You are on page 1of 12

PETROVO PISMO FILIPU NAG HAMMADI CORPUS VIII, 2

NASLOV SPISA [p. 132,10] Petrovo pismo, ki ga je poslal Filipu 10

VSEBINA PISMA [p. 132,12-133,8] "Peter, apostol Jezusa Kristusa, pozdravlja Filipa, naega ljubega brata in prijatelja apostola skupaj z brati, ki so pri Tebi. 15

Na brat, elim Ti sporoiti, da smo od naega Gospoda, Odreenika celotnega sveta, prejeli zapovedi, naj se zberemo, da bomo lahko uili in oznanjali (nauk) o odreenju, ki nam je bilo obljubljeno po 20

[p. 133] naem Gospodu, Jezusu Kristusu. Ti pa si se dral stran od nas in nisi elel, da bi se zbrali ter doloili, kako naj se porazdelimo, da bi oznanjali Evangelij. 5

Bi zatorej, na brat, elel priti v skladu z zapovedmi naega Boga, Jezusa?"

FILIPOV ODZIV NA PISMO [p. 133,8-11] Ko je Filip (pismo) prejel in prebral, je v veselju in radosti odel k Petru. 10

ZBOR APOSTOLOV NA OLJNI GORI [p. 133,12-134,9] Tedaj je Peter zbral tudi druge (apostole). Odli so na goro, ki se imenuje Oljna gora, na tisto mesto, kjer so se navadno zbirali z blaenim Kristusom, ko je bil ta e v telesu. Ko so se takrat apostoli zbrali in padli na kolena, so molili in dejali: "Oe! Oe! Oe svetlobe, igar last so neuniljive (stvari), uslii nas,() () svojega svetega otroka, Jezusa Kristusa! Zakaj on 25 20 15

je bil za nas svetilnik

[p. 134] sredi teme. Uslii nas!" Nato so se znova vrnili k molitvi in dejali: "Sin ivljenja, Sin nesmrtnosti, ki biva v svetlobi, Sin, o Kristus nesmrtnosti, na Odreenik, daj nam mo, zakaj iejo nas, da bi nas pobili." 5

JEZUS SE PRIKAE APOSTOLOM [p. 134,10-18] Tedaj se je prikazala mogona svetloba, da je gora zasijala ob prikazanju Njega, ki se je bil razodel. Neki glas jih je poklical ter jim rekel: "Prisluhnite mojim besedam, spregovoril vam bom! Zakaj me iete? Jaz sem Jezus Kristus, ki veno biva med vami!" 15 10

JEZUSOV POGOVOR Z APOSTOLI [p. 134,18-137,13 + 137,13-138,3]


IZHODINA VPRAANJA

[p. 134,(18-)20-135,2]

Tedaj so apostoli odvrnili in dejali: "Gospod, spoznati elimo nezadostnost Aionov in Tvojo Polnost, nadalje, kako nas drijo ujete v tem bivaliu oziroma kako smo semkaj prili in kako bomo (odtod) odli, ter kako to, 25 20

[p. 135] da imamo (zmonost) svobodnega govora, in zakaj nas napadajo Sile."

ZAETEK JEZUSOVEGA ODGOVORA [p. 135,3-8] Tedaj se je iz svetlobe zaslial glas, ki jim je rekel: "Vi sami ste bili prie, ko sem vam vse to povedal. A zaradi vae nejevere vam bom povedal e enkrat." 5

PRVI JEZUSOV ODGOVOR [p. 135,8-136,15] "Kar zadeva nezadostnost Aionov, (njihova) nezadostnost je v tem: ko se je razkrila neposlunost in nespamet Matere napram ukazu Oetovega 10

Velianstva, si je zaelela ustvariti Aione, in ko je to izrekla, se je prikazal Nadute. Ko pa je izgubila dele (sebe), se ga je polastil Nadute in (ta dele) je postal nezadosten. V tem je nezadostnost Aionov. Ko si je Nadute tako prisvojil dele, ga je zasejal in ezenj postavil Sile in Moi, nato pa ga zaprl med mrtve Aione. Vse Sile sveta so se tedaj veselile, ker so bile zaplojene. 25 20 15

[p. 136] Vendar pa one ne poznajo Tistega, ki biva prvi, zakaj tuje so mu. Mo so zato predale njemu, mu sluile in ga slavile. On pa, Nadute, se je zaradi Moi, ki so ga slavile, prevzel. Postal je ljubosumen in zaelel si je ustvariti podobo (namesto podobe) in obliko namesto oblike. Silam, ki so bile pod njegovo mojo, je naroil, naj ustvarijo 10 5

mrtva telesa. In ta so nastala po podobnosti glede na predobstojeo idejo." 15

DRUGI JEZUSOV ODGOVOR [p. 136,16-137,4] "Kar pa zadeva Polnost, to sem jaz sam. Poslan sem bil v telo zastran izgubljenega semena in sestopil sem v njihovo mrtvo stvaritev. Oni pa me niso prepoznali. O meni so mislili, da sem mrtev lovek. Nato sem govoril z njim, ki pripada meni, on pa me je poslual, kakor ste me danes posluali vi. Podaril sem mu mo, da vstopi v dediino Njegovega oetovstva. In vzel sem ga 25 20

[p. 137] [] bili so napolnjeni [] prek njegove odreitve. Ker je bil nezadosten, je postal izpolnjen."

TRETJI JEZUSOV ODGOVOR [p. 137,5-9] "Kar pa zadeva to, da vas drijo ujete, (je to zato), 5

ker pripadate meni. e boste slekli s sebe, kar je (zapisano) pogubi, boste postali svetilniki med mrtvimi ljudmi."

ETRTI JEZUSOV ODGOVOR [p. 137,10-13] "(Razlog) pa, da se boste morali boriti s Silami, je (v tem), da one ne poznajo miru kakor vi, zakaj ne elijo si, da bi bili vi odreeni." 10

VNOVINO VPRAANJE APOSTOLOV IN JEZUSOV ODGOVOR [p. 137,14-138,3] Tedaj so apostoli znova padli na kolena in dejali: "Gospod, poui nas, kako naj se bojujemo z Vladarji, zakaj oni so nad nami." Tedaj jih je poklical glas Tistega, ki se jim je bil prikazal, in rekel: "Z njimi se boste bojevali na slede nain, kajti Vladarji se bojujejo z notranjim lovekom. Z njimi se morate bojevati takole: zdruite se in oznanjajte po svetu (nauk) o odreenju po zaobljubi. Oboroite se z mojo mojega Oeta in razkrijte 25 20 15

svojo molitev, Oe pa vam bo pri tem v pomo, kakor vam je bil v pomo, ko je poslal (mene). 30

[p. 138] Ne bojte se [], kakor sem vam bil rekel e, ko sem bil e v telesu." Tedaj je ob grmenju iz neba udarila strela, On pa, ki se jim je bil na tistem mestu prikazal, je odel v nebo. 5

POGOVOR APOSTOLOV NA POTI IN PRIHOD V JERUZALEM [p. 138,7-139,9] Tedaj so se apostoli s slavospevi zahvalili Gospodu in se obrnili proti Jeruzalemu. Ko so se spuali, so med potjo govorili o svetlobi, ki se jim je bila prikazala. In razvnel se je pogovor o Gospodu, pri emer so govorili: "Resnino, e je On, na Gospod, trpel, kako potem (trpimo) ele mi?" Peter pa jim je odvrnil in rekel: "On je trpel zaradi nas in nujno je, da zaradi nae majhnosti trpimo tudi mi." Tedaj se je zaslial glas, 20 15 10

ki je jim je rekel: "Vekrat sem vam e povedal: nujno je, da trpite, in nujno je, da vas privedejo v sinagoge in pred vladarje, zato da boste trpeli. Kdor pa ne bo trpel [] ne bo niti [] 25

[p. 139] [ [ [

] ] na Oe ] da on

[] Tega so se apostoli zelo razveselili in se spustili proti Jeruzalemu. Odli so v tempelj ter v imenu Gospoda, Jezusa Kristusa, oznanjali nauk o odreenju in ozdravili mnoge. 5

PETROVE BESEDE UENCEM [p. 139,10-13] Peter pa je odprl usta in svojim uencem rekel: "Resnino, na Gospod, Jezus, nam je pokazal vse, ko je bil e v telesu. Zakaj on se je bil spustil (k nam). Prisluhnite mojemu glasu, moji bratje!" 10

PETROV GOVOR

[p. 139,14-140,1] Izpolnjen s Svetim Duhom je nato rekel: "Na svetilnik, Jezus, se je bil spustil (k nam) in bil krian. Nosil je trnjevo krono in nadel si je bil krlatno obleko. Bil je krian na drevesu ter poloen v grob. Nato je vstal od mrtvih. Moji bratje, Jezusu je takno trpljenje tuje. Pa pa smo mi tisti, ki smo trpeli zaradi prestopka Matere. In zaradi tega je poel iste (stvari) kakor mi. Kajti Gospod, Jezus, Sin neizmerne veliine Oetove, je poelo naega ivljenja. Moji bratje, ne posluajmo torej tistih, (ki ne poznajo) zakona, in pojdimo []" 30 25 20 15

MOLITEV, UDEI IN RAZHOD APOSTOLOV [p. 140,1-13] [p. 140] [ je zbral [ ] Peter ]

[] ter rekel: "Na Gospod, Jezus Kristus, poelo naega miru, daj nam Duha vednosti, da bomo tudi sami lahko delali udee." Tedaj so Peter 5

in drugi apostoli spregledali in bili napolnjeni s Svetim Duhom. In vsak izmed njih je lahko ozdravljal. Nato so se razdelili, da bi oznanjali Gospoda Jezusa. 10

SKUPNA MOLITEV IN PRIKAZANJE JEZUSA [p. 140,14-27] Potem so se zbrali, se poljubili in rekli: "Amen." Tedaj se je prikazal Jezus in jim rekel: "Mir naj bo z vsemi vami in vsakim, ki veruje v moje ime. Ko boste odli, bo z vami veselje, milost in mo. Ne bojte se, jaz sem veno z vami!" Tedaj so se apostoli razdelili na "tiri besede", da bi lahko oznanjali, nato pa so z Jezusovo mojo odli v miru. 25 20 15

Literatura (izdaje in prevodi teksta)

Bethge, H., Der Brief des Petrus an Philippus, Ein neutestamentliches Apokryphon aus dem Fund von Nag Hammadi (NHC VIII,2), Berlin 1997. Mnard, J., La lettre de Pierre Philippe, Qubec 1977 Meyer, M., The Letter of Peter to Philip, Chicago 1981. Robinson, J. (ured), The Nag Hammadi Library, Leiden 1977.

Novozavezni apokrif Petrovo pismo Filipu sodi med tista gnostina besedila, o katerih pred najdbo papirusnih kodeksov iz knjinice Nag Hammadi ni bilo dosti znanega. Kakor vsa druga besedila iz te knjinice, je bilo tudi Petrovo pismo Filipu prvotno napisano v grini (grki izvirnik ni ohranjen), ele naknadno pa domnevno v drugi pol. 4. stol. po Kr. prevedeno v koptski jezik, natanneje v sahidijski dialekt. Originalno verzijo rokopisa, ki skupaj z obsenejim spisom Zostrianus sestavlja Nag Hammadi kodeks VIII, danes hranijo v rokopisnem oddelku Koptskega muzeja v Kairu. Vzporedna verzija Petrovega pisma Filipu je v fragmentarni obliki ohranjena tudi v kodeksu Tchacos, ki poleg tega vsebuje e razvpiti Judov evangelij in nekaj manjih odlomkov drugih spisov.

You might also like