You are on page 1of 4

Original / Romaji Lyrics English Translation

daitokai ni boku wa I'm all alone in the big city,


mou hitori de thrown away like an empty
nagesuterareta akikan can.
no you da If love is love until we know
tagai no subete wo everything about each other
shiritsukusu made ga Then let's sleep forever...
ai naraba isso towa ni
nemurou ka...
sekai ga owaru made wa Until the world come to an
hanareru koto mo nai end, we won't be apart.
sou negatte-ita ikusen I wished it for countless
no yoru to nights
modoranai toki dake ga Why do only the irretrievable
naze kagayaite wa times shine?
yatsurekitta kokoro Even the worn-out heart is
made mo kowasu... broken.
hakanaki omoi... kono Melancholically fleeting
tragedy night thoughts... on this tragedy
night
soshite hito wa kotae And so, people seek an
wo motomete answer
kakegae no nai nanika And lose something that's
wo ushinau irreplaceable
yokubou darake no A city filled with desires,
machi ja yozora no even the stardust
hoshikuzu mo bokura in the night skies doesn't
wo tomosenai shine on us
sekai ga owaru mae ni Before the world comes to an
kikasete okure yo end, please make me listen.
mankai no hana ga niai A catastrophy well suited to
no KATASUTOROFI- a flower in full bloom...
daremo ga nozomi While everyone wishes, no
nagara eien wo one believes in eternity.
shinjinai ...Even so, they certainly
...na no ni kitto ashita dream about tomorrow.
wo yume mite'ru Short-lived days and... this
hakanaki hibi to kono tragedy night
tragedy night
[Instrumental] [Instrumental]
sekai ga owaru made wa Until the world come to an
hanareru koto mo nai end, we won't be apart.
sou negatte-ita ikusen I wished it for countless
no yoru to nights
modoranai toki dake ga Why do only the irretrievable
naze kagayaite wa times shine?
yatsurekitta kokoro Even the worn-out heart is
made mo kowasu... broken.
hakanaki omoi... kono Melancholically fleeting
tragedy night thoughts... on this tragedy
kono tragedy night night
This tragedy night

:Wands

大都会に 僕はもう一人で
投げ捨てられた 空きカンのように
互いのすべてを 知りつくすまでが
愛ならば いっそ 永遠に眠ろうか・・・

世界が終わるまでは 離れる事もない
そう願っていた 幾千の夜と
戻らない時だけが 何故輝いては
やつれ切った 心までも 壊す・・・
はかなき想い・・・ この Tragedy Night

そして人は 形を求めて
かけがえのない 何かを失う
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
星屑も 僕らを 灯せない

世界が終わる前に 聞かせておくれよ
満開の花が 似合いの Catastrophe
誰もが望みながら 永遠を信じない
・・・なのに きっと 明日を夢見てる
はかなき日々と この Tragedy Night
世界が終わるまでは 離れる事もない
そう願っていた 幾千の夜と
戻らない時だけが 何故輝いては
やつれ切った 心までも 壊す・・・
はかなき想い・・・ この Tragedy Night

You might also like