Professional Documents
Culture Documents
Patterns 233
Patterns 233
그녀가 무슨 말을 했는지 기억을 더듬고 있어. I am trying to remember what she said.
어떻게 지내는지 궁금해서 안부차 전화했습니다. I am calling to see how you’re doing.
콘서트를 어디서 하는지 알려 주시겠어요? Can you tell me where the concert is?
고속도로로 가려면 어떻게 가야 해요? Can you tell me how to get to the highway?
소풍 갈 때 샐러드 가져올 수 있어? Can you bring some a salad to the picnic?
동생을 파티에 데려올 수 있어? Can you bring your brother with you to the party?
가게 간 김에 몇 가지 사다 줄래? Can you get me a few things while you’re at the store?
제게 생각할 시간을 좀 주시겠어요? Can you give me some time to think about it?
코트를 어디에 두어야 할지 알려주세요. Can you show me where to put my coat?
손님 방이 어디에 있는지 알려주실래요? Can you show me where the guest room is?
019. Can you show me how…? 어떻게 ~하는지 알려 주세요
이 비디오를 어떻게 켜는지 알려주세요.. Can you show me how to program the VCR?
이 영화에 누가 나오는지 생각 안 나요. I can’t think of the actor who’s in this movie.
엄마한테 어떤 선물을 사드려야 하는지 안 떠올라. I can’t think of a gift to buy for my mother.
네가 그녀의 전화를 받지 못했다는 말이 가능하니? Is it possible that you missed her call?
네가 며칠 쉬어도 네 상사는 괜찮아할까? Is that okay with your boss if you take a few days off?
네 기분이 어떤지 그 사람에게 말하지 그래? Why don’t you tell him how you feel?
그렇기 때문에 계획을 미리 세워야 해. That is why you should plan ahead.
스테이크 요리는 그렇게 하는 것이 최고지. That’s the best way to cook a steak.
이 휴지통을 밖에 내놓아 주시겠어요? Would you please take out the garbage?
제가 식당을 고르게 해주실래요? Would you please let me choose the restaurant?
Would you just give me some more time to think about it?
식료품들은 어디서 살까요? Where would you like to shop for our groceries?
이 그림은 어디에 걸까요? Where would you like me to hang this painting?
우리 부모님을 언제 오시라고 할까? When would you like to have my portents over?
회의는 언제가 좋을까요? When would you like to have the meeting?
계산은 어떻게 하실래요? How would you like to pay for your order?
스테이크는 어떻게 요리해 드실래요? How would you like your steak done?
이것을 어떻게 해결하려고 해? How would you like you to handle this?
You’ll need to chip the old paint off the walls before applying new paint.
전문가의 도움을 받아야 할 것 같아요. I think we need to get some professional help.
손님께서 시운전을 할 수 있을 것 같은데요. I think you would be able to take it for a test drive.
우리가 어떻게 진행을 시켜야 할까요? How do you think we should proceed?
이것은 어떻게 끝날 것이라고 생각해? How do you think this will end?
난 네 쪽 얘기를 듣고 싶었을 뿐이야. I just wanted to let you tell your side of the story.
당신 기분을 상하게 하고 싶지 않아요. The last thing I want to do is hurt your feelings.
결혼 피로연은 어디서 해야 할까요? Where do you think I should hold wedding reception?
여름 휴가를 어디로 가야 할까요? Where do you think I should go for my vacation trip?
그분이 어디에 있는지 말씀해 주실래요? Could you please tell me where he is?
주차장이 어디에 있나요? Could you please tell me where the parking garage is?
영화를 마지막으로 본 게 언제죠? When was the last time you saw a movie?
그녀의 소식을 마지막으로 들은 게 언제야? When was the last time you heard from her?
해주신 모든 것에 진심으로 감사를 드립니다. Thanks a lot for all you have done.
무슨 일이 벌어지고 있는지 어떻게 알아내죠? How do I find out what’s going on?
그 여자가 무슨 말을 했는지 어떻게 알죠? How do I find out what she said?
이사하는 데 어떻게 도와줄까? How can I help you with your move?
계란은 어떻게 요리해 드릴까요? How do you like your eggs prepared?
여동생이 결혼하니 느낌이 어때요? How do you feel about your sister getting married?
096. How many times do I have to...? 도대체 내가 몇 번이나 ~해야 돼요?
성공하려면 몇 번이나 시도해야 할까? How many times do I have to try before I’ll succeed?
그 곳까지 운전해서 가는 데 얼마나 걸려? How long does it take to drive there?
너 준비하는 데 얼마나 걸려? How long does it take for you to get ready?
099. How long will you...? 얼마 동안 ~할 거에요?
여기서 일하신 지 얼마나 되었어요? How long have you been working here?
우리 얼마 만이지? How long has it been since we’ve seen each other?
얼마 만에 갖는 가족 모임이지? How long has it been since the last family reunion?
그 사람에게 연락 온 게 얼마 만이지? How long has it been since you heard from him?
당신의 요구가 수용될 수 있는지 한번 볼게요. Let me see if I can get your request approve.
여행 가방에 뭘 싸야 하는지 알려 주세요. Let me know what I should pack for the trip.
일들이 어떻게 되는지 알려 줘요. Let me know how things turn out.
괴로울 때 넌 내게 말해주지 않는구나. You never let me know when something’s bothering you.
왜 네가 사표를 내기로 했는지 내게 말해봐. You never let me know why you chose to resign.
어젯밤에 본 영화에 대해 말해줄게. Let me tell you about the movie I saw last night.
표가 아직 남아있는지 어떤지 너 알아? Do you know if there are still tickets available?
집주인이 애완동물을 허락할지 모르겠어요. I don’t know if the landlord allows pets.
그렇게 많은 시간을 쉴 수 있을지 모르겠어요. I don’t kwon if I can take that much time off of work.
그 곳까지 가는데 얼마나 걸리는지 아세요? Do you know how long it takes to get there?
이 문제 어떻게 풀어야 하는지 아세요? Do you know how to solve this problem?
그들이 언제 저녁을 주는지 알아? Do you know when they’ll be serving dinner?
그 사람이 성실한 사람인지 내가 어떻게 알아요? How do I know if he’s being sincere?
내가 내린 결정을 알려주마. I’d like to let you know what I’ve decided.
당신에게 감사하다는 것을 알려주고 싶어요. I’d like to let you know that you’re appreciated.
네 말을 심각하게 생각하지 않아서 미안해. I’m sorry I didn’t take you seriously.
아프셨다니 제 마음이 아프네요. I’m sorry to hear that you have been ill.
파티가 재미없었다니 유감입니다. I’m sorry to hear that you didn’t enjoy the party.
129. You will be sorry if you don’t... ~하지 않는다면 후회하게 될 거에요 / 제 생각엔 당신이 ~하는 게 좋을 듯 싶어요.
다시 기회를 잡지 않으면 후회할거야. You will be sorry if you don’t get another chance.
우린 아마 전문가의 도움이 필요할 거에요. Maybe we should get some professional help.
재미있는 영화를 하는지 네가 한번 알아봐. You should see if there are any good movies playing.
네가 좀 쉴 수 있는지 알아봐. You should see if you could get some time off.
135. I don’t think you should... 당신이 ~해야 한다고 생각하지 않아요 / ~하지 말아요
이렇게 될 줄 알아야 했는데 말이야. You should have known this would happen.
오늘까지 이것을 끝내지 않아도 됩니다. You don’t have to finish this today.
네가 원하지 않으면 말 안 해도 돼. You don’t have to tell me if you don’t want to.
당신은 스스로 몸 관리를 잘해야 해요. You’ve got to look after yourself.
미안한 것 보다는 안전한 편이 좋을 것 같아요. I think you’d better be safe than sorry.
149. I‘m sure you have... 난 당신이 ~했다고 [~을 가지고 있다고] 확신해요.
넌 분명 이것을 전에도 해보았을 거야. I’m sure you have done this before.
너에게 하고 싶은 말들이 아주 많아. There are so many things I want to tell you.
오늘 밤 우리 아이들을 봐줄 사람 있어요? Is there anyone who can watch the kids tonight?
네가 음악을 그렇게 크게 틀 이유가 없잖아. There is no reason to play your music that loud.
그것이 그만큼 가치 있다는 생각은 한 번도 안 했지. I never thought it was worth it.
네가 그렇게 과격해질 수 있다고는 생각도 못했어. I nave thought you could be so cruel.
내가 이 자리에 있을 것이라고는 결코 생각지 못했어 I never thought I’d be put in this position.
절대로 당신에게 영향을 미치고 싶지 않아요 I would never want to influence you.
파티 때 어떤 음식을 준비해야 할까? What kind of food should we serve at the party?
첫인상을 가장 좋게 하는 방법은 뭐야? What’s the best way to make a good impression?
175. What I want to ask is...? 제가 묻고 싶은 것은 ~
당신이 떠나는 이유가 뭔가요? What I want to ask is why are you leaving?
저랑 데이트를 하시면 어떨까요? I was wondering if you’d like to go out with me.
저 대신 이것을 날라줄 수 있어요? I was wondering if you could carry this for me.
You make me feel like the most important person in the world.
너는 내가 네 옆에 없기를 바라는 것 같아. You make me feel like you don’t want me around.
그런 위험을 감수할 만한 가치가 있는 것 같지 않아요. I don’t feel like it’s worth the risk.
그 사람은 자기가 할 수 없다면 전화하겠다고 말했어. He said if he can’t make it, he’d call.
그 사람은 일이 일찍 끝나면 오겠다고 말했어. He said if he gets off work early he’d come over.
그는 모든 일이 잘 되면 집에 일찍 오겠다고 말했어. He said if everything goes well he’ll be home early.
그는 회사를 떠날까 생각 중이라던데. He told me that he’s thinking about leaving the company.
내가 그 사람한테 그 직장을 잡지 말라고 했지. I told him not to take the job.
193. She asked me if... 그녀는 내게 ~할 수 있는지 물었어요 / 그녀는 내게 ~했으면 했어요
그녀는 내가 그녀의 결혼식에 와주었으면 하더라고. She asked me if I would be in her wedding.
그녀는 내가 자기와 함께 여행을 갔으면 하고 말했어. She asked me if I wanted to take a trip with her.
나한테 빌려줄 스웨터 있어? Have you got a sweater I can borrow?
그 사람이 사직서 냈다는 것에 대해 들었어요? Have you heard about his resignation?
파티 어디서 하기로 결정했니? Where have you decided to have your party?
208. What have you...? 무엇을 ~하고 있나요? [~했나요?]
네가 그것을 옮기려고 하면 깨뜨릴지도 몰라. If you try to move it, you might break it.
네가 직장을 구하려고 하면 구할 거야. If you try to get a job, you will probably find one.
네가 시간이 있어 날 도와두면 정말 고마울 거야. If you have any time, I’d appreciate your help.
걱정거리가 있다면 지금 말씀하셔야 합니다. If you have concerns, you should tell me now.
내가 널 도와주기를 원한다면 단지 말만 해. If you want me to help you, all you have to do is ask.
내가 너라면 그 사람이 조언을 받아들일 거야. If I were you, I’d take his advice.
내가 너라면 그녀가 말하는 것을 들을 거야. If I were you, I’d listen to what she has to say.
나한테 할 말이 있으면 지금 해. If there’s anything you need to tell me, now is the time.
내가 도울 일이 있으면 기꺼이 도울게. If there’s anything I can do to help, I’m willing to do it.
너 나한테 무엇인가 감추는 것 같아. It seems as if you’re keeping something from me.
합리적인 것 같은데 그 사람은 찬성하지 않을 거야. It seems reasonable, but I don’t think he’ll agree to it.
합리적인 것 같은데 저는 할 수 없을 것 같아요. It seems reasonable, but I don’t’ think I can make it.
합리적인 것 같으나 생각을 해봐야겠어요. It seems reasonable, but I have to think about it.
겁은 나지만 어쨌든 해볼 겁니다. I’m afraid, but I’m going to try anyway.
두렵지만 사실을 말할 거에요. I’m afraid, but I will still tell him the truth.