You are on page 1of 2

Original / Romaji LyricsEnglish Translation

nee mou nee mou mou sukoshi dake sukoshi dake kiiteite hoshii mou sukoshi dake sukoshi dake wagamama ii desu ka?

Hey, just for a little more just for a little more, please listen to me Hey, just for a little more is it alright to be just a little more wilful? te ni ireta totan ni kieteshimai sou kotoba o kuremasen ka? Right after receiving, it seems to disappear again Could you say something to me? aishiteiru aishiteiru sekai ga owaru made bakageteru to warai nagara kuchi ni dashitemite aishiteiru sonna koto ga kantan ni wa dekinakute umaku aiseru you ni to ano sora ni inotteiru I love you, I love you Until the end of the world While smiling foolishly, try saying it "I love you" even though its such a simple, thing, i can't do it I wished to the sky to be able to love properly. nee shiritakute mo shiritsukusenai koto bakari de dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada o sei ippai dakishimeta Hey, there are so many thing that i want to know, and that i don't know well of. Thus, with these two bodies that can't become one, we hugged with all our might. anata ga iru sore dake de mou sekai ga kawaratteshimau monotoon no keshiki ga hora azayaka ni utsuru itsu no ma ni ka hanareteita te o tsunaide aruiteku umaku aiseteiru ka naa ano sora ni kiitemiru no Just by being here with me, the world has already begun changing. this monotonic scenery

look, it now reflects such vividness before i knew it, we were so separated lets walk on holding hands Lets ask they sky if we are able to continue loving properly. itsuka hanarebanare ni naru hi ga kite mo anata o omotta hibi ga areba sore de ii itsuka hanareta imi o shiru hi ga kuru yo yakusoku suru kara ashita e Even if the day that we must part comes If there are days that I can think of you, I guess thats alright. Someday the meaning behind our separation will arrive Because we made a promise, lets move on to tomorrow. aishiteiru aishiteiru sekai ga owaru made bakageteru to warai nagara kuchi ni dashitemite aishiteiru sonna koto ga kantan ni wa dekinakute umaku aiseru you ni to ano sora ni inotteiru I love you, I love you Until the end of the world While smiling foolishly, try saying it "I love you" even though its such a simple, thing, i can't do it I wished to the sky to be able to love properly. ano sora ni inotteiru I wished to the sky..

You might also like