Professional Documents
Culture Documents
Latex Phoneticsymbols
Latex Phoneticsymbols
Fukui Rei
Department of Asian and Pacific Linguistics, Institute of Cross-Cultural Studies, Faculty of Letters,
University of Tokyo, Hongo 7-3-1, Bunkyo-ku, TOKYO 113 Japan
fkr@tooyoo.l.u-tokyo.ac.jp
from the TIPA package. Documentation is also made sepa- 5 In the case of TSIPA, the selection of symbols was based
rately in ‘vowel.tex’ so that no further mention will be made on “Computer coding of the IPA: Supplementary Report” [2].
here. 6 Journal of the International Phonetic Association.
rather than \textipa but this command was named after the section entitled “Selection of Symbols” (page 102). And
the general convention of LATEX 2ε . The same can be said to users of TSIPA should be careful because TIPA’s naming is
all the symbol names beginning with \text. slightly modified from that of TSIPA.
Symbol name Macro name Symbol The macro \* is used in three different ways.
Turned A \textturna First, when this macro is followed by one of the
Glottal Stop \textglotstop letters f, k, r, t or w, it results in a turned symbol. 14
Right-tail D \textrtaild Input: \textipa{\*f \*k \*r \*t \*w}
Small Capital G \textscg Output:
Hooktop B \texthtb
Secondly, when this macro is followed by one of
Curly-tail C \textctc
the letters j, n, h, l or z, it results in a frequently used
Crossed H \textcrh
symbol that has otherwise no easy way to input.
Old L-Yogh Ligature \textOlyoghlig
Beta \textbeta Input: \textipa{\*j \*n \*h \*l \*z}
Output:
Table 3: Naming of TIPA symbols Thirdly, when this macro is followed by letters
other than the above cases, they are turned into the
symbols of the default text font. This is useful in
• ‘right’, ‘left’ are abbreviated to r, l respec- the IPA environment to select symbols temporarily
tively. from the normal text font.
• For ‘small capital’ symbols, prefix sc is added. Input: \textipa{\*A dOg, \*B k\ae{}t,
• A symbol with a hooktop is abbreviated as ht... ma\super{\*{214}}}
214
• A symbol with a curly-tail is abbreviated as Output: A B
ct... The remaining macros \;, \: and \! are used
• A ‘crossed’ symbol is abbreviated as cr... to make small capital symbols, retroflex symbols,
• A ligature is abbreviated as ...lig. and implosives or clicks, respectively.
• For an old version of a symbol, prefix O is added. Input: \textipa{\;B \;E \;A \;H \;L \;R}
Note that the prefix O (old) should be given in Output:
uppercase letter. Input: \textipa{\:d \:l \:n \:r \:s \:z}
Table 3 shows some examples of correspondence Output:
between symbol names and control sequence names. Input: \textipa{\!b \!d \!g \!j \!G \!o}
Output:
Ligatures Just like the symbols such as “, ”, –, —,
fi, ff are realized as ligatures by inputting ‘‘, ’’, Punctuation marks The following punctuation
--, ---, fi, ff in TEX, two of the TIPA symbols, marks and text symbols that are normally included
namely Secondary Stress and Double Pipe, and in the text encoding are also included in the T3
double quotation marks13 can be input as ligatures encoding so that they can be directly input in the
in the IPA environment. IPA environment.
Input: \textipa{! ’ ( ) * + , - .\ / = ?
Input: \textipa{" "" | || ‘‘ ’’}
[ ] ‘}
Output:
Output:
Special macros \*, \;, \: and \! TIPA defines All the other punctuation marks and text sym-
\*, \;, \: and \! as special macros in order to bols that are not included in T3 need to be input
easily input phonetic symbols that do not have a with a prefix \* explained in the last section when
shortcut character explained above. Before explain- they appear in the IPA environment.
ing how to use these macros, it is necessary to note Input: \textipa{\*; \*: \*@ \*\# \*\$
that these macros are primarily intended to be used \*\& \*\% \*\{ \*\}}
by linguists who usually do not care about things Output: ; : @ # $ & % { }
in math mode. And they can be ‘dangerous’ in
that they override existing LATEX commands used Accents and diacritics Table 4 shows how to
in the math mode. So if you want to preserve the input accents and diacritics in TIPA with some
original meaning of these commands, daclare the examples. Here again, there are two kinds of input
option ‘safe’ at the preamble. methods; one for the normal text environment, and
the other for the IPA environment.
13 Although TIPA fonts do not include the symbols “ and ”, In the IPA environment, most of the accents
a negative value of kerning is automatically inserted between and diacritics can be input more easily than in the
‘ and ‘, ’ and ’, so that the same results can be obtained as
in the case of the normal text font. 14 This idea was pointed out by Jörg Knappen.
Input in the normal Input in the IPA Output Input in the normal Input in the IPA Output
text environment environment text environment environment
\’a \’a \textsubbridge{t} \|[t
\"a \"a \textinvsubbridge{t} \|]t
\ a \~a \textsublhalfring{a} \|(a
\r{a} \r{a} \textsubrhalfring{a} \|)a
\textsyllabic{m} \s{m} \textroundcap{k} \|c{k}
\textsubumlaut{a} \"*a \textsubplus{o} \|+o
\textsubtilde{a} \~*a \textraising{e} \|’e
\textsubring{a} \r*a \textlowering{e} \|‘e
\textdotacute{e} \.’e \textadvancing{o} \|<o
\textgravedot{e} \‘.e \textretracting{a} \|>a
\textacutemacron{a} \’=a \textovercross{e} \|x{e}
\textcircumdot{a} \^.a \textsubw{k} \|w{k}
\texttildedot{a} \~.a \textseagull{t} \|m{t}
\textbrevemacron{a} \u=a
Table 5: Examples of the accent prefix \|
Table 4: Examples of inputting accents
accents from a T3 encoded font while the latter ones the development of TIPA. I was also helped and
do so from the current text font. encouraged by Christina Thiele, Martin Haase, Kirk
These commands take two parameters, the code Sullivan and many other members of the ling-tex
of the accent (in decimal, octal or hexadecimal mailing list.
number) and the symbol to be accented, as shown At the last stage of the development of TIPA
below. Frank Mittelbach gave me precious comments on
Input: \tipaupperaccent{0}{a} how to incorporate various TIPA commands into the
Output: a NFSS. I would like to thank also Barbara Beeton
who kindly read over the preliminary draft of this
Optionally, these commands can take a extra document and gave me useful comments.
parameter to adjust the vertical position of the
accent. Such an adjustment is sometimes necessary References
in the definition of a nested accent. The next
[1] Martin J. Ball, John Esling, and Craig Dickson.
example shows TIPA’s definition of the ‘Circumflex
VoQS: Voice Quality Symbols. 1994, 1994.
Dot Accent’ (e.g. a).
[2] John Esling. Computer coding of the IPA: Sup-
% Circumflex Dot Accent
plementary report. Journal of the International
\newcommand\textcircumdot[1]%
Phonetic Association, 20(1):22–26, 1990.
{\tipaupperaccent[-.2ex]{2}%
{\tipaupperaccent[-.1ex]{10}{#1}}} [3] John H. Esling and Harry Gaylord. Computer
codes for phonetic symbols. Journal of the
This definition states that a dot accent is placed International Phonetic Association, 23(2):83–
over a symbol thereby reducing the vertical distance 97, 1993.
between the symbol and the dot by .1ex and a
[4] ICPLA. extIPA Symbols for Disorderd Speech.
circumflex accent is placed over the dot and the
1994, 1994.
distance between the two accents is reduced by .2ex.
If you want to make a combined accent not [5] IPA. The Principles of the International Pho-
included in TIPA, you can do so fairly easily by using netic Association, 1949.
these two commands together with the optional [6] IPA. Report on the 1989 Kiel Convention.
parameter. For more examples of these commands, Journal of the International Phonetic Associ-
see tipa.sty and extraipa.sty. ation, 19(2):67–80, 1989.
[7] IPA. Further report on the 1989 Kiel Con-
\tipaLoweraccent, \tipaUpperaccent These two
vention. Journal of the International Phonetic
commands differ from the two commands explaind
Association, 20(2):22–24, 1990.
above in that the first parameter should be a symbol
(or any other things, typically an \hbox), rather [8] IPA. Council actions on revisions of the IPA.
than the code of the accent. They are special cases Journal of the International Phonetic Associa-
of the commands \Loweraccent and \Upperaccent tion, 23(1):32–34, 1993.
and the difference between the two pairs of com- [9] Geoffrey K. Pullum and William A. Ladusaw.
mands is the same as before. Phonetic Symbol Guide. The University of
The next example makes a schwa an accent. Chicago Press, 1986.
Input: \tipaUpperaccent[.2ex]% [10] John C. Wells. Computer-coding the IPA: a
{\lower.8ex\hbox{% proposed extension of SAMPA. Revised draft
\textipa{\super@}}}{a} 1995 04 28, 1995.
Output: a
Appendix
Acknowledgments
A A List of TIPA Symbols
First of all, many thanks are due to the co-authors
of TSIPA, Kobayashi Hajime and Shirakawa Shun. For each symbol the following information is shown:
Kobayashi Hajime was the main font designer of (1) the symbol, (2) input method in the normal text
TSIPA. Shirakawa Shun worked very hard in de- environment (and a shortcut method that can be
ciding encoding, checking the shapes of symbols and used within the IPA environment in parenthesis),
writing the Japanese version of document. TIPA was (3) the name of the symbol.
impossible without TSIPA.
Vowels and Consonants
I would like to thank also Jörg Knappen whose
insightful comments helped greatly in many ways a Lower-case A
Double Vertical Bar Accent can be placed after a symbol by inputting, for example,
\textgravedot{e}(\‘.e) Grave Dot Accent [e\textsubrhalfring{}] .
26 The diacritics such as \textsubplus, \textraising,
\textdotacute{e}(\’.e) Dot Acute Accent \textlowering \textadvancing and \textretracting can be
\textcircumdot{a}(\^.a) placed after a symbol by inputting [e\textsubplus{}] ,
Circumflex Dot Accent for example.
27 This symbol is used among Japanese linguists as a dia-
24 The shapes of \textdownstep and \textupstep differ
critical symbol indicating no audible release (IPA ), because
according to sources. Here I followed the shapes found in the the symbol is used to indicate pitch accent in Japanese.
recent IPA charts.