 .
, 1 .
, , .
9.
:
.
,
.
.
.
.
.
.
, .
10.
.
.
500g.
.
, , ,
, .
(1). .
(2). .
.
(3). .
, ,
, , .
MAK-8
(4). . .
(5). .
(6). .
1.
(7). MENU .
.
(8). .
, .
(9).
.
13 .
Start/Stop.
.
.
.
.
.
0:00.
60 .
.
Start/Stop .
.
!
.
. , .
. .
.
: ,
.
MAK-9
Start/Stop
.
.
.
.
Start/Stop,
.
15-30 .
.
.
HHH
.
, ,
.
LLL
.
.
Start/Stop EE0
.
. EE1,
.
11.
.
.
.
.
, ,
.
. .
. ,
.
,
.
MAK-10
.
.
.
.
,
30 .
.
.
12.
: BM-500
: A.C 220-240V/ 50Hz
: 560 W
: 500g
13.
.
14.
.
. ,
.
15.
1.
2.
3.
4.K
5.
6.T
7.T
8.
3:05
2:55
3:40
1:20
1:18
1:40
0:15
0:10
10
11
11
15
15
10
15
N/A
30
25
40
N/A
10
N/A
N/A
13
14
15
N/A
N/A
10
N/A
N/A
42
35
39
N/A
N/A
30
N/A
N/A
40
40
50
N/A
25
40
N/A
N/A
50
50
65
50
38
N/A
N/A
0:10-1:00
60
60
60
60
N/A
N/A
60
2:17
2:13
2:39
N/A
1:13
N/A
N/A
N/A
13:00
13:00
13:00
N/A
N/A
13:00
13:00
N/A
60
MAK-11
16.
?
.
?
1 .
, .
.
?
.
,
?
.
.
?
10
?
,
.
?
?
500g.
?
.
.
,
.
MAK-10
AL
Udhzime
pr
shfrytzim
Pjeks
pr buk
BM-500
PRMBAJTJE
1. Udhzime t rndsishme sigurie
2. Prshkrim i aparatit
3. Prdorimi i aparatit
4. Para prdorimit t par
5. Shenjat
6. Pllaka komanduese
7. Programe t pjekjes
8. Vendosja e kohs
9. Para pjekjes
10. Pjekja e buks
11. Pastrimi dhe mirmbajtja
12. T dhna teknike
13. Kushte t garancis
14. Hedhja
15. Tabela e programeve pr pjekje
16. Mnjanimi i problemeve
AL-1
AL-2
AL-3
2. Prshkrim i pjesve
(1).
(2).
(3).
(4).
(5).
(6).
(7).
Kapaku i aparatit
Lopatza pr przierje
Ena pr buk
Pllaka komanduese
Shtpiza
Luga pr matje (madhsi t ajit dhe normale)
Gota pr matje
3. Prdorimi i aparatit
Pjeksin pr buk prdorni vetm pr pjekje t buks n shtpi. Mos e prdorni aparatin
pr tharje t ushqimit ose gjrave tjera.
Mos prdorni pjeksin pr buk jasht. Prdorni vetm shtojcat e rekomanduar nga ana
e prodhuesit. Shtojcat tjera mund t dmtojn aparatin.
AL-4
5. Shenjat
6. Pllaka komanduese
AL-5
7. Programe t pjekjes
Programin e preferuar t pjekjes mund t zgjidhni me shtypjen e susts MENU. Numri
prkats i programit do t shfaqet n LCD ekranin. Kohzgjatja e pjekjes varet nga
kombinimi i programit t zgjedhur. Shikoni pjesn Tabela me kohzgjatjen e pjekjes.
Program 1: Elementare
Pr buk t bardh dhe przier q kryesisht prbhet nga miell gruri ose thelbi. Buka ka
tekstur kompakte.
Program 2: mblsira
Pr buk me shtojca si lngje frutash, miell koksi, rrush t that, pem t thata,
okollat ose sheqer. Pr shkak t fazs s gjat t ardhjes, buka do t jet e leht dhe
e shtrir.
Program 3: Franceze
Pr buk t leht nga mielli i bluar. Zakonisht buka sht shfryr me kore t fort. Ky
program nuk sht i mir pr receta q krkojn gjalp, margarin ose qumsht.
AL-6
Program 4: Biskota
Przierje dhe pjekje t biskotave.
Program 5: Shum shpejt
Przierje, ardhje dhe pjekje shum t shpejt. Buka do t jet m i vrazhd nga gjitha
programet.
Program 6: Brum
Pr prgatitje t brumit. Me kt program nuk bhet pjekja.
Program 7:Brumra
Pr prgatitje t brumrave. Me kt program nuk bhet pjekja.
Program 8: Pjekje
Pr pjekje t mtutjeshme t buks q sht tepr e leht ose i papjekur mir. Me kt
program nuk ka przierje ose ardhje.
Buka do t mbahet e ngroht pr rreth nj ore pas prfundimit t pjekjes. Kjo ndalon q
buka t djersitet.
Pr ndalje t prkohshme t ktyre funksioneve pr 2 sekonda shtypeni sustn
Start/Stop deri sa t dgjoni sinjalin me z. Pr shkyje t aparatit, largoni kordonin e
rryms nga priza.
Me programet 1, 2, 3,4, 5 gjat puns tingllon sinjali. Pas sinjalit, shtoni prbrsit tjer
si pem ose produkteve si arra, lajthi etj.
Nse keni vendosur numruesin dhe n fillim mund t vendosni gjitha prbrsit n
enn pr buk. N kt rast, duhet pemt dhe arrat t coptoni n pjes t vogla.
8. Vendosja e kohs
Funksioni i numruesit mundson pjekje me mas. Nse nuk dshironi q aparati mos
t filloj menjher me pun, mund me ndihmn e ktyre sustave t vendosni kohn e
preferuar.
Me shtypjen e susts Time duhet patjetr t caktoni sa koh duhet t kaloj para se
t mbaroj buka. Keni parasysh sa koh duhet t kaloj pr pjekjen me programin e
caktuar dhe pas kalimit t kohs buka duhet t jet e pjekur dhe gati pr shrbim.
Njher duhet t zgjidhni programin dhe shkalln e pjekjes s buks, pastaj me shtypjen
e susts Time mund t rritni kohn n hapa prej 10 minutave. Niveli maksimal i
kohs sht 13 or.
Shembull: Tani sht 20.30 dhe dshironi q buka t jet gati mngjesin e ardhshm
n 07.00, ose pr 10 or e 30 minuta. Zgjidhni programin, ngjyrn dhe madhsin e
buks dhe me shtypjen e susts Time shtoni kohn deri sa n ekran nuk paraqitet
10.30. Pastaj shtypni sustn Start/Stop pr t aktivizuar kt koh. Mund t shikoni
q pika t ndrion n LCD ekranin numron kohn. N 07.00 n mngjes buka e freskt
do t jet gati. Nse nuk dshironi menjher t nxirrni bukn, aparati mban 1 or
bukn t ngroht.
AL-7
Shnim
Mos prdorni funksionin e pjekjes me koh nse prdorni prbrs q prishen si vez,
qumsht ose djath.
9. Para pjekjes
Pr pjekje t suksesshme ju lutemi merrni parasysh kt m posht:
Prbrs
Para vendosjes s prbrsve, nxirrni enn pr buk nga aparati.
Nse prbrsit vijn n kontakt me pjest pr pjekje mund t shkaktojn zjarr pr
shkak t ngrohjes n pllakat ngrohse.
doher vendosni prbrsit n rendin e caktuar brenda ens.
T gjitha prbrsit duhet t ken temperatur dhome q tharma t arrij rezultate
optimale t ardhjes dhe fryrjes.
Matni mir prbrsit. Madje edhe nj pjes e vogl e sasis t caktuar ne recetn
mund t ket ndikim negativ mbi rezultatet e pjekjes.
Shnim
Asnjher mos prdorni m tepr sasi sesa e caktuar. Brumi i teprt mund t del nga
ena dhe t vije n kontakt me elementet ngrohse dhe t shkaktojn zjarr.
AL-8
AL-9
AL-10
Me rndsi
Asnjher mos zhytni enn pr buk n uj ose lng tjetr. Brendsin e ens
pastrojeni me uj t ngroht me shkum. Nse lopatza pr przierje sht zn dhe
vshtir largohet, mbusheni enn pr buk me uj t ngroht dhe mbajeni 30 minuta.
Nse unaza e lopatzs pr przierje sht ngjitur, pastrojeni me kujdes me shufr druri.
Pr pastrim t pjeksit mos prdorni lnd kimike pr pastrim ose trets.
14. Hedhja
Asnjher mos hidhni aparatin si mbeturin normale t shtpis.
Respektoni dispozitat prkatse. N rast t hamendjes, kontaktoni
qendrn m t afrt pr riciklim.
1. ELEMENTARE
2. MBLSIR
3. FRANCEZE
4. BISKOTA
5. SHUM
SHPEJT
6. BRUM
7. BRUMRA
8. PJEKJE
3:05
2:55
3:40
1:20
1:18
1:40
0:15
0:10
PRZIERJE 1
10
11
11
15
15
10
15
N/A
NGRITJE 1
30
25
40
N/A
10
N/A
N/A
10
N/A
N/A
30
N/A
N/A
PRZIERJE 2
13
14
15
N/A
N/A
PRZIERJE 2
42
35
39
N/A
N/A
NGRITJE 3
40
40
50
N/A
25
40
N/A
N/A
PJEKJE
50
50
65
50
38
N/A
N/A
0:10-1:00
NGROHJE
60
60
60
60
60
N/A
N/A
60
KOHA E SHTIMIT
T PEMVE
2:17
2:13
2:39
N/A
1:13
N/A
N/A
N/A
KOHA E
PREFERUAR
13:00
13:00
13:00
N/A
N/A
13:00
13:00
N/A
AL-11
AL-12
ENG
User
manual
Bread
maker
BM-500
CONTENTS
1.Important information for your safety
2.Machine overview
3.Proper use
4.Before the first use
5.Properties
6.Control panel
7.Baking programmes
8.Setting the time
9.Before baking
10.Baking bread
11.Cleaning and care
12.Technical data
13.Warranty & customer service
14.Disposal
15.Programmes time table
16.Troubleshooting the bread maker
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time
and preserve this booklet for later reference. Hand over the manual to anyone you
pass on the appliance to.
ENG-1
ENG-2
or liquids.
Avoid contact with the rotating kneading paddles during operation. Injury hazard!
Stop the appliance off by means of the On/Off button, then pull the power plug out of
the wall socket to disconnect the appliance from the power supply.
Do not pull at the cable but pull out the plug from the socket.
When not in use or before cleaning the appliance, unplug the power cord as a safety
measure.
Do not use the bread baking machine for the storage of foods or utensils.
Cleaning
Do not immerse the bread maker in water or other fluids. Hazard of lethal electrical
shocks!
Do not clean the appliance with abrasive scrubbers. Detached particles of the
scrubber may come into contact with the electrical components and cause severe
electric shocks.
Appliance is not intended for use by persons (Including Children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
2. Machine Overview
ENG-3
(5). Housing
(6).Measuring spoon (tea and table size)
(7).Measuring cup
3.Proper use
Only use your bread maker for baking bread in a household environment. Do not use
the appliance for drying foodstuffs or other objects.
Do not use the bread machine outdoor. Use accessories recommended by the
manufacturer only. Accessories not recommended may cause damage to the
appliance.
5. Properties
You can use the automatic bread maker to bake according to your taste.
You can choose from among 8 different baking programmes.
You can use ready-to-use baking mixtures.
You can knead noodle dough or roll dough
You can make cake.
6. Control panel
ENG-4
(6). Start/Stop
To start and stop the operation or to delete a set timer. To finish operation and delete
the settings, press the Start/Stop button for 2 seconds until one long acoustic signals
are audible.
Note:
Do not press the Start/Stop button, if you only want to check the state of your bread.
(7).Program number
The program number appears on the LCD display of left upper cornner.
Memory function
When being switched on again after a power failure of up to approx. 10 minutes, the
programme will continue from the same point. This does not apply, however, when
you cancel/terminate the baking process by pressing the Start/Stop button for 2
seconds.
Window
You can check the baking process through the window.
ENG-5
7. Baking programmes
You select the desired programmes by pressing the button MENU. The
corresponding programme number is showed on the LCD display. The baking time
depends on the selected Programme combinations. See chapter " Working time table.
Baking programme 1: Basic
For white and mixed breads mainly consisting of wheat flour or rye flour. The bread
has a compact consistency.
Baking programme 2: Sweet
For breads with additives such as fruit juices, grated coconut, raisins, dry fruits,
chocolate or added sugar. Due to a longer phase of rising the bread will be light and
airy.
Baking programme 3: French
For light breads made from fine flour. Normally the bread is fluffy and has a crispy
crust. This is not suitable for baking recipes requiring butter, margarine or milk.
Baking programme 4: Cake
Kneading, and baking to make cake.
Baking programme 5: Ultr-fast
kneading, rise and baking in a very fast way. But the baked bread is the most rough
among all bread menus.
Baking programme 6: Dough
For preparing riseing dough to make style bread. In this program no baking is done.
Baking programme 7:Pasta
For preparing noodle dough. In this program no baking is done.
Programme 8: Bake
For additional baking of bread that are too light or not baked through. In this
programme there is no kneading or riseing.
The bread will be kept warm for nearly an hour after the end of the baking operation.
This prevents the bread from becoming too moist.
To prematurely terminate this function press the Start/Stop button for 2 seconds,
until one long acoustic signals are heard. To switch off the appliance, disconnect
the appliance from the power supply.
In programs 1, 2, 3,4,5 hurried acoustic signal sounds during the program time table.
Soon thereafter, add the ingredients such as fruits or nuts.
If you have set the delayed timer, you can put all the ingredients into the bread pan
at the beginning. In this case, however, fruits and nuts should be cut into smaller
pieces.
ENG-6
9. Before baking
For a successful baking process, please consider the following factors:
Ingredients
Take the bread pan out of the housing, before putting in the ingredients.
If ingredients reach the baking area, a fire may be caused by them heating up on the
heating elements.
Always put the ingredients in the stated order into the bread pan .
All ingredients should have room temperature to maintain an optimal rising result of
the yeast.
Measure the ingredients precisely. Even negligible deviations from the quantities
specified in the recipe may affect the baking results.
Note
Never use larger quantities than those specified. Too much dough can rise out
of the bread pan and drop onto the hot heating elements, causing a fire.
ENG-7
Note
The bread maker maximum quantities of flour and yeast is 500g(1.0Lb) receips,Dont
used more ingredients
First add the Water ,oil and other liquids, then add sugar , salt, flour, last add the
yeast .
(1). Pull the bread pan upward out of the appliance.
(2). Push the kneading paddles onto the drive shafts in the bread pan. Make sure they
are firmly in place.
(3). Put the ingredients for your recipe in the stated order into the bread pan. First add
the liquids, sugar and salt, then the flour, adding the yeast as the last ingredient.
Note
Make certain that yeast does not come into contact with salt or liquid.
(4). Place the bread pan back in the appliance. Make sure that it is positioned properly.
(5). Close the appliance lid.
(6). Plug the power plug into the socket. An acoustic signal sounds and the display
indicates the program number and the duration of the normal program 1.
(7). Select your program with the MENU button. Each input is confirmed by an
acoustic signal.
(8). Select the color of your bread. The marking on the display shows whether you
have chosen light, medium or dark.
(9). You now have the possibility of setting the finish time of your programme via the
timer function. You can enter a maximum delay of up to 13 hours.
Starting a Programme
Now start the programme using the Start/Stop button.
The programme will automatically run various operations. You can watch the
programme time table via the window of your bread baking machine. Occasionally,
condensation may occur during baking in the window. The appliance lid can be
opened during kneading.
Note
Do not open the appliance lid during baking. The bread can collapse.
Ending a programme
When the baking process has been completed, acoustic signals are issued and the
display indicates 0:00. At the end of the programme the appliance automatically
changes to a warming mode for up to 60 minutes. In this mode, warm air circulates
inside the appliance. You can prematurely terminate the warming function by keeping
the Start/Stop button pressed until acousitc signals are heard.
ENG-8
Warning
Before opening the appliance lid, pull the power plug out of the wall socket. When not
in use, the appliance should never be plugged in!
Taking out the bread
When taking out the bread pan, always use pot holders or oven gloves. Hold the bread
pan tilted over a grid and shake lightly until the bread slides out of the bread pan. If the
bread does not slip off the kneading paddles, carefully remove the kneading paddles
using the enclosed kneading paddle remover.
Note
Do not use any metal objects that may lead to scratches on the non-stick coating. After
removing the bread, immediately rinse the bread pan with warm water. This prevents
the kneading paddles from sticking to the driving shaft.
Tip: If you remove the kneading paddles after the last kneading of the dough, the
bread will remain intact when you remove it from the bread pan.
Briefly press the Start/Stop button, to interrupt the baking process or pull the power
plug out of the wall socket.
Open the appliance lid and take out the bread pan. You can take the dough out with
floured hands and remove the kneading paddles.
Replace the dough and close the appliance lid.
Push the plug back into the wall socket and press the Start/Stop button. The baking
programme is continued. Let the bread cool for 15-30 minutes before eating. Before
cutting bread, make sure that no kneading paddle is still in the bread pan.
Warning
Do not attempt to start operating the bread maker, before it has either cooled down or
warmed up. If the display shows HHH after the programme has been started, it
means that the temperature inside of bread pan is too high. You should stop the
programme and unplugged the power outlet immediately. Then open the lid and let the
machine cool down completely before using again.
If the display shows LLL after the programme has been started, it means that the
temperature inside of bread pan is too low. You should place the bread maker on a
higher environment for using.
If the display shows EE0 after you have pressed Start/Stop button, it means the
temperature sensor open circuit, please check the sensor carefully by Authorized
expert. If the display shows EE1, it means the temperature sensor short circuit.
ENG-9
could lead to an electric shock. Please also observe the safety instructions.
Important
The parts and accessories of the appliance should not be washed in a dish washing
machine.
Casing, lid, baking chamber
Remove all particles left behind inside the baking area using a wet cloth or a slightly
wet soft sponge. Wipe the casing and the lid too with a wet cloth or sponge. Make sure
that the inside area is fully dry.
Bread pan and kneading paddle
The surfaces of the bread pan and kneading paddle have a non-stick coating. While
cleaning, do not use any abrasive detergents, cleaning powders or objects that may
cause scratches on the surface. Due to moisture and vapor the surface of various
parts may undergo changes in their appearance over a period of time. This does not
affect the quality or functional performance of the appliance. Before cleaning, take the
bread pans and kneading paddles out of the baking area. Wipe the outside of the
bread pans with a damp cloth.
Important
Never immerse the bread pans in water or other liquids. Clean the interior of the bread
pans with warm, soapy water. If the kneading paddles are incrusted and hard to
release, fill the bread pan with hot water for approx. 30 minutes. If the retainer in the
kneading paddle is clogged, you can clean it carefully with a wooden skewer. Do not
use any chemical cleaning agents or thinners to clean the bread maker.
12.Technical data
Model: EHS10AH-P00E
Power supply: A.C 220-240V/ 50Hz
Power consumption : 560 Watt
Bread pan conpacity: Max1.0Lb( 500g)
14. Disposal
Never throw the Automatic Bread Maker into the normal household
waste.
Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please
contact your waste disposal centre.
ENG-10
1.BASIC
2.SWEET
3.FRENCH
4.CAKE
8.BAKE
3:05
2:55
3:40
1:20
1:18
1:40
0:15
0:10
KNEAD1
10
11
11
15
15
10
15
N/A
RISE1
30
25
40
N/A
10
N/A
N/A
KNEAD2
13
14
15
N/A
N/A
10
N/A
N/A
RISE2
42
35
39
N/A
N/A
30
N/A
N/A
RISE3
40
40
50
N/A
25
40
N/A
BAKE
50
50
65
50
38
N/A
N/A
KEEWARM
60
60
60
60
60
N/A
N/A
60
ADDFRUIT
TIME
2
17
2:13
239
N/A
1:13
N/A
N/A
N/A
1300
1300
N/A
N/A
13 00
00
13
N/A
DELAY TIME
13
00
N/A
0:10-1:00
16.Trouble shooting
What should I do if the kneading
paddle is stuck inside the bread pan
after baking?
What happens if the finished bread
is left inside the bread maker?
ENG-11
POTOVANI!
Zahvaljujemo na kupnji Vivax ureaja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom periodu bude potreban popravak proizvoda,
molim savjetujte se sa ovlatenim prodavaem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PALJIVO PROITATE TEHNIKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOENI UZ PROIZVOD!
JAMSTVENI LIST
HR
MODEL UREAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAUNA
PRODAVATELJA
POTPIS I PEAT
PRODAVATELJA
1. Ovim jamstvom jami
proizvoa proizvoda, preko M SAN GRUPA d.d, kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici
Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu s vaeim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.
Ovim jamstvom jamimo da e predmet ovog jamstva raditi bez greke uzrokovane eventualnom loom izradom i loim
materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti e besplatno otklonjeni u ovlatenom servisu u jamstvenom roku.
2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok poinje tei od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kuanske aprate
( perilice rublja, hladnjake , perilice posua, tednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kuanske aparate
( ukljuujui mikrovalne penice , grijalice I radijatore ) .
3. U sluaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da emo isti popraviti u najkraem moguem roku,
a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne moe popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti e zamijenjen novim.
-DPVWYRQDXUHDMVHSURGXXMH]DRQRYULMHPHNROLNRWUDMHSRSUDYDNXUHDMD
4. Jamstvo se priznaje samo uz raun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadravati datum prodaje, peat i
potpis prodavatelja.
5. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
6. JAMSTVO NE OBUHVAA
Redovnu provjeru, odravanje uz zamjenu dijelova koji se troe normalnom upotrebom. Prilagoavanje ili promjene za poboljanje proizvoda
za primjenu koji nisu opisane u tehnikim uputama za koritenje, osim ako je za te preinake predoena suglasnost M SAN GRUPA d.d.
7. Jamstvo se ne priznaje u sljedeim sluajevima:
Ako kupac ne predoi ispravan jamstveni list i raun o kupnji.
Ako se kupac nije pridr avao uputa o koritenju proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlatene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem vie sile kao to su: udar groma, strujni udari u elektrinoj mrei elementarne nepogode i slino.
Ako su kvarovi nastali oteivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem.
Ako je kvar nastao grekom u sustavu na koji je proizvod prikljuen.
8. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potroaka prava vaea u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvoa.
9. Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave sukladnosti (E&'HFODUDWLRQRI&RQIRUPLW\PRHWH
jednostavno preuzeti na naoj internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaartikala
Naziv tvrtke davatelja jamstva : M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin, tel: 01/ 3654-961
CENTRALNI SERVIS:
SERVIS
DATUM PRIMITKA
UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin
e-mail: helpdesk@msan.hr
HR
2YODWHQLVHUYLVVDPR]DPDOHNXDQVNHXUHDMH
e-mail: helpdesk@msan.hr
PO TOVANI!
Zahvaljujemo na kupnji Vivax ureaja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban
popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlatenim prodavaem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA 3$LJIVO PROITATE TEHNIKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOENI UZ PROIZVOD!
GARANTNI LIST
BIH
MODEL UREAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAUNA
PRODAVATELJA
POTPIS I PEAT
PRODAVATELJA
1. Ovom garancijom garantira
proizvoa proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici
Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s vDeim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu.
Ovom garancijom garantiramo da e predmet ove garancije raditi bez greke uzrokovane eventualnom loom izradom i loim
materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti e besplatno otklonjeni u ovlatenom servisu u garantnom roku.
2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok poinje tei od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kuanske aprate
( perilice rublja, hladnjake , perilice posua, tednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kuanske aparate
( ukljuujui mikrovalne penice , grijalice I radijatore ) .
3. U sluaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da emo isti popraviti u najkraem moguem roku,
a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne moe popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti e zamijenjen novim.
Ako popravak proizvoda traje duH od 10 dana, garancija e se produiti za vrijeme trajanja popravka.
4. Garancija se priznaje samo uz raun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadravati datum prodaje, peat i
potpis prodavatelja.
5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
6. GARANCIJA NE OBUHVAA
Redovnu provjeru, odravanje uz zamjenu dijelova koji se troe normalnom upotrebom. Prilagoavanje ili promjene za poboljanje proizvoda
za primjenu koji nisu opisane u tehnikim uputama za koritenje, osim ako je za te preinake predoena suglasnost KIM TEC d.o.o.
7. Garancija se ne priznaje u sljedeim sluajevima:
Ako kupac ne predoi ispravan garantni list i raun o kupnji.
Ako se kupac nije pridravao uputa o koritenju proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlatene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem vie sile kao to su: udar groma, strujni udari u elektrinoj mrHL elementarne nepogode i slino.
Ako su kvarovi nastali oteivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem.
Ako je kvar nastao grekom u sustavu na koji je proizvod prikljuen.
8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potroaka prava vaea u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvoa.
Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez tel: 030/718-800, fax: 030/718-897, e-mail: nabava@kimtec.ba
SERVIS
DATUM PRIMITKA
UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
BIH
Grad
Banja luka
Servis
MCT ELECTRONIC d.o.o.
Obilieva 4
Adresa
Telefon
051/585 793
Banja luka
Preradovi
Oplenika 2
051/280 500
Biha
Elektronik d.o.o.
Trg Slobode 8
037/222 626
Biha
Medion doo
Jablanska 64
037/315 196
061/319 621
Biha
Techno-comp
Alijeerzeleza 10
Bijeljina
FRIGEL MONT
Banjanska 2A
055/222 650
Bratunac
GOK
Svetog Save bb
056/411 445
%UNo
El.Servis RAIN
Brae uskia 46
065/621 645
%UNo
MD Electronic
065/532 001
%UNo
RD auevia 52
Breza
SZR NUR
SZR Servis KA Dio
Bosanskih Namjesnika 77
033/236 635
Kovaua 5
030/251 841
Bugojno
Buim
Jurinog bataljona 14
037/410 349
B.Krupa
Hasana Kikia 2
037/471 807
Cazin
ELEKTRONSTALATER
037/511 590
apljina
EL.Servis Blaevi
Tina Ujevia bb
036/826 611
apljina
Modri br 13
036/826 550
Doboj
Dobojske Brigade 27
053/203 433
Doboj
Nikole Paia bb
065/966 576
Gorade
D.o.o. Tehnika
Mravinjac bb
038/822 222
051/816 238
Gradika
SZR "PERI"
Gradike brigade bb
Jelah
Elektromehanika
Gaziferhatbegova bb
032/662 792
Kiseljak
M-Tehnik
Sarajevska cesta bb
030/807 105
Kiseljak
Bana Jelaia 28
030/879 098
KljX
BRI Z.R.ETS
17 VKB BR bb
037/663 468
KljX
"RTV SERVIS"
17 VKB 96b
037/661 063
Kotor Varo
GL servis
Novo Naselje bb
065/587-740
Livno
Eurolux d.o.o
Obrnika bb
034/203 184
Novi Grad
Klima Servis
Dobrile Grubor br 6
052/720 401
Mostar
LG Ivankovi
Kralja Tvrtka 14
036/312 111
Prijedor
TEHNO-KOMERC SERVIS
Svetosavska 5
065/543 921
Prozor-Rama
Dafta - Commerce
Splitska 3/3
036/771 303
Sanski Most
NO LIMIT TECHNOLOGY
Prijedorska 83
037/689 036
Sanski Most
T.R."ES" servis
Prijedorska 76
037/682 444
033/650 277
Sarajevo
Eurocam
Sarajevo
High
Odobaina 57
033/213 513
Sarajevo
Servis Aspera
Zagrebaka 4C
033/222 234
Sarajevo
Vivaxon
Akifa eremeta 1
061/270 110
Teanj
Bosfor d.o.o
061/135 531
KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844
servis@kimtec.ba
www.kimtec.ba
BIH
Teanj
SZR-RTV Servis
Jelah bb
061/791 427
Trebinje
Elektromehanika
Zasad bb
059/260 694
Trebinje
Elektromontaa TREBINJE
TREBINJSKIH BRIGADA 5
059/261 081
Tuzla
Iskra-Corona szr.
035/276 228
Tuzla
MULTILINE
Vrsani 66
035/360 390
Tuzla
Stupine bb
Trnovaka br.8
Ul.1.Maja bb
037/770 514
037 772 207
Visoko
Ellteh
Branilaca 63
032/735 310
Viegrad
INFOTEHNA sztr
Nikole Paia bb
058/630 440
Vitez
ELEKTROSERVIS SZR
Stara Bila bb
030/716 410
Vitez
Eltih
Stjepana Radia 78
030/711 630
061/149 284
Vitez
Viting
S.S. Kranjevia 10
030/710 809
Zavidovii
Termika SZR
Podubravlje bb
061/796 136
Zenica
032/442-790
Zenica
Energoheming CO
032/424 152
Zenica
KLIMA EX
M.Serdarevia 9
032/403 112
Zenica
063-875-774
Zenica
TehnoMax
Titova 2
032/444 444
Zvornik
FRIGOCENTAR
065/847 945
Zvornik
Brae Jugovia bb
063/973 742
epe
FRIGOELEKTRONIK
Prva ulica bb
061/108 510
ivinice
Partizanska 14
061/175 706
KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844
servis@kimtec.ba
www.kimtec.ba
POTOVANI!
Zahvaljujemo na kupovini Vivax ureaja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim
savjetujte se s ovlatenim prodavaem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA 3$LJIVO PROITATE TEHNIKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOENI UZ
PROIZVOD!
GARANTNI LIST
CG
MODEL UREAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAUNA
PRODAVAOCA
POTPIS I PEAT
PRODAVAOCA
1. Ovom garancijom
garantuje proizvoa proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca garancije u Republici
Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vaeim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom
garancijom garantujemo da e predmet ove garancije raditi bez greke uzrokovane eventualnom loom izradom i loim
materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti e besplatno otklonjeni u ovlatenom servisu u garantnom roku.
2. USLOVI GARANCIJE Garantni rok poinje tei od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca, za Vivax Home velike kune aparate
(maine za ve , friidere,maine za sue,tednjake,ugradbenu tehniku) ,a 12 mjeseci za Vivax home male kuanske aparate
(ukljuujui mikrotalasne penice,grijalice I radijatore)
3. U sluaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da emo isti popraviti u najkraem moguem roku,
a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne moe popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti e zamijenjen novim.
Ako popravak proizvoda traje due od 10 dana, garancija e se produiti za vrijeme trajanja popravke.
4. Garancija se priznaje samo uz fiskalni raun o kupovini, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadrati datum prodaje, peat i
potpis prodavaoca.
5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupovine.
6. GARANCIJA NE OBUHVATA
Redovnu provjeru, odravanje uz zamjenu dijelova koji se troe normalnom upotrebom. Prilago avanje ili promjene za poboljanje proizvoda
za primjenu koje nijesu opisane u tehnikim uputama za koritenje, osim ako je za te promjene predoena saglasnost KIM TEC CG d.o.o.
7. Garancija se ne priznaje u sljedeim sluajevima:
Ako kupac ne predoi ispravan garantni list i ILVNDOQLUDXQ o kupovini. Ako se kupac nije pridr avao uputa o koritenju proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlatene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem vie sile kao to su: udar groma, strujni udari u elektrinoj mrHi elementarne nepogode i slino.
Ako su kvarovi nastali oteivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem.
Ako je kvar nastao grekom u sistemu na koji je proizvod prikljuen.
'DOMLQVNLXSUDYOMDQHVSDGDXJDUDQFLMX
8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potroaka prava vaea u Republici Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvoa.
Naziv preduzea davaoca garancije :.LP7HF&*GRR8OHPRYVNRSROMHEE3RGJRULFD
OVLAENI CENTRALNI SERVIS: .LP7HF&*GRR8OHPRYVNRSROMHEE3RGJRULFDWHO
SERVIS
DATUM PRIJEMA
UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIJEMA
UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIJEMA
UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
POTOVANI!
Zahvaljujemo na kupovini Vivax ure aja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se
posavetujete s ovla enim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PA LJIVO PRO ITATE TEHNI KU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVO KOJI SU PRILO ENI UZ PROIZVOD!
GARANTNI LIST
SR
Krajnji kupac
Naziv ure aja
Oznaka ure aja (p/n)
Serijski broj ure aja (s/n)
* popunjavaju distributeri i prodavci ure aja
Pe at i potpis KIM-TEC.D.O.O
Potpis i pe at prodavca
KIM-TEC D.O.O garantuje da e proizvod u garantnom roku pravilno da funkcionie ako njime budete rukovali prema pril
m uputstvu i u
granicama izdr vosti koje propisuje proizvo a . Garancija i garantni rok po inju danom kupovine proizvoda, to se dokazuje overenim garantnim
listom.
u garantnom roku, otkloniti u svojim odnosno ugovorenim servisnim odeljenjima kvarove i
KIM-TEC D.O.O se obavezuje da e na Va zahtev, izr
tehni ke nedostatke proizvoda koji bi nastali prilikom normalne upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje. Ukoliko kvar ili nedos taci ne budu
otklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema ure aja od korisnika, KIM-TEC D.O.O se obavezuje da e neispravan ure aj zameniti istim takvim
ispravnim ili ure ajem sli nih karaktreistika.
KIM-TEC D.O.O e izvriti zamenu otkazanog ure aja novim ure ajem u slu aju funkcionalnog kvara ure aja, koji nastane u roku od 7 (sedam) dana
od datuma preuzimanja (datum na garantnom listu), a da tom prilikom funkcionalni kvar nije prouzrokovan neadekvatnom upotrebom i rukovanjem od
strane korisnika.
KIM-TEC D.O.O se obavezuje da e obezbediti servis ure aja u roku od 7(sedam) godina od dana kupovine.
OBAVEZE KORISNIKA
1. Da se bez izuzetka striktno prid ava uslova garancije.
2. Da se bez izuzetka striktno prid ava eksploatacije opreme u skladu sa uputstvima navedenim u pripadaju oj tehni koj dokumentaciji.
3. Da obezbedi odgovaraju i ambijent u kome e biti smetena oprema:
0
Temperatura vazduha 10-40 C
Relativna vl nost vazduha od 10 do 90%
Zatita od direktnog sun evog zra enja
Zatita od praine i kondenzuju e vlage
Zatita od raznih vrsta elektromagnetnih zra enja
4. Da obezbedi stabilan izvor mre nog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije u estanosti max. 30%).
5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju kako bi se izbegle razlike potencijala, pogotovu ako se radi o dislociranoj opremi koja je povezana ( LAN
mre e, Unix/Xenix terminali i sl.).
6. Da obavezno sa uva svu prilo enu tehni ku dokumentaciju (i na tampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u
celini dostavi na uvid ovla enom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list.
7. 'DRSUHPXSRYHULQDNRULHQMHOLFLPDREXHQLP]DWRLGDLKSUHSUYHXSRWUHEHRSUHPHXSR]QDVDXVORYLPDRYHJDUDQFLMHLWHKQLNRP
dokumentacijom.
USLOVI GARANCIJE
1. Garantni rok po inje danom prodaje aparata koji se unosi u garantni list, overava pe atom prodavnice i potpisom prodavca
2. Kupac gubi pravo na garanciju, ako se kvar izazove nepridr avanjem datih uputstava za upotrebu, ukoliko do e do mehani kog ote enja
proizvoda pri upotrebi i ako su na proizvodu vrene bilo kakve popravke od strane neovla enih lica.
3. Garancija se ne priznaje ako je proizvod pretrpeo strujni udar ili udar groma.
VA NE NAPOMENE
1. Pre uklju ivanja aparata pro itajte uputstvo koje je pril
uz svaki aparat. Pre nego to se obratite za tehni ku pomo nekom od naih
ovla enih servisa, molimo Vas da proverite da li su obezbe eni svi potrebni uslovi za normalan rad aparata.
2. 8VOXDMXPDQMHRSUDYNHJDUDQWQLURNVHSURGXDYDRQROLNRNROLNRMHNXSDFELROLHQXSRWUHEHXUHDMD8NROLNRVHSRSUDYNDQHL]YULXURNXRGGDQD
RGSULMDYHNYDUDGDYDODFJDUDQFLMHHQD]DKWHYNXSFDSURL]YRG]DPHQLWLQRYLPSURL]YRGRPLOLYUDWLWLQRYDFXNROLNRMHL]YUHQD]DPHQDXUHDMDJDUDQWQL
URNSRLQMHWHLSRQRYRRG]DPHQH
3. Sve popravNH aparata obavOMaMu se iVNOMu ivo u ovla enom servisu.
4. Uslovima garancije ne podl
software i drajveri koji je isporu en na ra unaru ili se nalazi na mediju koji ide uz ure aj.
SR
Beograd Kim Tec Viline Vode bb, Slobodna zona Tel:011/2070-668; Fax:2070-854
MESTO
NAZIV
ADRESA
TELEFON
Ada
Uniel elektroservis
063/547-939
Baka Palanka
BAP Elektro
Branka Radievia 27
021/754-093
Beej
G2 servis
021/691-05-05
Beograd
Oziris elektrik
Narodnog fronta 78
011/36-12-377
Beograd
TV servis Sreta
Dragana Jovanovia 3
011/30-47-020
Beograd
011/313-94-70
Beograd
Frigo-Klima
011/35-11-590
Beograd
011/3411907
Beograd
Oziris elektronik
Bul.osloboenja 18b
011/3621-186
aak
Quartz
Obilieva 33
032/34-84-14
Jagodina
Aleksandar
035/245-570
Jagodina
FM elektro
064/361-28-16
034/314-400
Kragujevac
Fokus
Ljubie Bogdanovia 14
Kragujevac
Sevis Cool
034/362-942
Kragujevac
Sloboda-cherry
Kneza Mihaila 89
034/360-630
Kraljevo
Click d.o.o
036/313-004
Leskovac
SZTR D&D
016/223-332
Leskovac
Servis EL
016/250-778
Mladenovac
On line
011/ 823-4813
Ni
MD SERVIS CENTAR
Save Kovaevia 11 A
018/524-072
Ni
Dekster
Vizantijski bulevar 16
018/538-490
Novi Pazar
Elektrotehna
1.maj 154
020/337-250
Novi Sad
Siler
021/505-700
Obrenovac
ainovi i sinovi
Nikole Vujaia 4
011/87-25-799
Panevo
Servis Ratkovi
Semberijska 14
013/370-126
Pirot
Eko mraz
Dragoljuba Milenkovia 28
3RDUHYDF
SR AVS
Kosanieva
Prokuplje
Solon
Kruevaka 10
KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija
E-mail: servis@kimtec.rs
23 - 2
010/311-141
012/556-188
027/325-466
www.kimtecservis.rs
1.
SR
MESTO
NAZIV
ADRESA
Beograd Kim Tec Viline Vode bb, Slobodna zona Tel:011/2070-668; Fax:2070-854
TELEFON
Ruma
Delco doo
Sremska 62
022/431-055
Srbobran
Miladina Jocia 18
021/732162
Sremska Mitrovica
Stepanov doo
Kralja Petra I 87
022/628-165
Sremski Karlovci
SZR Vat
Preradovieva 14
021/883-253
Termoplast SR
Janka Baka 60
022/363-431
Subotica
WM servis
Ruzmarina 2
024/531-868
Subotica
Era SZR
024/532-916
Svilajnac
Zootronic
Sinelieva 23
035/311225
abac
C electronic
Prote Smiljania 52
015/319-530
abac
ZTR Obradovi
015/344-997
id
SZR Subi
id
Petra Koia 44
022/711-448
SZR Frigomont
Vojvoanska 104c
022/731-637
Topola
Prozel Kotana
%XOHYDU9RGD.DUDora 70
8LFH
Frigo-M
D.Tucovia 151/2
031/512-751
8LFH
8Lke republike 26
031/516-540
Valjevo
Servis Jovanovi
Knez Mihajlova 55
014/231-079
034/813-566
Valjevo
Frigo elektro
egarska 11
014/226-964
Vladimirovac
Frigo AS
Cara Lazara 56
013/643-365
Vranje
5 com
017/423-363
Elax szr
Selacka bb
019/440-492
Zrenjanin
sr Art cool
Ivana Aina 35
023/530-877
KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija
E-mail: servis@kimtec.rs
www.kimtecservis.rs
DOPUNA ORIGINALNOM GARANTNOM LISTU U SKLADU SA ZAKONOM O ZATITI POTROAA ("Sl. glasnik RS", br. 73/2010)
POTOVANI!
Zahvaljujemo na kupovini Vivax ure aja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se
posavetujete s ovla enim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PA LJIVO PRO ITATE TEHNI KU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVO KOJI SU PRILO ENI UZ PROIZVOD!
GARANTNI LIST
SR
Krajnji kupac
Naziv ure aja
Oznaka ure aja (p/n)
Serijski broj ure aja (s/n)
* popunjavaju distributeri i prodavci ure aja
Pe at i potpis KIM-TEC.D.O.O
Potpis i pe at prodavca
Garancija ne iskljuuje niti utie na prava potroaa u vezi sa saobraznou robe ugovoru.
Takodje, obavetavamo potroae o njegovim pravima u pogledu nesaobraznosti robe navedenim u l. 54 Zakona o zatiti potroaa:
- Ako isporuena roba nije saobrazna ugovoru, potroa ima pravo da zahteva od trgovca da se otkloni nesaobraznost, bez naknade,
opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajue umanjenje cene ili da raskine ugovor u pogledu te robe.
- Potroa, na prvom mestu, moe da bira izmeu zahteva da se nesaobraznost otkloni opravkom ili zamenom.
- Ako otklanjanje nesaobraznosti, nije mogue ili ako predstavlja nesrazmerno optereenje za trgovca, potroa moe da zahteva umanjenje
cene ili da izjavi da raskida ugovor.
- Svaka opravka ili zamena se mora izvriti u primerenom roku i bez znaajnijih neugodnosti za potroaa, uzimajui u obzir prirodu robe i
svrhu zbog koje ju je potroa nabavio.
- Sve trokove koji su neophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a naroito trokovi rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi trgovac.
- Potroa ima pravo da raskine ugovor, ako ne moe da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako trgovac nije izvrio opravku ili
zamenu u primerenom roku ili ako trgovac nije izvrio opravku ili zamenu bez znaajnijih nepogodnosti za potroaa.
- Za obaveze trgovca koje nastanu usled nesaobraznosti robe, proizvoa se prema potroau nalazi u poloaju jemca.
- Potroa ne moe da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna.
- Prava navedena u stavu 1. ovog lana, ne utiu na pravo potroaa da zahteva od trgovca naknadu tete koja potie od nesaobraznosti, u
skladu sa optim pravilima o odgovornosti za tetu.
KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija
E-mail: servis@kimtec.rs
www.kimtecservis.rs
NAPOMENA
Garancija v i samo ako je datum prodaje na garantnom listu potvr en pe atom i potpisom ovla enog prodavca. Prilikom reklamacije
molimo Vas da ure aj i garantni list sa ra unom pril te najbli em ovla enom servisu.
Prepravke na garantnom listu nisu dozvoljene !!!
Ser.br.:
Datum prijema :
Opis kvara :
Datum predaje :
Servisirao :
Ser.br.:
Datum prijema :
Opis kvara :
Datum predaje :
Servisirao :
Ser.br.:
Datum prijema :
Opis kvara :
Datum predaje :
Servisirao :
Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668, Fax: 011/20 70 854
www.kimtec.rs , servis@kimtec.rs
www.vivax.rs , vivax@vivax.rs
KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija
servis@kimtec.rs
!
Vivax .
, .
!
1.
,
, .
. .
2. : 24 Vivax Home
( , , , , ) , 12 VIvax home
( , ) .
3. . ,
30 . 30 , .
10 , .
4.
, .
5. 7 .
6. :
, .
, .....
7. :
.
.
, .
, , , .
.
.
8.
.
: .....,.15- .15 , 1000 . 02 3202 800 02 3202 892
www.pakom.com.mk. :
.
02 3073 350
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Mi, kao uvoznik proizvoda
M SAN GRUPA d.d.
Buzinski prilaz 10, 10010 Zagreb
0$7,1,%52-68%-(.7$0%6 080157581
3RGSXQRPRGJRYRUQRXL]MDYOMXMHPRGDMHSURL]YRG
3(.$.58+$
OPIS PROIZVODA :
MS Industrial Ltd.
Rm. 1206, 12/F, Manley Commercial Building, 367-375
4XHHQV5RDG&HQWUDO6KHXQJ:DQ+RQJ.RQJ
352,=92$
VXNODGDQV]DKWMHYLPD3UDYLOQLNDRHOHNWULQRMRSUHPLQDPLMHQMHQRM]DXSRUDEX
XQXWDURGUHHQih naponskih granica ( NN br.41/2010 ), odnosno primjenjenim
normama:
HRN EN 60335-1:2005+A11:2007+A1:2008+A2:2008+A12:2008+A13:2011+A14:2011
HRN EN 60335-2-9:2006+A1:2008+A2:2008+A12:2008
HRN EN 62233:2008
Ispitivanje elekWULQH sigurnosti (LVD) provedeno u:
SGS-CSTC Standards Tehnical Services Co., Ltd.
Test report Br. : GZES110600356201
U Zagrebu, 21.11.2011.
Mjesto i datum
Janko Marijan
Voditelj odjela za kontrolu kvalitete
LJ
Declaration of Conformity
We (Manufacturer /Importer)
MS Industrial Limited
(Company name)
Rm, 1206, 12/F, Manley Commercial Building, 367-375 Queen's Road Central, Sheung Wan, Hong Kong
(Address)
Declares under our sole responsibility that the product
Product name: Bread maker
Brand name: VIVAX HOME
Model No.: BM-500
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the Low
Voltage Directive (2006/95/EC) and, Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and the
Eco-Design Directive (2009/125/EC) implemented by Regulation (EC) No 1275/2008:
EN 55014-1:2006+A1:2009
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010
EN 60335-2-9:2003+A1:2004+A2:2006+A12:2007
EN 62233:2008
Place:
Hong Kong
Signature:
Date:
Full name:
Title:
Senior Engineer
www.vivax.com
www.vivax.com