You are on page 1of 49

Las Leyendas Nicaragenses

Introduction
Legends, folktales, and ghost stories have been passed down from generation to generation throughout Nicaraguan history. These stories have multiple purposes ranging from entertainment to teaching young children valuable lessons dating back to Spanish conquest. The information in this unit contains taped interviews and stories from Nicaraguans of all walks of life discussing popular legends and stories. These stories have remained a part of Nicaraguan culture because they illustrate mans eternal struggle with the forces of good and evil.

All of the lessons in this section of the Resource Guide are structured for Spanish language classes. Each story introduces new vocabulary and provides students with the opportunity to practice retelling and comprehension skills. Since legends and ghost stories are usually passed down orally from generation to generation, it is important that listening skills be developed. The taped interviews from native Nicaraguans discussing their favorite legend can be played for the students in either the pre-reading or post-reading phase, at the teachers discretion.

El Cadejo
As a result of this lesson, students will be able to: identify the characteristics that both El Cadejo Blanco and El Cadejo Negro possess. explain how they reflect mans basic human nature. El Cadejo Illustration (extracted from Seleccion de Leyendas Nicaragenses by Fernando Solis) Student Handout: El Cadejo (excerpted from Seleccion de Leyendas Nicaragenses by Fernando Solis) Taped oral excerpts from an interview given by native Nicaraguans Deyanira Vega Tellez and Howard. Show students El Cadejo Illustration of the battle between los dos cadejos. Use this picture to activate their background knowledge to guess what they think this story will be about. Questions to activate prior knowledge: a. What do you think this story is about? b. What animals represent good and evil for you? c. When you were little, did your parents ever warn you about certain spirits? d. Do you know of any story whose purpose is supposed to warn you about creatures of the night? e. Is it possible for an animal to represent both good and evil at the same time?
Introducing New Vocabulary

Objectives

Materials

Pre-reading Activities

1.

2.

1.

Direct students to read the sentences below which contain new vocabulary. Ask students to try to guess the meaning of the italicized word from the context: a. El hombre trasnochador no regresa a casa hasta muy tarde por la noche. b. Este hombre se siente garantizado o muy tranquilo cuando su amigo le acompana a casa. c. Las mujeres hablan y deambulan lentamente por las calles despues de comer.
Continued on next page

d. e. f. g. h. i.

Los enemigos se encuentran y se abalanzan. Comienzan a pelearse y a golpearse. El Cadejo o el perro negro sigue a los tunantes que le tiran piedras y le gritan El cadejo blanco es el contrincante del cadejo negro Yo ando solo o ingrimo por la noche. El cadejo blanco apoya o ayuda al hombre trasnochador contra el cadejo negro. En las comarcas o en los barrios de la ciudad de Leon, mucha gente cree en la existencia de los cadejos.

Reading Comprehension Questions

1. La primera parte: a. b. c. d. e. f. a. b. c. d. e. Cmo es el cadejo blanco? Qu hace el cadejo blanco? Cmo es el otro perro? Qu hace el cadjo malo cuando encuentra al hombre trasnochador? Qu ocurrio si el cadejo blanco encuentra al negro? Cmo sonlos ojos de estos perros? Los dos animals se agrarraron a mordiscos. Yo iba a pie con el machete y de repente vi un perro a mi lado Eran casi las doce de la noche. All me qued arrecostado hasta que amaneci porque el animal no se iba. Corr rpido y me detuve debajo del ceibo.

2. La segunda parte. Pon las frases en un orden lgico:

Post-reading Activities

1. Interpretacin a. b. c. d. Qu representan los dos cadejos? Contra qu defiende el animal guardian? Qu simboliza el combate de los dos cadejos? Por qu tienen los animals el mismo poder?
Continued on next page

Extension Activities

1. Quin es su protector(a)? a. Describa las caracteristcas y acciones de su protector personal. 2. Play the interview given by Deyanira Vega Tellez and Howard and discuss why El Cadejo is their favorite legend.

El Cadejo
Tornado de "El Cadejo," en Enrique Pera Hernndez: Folklore de Nicaragua. Editorial Unin, Masaya, 1968. En las noches, a altas horas, cuando generalmente ya los hombres van de regreso para sus posadas, despus de visitar a sus mujeres, un perro grande y fuerte, de color blanco, sigue a aqullos, a poca distancia, custodindolos, hasta dejarlos a sus casas. Este perrote es el Cadejo, el amigo del hombre trasnochador; quien se siente garantizado cuando se da cuenta que es seguido por dicho animal. Todos los peligros desaparecen: el perrote blanco lucha y vence siempre defendiendo al hombre. Hay tambin otro perro que deambula por las noches. Es grande y negro, con un collar blanco en la propia piel. Este es el Cadejo Malo. Es enemigo del trasnochador. Apenas encuentra a ste en su camino, se le abalanza, lo derriba, lo golpea y lo deja maltrecho y sin sentido; pero no lo muerde. El tunante as agredido queda como insulso y dundo, tartamudo; y se muere pronto. De ste dicen que lojug el Cadejo. Tambin el Cadejo Bueno procede as con los tunantes, si stos no quieren dejarse acompaar par aqul, y le gritan, y lo corren, y le tiran piedras. Si yendo el Cadejo Blanco acompaando a un hombre, encuentra al Negro, se traba entre ambos cadejos una sangrienta y encarnizada lucha, hasta que cae vencido el Negro. Los ojos de los cadejos brillan muchsimo. Parecen candelas, segn el decir de los indios [de Monomb]. El Cadejo no se cansa de caminar. Camina toda la noche hasta el amanecer, en que desaparece.

II

Tornado de "El Cadejo" (fragmentos), en Milagros Palma: Senderos miticos de Nicaragua. Editorial Nueva Amrica, Bogot, 1987. Cuentan que en los caminos oscuros de los pueblos el caminante solitario es perseguido con frecuencia por un perro misterioso, el cadejo. (...) El cadejo blanco es un espritu protector, es un guardin natural que vela por las noches para que su contrincante, el cadejo negro no haga dao. En la isla de Ometepe se reg el cuento del susto de Paulo, como una tolvanera en el pueblo de San Jos a la luz del alba siguiente a la noche del misterioso suceso: ...El cadejo existe, yo vena de San Jos y alllegar cerca del atrio de la iglesia a cien varas del guanacaste, me top con l. Eran casi las doce de la noche, faltaba poquito para que las campanastocaran la medianoche. Todo estaba oscuro, no se vea ni una sola alma, ngrimo andaba yo aquella noche. Yo iba a pie con el machete desenvainado y de repente veo un perro a mi lado. No le hago caso, aligero el paso, lo dejo atrs pero l me sigue. Al rato volteo la cara para atrs y miro que (...) viene todava detras de m. Mi abuelo me haba contado ya del cadejo. Todos los de la casa lo han visto y a muchos amigos los ha asustado el animal, pero con todo eso yo no quera creer en la bendita nima. Me haban dicho que el perro es negro con collar blanco. Cuando v al animal me agarr miedo pero yo llevo mi machete bien afilado. Estoy a punto de reventar de miedo, no aguanto ms pero por suerte a unos pasos ms adelante, se aparece un perro negro frente a m. Cuando el animal me cierra el paso los pies no me dan ms y ya no pude caminar . Los dos animales se agarraron a mordiscos y mientras ellos se revuelcan y se vuelan tarascadas con los dientes bien pelados, yo me regreso para la casa porque senta que me cagaba del miedo. Corr rpido y me detuve debajo del ceibo. hasta all me aguantaron las canillas, no poda mover los pies de tan pesados que se me pusieron. Ah me estuve un buen rata y despus me fui caminando con los pies tembleques. V al cadejo cerca de un poste. Yo corr y el animal slgui, entonces, tuve que montarme en la carreta de doa Tencha que estaba frente a su solarcito. All me qued arrecostado hasta que amaneci porque el animal no se meneaba, no se iba. Este era el cadejo bueno.

Continued on next page

El cadejo negro es malo y el de collar blanco es bueno. Ellos al encontrarse se pelean para que yo huyera sin dao del perro negro. El blanco apoya pero el negro (...) lo muerde a uno. El cadejo blanco ataca al que trata de fregarlo. Una vez se oy mentar el caso, hace siete aos fue eso, de un seor que iba a cabal lo y le peg un tajonazo al cadejo blanco que iba al lado. El animalito se le ech encima vuelto una fiera y lo ape del caballo a mordiscos y no se fue hasta que dej al jinete en el suelo bien golpeado con la ropa toda desguazada... El hombre que anda en la calle pasado de tragos a deshoras de la noche sabe apreciar la compaa del cadejo. Sin embargo parece que en la sobriedad la presencia repentina del cadejo infunde temor por el aspecto malicioso del animal que adems no es exactamente un perro. A veces parece cabro con pintas blancas que al caminar truenan todos sus huesos y !as patas suenan coma castauelas chili... chili... chili.. Esos ruidos son pavorosos y los pies se ponen pesados. A unos les entra hielo en el cuerpo a otros les cage un mal extrao, inexplicable. El espanto de una persona es incontrolable cuando se le miran las uas de las patas traseras que producen el ruido aterrador del cadejo (...) En las comarcas de los alrededores de Len, la gente siempre tiene algo que decir sobre el cadejo, Un ancianito centenario del barrio San Jos nos di su testimonio: . . .Cuando yo estaba nio, como este muchachito de 10 aos, ms o menos, le sali el cadejo a un tio mio. l venia de ver unos amigos en San Felipe, cuando llego a la esquina de lo que hoy es conocido como el rastro viejo, le sali el animal a la orilla de un cerco. Se le apareci un animal negro, las patas le tronaban como castauelas chili.., chili... chi.., chi... El cadejo bueno, no hace dao slo va a la par de uno y lo deja hasta llegar a donde va la persona. Pero si uno trata de hacerle algo, se le abalanza. Cuando uno va acompaado por el cadejo, se le despierta un miedo, se le ponen los pies inflados y se le pone un hielo en el cuerpo, le coje un mal feo... (...) En el mito del cadejo se contempla la existencia de un animal compaero para cada persona. El animal guardin defiende contra el mal encarnado a veces en el cadejo negro, color tenebroso que simboliza el mal. Cuando un cadejo blanco olfatea a un perro negro en el momento de acercrsele a su protegido, el blanco ataca de manera que la persona pueda huir y salvarse del mal que le aguarda del negro. El combate de los dos cadejos encarnan en ese momento los principios opuestos del bien y del mal. No se le atribuye superioridad a uno sobre el otro, ambos tienen el mismo poder sobre las personas. El cadejo negro y el cadejo blanco que para muchos representan los principios masculino y femenino o el mal y el bien respectivamente, persiguen al hombre de igual manera, segn la tradicin popular.

El Padre Sin Cabeza y Leon Viejo


As a result of this lesson, students will be able to: identify some of the main colonial buildings of Len Viejo. analyze the motivations of the Spanish conquistadores to settle in Len Viejo and their treatment of the Indians. identify the statue El Monumento a la resistencia indgena. evaluate the role Fray Antonio de Valdivieso played in helping the Indians of Leon Viejo and how this cost him his life. explain how the story, El Padre Sin Cabeza, represents the traumatization of the indigenous people by the conquistadores. Map of Leon Viejo with boxes labeling 11 of its important buildings. Photos of Len Viejo Student Map Handout: Len Viejo Teacher Map Handout: Len Viejo Answer Key Student Handout: Len Viejo Gua Turstica Student Handout: El impacto de la conquista Student Handout: El Padre Sin Cabeza Taped interview given by Imara Saavedra, tour director of the Museum.

Objectives

Materials

Activities: Len Viejo

1. Begin by taking students on a tour of the ruins of Len Viejo. a. Display the photos of Len Viejo. (You may wish to distribute a copy to each student or to display them on an overhead.) b. Take a virtual tour of Leon Viejo from the following websites: www.ideay.net.ni/servicios/imagenes www.centroamericana.com/nicaragua/patrimonio.htm www.manfut.org/leon/complejo.html 2. Distribute a copy of the student map handout entitled Len Viejo, with empty boxes denoting the areas of the ruins, and the student handout entitled Len Viejo Gua Turstica to each student. a. Place the following list on the chalkboard or on an overhead transparency:
Continued on next page

Activities:

La Plaza Mayor La Catedral El Ayuntamiento La Casa del Gobernador La Calle Real La Casa de Fundicion del Oro La Casa de Gonzalo Cano La Iglesia de la Merced El Convento de los Mercedarios El Monumento a la Resistencia Indgena La Fortaleza b. Direct students to read the descriptions provided in the Len Viejo Gua Turstica and to label the map with the corresponding name or number. 1. Distribute a copy of the student handout entitled El impacto de la conquista to each student. Direct students to read the handout. 2. Following the reading, ask students to answer the following questions: a. The indigenous population of the Pacific coast of Nicaragua was estimated to be around 100,000 before the arrival of the Spanish conquistadors. What was the estimate in the middle of the 16th century? (50,000) What was the estimate in 1610? (12,000) b. Ask students to list four reasons that Vargas gives that account for this drop? (wars, deportation to the north, diseases, and slavery) c. Which of the above reasons does Vargas give as the leading cause for this drop in population? (slavery) d. What was the name of the first Spanish governor who headed the slave trade? 1. Display the photo of El Monumento a la resistencia indigena. 2. As students examine the photo, ask them the following questions: Why do you think the sculpture shows a dog attacking the mans leg? What do you think the Indian warrior is holding in his hands? Why did the sculptur Matus portray him with his head in the air and his arms raised high?
Continued on next page

Activities: El Impacto de la Conquista y la Disminucion de la Poblacion indigena

Activities: La Resistencia Indigena y los Tapaliguis

Pre-reading Activities:

1. Display the photo of El Padre Sin Cabeza from the Museo de las Leyendas in Leon. 2. Ask students to explain, based on the photo, what they think the story is about. 1. Distribute the student handout entitled El Padre Sin Cabeza and direct students to read the story. 2. After students have read the handout, ask them to answer the following questions: a. Who planned the death of Fray Antonio De Valdivieso? b. Why did they decide to murder him? c. According to legend, what natural disaster happened to Leon Viejo as a result of this sacrilege? d. According to Milagros Palma the bishop was decapitated because he objected to the (wars, deportation to the north, diseases, and slavery) Indians being used as slaves. Could the appearance of the headless bishop wandering along the dark roads have deeper meaning?

El Padre Sin Cabeza

Post-reading Activities

Play the interview given by Imara Saavedra at the Museo de las Leyendas. After listening to the interview, discuss why El Padre Sin Cabeza is her favorite legend.

El impacto de la conquista
El mundo indgena de las regiones del Pacfico y del centro de Nicaragua, sucumbi ante la llegara de los espaoles. Los elementos sobrevivientes de este mundo fueron incorporados en una forma diferente de sociedad. Basta con resear, as sea en forma muy general, los diferentes aspectos de este mundodemogrficos, econmicos, sociales, polticos y culturalespara darse cuenta de ello. Limitmonos aqu a sealar los dos primeros. La implantacin del dominio espaol en la regin del Pacfico de Nicaragua tuvo, como consecuencia inmediata, una enorme disminucin de la poblacin indgena y, a largo plazo, la modificacin de la composicin tnica del pas. La llegada de los conquistadores provoc una enorme baja en los efectivos poblacionales indgenas. Cuando a mediados del siglo XVI se hace una tasacin de tributo, la poblacin aborigen slo llega a unos 50 mil habitantes. En 1610, a penas quedan unos 12 mil, y sta fue la cifra ms baja. A partir de esa fecha, la poblacin indgena comenz a aumentar. A finales del siglo XVIII era de unos 50 mil, incluyendo a los aborgenes del centro y del norte de la provincia. Esta evolucin poblacional debe de ser explicada. En los primeros aos de la dominacin espaola, la poblacin indgena disminuy par diferentes razones. La primera y ms inmediata, fueron las guerras entre aborgenes y espaoles. El sometimiento de las poblaciones indgenas al dominio espaol no fue voluntario, si no el resultado de la victoria militar de un grupo sabre otro, tras cruentas luchas poco conocidas. Otra razn fue el envo de trabajadores indgenas de la regin del Pacfico a la del norte, en donde el clima es diferente y los recursos alimenticios en aquella poca escasos. Muchos aborgenes murieron en el camino de hambre a de cansancio, y los que llegaban sanos no resistan los trabajos que se les imponan. Ms destructivos todava fueron la aparicin de enfermedades para las cuales los organismos de nuestros aborgenes no tenan defensas naturales y ante las que sucumban coma moscas, segn un contemporaneo. Tal era el caso de la viruela y el sarampin. Pero la causa mayor de la disminucin de la poblacin indgena fue la esclavitud.

Continued on next page

Ante la decepcin de no haber encontrado ora en Nicaragua, los espaoles se dedicaron, durante algunos aos antes de 1540, a la exportacin de esclavos indgenas. Era una actividad ilegal salvo en circunstancias muy especiales. Pero deseosos de lograr algunas ganancias, hasta los funcionarios se dedicaban a exportar esclavos. Del primer gobernador, Pedrarias Dvila, se cuenta que export seis mil esclavos indgenas par el puerto de El Realejo. Su yerno, Rodrigo de Contreras, hizo otro tanto. A principios del xiglo XVII, sin embargo, la poblacin indgena comenz a aumentar. Ella se explica par varias razones. En primer lugar, par el hecho de que, desde la publicacin de las Leyes Nuevas en 1542, muchos de los abusos disminuyeron. Par otra parte, las condiciones histricas haban cambiado.

Source

Germn Romero Vargas. Los Indgenas del Pacfico de Nicaragua.

Francisco Hernndez de Crboba

Monumento a la Resistencia Indgena

Ruinas de Len Viejo

Volcn Momotombo

Len Viejo Gua Turstica


Extractos para identifcar los monumentos:
1. La Plaza Mayor

La plaza fue diseada por Juan Mecco. Su plaza representa el rectngulo central de la ciudad, conformando el tradicional sistema, es decir, en forma de cuadros a partir de su centro. Alrededor de la Plaza Mayor se construyeron la Catedral, la Casa del Gobernador, el Ayuntamiento.

2. Ruinas de Catedral 3. La Calle Real

Las ruinas de la Catedral estn ubicadas en el costado Este de la Plaza. Fue construida entre 1527 1531 por elGobernador Pedrarias Dvila. La Calle Real inicia en el costado Sur de la Plaza Mayor en direccin Sur. Al recorrer esta calle se pasa por la Casa de Fundicin de Oro, al Este; la Iglesia La Merced, al Este y frente a la Casa de Gonzalo Cano, que est ubicada al Oeste de la Calle Real; y el Convento de los Mercedarios al finalizar la Calle en su extremo Sur. En el extremo Sur de la Calle Real, las autoridades de Gobierno instalaron un Monumento al la Resistencia Indigena, en memoria de los millares de indigenas que fueron muertos como consecuencia de la Conquista Europea en el territorio de lo que ahora es Nicaragua. La Escultura representa a un Guerrero-Hroe, conocido con el nombre de TAPALIGUI, que era aqul guerrero que a vista de los ejrcitos indigenas haba matado a un enemigo en batalla de cuerpo a cuerpo. Los Tapaliguis eran muy apreciados en las comunidades indigenas. El Monumento muestra a los pies del Tapaligui a un perro clavando sus colmillos en la pierna del Cacique, en representacin del terrible suceso ocurrido en Abril de 1528. El Gobernador, Pedrarias Dvila, orden ejecutar a 18 Caciques rebeldes. Pedrarias reuni al pueblo en la Plaza Mayor de Len Viejo y orden soltar a los perros que devoraron a los Caciques. A este sistema se la conoci como Aperreamiento.

4. El Monumento a la resistencia indgena

5. La Fortaleza

La fortaleza de Len est ubicada al extremo Este de las Ruinas. Hay una impresionante vista de la cordillera volcnica que protege de forma natural a Len Viejo, asi como la imponente vista del Lago de Managua.

El Padre Sin Cabeza

El Padre Sin Cabeza


En el ao 1549 en la ciudad de Len Viejo los hermanos Fernando y Pedro Contreras, hijos del segundo Gobernador de Nicaragua, Don Rodrigo de Contreras y Doa Maria de Pealosa, planearon la muerte del primer Obispo en tierra firme, Fray Antonio de Valdivieso, quien era defensor de los indios contra la crueldad de los encomenderos. Fray Antonio de Valdivieso fue asesinado por el capitn Juan Bermejo y as pudieron los Con treras repartirse la Provincia, su poblacin y su riquezas. En castigo por el sacrilegio cayeron muchas desgracias y surgieron muchas leyendas entorno de Len Viejo. Una de ellas es la del padre que fue decapitado de un solo machetazo en el atrio de la Iglesia, la cabeza rod hasta el lago y levant una inmensa ola que sumergio en el agua a la ciudad. El padre sin cabeza viste sotana y zapatos negros, de su cuello cuelga un rosario y de su cintura prende un cordn del que cuelga una campana que no dej a de sonar mientras camilla para visitar los templos de las diferentes ciudades. Unos dicen que anda buscando su Iglesia, otros dicen que solo aparece en Jueves y Viernes Santo y que cuando llega a una iglesia hace reverencias frente a la puerta del perdn.

Background

Continued on next page

The Legend

En las calles empedradas de los barrios de Len, las alrnas en pena deambulaban imperturbablemente asustando a los que encontraban a su paso, en su interminable recorrido nocturno. Cuentan los ancianos que en el atrio de la iglesia del Calvario bajo el peso del lgubre silencio de la media noche, se vea pasar la fra presencia de un gran bulto negro: el "padre sin cabeza." Los viejos cuentan que el religioso descabezado recorre todas las iglesias por la noche y el sbado de Gloria se pasea siemnpre a lo largo y ancho de los tneles que cornunican los stanos de las iglesias con la Catedral. Muchos han visto al "padre sin cabeza " y lo han odo rezar sus largas letanas al comps del chiln, chiln, chiln de una campanita que cuelga del cordon junto al largo rosario de gruesas cuentas, prendido a la cintura y que cae al lado derecho de su sotana negra. Los testimonios concuerdan en que el espritu del sacerdote anda en pena y con la esperanza de alcanzar algn dia la paz eterna. Por eso reza y reza sin cesar. A este "padre sin cabeza " se le ha visto aparecer en los alrededores de las iglesias de todas las ciudades y pueblos. Sin embargo, nadie sabe decir cuando se terminar la pena de este misterioso personaje. Preguntando siempre por el "padre sin cabeza " anduvimos por pueblos y veredas y a11 en un pueblito a orillas del Lago Xolotln, el legendario Len Viejo, omos de boca de sus moradores que tambin se vea aparecer al tal padre, en medio de una voz que siempre lo acompaa, susurrando quedito letanas y rezos a la manera antigua, que nadie entiende, como cuando rezaban antes en la misa los sacerdotes. Por lo general el momento propicio para las historias es la noche, como si el pasado fuera una interminable noche. La oscuridad aparece siempre como teln de fondo del escenario de las bistorias de nuestro pueblo. Aqu en Len Viejo era apenas de tardecita y viendo una silueta movindose cerca de las lajas de las lavanderas nos dirigimos hacia all hasta descubrir el rostro de una ancianita. Doa Engracia fregaba unos trapos mientras sus tres nietecitos retozaban en el agua. Al preguntarle sobre la historia del "padre sin cabeza," ella nos bizo la siguiente revelacin. Ese padre sale aqu a media noche en punto desde que mataron al obispo del pueblo. A l lo mataron los hermanos Contreras, no lo queran y un buen da le cortaron la cabeza de un solo machetazo porque el padre era bueno con los pobres. La cabeza del padre, cuentan los antiguos que rod desde el propio atrio de la iglesia basta la costa. Al llegar a la orillita, juntito al agua, se desapareci, se meti en el agua. El lago se la trag.
Continued on next page

Despuecito de eso empez a soplar un gran ventarrn y una gran ola que sali de all lejos, del fondo, se vino y se vino navegando sin reventar y as creciendo segua avanzando y avanzando. Por fin el agua empez a entrar en el pueblo y la ola se fue acercando cada vez ms, a tal punto que la gente al ver que ya no reventaba y que no se detena, sali buyendo a esconderse en el monte. La gran cresta lleg al propio centro del pueblo a donde haban matado al padre. All revent. Cuando la marea baj ya el pueblo haba desaparecido. El agua lo enterr. Con el tiempo la gente empez otra vez a levantar sus ranchitos pero entonces ya se vi aparecer al padrecito sin su cabeza, recorriendo las calles del pueblo en la noche. Dicen que l anda penando, buscando su iglesia. El siempre anda por aqu, por alla. Tambin lo han visto en el propio Len y en todas partes donde hay iglesias. Esta es la historia del castigo de este pueblo. Cuenta la historia que el 26 de febrero del ao de 1550 en Len, la antigua ciudad colonial, fue asesinado a pualadas Fray Antonio de Valdivieso por el soldado Juan Bermejo, partidario de los hermanos Contreras quienes se repartieron a sus anchas las tres cuartas partes de la inmensa provincia de Nicaragua, junto con toda su poblacin aborigen. La actitud protectora del frayle, obispo en aquel entonces de Nicaragua, en favor del martirizado indgena, le vali la muerte por aparecer como un conspirador contra los intereses de aquellos oligarcas espaoles que se disputaban encarnizadamente por acaparar, en beneficio propio, pueblos enteros, es decir, tierras, hombres, mujeres, ancianos y nios para arrancarles sus agobiadas fuerzas bajo el terror del ltigo y reducirlos a la desgracia y miseria ms inhumana de nuestra historia. En efecto el ambiente de la poca era de intriga y escndalo propiciados por la misma sed de poder y dominacin personal que reinaba. La reparticin del indgena se haca sin importar su sufrimiento. Nadie poda atajar esa diablica crueldad en donde reinaba el ms fuerte. El conquistador se opona a todo trato humano hacia sus esclavos y rechazaba con violencia las libertades que se le concedan a los vasallos, agobiados fisica y moralmente por los trabajos forzados y trastornados profundamente por los traslados masivos hacia lugares desconocidos hacindoles perder el vnculo familiar con su comunidad aborigen. Ante esta situacin, la Iglesia empez a preocuparse por la suerte de los esclavos, proponindose velar por el cumplimiento de las reformas decretadas por la Corona. Esta promulgaba algunos derechos consistentes en la evangelizacin, con el fin de despojarlos de sus propias creencias y tal vez as aliviar un poco el dolor del aplastante yugo del terror colonial.
Continued on next page

El vicio, la crueldad y la desobediencia del conquistador avivaron la censura de la Iglesia y el Frayle Valdivieso inspirado en los mismos principios patemalistas de Fray Bartolom de las Casas mostr rechazo a la horrenda exterminacin a que haban sido sometidos los siervos de la Corona, poniendo en peligro la fuerza de trabajo necesario para la explotacin de las riquezas de las tierras de la realeza. La actitud caritativa de estos religiosos en particular apareci como un verdadero atentado contra el orden que garantizaba los intereses de los aventureros. La eterna presencia de la aterradora imagen del "padre sin cabeza " es tal vez el testimonio lejano del aborigen y el eco remoto de aquellas voces expresando el terror vivido con la muerte de uno de sus primeros defensores, considerado sin duda como la cabeza de un pueblo completamente desmembrado. Parece que la comunidad aborigen que por tanto tiempo permaneci acfala, desarticulada, trastornada y sin esperanza, guard horrorizada el recuerdo de un verdadero gua en toda su dimensin y cre el mito del "padre sin cabeza " a partir de la analoga basada en su propia visin de la realidad. Con la imagen del alma en pena del sacerdote que di la vida por sus siervos, se ilustra la tragedia de un pueblo que pierde a un caudillo que es en fin de cuentas como un cuerpo privado de la cabeza. Es decir, que un pueblo sin jefe es como un cuerpo acfalo que camina sin rumbo cierto por los caminos de la vida. Cuando el mito detalla la muerte del obispo a consecuencia de los machetazos, no quiere tal vez decir que ha habido confusin en los hechos histricos a pesar de que en la historia se cuente que fue asesinado a puuladas. En el mito se reinterpretan los acontecimientos en funcin de la realidad vivida en el momento de la tragedia. El machetazo y la decapitacin, no simbolizan acaso la traumatizante visin de un pueblo trastornado? Haciendo un recuento de las visiones pavorosas del campesino, encontramos con frecuencia a los hombres sin cabeza que deambulan por los caminos solitarios bajo el lgubre peso de la noche, en busca de su cabeza, o como dice la creencia buscando cmo vengarse de su victimario. Esos hombres murieron decapitados por haberse revelado contra el orden esclavizante que ha mantenido a nuestro pueblo encadenado bajo el ltigo de los imperios. Podramos preguntamos si la aparicin acfala que asusta en los caminos y en la oscuridad de los socavones de las minas de oro, no es ms bien la proyeccin de un pueblo que se espanta de verse as mismo sin cabeza, errante, en busca de su propia conduccin en su inevitable lucha para recobrar su identidad fsica y cultural y su derecho a hacer su propia historia.
Source

Milagros Palma. Senderos Miticos de Nicaragua.

La Mocuana
After listening to and reading this story, students will be able to: Explain how the Indian princess, la mocuana, represents the betrayal of trust and Indian hospitality by the conquering Spanish.
Activities: Pre-reading (Three Case Studies)

Objectives

Materials

(English/ Spanish)

Student Handout: La Mocuana (extracted from Seleccion de Leyendas Nicaragenses by Fernando Solis) Taped oral interview given by Jose Dolores Picture of La Mocuana taken from El Museo de las Leyendas La Mocuana Illustration (extracted from Seleccion de Leyendas Nicaragenses by Fernando Solis) Student Handout: El Mapa de Cuento

1. Conduct a class discussion of the legacies of famous indigenous women of Latin America and their close association with the Spanish conquistadors. 2. Read each of the following three descriptions of women and discuss how they were exploited by the Spanish. El tema de la mujer traidora toca un papel importante en la cultura y en la literatura del mundo hispano. En Mexico por ejemplo, habia la mujer indgena Marina o La Malinche. Su madre le dio como regalo al conquistador Corts y ella fue leal a su master, aprendi espaol, y asimili la cultura espaola. Gracias a Marina, los espaoles supieron muchas cosas, muchos secretos y detalles que les hicieron ms facil la conquista. Hay otro mito, La Llorona, que contiene el mismo tema de la traicin por una mujer indgena de su cultura. A pesar de muchas advertencias que la mam le dijo a su hija: Hija , nunca se mezcla la sangre de los esclavos con la sangre de los espaoles. La muchacha india se enamor con un blanco que la abandon con su nio. Ella lloraba y lloraba y se fue al ro para ahogar al muchacho. Al or la voz del nio en el agua: Ay! Madre la indita entr en el ro pero la corriente llevaba al nio muy lejos de ella. La muchacha indgena se hizo loca y se muri pero todava , se oyen los lamentos de esta india que se llama La Llorona.
Continued on next page

En el ao 1530, una expedicin de espaoles lleg en Nicaragua para buscar oro y riquezas. Despus de conquistar a los indios, un joven espaol cuyo padre se muri en la batalla, se enamor con la hermosa hija del cacique. La leyenda nicaraguense, La Mocuana, cuenta como la india se escap con el espaol que la encerr en una cueva despus de encontrar el lugar donde su padre guardaba su oro.

3. After reading about these three indigenous women, ask students to list some of the characteristics that they have in common. In what ways were they exploited by their Spanish masters? 4. Explain that, as a result of Marinas or La Maliches association with Corts, the Spanish conquest of Mexico was made much easier. The Mexicans have a word for her behavior malinchista. Define the term and discuss its connotation.
New Vocabulary (Palabras Nuevas)

Adivina el significado de las palabras en itlico por su context en las frases. (Guess the meaning of the words by their context.) 1. Los jefes, o los caciques, en algunos tribus de indios tienen mucha influencia. Son hombres importantes. 2. El cacique les dio a los espanoles como regalo, o como obsequio, mucho oro. 3. El les pidi o les rog que se fueran y nunca volvieran. 4. Los indios escondieron sus tesoros en un lugar secreto. 5. En la gran batalla, ellos lucharon contra sus enemigos. Los espaoles perdieron la batalla y fueron derrotados. 6. La polica encerr al criminal en la prisn. 7. Al caminar en el bosque, yo encontr una cueva subterrnea debajo de la montaa. 8. Alguien tap o cubri la entrada con una roca grande y yo no podria entrar en la cueva. 9. Hay mucha gente cerca de la salida. Entonces decid salir por otro boquete. 10. La mujer camina por las calles e invita a las personas o a los transentes que encuentra a su casa. 11. Ella tiene la cara o el rostro ovalado 12. La mujer perdi el juicio y se hizo loca.
Continued on next page

Anticipating what the story is about

Show students the picture taken from El Museo de las Leyendas of La Mocuana. After viewing the picture, ask them what they think the story is about. Cmo son los personajes? Trata de formarte una imagin del Cacique, de su hija, de los conquistadores, y del joven espaol.

Al leer el cuento/ Upon reading

Leemos el cuento/ Lets read the story

Distribute a copy of the student handout entitled La Mocuana to each student.

Comprension/ Comprehension

1. Distribute a copy of the student handout entitled El Mapa de Cuento to each student. 2. Instruct students to complete the handout with such items as: title, setting, listing Map characters, the problem, the events as they occurred, and the solution to the problem. 1. En qu orden? Pon las frases en su orden logca: a. Make multiple copies of the list of sentences below and then cut out each sentence separately. You will need a complete story strips for each group of students. b. Put each complete set into a separate envelope and distribute them among the groups. c. Hold a contest to see which group can most quickly place the strips in their envelopes in the correct sequence. El joven se enamor de la hija del cacique. El Cacique les dio como regalo el oro a los espaoles. La india le dijo a su amante donde su padre escondi el oro. El cacique se opuso al matrimonio y los amantes se escaparon. La hija perdi el juicio y se hizo loca. Los conquistadores regresaron para dominar al jefe y robar el oro. Ella se convirti en la bruja de la Mocuana. El espaol la encerr en la cueva y cubri la salida.
Continued on next page

Story Strips

Extensin

1. Una comparacin. Haz una comparacin entre La Llorona y la Mocuana. Escribe como estos dos mitos muestran la condena a la hija que desobedece los consejos de su madre o de su padre. Explica como estas leyendas son reglas de comportamiento de la mujer india frente a los conquistadores. 2. La madre mala es la anttesis de lo que la sociedad espera de una madre con hijos. Piensa en algunos casos modernos que fueron muy escadalosos como el de Susan Smith en La Carolina del Sur o el de Andrea Yates en Houston, Tejas. Aqulla mat a sus dos hijos en un lago y sta ahog a sus cinco ninos en una baera. Un tema comn en las leyendas antiguas y en las tragedas modernas es el agua. Qu papel toca el agua en estos casos modernos y en la leyenda de la Llorona? Prepara un resumen oral y presntalo a la clase.

Entrevista/ Interview

Toca la entrevista de Jose Dolores. Explica las razones por las cuales la Mocuana es su leyenda favorita.

La Mocuana

La Mocuana
Tornado de Enrique Pea Hernndez: Folklore de Nicaraguaara. Editorial Unin, Masaya, 1968. La leyenda de La Mocuana, se puede resumir as: Ha muchos aos, en los primeros das de la Colonia, la noticia de los yacimientos de oro que segn tama haba en los dominios del Cacique de la tercera Villa de Sbaco, llev all a muchos espaoles, que fueron muy bien recibidos por el indio, quien les entreg tamarindos de ora para que se los enviasen al Rey de Espaa. Despus del obsequio, el Cacique rog a los extranjeros que se alejasen y no volviesen. Estos aparentaron hacerlo, pero al poco tiempo regresaron; y esta vel con deliberadas intenciones de sojuzgar al jete indio. Habindolo sabido ste, escondi sus tesoros. nicamente su hija conoca el secreto del escondite. Los espaoles fueron derrotados. Pas el tiempo, y habiendo llegado uno de los hijos de los viejos espaoles vencidos, se enamor perdidamente de la hija del Cacique, que era muy bella. Esta correspondi el amor; y como bien saba ella que su padre se opondra rotundamente al matrimonio, huy con el espaol. Generosa, le dio a su amante europeo las riquezas que posea; y ste, satisfecho, y no esperando nada ms de la pobre india, la encerr en la cueva de un cerro y le tap su salida; pero ella, conocedora del lugar, logr escapar por otro boquete. La actitud de su amante le caus la prdida del juicio y se convirti en la bruja de La Mocuana. Desde entonces se aparece en los caminos e invita a los transentes a seguirla hasta la cueva. La gente dice que nunca le han podido ver el rostro; solamente su larga y cimbreante figura y su preciosa cabellera. Aqu termina la leyenda de La Mocuana

El Mapa de Cuento
El ttulo: La Escena:

Los Personajes:

___________________________ ___________________________ ___________________________


El Problema:

___________________________ ___________________________ ___________________________

1 evento: 2 evento: 3 evento: 4 evento: 5 evento: La Solucin:

___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________

La Carretanagua
After reading this tale and listening to various descriptions given by Nicaraguan people of the Death Cart, students will be able to: describe how Spanish carts drawn by pairs of oxen symbolized fear and death to the indigenous people of Nicaragua, even to this very day. Photo of La Carreta Nagua from El Museo de las Leyendas en Leon. Painting of La Carretanagua del Museo Nacional. Photos of various carts currently in use in Nicaragua. Student Handout: La Carretanagua (extracted from Seleccion de Leyendas Nicaragenses by Fernando Solis) Student Handout: La Carreta nagua (El Museo de las Leyendas) Student Handout: Find the Intruder Materials for constructing a carreta nagua or death cart: one shoe box, oxen handout, markers, construction paper, glue, two brass fasteners, string for connecting oxen to cart. Taped oral interviews of various Nicaraguans talking about the carreta nagua: Imara Saavedra from El Museo de las Leyendas, Connie Sanchez, etc. Display the photo from El Museo de Las Leyendas depiciting the carreta nagua Display the picture from Seleccion de Leyendas Nicaraguenses of the cart. o Ask students why a figure dressed as death, holding a scythe, is driving the cart. o Discuss why the cart only comes out during the night. o Describe the appearance of the oxen that are pulling the cart.
Continued on next page

Objectives

Materials

Activities: Pre-reading

Uses of Cart

1. Display the photos of various carts used in Nicaragua. a. Briefly discuss the early history of the cart and how it was introduced by the Spanish. b. Read the La Funcin de las Carretas paragraph below and ask students to answer the question that follows: La Funcin de las Carretas Los indios ignoraban el uso prctico de los metales y de la rueda. Para transportar las cosas, se usaba la fuerza muscular. La carretade bueyes (oxen) fue introducida al Nuevo mundo por los espaoles. Puedes advinar algunos usos de la carreta por ellos? 1. Before distributing the student handout entitled La Carreta nagua (El Museo de las Leyendas), introduce these words. a. Palabras nuevas. Adivina el significado de las palabras por su Contexto en las frases. La carreta alivia y hace ms fcil el trabajo de los indios. (alivianar) El indio tiene una jornada o da de trabajo muy largo. Los trabajadores sacan las cosechas que consisten en la fruta, el maz y otras cosas de la tierra. Ellos tienen miedo de la carreta embrujada y misteriosa porque camina sola y nadie la tira. Los espaoles usan los bueyes o toros castrados para tirar las carretas. Las vacas son muy flacas y se puede ver las costillas de estos animales flaqusimos. El chico no tiene coraje y no se atreve subir al rbol muy alto. (atreverse) El indio se huy de su enemigo que no poda capturarlo. (huirse) El indio se huy de su enemigo que no poda capturarlo. (huirse) b. Advina la significacion de las palabras en italico por el sentido de la frase: Las ruedas del coche necesitan aire. El prisionero llevaba las cadenas en las piernas y no poda escaparse.
Continued on next page

Vocabulario Nuevo

El Cuento

1. Distribute a copy of the student handout entitled La Carreta naguato each student. 2. After students have read the story, ask them to answer the following questions based on the story. If the sentence is true, direct them to write cierto and to write falso if the sentence is false. In addition, direct them to correct the sentence if it is false. a. La gente se siente muy alegre cuando oye pasar la Carretanagua. b. La Carretanagua pasa al medioda. c. La Carretanagua hace un gran ruido al caminar. d. Un indio conduce la carretanagua. e. Los dos bueyes son muy gordos. f. Una persona se pone mejor al ver la carretanagua. g. Pocos indios creen que la carretanagua camina sola. 3. Distribute the student handout entitled Find the Intruder. a. Direct students to circle the word in each group that does not belong. b. Review the answers with the class.

Extension/ Extencin

1. Qu simboliza la Carreta nagua? En la cultura nicaraguense, la carreta representa muchas cosas. Piensen en lo econmico y en lo folklrico. 2. Escriban un prrafo explicando como la carreta se convirti en la carreta nagua para los nicaragenses. 1. Play Imara Saavedras interview from the Museo de las Leyendas. 2. Ask students to characterize the Carretanagua based on her description.

Listening

Hands-on

1. Direct students to study the photo of La Carretanagua from the Museum de las Leyendas and from the picture from the book Leyendas Nicaraguenses. 2. Instruct students to make their own Carretanagua based on the pictures. Students can use simple materials such as a shoebox for the cart, clip art, markers, foil, string, etc.

La Carreta Nagua (El Museo de las Leyendas en Leon)

La Carretanagua del Museo Nacional

La Carretanagua
Tomado de "La Carretanagua," en Enrique Pea Hernndez: Folklore de Nicaragua. Editorial Unin. Masaya, 1968. La gente se siente sabrecogida de terror cuando oye pasar la Carretanagua, que sale coma a la una de la maana, en las noches ascuras y tenebrosas. La Carretanagua al caminar hace un gran ruidaje; pareciera que rueda sobre un empedrado y que va recibiendo golpes y sacudidas violentas a cada paso. Tambin pareciera que las ruedas tuvieran chateaduras. La verdad es que es grande el estruendo que hace al pasar par las calles silencias a deshoras de la noche. Las que han tenido suficiente valor de asomarse por alguna ventana y verla pasar, han dicho que es una carreta desvencijada y floja, ms grande que las corrientes, cubierta de una sbana blanca a manera de tolda. Va conducida par una Muerte Quirina, envuelta en un sudario blanco, con su guadana sabre el hombro izquierdo. Va tirada par dos bueyes encanijados y flacos, con las costillas casi de fuera; una color negro y el otro overo. No da vueltas en las esquinas. Pues si al llegar a una tiene que doblar, desaparece; y luego se la oye caminando sobre la otra calle. No saben los indios [de Monimb] a ciencia cierta qu objetivo tengan las andanzas de la Carretanagua. Creen algunos que pasa anunciando la prxima muerte de alguien; pues ya se ha visto que al siguiente da de haber pasado, una persona enferma de pronto, se pone mala y muere. sa dice la gente que se la llevo la Carretanaguapor el hecho de que habiendo estado sana, enferm y muri por el pase de la mortfera carreta. No son pocos los indios que aseguran que la Carretanagua no va tirada por bueyes, ni por ningn otro animal. Dicen que camina sola, es decir, por su propia virtud. Pero sea como fuere, la verdad, es que su paso es temido por la gente del Barrio [Monimb]; porque les crea un ambiente de incertidumbre y desasosiego; y los hace interrogarse a s mismos: Pasar hoy por m?Estar yo en la raya?
Continued on next page

II

Tomado de Una carreta de leyenda, en Eduardo Zepeda Henrquez: Mitologa nicaragense. Editorial Manolo Morales, Managua, 1987. . . . La verdad es que somos un pueblo fronterizo entre las realidades y los mitos. Por eso, de seguro, nos inventamos la Carretanagua; una carreta fantasma, que es como la sombra de nuestra carreta. Nagual o nahualli quiere decir brujo. De ah que esa carreta mitolgica sea, substancialmente, una carreta embrujada que sala por las noches, haciendo un ruido infernal, antes de que llegaran a nuestras calles el asfalto y los nuevos adoquines. Y advirtase que el mito de la Carretanagua es, sobre todo, auditivo, como que los vecinos de nuestras ciudades. Ya sustados por el estruendo, casi no se atrevan a contemplar el paso de aquel espectro. En realidad, las calles nicaragenses eran entonces empedradas, con tantos cantos irregulares, que se lleg a decir que la Carretanagua tena, al parecer, las ruedas cuadradas . . . (. . .) Nuestra Carretanagua, se distingue primero por su nocturnidad. Es, en efecto, el polo negativo del sisterna bina io; es el revs de la carreta que trabaja de sol a sol en el campo nicragense; es, en definitiva, una carreta que corduce la Muerte. Nuestro pueblo dice tambin que la pareja de bueyes de la Carretanagua es una yunta de esqueletos . . .
Continued on next page

III

Tomado de "La Carreta Nahua" (fragmentos), en Milagros Palma: Senderos mticos de Nicaragua. Editorial Nueva Amrica, Bogot, 1987 Por las noches en el silencio de los caminos solitarios se oye pasar una misteriosa carreta. Los perros aullan y las personas que la ven quedan con fiebre del susto de la aterradora visin. Algunos pierden el habla por varios das y hasta se han mentado casos de muertos por el solo hecho de or el ruido del chirriante paso de la carreta (...) En el barrio de Subtiava algunos testimonios nos aclaran mejor acerca de esta carreta bruja que muchos han odo su pavoroso ruido. Doa Julia, una anciana de 79 aos, cuenta lo siguiente: ...Deca que la carreta nagua era una carreta que anda, en las noches. Esta carreta es bruja. Se le oa pasar y despus se callaba al llegar al final de la calle. Se callaba porque no poda pasar las cruces que forman las calles en las esquinas. Yo a veces la oa pasar y me daba un miedo horrible y el corazn me haca bum... bum... bum... como que se me iba a salir. Tambin decan que era una procesin que encabezaba la carreta, hecha de huesos de muerto. Esta procesin sala muy a media noche. La gente, entonces, se asomaba a ver cuando pasaba esa procesin. Las personas que iban rezando en la procesin llamaban a los que salan a ver: Tngame esta candela. El que coga la candela de pronto se percataba que llevaba un hueso de muerto prendido... All en Telica, sobre el camino que va de Len a Chinandega, se oye mucho pasar la carreta nagua y doa Jacinta ya se las conoce todas a la bendita carreta, segn sus propias palabras, pero su susto ms grande nos lo evoc con escalofro: Cementerio pero al arrimar a los cruces se quedaba estancada. La carreta no puede pasar por las calles que forman una cruz. Al lado del barrio del Bolsn correteaba esa tal carreta. La carreta iba en barajustada de la Plvora hasta un arroyo (...)
Continued on next page

Todos estos relatos presentan una escalofriante sensacion de terror que asedia constantemente a la gente hasta en el sue. Segn los testimonios este terror viene de tiempos lejanos y se ha transmitido de una generacin a otra hasta nuestros das. En efecto, la visin mtica de la carreta nagua es la expresin del terror vivido por el indgena durante la conquista . . . En aquella poca, los soldados espaoles cogan de asalto los poblados indgenas . . . Las crnicas nos muestran a los conquistadores en sus caravanas de carretas tiradas por bueyes para el transporte de pertrechos y bastimentos. Los indios capaturados eran encadenados a los postes de las carretas en largos y penosos recorridos. Esas expediciones sangrientas acabaron con el indigena . . . La carreta de bueyes fue introducida al Nuevo Mundo por los espaoles. Con esta carreta bien cargada se desplazaban por las noches en los caminos destinados al paso de hombres a pie, haciendo un ruido infernal. Sin duda el indgena interpret ese ruido inhabitual como una nueva manifestacin de los esptitus nocturnos que lo asediaban, que han asediado desde tiempos inmemoriales el sosiego de los pueblos aborgenes. La visin mtica de esa carreta siempre nocturna ha llenado una funcin moralizadora como toda creencia alrededor de los espritus burlones. Gracias a estos misteriosos terrores ancestrales la sociedad ha preservado en cierta medida la estabilidad precaria de la comunidad.

La Carreta Nagua (El Museo de las Leyendas)


A pesar de su rusticidad la carreta es uno de los medios que ms ha contribuido a la produccin de nuestro pas. La carreta vino a alivianar las jornadas de las jornadas de las mulas y sus muleros en su dura tarea de sacar las cosechas de la montaa a la ciudad. An hoy da persiste su utilidad. En el imaginario nicaragense la carreta tambin, tiene una expresin mtica: La carreta Nagua: La Carreta Fantasma . . . una carreta embrujada que sala por las noches, haciendo un ruido infernal . . . va tirada por dos bueyes encajenados y flacos con las costillas casi de fuera; uno de color negro, otro obero . . . no da vueltas en las esquinas. Pues si al llegar una tiene que doblar, desaparece; y luego se le oye caminando sobre la otra calle . . . Creen algunos que pasa anunciando la prxima muerte de alguien. De esa dice la gente, se la llev la carreta Nagua. (Zepeda Hernndez, Eduardo. Mitologa Nic.)
Otras Versiones

La Carreta Nagua

La carreta nagua es un personaje de leyenda que fue introducida por los espaoles, hay quienes aseguran que cuando los espaoles queran sacar el oro de Nicaragua lo haca a media noche en carreta en calles y camino iba la carreta haciendo el ruido caraterstico y los indios no se atrevan a robarle o asaltarla. Existen tambin la versin que durante la Epoca colonial, hacan trabajar a los indios largas jornadas y moran en la minas y los cultivos, el indio hua de sus tierras hacia las montaas vrgenes y los espaoles iban con perros a cazarlos y los traan amarrados con cadenas en las estacas de las carretas por eso el indio cuando escuchaba la carreta en las montaas el se imaginaba que vena la muerte.

Find the Intruder


The words below are associated with death, fear, or mystery except for one. Circle the word that does not belong. 1. oscuras 2. tolda 3. machete 4. sana 5. temido 6. sosiego tenebrosas vestido cuchillo enferma amado incertidumbre luces sudario guadaa mala sobrecogido desasosiego

To Grillo
As a result of this lesson, students will be able to: identify and use vocabulary related to the house and daily-life activities. describe characteristics of characters (based on pictures). describe house and grounds (based on pictures). restate proverb in other words. Student Handout: To Grillo Vocabulary chancha (common Nicaraguan word for pig) sajurn (sabio) robar el grillo anillo costoso las criadas el palacio adivinar la habitacin la alfombra los muebles la cama faltarse el bao la baera la ladrona el comedor la biblioteca el estanque el jardn la prueba el rabo atrapado desconocido Pictures related to the story. (Pictures in the story text can be enlarged on separate pieces of paper.) Proverb: Aqu s que torci la chancha el rabo.

Objectives

Materials


Pre-story Activities

1. Complete activities from standard curriculum related to house and daily activities. 2. Display pictures of characters from the story. Have students describe them in Spanish. 3. Display pictures of a palace and rooms of a house. Have students describe them in Spanish. 4. Have students list activities they do in the different rooms. 5. Explain the proverb, Aqu s que torci la chancha el rabo. Have students restate it in other words.
Continued on next page

Post-story Activities

1. Set the scene for the storytelling by putting pictures of rooms of the palace on the board. Have the character pictures nearby. (Use a storytellers tradition: Light a candle to indicate that the story is beginning and blow it out at the end. Students are asked to suspend disbelief while the candle is lit.) 2. Tell the story in Spanish, involving the students where possible. a. Students can demonstrate emotions of characters through pantomime. b. Students can also repeat key phrases such as Ya vi el primero, me faltan dos. c. Often after a storytelling session, students want to ask questions. Whether they ask in English or Spanish, answer in Spanish. 3. Ask comprehension questions. a. Begin with simple yes/no questions. Then describe a scene in 1-2 sentences having students indicate whether it is the beginning, middle, or end of the story. b. Ask (who, what, where, when, why, how) questions that they must answer with sentences. 4. Have students draw their favorite scene from the story. (This might be a good homework assignment.) a. Display the pictures they have drawn. Have students describe what they see and the action in that part of the story. b. Put 5 of the pictures they drew up on the board and ask students to sequence them telling that is happening in each. Then, while students arent looking, remove one picture and ask them to describe which one is missing. c. Pick one of the pictures that the students cant see and play 20 questions. (They must ask questions that can be answered yes or no. They have 20, or fewer, attempts to guess which picture you are holding.) 5. Prepare a closing activity. a. Give the students a paragraph or two from the story with words left out. They must fill in the missing words. b. As a class, or in small groups, have the students rewrite the story (or a scene, depending on how much detail youd like and the students level of Spanish). c. Have students act out scenes or the whole story. d. In English or Spanish (depending on students level) ask them to compare this story to others they have read or heard.

To Grillo, el Sajurn
un cuento de Nicaragua

Un rey perdi su anillo costoso. Sus tres criadas lo robaron, pero el no lo saba. Hicieron tragarlo a un pez grande en el estanque del jardn. El rey llama a los sajurines del reino. Quiere que alquien adivine el lugar de su anillo precioso. Dice que el voluntario puede vivir en el palacio por tres das comiendo y bebiendo como un rey. Pero, si, despus de estos das, no encuentra el anillo, le cortara la cabeza. Ningn sajurn quiere el trabajo. Los sajurines no quieren perder sus cabezas! Tienen miedo y no estn seguros que puedan descurir el anillo. En la ciudad, viviaun viejito quien por ser muy contrahecho lo apodan To Grillo. Cuando oye el anuncio del rey, piensa, A m, me gustara pasar tres das en el palacio real. Puedo comer como el rey. Puedo beber como el rey. No puedo adivinar el lugar del anillo. Pero, mi vida es tan miserable; no me importa morir despus de los tres das. Si me quedo aqu, puedo morir de hambre. Dicho y hecho. To Grillo se presenta como sajurn al Rey. El Rey no est seguro que To Grillo sea inteligente, pero lo acepto. Dice, Trato es trato. Debes descubrir mi anillo en tres da o te cortar la cabeza. Una criada lleva a To Grillo hasta una habitacin. Es fantastica! Tiene una cama gigante. La alfombra es muy gruesa. Los muebles son muy elegantes. La criada le trae una comida como si fuera el rey. Antes de meterse en la cama, To Grillo piensa en los tres ltimos das de su vida y se dice, Ya vi el primero, me faltan dos. La criada lo oye. Ella piensa que el sabe su secreta, que ella es una de los ladrones del anillo. En seguida va a hablar cons sus acmplices. Otra criada acepta de atender a To Grillo el da siguiente. Ese da siguiente, To Grillo est contento. Come tres comidas ricas y excelentes. En la noche, entra en el bao para lavarse en el baera enorme. La lleva con agua caliente y jabn de oler. Se descansa en el agua y dice a s mismo, Ya vi dos. Me falta uno. To Grillo quiere decir que slo un da le resta de vida. Pero la criada lo oye y ella piensa que quiere decir que l sabe que ella tambin es ladrona. La segunda criada corre y habla con las acmplices. Tienen miedo.
Continued on next page

El tercer da la tecera criada sirve a To Grillo. Los dos estn el el comedor. La mesa elegante est llena de comida rica. Despus de comer, To Grillo, despidindose de la vida mortal, dice, Y vi los tres. La tercera criada, como sus amigas los otros das, piensa que l conoce su secreto. Cae a los rodillos y dice, Nosotros somos los ladrones. Por favor, no nos denuncie. La criada explica a To Grillo el lugar del anillo. En la maana, el rey est sentada en la biblioteca del palicio. Hay estantes de libros en todos lados. Desde las ventanas se puede ver jardines con flores y plantas del mundo (y el estanque). To Grillo entra. Le dice al rey que el anillo costoso est dentro del pez del estanque. Todava, el rey no puede creer que To Grillo sea verdadero sajurn. Le hizo otra prueba. La cocinera destaz el rabo de una chancha y lo enterr en el jardn. Cubri el entierro con flores. El rey dice a To Grillo, Qu hay enterrado aqu? El to est perplejo y preocupado. Exclama, Aqu s que torci la chancha el rabo. (Es el refrn que se usa cuando uno tiene razn con algn caso, pero se erra en otra.) El rey, sorprendido, dice, Tienes razn, es rabo de chancha en ese entierro. Sin embargo, el rey no cree que el To sea sajurn. Tiene una ltima prueba de sorpresa. Cuando el To no mira, el rey coge un grillo del jardn. Lo pone en su puo de la mano derecha. Pregunta al sajurn, Qu tengo aqu en la mano? El To no sabe. Piensa algunos momentos. Acepta que el rey conoce la verdad y va a morir. Desesperado, se dice, Ah, To Grillo, ests atrapado! El rey, que no sabe el nombre del To, piensa que es, realmente, un sajurn. Le da a To Grillo mucho dinero y honores. El To no quiere pasar otras pruebas. Se esconde en un pueblo lejos del palacio y desconocido. Este cuento prueba de que cuando una persona est de buena suerte, todo le resulta bien por la bondad de Dios. Al contraio, cuando una persona est de mala suerte, todo le sale al revs, por la maldad del diablo que mete su cola.

You might also like