You are on page 1of 22

189

£ÉÉMÉ 12
ÉÊ´ÉkÉ, ºÉÆ{ÉÉÊkÉ, ºÉÆÉÊ´ÉnÉAÆ +ÉÉè® ´ÉÉn
+ÉvªÉÉªÉ 1 -- ÉÊ´ÉkÉ
ºÉÉvÉÉ®hÉ
1
[264. ÉÊxÉ´ÉÇSÉxÉ--<ºÉ £ÉÉMÉ àÉå, “ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ” ºÉä +ÉxÉÖSUän 280 BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ MÉÉÊ~iÉ ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ +ÉÉÊ£É|ÉäiÉ cè *]
265. ÉÊ´ÉÉÊvÉ BÉEä |ÉÉÉÊvÉBÉEÉ® BÉEä ÉʤÉxÉÉ BÉE®Éå BÉEÉ +ÉÉÊvÉ®Éä{ÉhÉ xÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉxÉÉ--BÉEÉä<Ç BÉE® ÉÊ´ÉÉÊvÉ BÉEä |ÉÉÉÊvÉBÉEÉ® ºÉä cÉÒ
+ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ ªÉÉ ºÉÆMÉßcÉÒiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ, +ÉxªÉlÉÉ xÉcÉÓ *
266. £ÉÉ®iÉ +ÉÉè® ®ÉVªÉÉå BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvɪÉÉÆ +ÉÉè® ãÉÉäBÉE ãÉäJÉä--(1) +ÉxÉÖSUän 267 BÉEä ={ɤÉÆvÉÉå BÉEä iÉlÉÉ BÉÖEU BÉE®Éå
+ÉÉè® ¶ÉÖãBÉEÉå BÉEä ¶ÉÖr +ÉÉMÉàÉ {ÉÚhÉÇiÉ& ªÉÉ £ÉÉMÉiÉ& ®ÉVªÉÉå BÉEÉä ºÉÉé{É ÉÊnA VÉÉxÉä BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå <ºÉ +ÉvªÉÉªÉ BÉEä ={ɤÉÆvÉÉå BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ
®ciÉä cÖA, £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä |ÉÉ{iÉ ºÉ£ÉÉÒ ®ÉVɺ´É, =ºÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ®ÉVÉ cÖÆÉÊbªÉÉÆ ÉÊxÉMÉÇÉÊàÉiÉ BÉE®BÉEä, =vÉÉ® uÉ®É ªÉÉ +ÉlÉÉæ{ÉɪÉ
+ÉÉÊOÉàÉÉå uÉ®É ÉÊãÉA MÉA ºÉ£ÉÉÒ =vÉÉ® +ÉÉè® =vÉÉ®Éå BÉEä |ÉÉÊiɺÉÆnÉªÉ àÉå =ºÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä |ÉÉ{iÉ ºÉ£ÉÉÒ vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEÉÒ ABÉE ºÉÆÉÊSÉiÉ
ÉÊxÉÉÊvÉ ¤ÉxÉäMÉÉÒ VÉÉä “£ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ” BÉEä xÉÉàÉ ºÉä YÉÉiÉ cÉäMÉÉÒ iÉlÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä |ÉÉ{iÉ ºÉ£ÉÉÒ ®ÉVɺ´É, =ºÉ
ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ®ÉVÉ cÖÆÉÊbªÉÉÆ ÉÊxÉMÉÇÉÊàÉiÉ BÉE®BÉEä, =vÉÉ® uÉ®É ªÉÉ +ÉlÉÉæ{ÉÉªÉ +ÉÉÊOÉàÉÉå uÉ®É ÉÊãÉA MÉA ºÉ£ÉÉÒ =vÉÉ® +ÉÉè® =vÉÉ®Éå BÉEä
|ÉÉÊiɺÉÆnÉªÉ àÉå =ºÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä |ÉÉ{iÉ ºÉ£ÉÉÒ vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEÉÒ ABÉE ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ ¤ÉxÉäMÉÉÒ VÉÉä “®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ” BÉEä xÉÉàÉ
ºÉä YÉÉiÉ cÉäMÉÉÒ *
(2) £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ªÉÉ =ºÉBÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä |ÉÉ{iÉ ºÉ£ÉÉÒ +ÉxªÉ ãÉÉäBÉE vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉÆ, ªÉlÉÉÉκlÉÉÊiÉ,
£ÉÉ®iÉ BÉEä ãÉÉäBÉE ãÉäJÉä àÉå ªÉÉ ®ÉVªÉ BÉEä ãÉÉäBÉE ãÉäJÉä àÉå VÉàÉÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ *
(3) £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ ªÉÉ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå ºÉä BÉEÉä<Ç vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉÆ ÉÊ´ÉÉÊvÉ BÉEä +ÉxÉÖºÉÉ® iÉlÉÉ <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ
àÉå ={ɤÉÆÉÊvÉiÉ |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉè® ®ÉÒÉÊiÉ ºÉä cÉÒ ÉÊ´ÉÉÊxɪÉÉäÉÊVÉiÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ, +ÉxªÉlÉÉ xÉcÉÓ *
267. +ÉÉBÉEÉκàÉBÉEiÉÉ ÉÊxÉÉÊvÉ--(1) ºÉƺÉnÂ, ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É, +ÉOÉnÉªÉ BÉEä º´É°ô{É BÉEÉÒ ABÉE +ÉÉBÉEÉκàÉBÉEiÉÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉÒ ºlÉÉ{ÉxÉÉ
BÉE® ºÉBÉEäMÉÉÒ VÉÉä “£ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ +ÉÉBÉEÉκàÉBÉEiÉÉ ÉÊxÉÉÊvÉ” BÉEä xÉÉàÉ ºÉä YÉÉiÉ cÉäMÉÉÒ ÉÊVɺÉàÉå AäºÉÉÒ ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É +É´ÉvÉÉÉÊ®iÉ ®ÉÉʶɪÉÉÆ
ºÉàɪÉ-ºÉàÉªÉ {É® VÉàÉÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ +ÉÉè® +ÉxÉ´ÉäÉÊFÉiÉ BªÉªÉ BÉEÉ +ÉxÉÖSUän 115 ªÉÉ +ÉxÉÖSUän 116 BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ºÉƺÉn uÉ®É, ÉÊ´ÉÉÊvÉ
uÉ®É, |ÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉxÉÉ ãÉÆÉʤÉiÉ ®cxÉä iÉBÉE AäºÉÉÒ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå ºÉä AäºÉä BªÉªÉ BÉEÉÒ {ÉÚÉÌiÉ BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉÊOÉàÉ vÉxÉ näxÉä BÉEä ÉÊãÉA
®É−]Å{ÉÉÊiÉ BÉEÉä ºÉàÉlÉÇ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA =BÉDiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ ®É−]Å{ÉÉÊiÉ BÉEä BªÉªÉxÉÉvÉÉÒxÉ ®JÉÉÒ VÉÉAMÉÉÒ *
(2) ®ÉVªÉ BÉEÉ ÉÊ´ÉvÉÉxÉ-àÉÆbãÉ, ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É, +ÉOÉnÉªÉ BÉEä º´É°ô{É BÉEÉÒ ABÉE +ÉÉBÉEÉκàÉBÉEiÉÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉÒ ºlÉÉ{ÉxÉÉ BÉE® ºÉBÉEäMÉÉ
VÉÉä “®ÉVªÉ BÉEÉÒ +ÉÉBÉEÉκàÉBÉEiÉÉ ÉÊxÉÉÊvÉ” BÉEä xÉÉàÉ ºÉä YÉÉiÉ cÉäMÉÉÒ ÉÊVɺÉàÉå AäºÉÉÒ ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É +É´ÉvÉÉÉÊ®iÉ ®ÉÉʶɪÉÉÆ ºÉàɪÉ-ºÉàÉªÉ {É®
VÉàÉÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ +ÉÉè® +ÉxÉ´ÉäÉÊFÉiÉ BªÉªÉ BÉEÉ +ÉxÉÖSUän 205 ªÉÉ +ÉxÉÖSUän 206 BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ®ÉVªÉ BÉEä ÉÊ´ÉvÉÉxÉ-àÉÆbãÉ uÉ®É, ÉÊ´ÉÉÊvÉ
uÉ®É, |ÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉxÉÉ ãÉÆÉʤÉiÉ ®cxÉä iÉBÉE AäºÉÉÒ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå ºÉä AäºÉä BªÉªÉ BÉEÉÒ {ÉÚÉÌiÉ BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉÊOÉàÉ vÉxÉ näxÉä BÉEä ÉÊãÉA
®ÉVªÉ{ÉÉãÉ BÉEÉä ºÉàÉlÉÇ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA =BÉDiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ ®ÉVªÉ BÉEä ®ÉVªÉ{ÉÉãÉ 2*** BÉEä BªÉªÉxÉÉvÉÉÒxÉ ®JÉÉÒ VÉÉAMÉÉÒ *
ºÉÆPÉ +ÉÉè® ®ÉVªÉÉå BÉEä ¤ÉÉÒSÉ ®ÉVɺ´ÉÉå BÉEÉ ÉÊ´ÉiÉ®hÉ
268. ºÉÆPÉ uÉ®É =nÂMÉßcÉÒiÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ÉËBÉEiÉÖ ®ÉVªÉÉå uÉ®É ºÉÆMÉßcÉÒiÉ +ÉÉè® ÉÊ´ÉÉÊxɪÉÉäÉÊVÉiÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ¶ÉÖãBÉE--
(1) AäºÉä º]ÉÆ{É-¶ÉÖãBÉE iÉlÉÉ +ÉÉè−ÉvÉÉÒªÉ +ÉÉè® |ɺÉÉvÉxÉ ÉÊxÉÉÌàÉÉÊiɪÉÉå {É® AäºÉä =i{ÉÉn-¶ÉÖãBÉE, VÉÉä ºÉÆPÉ ºÉÚSÉÉÒ àÉå ´ÉÉÌhÉiÉ cé, £ÉÉ®iÉ
ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É =nÂMÉßcÉÒiÉ ÉÊBÉEA VÉÉAÆMÉä, ÉËBÉEiÉÖ --
(BÉE) =ºÉ n¶ÉÉ àÉå, ÉÊVɺÉàÉå AäºÉä ¶ÉÖãBÉE 3[ºÉÆPÉ ®ÉVªÉFÉäjÉ] BÉEä £ÉÉÒiÉ® =nÂOÉchÉÉÒªÉ cé £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É, +ÉÉè®

1
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ºÉÉiÉ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1956 BÉEÉÒ vÉÉ®É 29 +ÉÉè® +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ uÉ®É +ÉxÉÖSUän 264 BÉEä ºlÉÉxÉ {É® |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
2
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ºÉÉiÉ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1956 BÉEÉÒ vÉÉ®É 29 +ÉÉè® +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ uÉ®É “ªÉÉ ®ÉVÉ|ÉàÉÖJÉ” ¶É¤nÉå BÉEÉ ãÉÉä{É ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ *
3
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ºÉÉiÉ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1956 BÉEÉÒ vÉÉ®É 29 +ÉÉè® +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ uÉ®É “{ÉcãÉÉÒ +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ BÉEä £ÉÉMÉ MÉ àÉå ÉÊ´ÉÉÊxÉÉÌn−] ®ÉVªÉ” BÉEä ºlÉÉxÉ {É®
|ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
190

PART XII
FINANCE, PROPERTY, CONTRACTS AND SUITS
CHAPTER I.—FINANCE
General
1
[264. Interpretation.—In this Part, “Finance Commission” means a Finance Commission constituted
under article 280.]
265. Taxes not to be imposed save by authority of law.—No tax shall be levied or collected except by
authority of law.
266. Consolidated Funds and public accounts of India and of the States.—(1) Subject to the provisions
of article 267 and to the provisions of this Chapter with respect to the assignment of the whole or part of the
net proceeds of certain taxes and duties to States, all revenues received by the Government of India, all loans
raised by that Government by the issue of treasury bills, loans or ways and means advances and all moneys
received by that Government in repayment of loans shall form one consolidated fund to be entitled “the
Consolidated Fund of India”, and all revenues received by the Government of a State, all loans raised by that
Government by the issue of treasury bills, loans or ways and means advances and all moneys received by that
Government in repayment of loans shall form one consolidated fund to be entitled “the Consolidated Fund of
the State”.
(2) All other public moneys received by or on behalf of the Government of India or the Government of a
State shall be credited to the public account of India or the public account of the State, as the case may be.
(3) No moneys out of the Consolidated Fund of India or the Consolidated Fund of a State shall be
appropriated except in accordance with law and for the purposes and in the manner provided in this
Constitution.
267. Contingency Fund.—(1) Parliament may by law establish a Contingency Fund in the nature of an
imprest to be entitled “the Contingency Fund of India” into which shall be paid from time to time such sums
as may be determined by such law, and the said Fund shall be placed at the disposal of the President to enable
advances to be made by him out of such Fund for the purposes of meeting unforeseen expenditure pending
authorisation of such expenditure by Parliament by law under article 115 or article 116.
(2) The Legislature of a State may by law establish a Contingency Fund in the nature of an imprest to be
entitled “the Contingency Fund of the State” into which shall be paid from time to time such sums as may be
determined by such law, and the said Fund shall be placed at the disposal of the Governor 2***of the State to
enable advances to be made by him out of such Fund for the purposes of meeting unforeseen expenditure
pending authorisation of such expenditure by the Legislature of the State by law under article 205 or article
206.
Distribution of Revenues between the Union and the States
268. Duties levied by the Union but collected and appropriated by the States.—(1) Such stamp duties
and such duties of excise on medicinal and toilet preparations as are mentioned in the Union List shall be
levied by the Government of India but shall be collected—
(a) in the case where such duties are leviable within any 3[Union territory], by the
Government of India, and

1
Subs. by the Constitution (Seventh Amendment) Act, 1956, s. 29 and Sch. For art. 264.
2
The words “or Rajpramukh” omitted by s.29 and Sch., ibid.
3
Subs. by s. 29 and Sch., ibid., for “State specified in Part C of the First Schedule.”
191

(JÉ) +ÉxªÉ n¶ÉÉ+ÉÉäÆ àÉå ÉÊVÉxÉ-ÉÊVÉxÉ ®ÉVªÉÉå BÉEä £ÉÉÒiÉ® AäºÉä ¶ÉÖãBÉE =nÂOÉchÉÉÒªÉ cé, =xÉ-=xÉ ®ÉVªÉÉå uÉ®É, ºÉÆMÉßcÉÒiÉ
ÉÊBÉEA VÉÉAÆMÉä *
(2) ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä £ÉÉÒiÉ® =nÂOÉchÉÉÒªÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ AäºÉä ¶ÉÖãBÉE BÉEä ÉÊBÉEºÉÉÒ ÉÊ´ÉkÉÉÒªÉ ´É−ÉÇ àÉå +ÉÉMÉàÉ, £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ
BÉEä £ÉÉMÉ xÉcÉÓ cÉåMÉä, ÉÊBÉExiÉÖ =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEÉä ºÉÉé{É ÉÊnA VÉÉAÆMÉä *
1
[268BÉE. ºÉÆPÉ uÉ®É =nÂÂMÉßcÉÒiÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉÉ +ÉÉè® ºÉÆPÉ iÉlÉÉ ®ÉVªÉÉå uÉ®É ºÉÆMÉßcÉÒiÉ +ÉÉè® ÉÊ´ÉÉÊxɪÉÉäÉÊVÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉxÉä
´ÉÉãÉÉ ºÉä´ÉÉ-BÉE®--(1) ºÉä´ÉÉ+ÉÉäÆ {É® BÉE® £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É =nÂÂMÉßcÉÒiÉ ÉÊBÉEA VÉÉAÆMÉä +ÉÉè® AäºÉÉ BÉE® JÉÆb (2) àÉå ={ɤÉÆÉÊvÉiÉ ®ÉÒÉÊiÉ
ºÉä £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® iÉlÉÉ ®ÉVªÉÉå uÉ®É ºÉÆMÉßcÉÒiÉ +ÉÉè® ÉÊ´ÉÉÊxɪÉÉäÉÊVÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ *
(2) ÉÊBÉEºÉÉÒ ÉÊ´ÉkÉÉÒªÉ ´É−ÉÇ àÉå, JÉÆb (1) BÉEä ={ɤÉÆvÉ BÉEä +ÉxÉÖºÉÉ®, =nÂÂMÉßcÉÒiÉ AäºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉE® BÉEä +ÉÉMÉàÉÉå BÉEÉ--
(BÉE) £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® +ÉÉè® ®ÉVªÉÉå uÉ®É ºÉÆOÉchÉ ;
(JÉ) £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® +ÉÉè® ®ÉVªÉÉå uÉ®É ÉÊ´ÉÉÊxɪÉÉäVÉxÉ,
ºÉÆOÉchÉ +ÉÉè® ÉÊ´ÉÉÊxɪÉÉäVÉxÉ BÉEä AäºÉä ÉʺÉrÉxiÉÉå BÉEä +ÉxÉÖºÉÉ® ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ, ÉÊVÉxcå ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ¤ÉxÉÉA *]
269. ºÉÆPÉ uÉ®É =nÂMÉßcÉÒiÉ +ÉÉè® ºÉÆMÉßcÉÒiÉ ÉËBÉEiÉÖ ®ÉVªÉÉå BÉEÉä ºÉÉé{Éä VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä BÉE®--2[(1) àÉÉãÉ BÉEä µÉEªÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ {É®
BÉE® +ÉÉè® àÉÉãÉ BÉEä {É®ä−ÉhÉ {É® BÉE®, £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É =nÂMÉßcÉÒiÉ +ÉÉè® ºÉÆMÉßcÉÒiÉ ÉÊBÉEA VÉÉAÆMÉä ÉÊBÉExiÉÖ JÉÆb (2) àÉå ={ɤÉÆÉÊvÉiÉ
®ÉÒÉÊiÉ ºÉä ®ÉVªÉÉå BÉEÉä 1 +É|ÉèãÉ, 1996 BÉEÉä ªÉÉ =ºÉBÉEä {ɶSÉÉiÉ ºÉÉé{É ÉÊnA VÉÉAÆMÉä ªÉÉ ºÉÉé{É ÉÊnA MÉA ºÉàÉZÉä VÉÉAÆMÉä *
º{É−]ÉÒBÉE®hÉ--<ºÉ JÉÆb BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA--
(BÉE) “àÉÉãÉ BÉEä µÉEªÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ {É® BÉE®” {Én ºÉä ºÉàÉÉSÉÉ®{ÉjÉÉå ºÉä ÉÊ£ÉxxÉ àÉÉãÉ BÉEä µÉEªÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ {É® =ºÉ n¶ÉÉ
àÉå BÉE® +ÉÉÊ£É|ÉäiÉ cè ÉÊVɺÉàÉå AäºÉÉ µÉEªÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ +ÉÆiÉ®®ÉÉÎVªÉBÉE BªÉÉ{ÉÉ® ªÉÉ ´ÉÉÉÊhÉVªÉ BÉEä nÉè®ÉxÉ cÉäiÉÉ cè ;
(JÉ) “àÉÉãÉ BÉEä {É®ä−ÉhÉ {É® BÉE®” {Én ºÉä àÉÉãÉ BÉEä {É®ä−ÉhÉ {É® (SÉÉcä {É®ä−ÉhÉ =ºÉBÉEä BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉä ªÉÉ
ÉÊBÉEºÉÉÒ +ÉxªÉ BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉä ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cÉä) =ºÉ n¶ÉÉ àÉå BÉE® +ÉÉÊ£É|ÉäiÉ cè ÉÊVɺÉàÉå AäºÉÉ {É®ä−ÉhÉ +ÉÆiÉ®®ÉÉÎVªÉBÉE BªÉÉ{ÉÉ® ªÉÉ
´ÉÉÉÊhÉVªÉ BÉEä nÉè®ÉxÉ cÉäiÉÉ cè *
(2) ÉÊBÉEºÉÉÒ ÉÊ´ÉkÉÉÒªÉ ´É−ÉÇ àÉå ÉÊBÉEºÉÉÒ AäºÉä BÉE® BÉEä ¶ÉÖr +ÉÉMÉàÉ ´ÉcÉÆ iÉBÉE BÉEä ÉʺɴÉɪÉ, VÉcÉÆ iÉBÉE ´Éä +ÉÉMÉàÉ ºÉÆPÉ ®ÉVªÉFÉäjÉÉå
ºÉä |ÉÉ{iÉ cÖA +ÉÉMÉàÉ àÉÉxÉä VÉÉ ºÉBÉEiÉä cé, £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEä £ÉÉMÉ xÉcÉÓ cÉåMÉä, ÉËBÉEiÉÖ =xÉ ®ÉVªÉÉå BÉEÉä ºÉÉé{É ÉÊnA VÉÉAÆMÉä
ÉÊVÉxÉBÉEä £ÉÉÒiÉ® ´Éc BÉE® =ºÉ ´É−ÉÇ àÉå =nÂOÉchÉÉÒªÉ cé +ÉÉè® ÉÊ´ÉiÉ®hÉ BÉEä AäºÉä ÉʺÉrÉÆiÉÉå BÉEä +ÉxÉÖºÉÉ®, VÉÉä ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ¤ÉxÉÉA,
=xÉ ®ÉVªÉÉå BÉEä ¤ÉÉÒSÉ ÉÊ´ÉiÉÉÊ®iÉ ÉÊBÉEA VÉÉAÆMÉä *]
3
[(3) ºÉƺÉnÂ, ªÉc +É´ÉvÉÉÉÊ®iÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA ÉÊBÉE 4[àÉÉãÉ BÉEÉ µÉEªÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ ªÉÉ {É®ä−ÉhÉ] BÉE¤É +ÉÆiÉ®®ÉÉÎVªÉBÉE BªÉÉ{ÉÉ®
ªÉÉ ´ÉÉÉÊhÉVªÉ BÉEä nÉè®ÉxÉ cÉäiÉÉ cè, ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ÉʺÉrÉÆiÉ ¤ÉxÉÉ ºÉBÉEäMÉÉÒ *]
5
[270.=nÂMÉßcÉÒiÉ BÉE® +ÉÉè® =xÉBÉEÉ ºÉÆPÉ iÉlÉÉ ®ÉVªÉÉå BÉEä ¤ÉÉÒSÉ ÉÊ´ÉiÉ®hÉ--(1) µÉEàɶÉ& 6[+ÉxÉÖSUän 268 +ÉÉè® +ÉxÉÖSUän
269] àÉå ÉÊxÉÉÌn−] ¶ÉÖãBÉEÉå +ÉÉè® BÉE®Éå BÉEä ÉʺɴÉɪÉ, ºÉÆPÉ ºÉÚSÉÉÒ àÉå ÉÊxÉÉÌn−] ºÉ£ÉÉÒ BÉE® +ÉÉè® ¶ÉÖãBÉE ; +ÉxÉÖSUän 271 àÉå ÉÊxÉÉÌn−] BÉE®Éå
+ÉÉè® ¶ÉÖãBÉEÉå {É® +ÉÉÊvÉ£ÉÉ® +ÉÉè® ºÉƺÉn uÉ®É ¤ÉxÉÉ<Ç MÉ<Ç ÉÊBÉEºÉÉÒ ÉÊ´ÉÉÊvÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ÉÊ´ÉÉÊxÉÉÌn−] |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA =nÂMÉßcÉÒiÉ BÉEÉä<Ç
={ÉBÉE® £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É =nÂMÉßcÉÒiÉ +ÉÉè® ºÉÆMÉßcÉÒiÉ ÉÊBÉEA VÉÉAÆMÉä iÉlÉÉ JÉÆb (2) àÉå ={ɤÉÆÉÊvÉiÉ ®ÉÒÉÊiÉ ºÉä ºÉÆPÉ +ÉÉè® ®ÉVªÉÉå BÉEä
¤ÉÉÒSÉ ÉÊ´ÉiÉÉÊ®iÉ ÉÊBÉEA VÉÉAÆMÉä *

1
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (+É~ɺÉÉÒ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 2003 BÉEÉÒ vÉÉ®É 2 uÉ®É (|É´ÉiÉÇxÉ BÉEÉÒ iÉÉ®ÉÒJÉ ºÉä) +ÉÆiÉ&ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
2
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (+ɺºÉÉÒ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 2000 BÉEÉÒ vÉÉ®É 2 uÉ®É JÉÆb (1) BÉEä ºlÉÉxÉ {É® |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
3
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (U~É ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1956 BÉEÉÒ vÉÉ®É 3 uÉ®É +ÉÆiÉ&ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
4
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ÉÊUªÉÉãÉÉҺɴÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1982 BÉEÉÒ vÉÉ®É 2 uÉ®É “àÉÉãÉ BÉEÉ µÉEªÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ” ¶É¤nÉå BÉEä ºlÉÉxÉ {É® |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
5
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (+ɺºÉÉÒ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) BÉEÉÒ vÉÉ®É 3 uÉ®É (1-4-1996 ºÉä) +ÉxÉÖSUän 270 BÉEä ºlÉÉxÉ {É® |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
6
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (+É~ɺÉÉÒ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 2003 BÉEÉÒ vÉÉ®É 3 BÉEä |É´ÉÉÌiÉiÉ cÉäxÉä {É® “+ÉxÉÖSUän 268 +ÉÉè® +ÉxÉÖSUän 269” ¶É¤nÉå BÉEä ºlÉÉxÉ {É®
“+ÉxÉÖSUän 268, +ÉxÉÖSUän 268BÉE +ÉÉè® +ÉxÉÖSUän 269” |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ ÉÊBÉEA VÉÉAÆMÉä *
192

(b) in other cases, by the States within which such duties are respectively leviable.
(2) The proceeds in any financial year of any such duty leviable within any State shall not form part of the
Consolidated Fund of India, but shall be assigned to that State.
1
[268A. Service tax levied by Union and collected and appropriated by the Union and the States.—
(1) Taxes on services shall be levied by the Government of India and such tax shall be collected and
appropriated by the Government of India and the States in the manner provided in clause (2).
(2) The proceeds in any financial year of any such tax levied in accordance with the provisions of clause
(1) shall be—
(a) collected by the Government of India and the States;
(b) appropriated by the Government of India and the States;
in accordance with such principles of collection and appropriation as may be formulated by
Parliament by law.”]

269. Taxes levied and collected by the Union but assigned to the States.—2[(1) Taxes on the sale or
purchase of goods and taxes on the consignment of goods shall be levied and collected by the Government of
India but shall be assigned and shall be deemed to have been assigned to the States on or after the 1st day of
April, 1996 in the manner provided in clause (2).
Explanation.—For the purposes of this clause,-
(a) the expression "taxes on the sale or purchase of goods" shall mean taxes on sale or purchase of
goods other than newspapers, where such sale or purchase takes place in the course of inter-State trade or
commerce;
(b) the expression "taxes on the consignment of goods" shall mean taxes on the consignment of goods
(whether the consignment is to the person making it or to any other person), where such consignment takes
place in the course of inter-State trade or commerce.
(2) The net proceeds in any financial year of any such tax, except in so far as those proceeds represent
proceeds attributable to Union territories, shall not form part of the Consolidated Fund of India, but shall be
assigned to the States within which that tax is leviable in that year, and shall be distributed among those States
in accordance with such principles of distribution as may be formulated by Parliament by law.]
3
[(3) Parliament may by law formulate principles for determining when a 4[sale or purchase of, or
consignment of, goods] takes place in the course of inter-State trade or commerce.]
5
[270. Taxes levied and distributed between the Union and the States.—(1) All taxes and duties
referred to in the Union List, except the duties and taxes referred to in 6[articles 268 and 269], respectively,
surcharge on taxes and duties referred to in article 271 and any cess levied for specific purposes under any law
made by Parliament shall be levied and collected by the Government of India and shall be distributed between
the Union and the States in the manner provided in clause (2).

1
Ins. by the Constitution (Eighty-eighth Amendment) Act, 2003, s. 2 (date of enforcement).
2
Subs. by the Constitution (Eightieth Amendment) Act, 2000 s. 2 , for cl. (1).
3
Ins. by the Constitution (Sixth Amendment) Act, 1956, s. 3.
4
Subs by the Constitution (Forty-sixth Amendment) Act, 1982, s. 2, for “sale or purchase of goods” .
5
Subs. by the Constitution (Eightieth Amendment) Act,2000 s. 3 (w.e.f. 1-4-1996).
6
Subs. “articles 268, 268A and 269” for “articles 268 and 269” on the enforcement of s.3 of the Constitution (Eighty-eighth
Amendment) Act, 2003 s. 3.
193

(2) ÉÊBÉEºÉÉÒ ÉÊ´ÉkÉÉÒªÉ ´É−ÉÇ àÉå ÉÊBÉEºÉÉÒ AäºÉä BÉE® ªÉÉ ¶ÉÖãBÉE BÉEä ¶ÉÖr +ÉÉMÉàÉÉå BÉEÉ AäºÉÉ |ÉÉÊiɶÉiÉ, VÉÉä ÉÊ´ÉÉÊciÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA,
£ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉ £ÉÉMÉ xÉcÉÓ cÉäMÉÉ, ÉÊBÉExiÉÖ =xÉ ®ÉVªÉÉå BÉEÉä ºÉÉé{É ÉÊnªÉÉ VÉÉAMÉÉ ÉÊVÉxÉBÉEä £ÉÉÒiÉ® ´Éc BÉE® ªÉÉ ¶ÉÖãBÉE
=ºÉ ´É−ÉÇ àÉå =nÂOÉchÉÉÒªÉ cè +ÉÉè® AäºÉÉÒ ®ÉÒÉÊiÉ ºÉä +ÉÉè® AäºÉä ºÉàÉªÉ ºÉä, VÉÉä JÉÆb (3) àÉå ={ɤÉÆÉÊvÉiÉ ®ÉÒÉÊiÉ ºÉä ÉÊ´ÉÉÊciÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA,
=xÉ ®ÉVªÉÉå BÉEä ¤ÉÉÒSÉ ÉÊ´ÉiÉÉÊ®iÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ *
(3) <ºÉ +ÉxÉÖSUän àÉå, “ÉÊ´ÉÉÊciÉ” ºÉä +ÉÉÊ£É|ÉäiÉ cè--
(i) VÉ¤É iÉBÉE ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉ MÉ~xÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè iÉ¤É iÉBÉE ®É−]Å{ÉÉÊiÉ uÉ®É +ÉÉnä¶É uÉ®É ÉÊ´ÉÉÊciÉ ; +ÉÉè®
(ii) ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉ MÉ~xÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä BÉEä {ɶSÉÉiÉ ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉÒ ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶ÉÉå {É® ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE®xÉä BÉEä {ɶSÉÉiÉÂ
®É−]Å{ÉÉÊiÉ uÉ®É +ÉÉnä¶É uÉ®É ÉÊ´ÉÉÊciÉ * ]
271. BÉÖEU ¶ÉÖãBÉEÉå +ÉÉè® BÉE®Éå {É® ºÉÆPÉ BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉÊvÉ£ÉÉ®--+ÉxÉÖSUän 269 +ÉÉè® +ÉxÉÖSUän 270 àÉå ÉÊBÉEºÉÉÒ
¤ÉÉiÉ BÉEä cÉäiÉä cÖA £ÉÉÒ, ºÉƺÉn =xÉ +ÉxÉÖSUänÉå àÉå ÉÊxÉÉÌn−] ¶ÉÖãBÉEÉå ªÉÉ BÉE®Éå àÉå ºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ àÉå ÉÊBÉEºÉÉÒ £ÉÉÒ ºÉàÉªÉ ºÉÆPÉ BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå
BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉÊvÉ£ÉÉ® uÉ®É ´ÉßÉÊr BÉE® ºÉBÉEäMÉÉÒ +ÉÉè® ÉÊBÉEºÉÉÒ AäºÉä +ÉÉÊvÉ£ÉÉ® BÉEä ºÉÆ{ÉÚhÉÇ +ÉÉMÉàÉ £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEä £ÉÉMÉ cÉåMÉä *
1
272. [BÉE® VÉÉä ºÉÆPÉ uÉ®É =nÂMÉßcÉÒiÉ +ÉÉè® ºÉÆMÉßcÉÒiÉ ÉÊBÉEA VÉÉiÉä cé iÉlÉÉ VÉÉä ºÉÆPÉ +ÉÉè® ®ÉVªÉÉå BÉEä ¤ÉÉÒSÉ ÉÊ´ÉiÉÉÊ®iÉ ÉÊBÉEA
VÉÉ ºÉBÉEåMÉä] -- ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (+ɺºÉÉÒ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 2000 BÉEÉÒ vÉÉ®É 4 uÉ®É ãÉÉä{É ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ *
273. VÉÚ] {É® +ÉÉè® VÉÚ] =i{ÉÉnÉå {É® ÉÊxɪÉÉÇiÉ ¶ÉÖãBÉE BÉEä ºlÉÉxÉ {É® +ÉxÉÖnÉxÉ--(1) VÉÚ] {É® +ÉÉè® VÉÚ] =i{ÉÉnÉå {É®
ÉÊxɪÉÉÇiÉ ¶ÉÖãBÉE BÉEä |ÉiªÉäBÉE ´É−ÉÇ BÉEä ¶ÉÖr +ÉÉMÉàÉ BÉEÉ BÉEÉä<Ç £ÉÉMÉ +ɺÉàÉ, ÉʤÉcÉ®, =½ÉÒºÉÉ +ÉÉè® {ÉÉζSÉàÉÉÒ ¤ÉÆMÉÉãÉ ®ÉVªÉÉå BÉEÉä ºÉÉé{É
ÉÊnA VÉÉxÉä BÉEä ºlÉÉxÉ {É® =xÉ ®ÉVªÉÉå BÉEä ®ÉVɺ´É àÉå ºÉcɪÉiÉÉ +ÉxÉÖnÉxÉ BÉEä °ô{É àÉå |ÉiªÉäBÉE ´É−ÉÇ £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ {É® AäºÉÉÒ
®ÉÉʶɪÉÉÆ £ÉÉÉÊ®iÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ VÉÉä ÉÊ´ÉÉÊciÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆ *
(2) VÉÚ] {É® +ÉÉè® VÉÚ] =i{ÉÉnÉå {É® VÉ¤É iÉBÉE £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä<Ç ÉÊxɪÉÉÇiÉ ¶ÉÖãBÉE =nÂMÉßcÉÒiÉ BÉE®iÉÉÒ ®ciÉÉÒ cè iÉ¤É iÉBÉE
ªÉÉ <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä nºÉ ´É−ÉÇ BÉEÉÒ ºÉàÉÉÉÎ{iÉ iÉBÉE, <xÉ nÉäxÉÉå àÉå ºÉä VÉÉä £ÉÉÒ {ÉcãÉä cÉä, <ºÉ |ÉBÉEÉ® ÉÊ´ÉÉÊciÉ ®ÉÉʶɪÉÉÆ
£ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ {É® £ÉÉÉÊ®iÉ ¤ÉxÉÉÒ ®cåMÉÉÒ *
(3) <ºÉ +ÉxÉÖSUän àÉå, “ÉÊ´ÉÉÊciÉ” {Én BÉEÉ ´ÉcÉÒ +ÉlÉÇ cè VÉÉä +ÉxÉÖSUän 270 àÉå cè *
274. AäºÉä BÉE®ÉvÉÉxÉ {É® ÉÊVɺÉàÉå ®ÉVªÉ ÉÊciɤÉr cè, |É£ÉÉ´É bÉãÉxÉä ´ÉÉãÉä ÉÊ´ÉvÉäªÉBÉEÉå BÉEä ÉÊãÉA ®É−]Å{ÉÉÊiÉ BÉEÉÒ {ÉÚ´ÉÇ
ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶É BÉEÉÒ +É{ÉäFÉÉ--(1) BÉEÉä<Ç ÉÊ´ÉvÉäªÉBÉE ªÉÉ ºÉƶÉÉävÉxÉ, VÉÉä AäºÉÉ BÉE® ªÉÉ ¶ÉÖãBÉE, ÉÊVɺÉàÉå ®ÉVªÉ ÉÊciɤÉr cè, +ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ
BÉE®iÉÉ cè ªÉÉ =ºÉàÉå {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ BÉE®iÉÉ cè +ÉlÉ´ÉÉ VÉÉä £ÉÉ®iÉÉÒªÉ +ÉɪÉ-BÉE® ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉÉÊàÉÉÊiɪÉÉå BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA
{ÉÉÊ®£ÉÉÉÊ−ÉiÉ “BÉßEÉÊ−É-+Éɪɔ {Én BÉEä +ÉlÉÇ àÉå {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ BÉE®iÉÉ cè +ÉlÉ´ÉÉ VÉÉä =xÉ ÉʺÉrÉÆiÉÉå BÉEÉä |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ BÉE®iÉÉ cè ÉÊVÉxɺÉä <ºÉ
+ÉvªÉÉªÉ BÉEä {ÉÚ´ÉÇMÉÉàÉÉÒ ={ɤÉÆvÉÉå àÉå ºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ ={ɤÉÆvÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ®ÉVªÉÉå BÉEÉä vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉÆ ÉÊ´ÉiÉ®hÉÉÒªÉ cé ªÉÉ cÉä ºÉBÉEåMÉÉÒ +ÉlÉ´ÉÉ VÉÉä
ºÉÆPÉ BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉä<Ç AäºÉÉ +ÉÉÊvÉ£ÉÉ® +ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ BÉE®iÉÉ cè VÉÉä <ºÉ +ÉvªÉÉªÉ BÉEä {ÉÚ´ÉÇMÉÉàÉÉÒ ={ɤÉÆvÉÉå àÉå ´ÉÉÌhÉiÉ cè,
ºÉƺÉn BÉEä ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉnxÉ àÉå ®É−]Å{ÉÉÊiÉ BÉEÉÒ ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶É {É® cÉÒ {ÉÖ®&ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ ªÉÉ |ɺiÉÉÉÊ´ÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ, +ÉxªÉlÉÉ xÉcÉÓ *
(2) <ºÉ +ÉxÉÖSUän àÉå, “AäºÉÉ BÉE® ªÉÉ ¶ÉÖãBÉE, ÉÊVɺÉàÉå ®ÉVªÉ ÉÊciɤÉr cé” {Én ºÉä AäºÉÉ BÉEÉä<Ç BÉE® ªÉÉ ¶ÉÖãBÉE +ÉÉÊ£É|ÉäiÉ cè--
(BÉE) ÉÊVɺÉBÉEä ¶ÉÖr +ÉÉMÉàÉ {ÉÚhÉÇiÉ& ªÉÉ £ÉÉMÉiÉ& ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉä ºÉÉé{É ÉÊnA VÉÉiÉä cé, ªÉÉ
(JÉ) ÉÊVɺÉBÉEä ¶ÉÖr +ÉÉMÉàÉ BÉEä |ÉÉÊiÉ ÉÊxÉnæ¶É ºÉä £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå ºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉä ®ÉÉʶɪÉÉÆ iÉiºÉàɪÉ
ºÉÆnäªÉ cé *

1
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (+ɺºÉÉÒ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 2000 BÉEÉÒ vÉÉ®É 4 uÉ®É +ÉxÉÖSUän 272 BÉEÉ ãÉÉä{É ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ *
194

(2) Such percentage, as may be prescribed, of the net proceeds of any such tax or duty in any financial year
shall not form part of the Consolidated Fund of India, but shall be assigned to the States within which that tax
or duty is leviable in that year, and shall be distributed among those States in such manner and from such time
as may be prescribed in the manner provided in clause (3).
(3) In this article, "prescribed" means, —
(i) until a Finance Commission has been constituted, prescribed by the President by
order, and
(ii) after a Finance Commission has been constituted, prescribed by the President by
order after considering the recommendations of the Finance Commission.]
271. Surcharge on certain duties and taxes for purposes of the Union.—Notwithstanding anything in
articles 269 and 270, Parliament may at any time increase any of the duties or taxes referred to in those
articles by a surcharge for purposes of the Union and the whole proceeds of any such surcharge shall form part
of the Consolidated Fund of India.
1
272. [Taxes which are levied and collected by the Union and may be distributed between the Union and the
States.]—Rep. by the Constitution (Eightieth Amendment) Act, 2000, s .4.
273. Grants in lieu of export duty on jute and jute products.—(1) There shall be charged on the
Consolidated Fund of India in each year as grants-in-aid of the revenues of the States of Assam, Bihar, Orissa
and West Bengal, in lieu of assignment of any share of the net proceeds in each year of export duty on jute
and jute products to those States, such sums as may be prescribed.
(2) The sums so prescribed shall continue to be charged on the Consolidated Fund of India so long as any
export duty on jute or jute products continues to be levied by the Government of India or until the expiration
of ten years from the commencement of this Constitution whichever is earlier.
(3) In this article, the expression “prescribed” has the same meaning as in article 270.
274. Prior recommendation of President required to Bills affecting taxation in which States are
interested.—(1) No Bill or amendment which imposes or varies any tax or duty in which States are interested,
or which varies the meaning of the expression “agricultural income” as defined for the purposes of the
enactments relating to Indian income-tax, or which affects the principles on which under any of the foregoing
provisions of this Chapter moneys are or may be distributable to States, or which imposes any such surcharge
for the purposes of the Union as is mentioned in the foregoing provisions of this Chapter, shall be introduced
or moved in either House of Parliament except on the recommendation of the President.
(2) In this article, the expression “tax or duty in which States are interested” means—
(a) a tax or duty the whole or part of the net proceeds whereof are assigned to any
State; or
(b) a tax or duty by reference to the net proceeds whereof sums are for the time being
payable out of the Consolidated Fund of India to any State.

1
Subs. by the North-Eastern Areas (Reorganisation) Act, 1971 (81 of 1971), s.71, for”Part A” (w.e.f. 21-1-1972).
195

275. BÉÖEU ®ÉVªÉÉå BÉEÉä ºÉÆPÉ ºÉä +ÉxÉÖnÉxÉ--(1) AäºÉÉÒ ®ÉÉʶɪÉÉÆ, ÉÊVÉxÉBÉEÉ ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ={ɤÉÆvÉ BÉE®ä, =xÉ ®ÉVªÉÉå BÉEä ®ÉVɺ´ÉÉå
àÉå ºÉcɪÉiÉÉ +ÉxÉÖnÉxÉ BÉEä °ô{É àÉå |ÉiªÉäBÉE ´É−ÉÇ £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ {É® £ÉÉÉÊ®iÉ cÉåMÉÉÒ ÉÊVÉxÉ ®ÉVªÉÉå BÉEä ÉÊ´É−ÉªÉ àÉå ºÉƺÉn ªÉc
+É´ÉvÉÉÉÊ®iÉ BÉE®ä ÉÊBÉE =xcå ºÉcɪÉiÉÉ BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè +ÉÉè® ÉÊ£ÉxxÉ-ÉÊ£ÉxxÉ ®ÉVªÉÉå BÉEä ÉÊãÉA ÉÊ£ÉxxÉ-ÉÊ£ÉxxÉ ®ÉÉʶɪÉÉÆ ÉÊxɪÉiÉ BÉEÉÒ VÉÉ
ºÉBÉEåMÉÉÒ :
{É®ÆiÉÖ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä ®ÉVɺ´ÉÉå àÉå ºÉcɪÉiÉÉ +ÉxÉÖnÉxÉ BÉEä °ô{É àÉå £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå ºÉä AäºÉÉÒ {ÉÚÆVÉÉÒ +ÉÉè® +ÉÉ´ÉiÉÉÔ
®ÉÉʶɪÉÉÆ ºÉÆnkÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ VÉÉä =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEÉä =xÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ ºBÉEÉÒàÉÉå BÉEä JÉSÉÉç BÉEÉä {ÉÚ®É BÉE®xÉä àÉå ºÉàÉlÉÇ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA
+ÉɴɶªÉBÉE cÉå ÉÊVÉxcå =ºÉ ®ÉVªÉ àÉå +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEä BÉEãªÉÉhÉ BÉEÉÒ +ÉÉʣɴÉßÉÊr BÉE®xÉä ªÉÉ =ºÉ ®ÉVªÉ àÉå +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ
FÉäjÉÉå BÉEä |ɶÉɺÉxÉ ºiÉ® BÉEÉä =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEä ¶Éä−É FÉäjÉÉå BÉEä |ɶÉɺÉxÉ ºiÉ® iÉBÉE =xxÉiÉ BÉE®xÉä BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA =ºÉ ®ÉVªÉ
uÉ®É £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä +ÉxÉÖàÉÉänxÉ ºÉä cÉlÉ àÉå ÉÊãɪÉÉ VÉÉA :
{É®ÆiÉÖ ªÉc +ÉÉè® ÉÊBÉE +ɺÉàÉ ®ÉVªÉ BÉEä ®ÉVɺ´É àÉå ºÉcɪÉiÉÉ +ÉxÉÖnÉxÉ BÉEä °ô{É àÉå £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå ºÉä AäºÉÉÒ {ÉÚÆVÉÉÒ
+ÉÉè® +ÉÉ´ÉiÉÉÔ ®ÉÉʶɪÉÉÆ ºÉÆnkÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ--
(BÉE) VÉÉä U~ÉÒ +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ BÉEä {Éè®É 20 ºÉä ºÉÆãÉMxÉ ºÉÉ®hÉÉÒ BÉEä 1[£ÉÉMÉ 1] àÉå ÉÊ´ÉÉÊxÉÉÌn−] VÉxÉVÉÉÉÊiÉ FÉäjÉÉå BÉEä |ɶÉɺÉxÉ
BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä ~ÉÒBÉE {ÉÚ´ÉÇ´ÉiÉÉÔ nÉä ´É−ÉÇ BÉEä nÉè®ÉxÉ +ÉÉèºÉiÉ BªÉªÉ ®ÉVɺ´É ºÉä ÉÊVÉiÉxÉÉ +ÉÉÊvÉBÉE cè,
=ºÉBÉEä ¤É®É¤É® cé ; +ÉÉè®
(JÉ) VÉÉä =xÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ ºBÉEÉÒàÉÉå BÉEä JÉSÉÉç BÉEä ¤É®É¤É® cé ÉÊVÉxcå =BÉDiÉ FÉäjÉÉå BÉEä |ɶÉɺÉxÉ ºiÉ® BÉEÉä =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEä
¶Éä−É FÉäjÉÉå BÉEä |ɶÉɺÉxÉ ºiÉ® iÉBÉE =xxÉiÉ BÉE®xÉä BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA =ºÉ ®ÉVªÉ uÉ®É £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä +ÉxÉÖàÉÉänxÉ ºÉä
cÉlÉ àÉå ÉÊãɪÉÉ VÉÉA *
2
[(1BÉE) +ÉxÉÖSUän 244BÉE BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ º´É¶ÉɺÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä ¤ÉxÉÉA VÉÉxÉä BÉEÉÒ iÉÉ®ÉÒJÉ BÉEÉä +ÉÉè® ºÉä --
(i) JÉÆb (1) BÉEä nںɮä {É®ÆiÉÖBÉE BÉEä JÉÆb (BÉE) BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ºÉÆnäªÉ BÉEÉä<Ç ®ÉÉʶɪÉÉÆ º´É¶ÉɺÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉä =ºÉ n¶ÉÉ àÉå
ºÉÆnkÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ VÉ¤É =ºÉàÉå ÉÊxÉÉÌn−] ºÉ£ÉÉÒ VÉxÉVÉÉÉÊiÉ FÉäjÉ =ºÉ º´É¶ÉɺÉÉÒ ®ÉVªÉ àÉå ºÉàÉÉÉÊ´É−] cÉå +ÉÉè® ªÉÉÊn º´É¶ÉɺÉÉÒ
®ÉVªÉ àÉå =xÉ VÉxÉVÉÉÉÊiÉ FÉäjÉÉå àÉå ºÉä BÉEä´ÉãÉ BÉÖEU cÉÒ ºÉàÉÉÉÊ´É−] cÉå iÉÉä ´Éä ®ÉÉʶɪÉÉÆ +ɺÉàÉ ®ÉVªÉ +ÉÉè® º´É¶ÉɺÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä
¤ÉÉÒSÉ AäºÉä |É£ÉÉÉÊVÉiÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ VÉÉä ®É−]Å{ÉÉÊiÉ +ÉÉnä¶É uÉ®É ÉÊ´ÉÉÊxÉÉÌn−] BÉE®ä ;
(ii) º´É¶ÉɺÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä ®ÉVɺ´ÉÉå àÉå ºÉcɪÉiÉÉ +ÉxÉÖnÉxÉ BÉEä °ô{É àÉå £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå ºÉä AäºÉÉÒ {ÉÚÆVÉÉÒ +ÉÉè®
+ÉÉ´ÉiÉÉÔ ®ÉÉʶɪÉÉÆ ºÉÆnkÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ VÉÉä =xÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ ºBÉEÉÒàÉÉå BÉEä JÉSÉÉç BÉEä ¤É®É¤É® cè ÉÊVÉxcå º´É¶ÉɺÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä |ɶÉɺÉxÉ
ºiÉ® BÉEÉä ¶Éä−É +ɺÉàÉ ®ÉVªÉ BÉEä |ɶÉɺÉxÉ ºiÉ® iÉBÉE =xxÉiÉ BÉE®xÉä BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA º´É¶ÉɺÉÉÒ ®ÉVªÉ uÉ®É £ÉÉ®iÉ
ºÉ®BÉEÉ® BÉEä +ÉxÉÖàÉÉänxÉ ºÉä cÉlÉ àÉå ÉÊãɪÉÉ VÉÉA *]
(2) VÉ¤É iÉBÉE ºÉƺÉn JÉÆb (1) BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ={ɤÉÆvÉ xÉcÉÓ BÉE®iÉÉÒ cè iÉ¤É iÉBÉE =ºÉ JÉÆb BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ºÉƺÉn BÉEÉä |ÉnkÉ
¶ÉÉÎBÉDiɪÉÉÆ ®É−]Å{ÉÉÊiÉ uÉ®É, +ÉÉnä¶É uÉ®É, |ɪÉÉäBÉDiÉBªÉ cÉåMÉÉÒ +ÉÉè® ®É−]Å{ÉÉÊiÉ uÉ®É <ºÉ JÉÆb BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ BÉEÉä<Ç +ÉÉnä¶É
ºÉƺÉn uÉ®É <ºÉ |ÉBÉEÉ® ÉÊBÉEA MÉA ÉÊBÉEºÉÉÒ ={ɤÉÆvÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ®ciÉä cÖA |É£ÉÉ´ÉÉÒ cÉäMÉÉ :
{É®ÆiÉÖ ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉ MÉ~xÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä BÉEä {ɶSÉÉiÉ ®É−]Å{ÉÉÊiÉ uÉ®É <ºÉ JÉÆb BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ BÉEÉä<Ç +ÉÉnä¶É ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉÒ
ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶ÉÉå {É® ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE®xÉä BÉEä {ɶSÉÉiÉ cÉÒ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ, +ÉxªÉlÉÉ xÉcÉÓ *
276. ´ÉßÉÊkɪÉÉå, BªÉÉ{ÉÉ®Éå, +ÉÉVÉÉÒÉÊ´ÉBÉEÉ+ÉÉäÆ +ÉÉè® ÉÊxɪÉÉäVÉxÉÉå {É® BÉE®--(1) +ÉxÉÖSUän 246 àÉå ÉÊBÉEºÉÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉEä cÉäiÉä cÖA £ÉÉÒ,
ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä ÉÊ´ÉvÉÉxÉ-àÉÆbãÉ BÉEÉÒ AäºÉä BÉE®Éå ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ BÉEÉä<Ç ÉÊ´ÉÉÊvÉ, VÉÉä =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEä ªÉÉ =ºÉàÉå ÉÊBÉEºÉÉÒ xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ,
ÉÊVÉãÉÉ ¤ÉÉäbÇ, ºlÉÉxÉÉÒªÉ ¤ÉÉäbÇ ªÉÉ +ÉxªÉ ºlÉÉxÉÉÒªÉ |ÉÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ BÉEä {ÉEɪÉnä BÉEä ÉÊãÉA ´ÉßÉÊkɪÉÉå, BªÉÉ{ÉÉ®Éå, +ÉÉVÉÉÒÉÊ´ÉBÉEÉ+ÉÉäÆ ªÉÉ ÉÊxɪÉÉäVÉxÉÉå
BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå cè, <ºÉ +ÉÉvÉÉ® {É® +ÉÉÊ´ÉÉÊvÉàÉÉxªÉ xÉcÉÓ cÉäMÉÉÒ ÉÊBÉE ´Éc +ÉÉªÉ {É® BÉE® ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ cè *

1
{ÉÚ´ÉÉækÉ® FÉäjÉ ({ÉÖxÉMÉÇ~xÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1971 (1971 BÉEÉ 81) BÉEÉÒ vÉÉ®É 71 uÉ®É (21-1-1972 ºÉä) “£ÉÉMÉ BÉE” BÉEä ºlÉÉxÉ {É® |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
2
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (¤ÉÉ<ǺɴÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1969 BÉEÉÒ vÉÉ®É 3 uÉ®É +ÉÆiÉ&ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
196

275. Grants from the Union to certain States.—(1) Such sums as Parliament may by law provide shall be
charged on the Consolidated Fund of India in each year as grants-in-aid of the revenues of such States as
Parliament may determine to be in need of assistance, and different sums may be fixed for different States:
Provided that there shall be paid out of the Consolidated Fund of India as grants-in-aid of the revenues of a
State such capital and recurring sums as may be necessary to enable that State to meet the costs of such
schemes of development as may be undertaken by the State with the approval of the Government of India for
the purpose of promoting the welfare of the Scheduled Tribes in that State or raising the level of
administration of the Scheduled Areas therein to that of the administration of the rest of the areas of that State:
Provided further that there shall be paid out of the Consolidated Fund of India as grants-in-aid of the
revenues of the State of Assam sums, capital and recurring, equivalent to—
(a) the average excess of expenditure over the revenues during the two years
immediately preceding the commencement of this Constitution in respect of the
administration of the tribal areas specified in 1[Part I] of the table appended to paragraph
20 of the Sixth Schedule; and
(b) the costs of such schemes of development as may be undertaken by that State with
the approval of the Government of India for the purpose of raising the level of
administration of the said areas to that of the administration of the rest of the areas of that
State.
2
[(1A) On and from the formation of the autonomous State under article 244A,—
(i) any sums payable under clause (a) of the second proviso to clause (1) shall, if the autonomous State
comprises all the tribal areas referred to therein, be paid to the autonomous State, and, if the autonomous
State comprises only some of those tribal areas, be apportioned between the State of Assam and the
autonomous State as the President may, by order, specify;
(ii) there shall be paid out of the Consolidated Fund of India as grants-in-aid of the revenues of the
autonomous State sums, capital and recurring, equivalent to the costs of such schemes of development as
may be undertaken by the autonomous State with the approval of the Government of India for the purpose
of raising the level of administration of that State to that of the administration of the rest of the State of
Assam.]
(2) Until provision is made by Parliament under clause (1), the powers conferred on Parliament under that
clause shall be exercisable by the President by order and any order made by the President under this clause
shall have effect subject to any provision so made by Parliament:
Provided that after a Finance Commission has been constituted no order shall be made under this clause by
the President except after considering the recommendations of the Finance Commission.
276. Taxes on professions, trades, callings and employments.—(1) Notwithstanding anything in article
246, no law of the Legislature of a State relating to taxes for the benefit of the State or of a municipality,
district board, local board or other local authority therein in respect of professions, trades, callings or
employments shall be invalid on the ground that it relates to a tax on income.

1
Subs. by the North-Eastern Areas (Reorganisation) Act, 1971 (81 of 1971), s.71 for “Part A” (w.e.f. 21-1-1972).
2
Ins. by the Constitution (Twenty-second Amendment) Act, 1969, s. 3
197

(2) ®ÉVªÉ BÉEÉä ªÉÉ =ºÉ ®ÉVªÉ àÉå ÉÊBÉEºÉÉÒ ABÉE xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ, ÉÊVÉãÉÉ ¤ÉÉäbÇ, ºlÉÉxÉÉÒªÉ ¤ÉÉäbÇ ªÉÉ +ÉxªÉ ºlÉÉxÉÉÒªÉ |ÉÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ
BÉEÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ ABÉE BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ´ÉßÉÊkɪÉÉå, BªÉÉ{ÉÉ®Éå, +ÉÉVÉÉÒÉÊ´ÉBÉEÉ+ÉÉäÆ +ÉÉè® ÉÊxɪÉÉäVÉxÉÉå {É® BÉE®Éå BÉEä °ô{É àÉå ºÉÆnäªÉ BÉÖEãÉ ®BÉEàÉ
1
[nÉä cVÉÉ® {ÉÉÆSÉ ºÉÉè âó{ÉA] |ÉÉÊiÉ ´É−ÉÇ ºÉä +ÉÉÊvÉBÉE xÉcÉÓ cÉäMÉÉÒ *
2
*. * * * * *
(3) ´ÉßÉÊkɪÉÉå, BªÉÉ{ÉÉ®Éå, +ÉÉVÉÉÒÉÊ´ÉBÉEÉ+ÉÉäÆ +ÉÉè® ÉÊxɪÉÉäVÉxÉÉå {É® BÉE®Éå BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå {ÉÚ´ÉÉæBÉDiÉ °ô{É àÉå ÉÊ´ÉÉÊvɪÉÉÆ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉÒ ®ÉVªÉ
BÉEä ÉÊ´ÉvÉÉxÉ-àÉÆbãÉ BÉEÉÒ ¶ÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉ ªÉc +ÉlÉÇ xÉcÉÓ ãÉMÉɪÉÉ VÉÉAMÉÉ ÉÊBÉE ´Éc ´ÉßÉÊkɪÉÉå, BªÉÉ{ÉÉ®Éå, +ÉÉVÉÉÒÉÊ´ÉBÉEÉ+ÉÉäÆ +ÉÉè® ÉÊxɪÉÉäVÉxÉÉå ºÉä
|ÉÉän£ÉÚiÉ ªÉÉ =n£ÉÚiÉ +ÉÉªÉ {É® BÉE®Éå BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå ÉÊ´ÉÉÊvɪÉÉÆ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉÒ ºÉƺÉn BÉEÉÒ ¶ÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ |ÉBÉEÉ® ºÉÉÒÉÊàÉiÉ BÉE®iÉÉÒ cè *
277. BªÉÉ´ÉßÉÊkÉ--AäºÉä BÉE®, ¶ÉÖãBÉE, ={ÉBÉE® ªÉÉ {ÉEÉÒºÉå, VÉÉä <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä ~ÉÒBÉE {ÉcãÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ
ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É +ÉlÉ´ÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ ªÉÉ +ÉxªÉ ºlÉÉxÉÉÒªÉ |ÉÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ ªÉÉ ÉÊxÉBÉEÉªÉ uÉ®É =ºÉ ®ÉVªÉ, xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ, ÉÊVÉãÉÉ ªÉÉ
+ÉxªÉ ºlÉÉxÉÉÒªÉ FÉäjÉ BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA ÉÊ´ÉÉÊvÉ{ÉÚ´ÉÇBÉE =nÂMÉßcÉÒiÉ BÉEÉÒ VÉÉ ®cÉÒ lÉÉÒ, <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEä cÉäiÉä cÖA £ÉÉÒ ÉÊBÉE ´Éä BÉE®,
¶ÉÖãBÉE, ={ÉBÉE® ªÉÉ {ÉEÉÒºÉå ºÉÆPÉ ºÉÚSÉÉÒ àÉå ´ÉÉÌhÉiÉ cé, iÉ¤É iÉBÉE =nÂMÉßcÉÒiÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ ®cåMÉÉÒ +ÉÉè® =xcÉÓ |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA
={ɪÉÉäÉÊVÉiÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ ®cåMÉÉÒ VÉ¤É iÉBÉE ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É <ºÉBÉEä |ÉÉÊiÉBÉÚEãÉ ={ɤÉÆvÉ xÉcÉÓ BÉE®iÉÉÒ cè *
278. [BÉÖEU ÉÊ´ÉkÉÉÒªÉ ÉÊ´É−ÉªÉ BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå {ÉcãÉÉÒ +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ BÉEä £ÉÉMÉ JÉ BÉEä ®ÉVªÉÉå ºÉä BÉE®É® *] ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ºÉÉiÉ´ÉÉÆ
ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1956 BÉEÉÒ vÉÉ®É 29 +ÉÉè® +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ uÉ®É ÉÊxÉ®ÉʺÉiÉ *
279. “¶ÉÖr +ÉÉMÉàÉ” +ÉÉÉÊn BÉEÉÒ MÉhÉxÉÉ--(1) <ºÉ +ÉvªÉÉªÉ BÉEä {ÉÚ´ÉÇMÉÉàÉÉÒ ={ɤÉÆvÉÉå àÉå “¶ÉÖr +ÉÉMÉàÉ” ºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉE® ªÉÉ
¶ÉÖãBÉE BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå =ºÉBÉEÉ ´Éc +ÉÉMÉàÉ +ÉÉÊ£É|ÉäiÉ cè VÉÉä =ºÉBÉEä ºÉÆOÉchÉ BÉEä JÉSÉÉç BÉEÉä PÉ]ÉBÉE® +ÉÉA +ÉÉè® =xÉ ={ɤÉÆvÉÉå BÉEä
|ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA ÉÊBÉEºÉÉÒ FÉäjÉ àÉå ªÉÉ =ºÉºÉä |ÉÉ{iÉ cÖA àÉÉxÉä VÉÉ ºÉBÉExÉä ´ÉÉãÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉE® ªÉÉ ¶ÉÖãBÉE BÉEÉ +ÉlÉ´ÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉE® ªÉÉ
¶ÉÖãBÉE BÉEä ÉÊBÉEºÉÉÒ £ÉÉMÉ BÉEÉ ¶ÉÖr +ÉÉMÉàÉ £ÉÉ®iÉ BÉEä ÉÊxɪÉÆjÉBÉE-àÉcÉãÉäJÉÉ{É®ÉÒFÉBÉE uÉ®É +ÉÉÊ£ÉÉÊxÉÉζSÉiÉ +ÉÉè® |ÉàÉÉÉÊhÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ
+ÉÉè® =ºÉBÉEÉ |ÉàÉÉhÉ{ÉjÉ +ÉÆÉÊiÉàÉ cÉäMÉÉ *
(2) VÉèºÉÉ >ó{É® BÉEcÉ MɪÉÉ cè =ºÉBÉEä +ÉÉè® <ºÉ +ÉvªÉÉªÉ BÉEä ÉÊBÉEºÉÉÒ +ÉxªÉ +ÉÉÊ£ÉBªÉBÉDiÉ ={ɤÉÆvÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ®ciÉä cÖA,
ÉÊBÉEºÉÉÒ AäºÉÉÒ n¶ÉÉ àÉå, ÉÊVɺÉàÉå <ºÉ £ÉÉMÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ¶ÉÖãBÉE ªÉÉ BÉE® BÉEÉ +ÉÉMÉàÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉä ºÉÉé{É ÉÊnªÉÉ VÉÉiÉÉ cè ªÉÉ
ºÉÉé{É ÉÊnªÉÉ VÉÉA, ºÉƺÉn uÉ®É ¤ÉxÉÉ<Ç MÉ<Ç ÉÊ´ÉÉÊvÉ ªÉÉ ®É−]Å{ÉÉÊiÉ BÉEÉ BÉEÉä<Ç +ÉÉnä¶É =ºÉ ®ÉÒÉÊiÉ BÉEÉ, ÉÊVɺɺÉä +ÉÉMÉàÉ BÉEÉÒ MÉhÉxÉÉ BÉEÉÒ
VÉÉxÉÉÒ cè, =ºÉ ºÉàÉªÉ BÉEÉ, ÉÊVɺɺÉä ªÉÉ ÉÊVɺÉàÉå +ÉÉè® =ºÉ ®ÉÒÉÊiÉ BÉEÉ, ÉÊVɺɺÉä BÉEÉä<Ç ºÉÆnÉªÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä cé, ABÉE ÉÊ´ÉkÉÉÒªÉ ´É−ÉÇ +ÉÉè®
nںɮä ÉÊ´ÉkÉÉÒªÉ ´É−ÉÇ àÉå ºÉàÉɪÉÉäVÉxÉ BÉE®xÉä BÉEÉ +ÉÉè® +ÉxªÉ +ÉÉxÉÖ−ÉÆÉÊMÉBÉE ªÉÉ ºÉcɪÉBÉE ÉÊ´É−ɪÉÉå BÉEÉ ={ɤÉÆvÉ BÉE® ºÉBÉEäMÉÉ *
280. ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ--(1) ®É−]Å{ÉÉÊiÉ, <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä nÉä ´É−ÉÇ BÉEä £ÉÉÒiÉ® +ÉÉè® iÉi{ɶSÉÉiÉ |ÉiªÉäBÉE {ÉÉÆSÉ´Éå ´É−ÉÇ
BÉEÉÒ ºÉàÉÉÉÎ{iÉ {É® ªÉÉ AäºÉä {ÉÚ´ÉÇiÉ® ºÉàÉªÉ {É®, ÉÊVɺÉä ®É−]Å{ÉÉÊiÉ +ÉɴɶªÉBÉE ºÉàÉZÉiÉÉ cè, +ÉÉnä¶É uÉ®É, ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉ MÉ~xÉ
BÉE®äMÉÉ VÉÉä ®É−]Å{ÉÉÊiÉ uÉ®É ÉÊxɪÉÖBÉDiÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ABÉE +ÉvªÉFÉ +ÉÉè® SÉÉ® +ÉxªÉ ºÉnºªÉÉå ºÉä ÉÊàÉãÉBÉE® ¤ÉxÉäMÉÉ *
(2) ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É, =xÉ +ÉcÇiÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉ, VÉÉä +ÉɪÉÉäMÉ BÉEä ºÉnºªÉÉå BÉEä °ô{É àÉå ÉÊxɪÉÖÉÎBÉDiÉ BÉEä ÉÊãÉA +É{ÉäÉÊFÉiÉ cÉåMÉÉÒ +ÉÉè®
=ºÉ ®ÉÒÉÊiÉ BÉEÉ, ÉÊVɺɺÉä =xÉBÉEÉ SɪÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ, +É´ÉvÉÉ®hÉ BÉE® ºÉBÉEäMÉÉÒ *
(3) +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉ ªÉc BÉEiÉÇBªÉ cÉäMÉÉ ÉÊBÉE ´Éc--
(BÉE) ºÉÆPÉ +ÉÉè® ®ÉVªÉÉå BÉEä ¤ÉÉÒSÉ BÉE®Éå BÉEä ¶ÉÖr +ÉÉMÉàÉÉå BÉEä, VÉÉä <ºÉ +ÉvªÉÉªÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ =xÉàÉå ÉÊ´É£ÉÉÉÊVÉiÉ ÉÊBÉEA
VÉÉxÉä cé ªÉÉ ÉÊBÉEA VÉÉAÆ, ÉÊ´ÉiÉ®hÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå +ÉÉè® ®ÉVªÉÉå BÉEä ¤ÉÉÒSÉ AäºÉä +ÉÉMÉàÉÉå BÉEä iÉiºÉƤÉÆvÉÉÒ £ÉÉMÉ BÉEä +ÉɤÉÆ]xÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä
àÉå ;
(JÉ) £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå ºÉä ®ÉVªÉÉå BÉEä ®ÉVɺ´É àÉå ºÉcɪÉiÉÉ +ÉxÉÖnÉxÉ BÉEÉä ¶ÉÉÉʺÉiÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä ÉʺÉrÉÆiÉÉå BÉEä
¤ÉÉ®ä àÉå ;

1
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ºÉÉ~´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1988 BÉEÉÒ vÉÉ®É 2 uÉ®É “nÉä ºÉÉè {ÉSÉÉºÉ âó{ÉA” ¶É¤nÉå BÉEä ºlÉÉxÉ {É® |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
2
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ºÉÉ~´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1988 BÉEÉÒ vÉÉ®É 2 uÉ®É {É®xiÉÖBÉE BÉEÉ ãÉÉä{É ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ *
198

(2) The total amount payable in respect of any one person to the State or to any one municipality, district
board, local board or other local authority in the State by way of taxes on professions, trades, callings and
employments shall not exceed 1[two thousand and five hundred rupees] per annum.
2
* * * * * *
(3) The power of the Legislature of a State to make laws as aforesaid with respect to taxes on professions,
trades, callings and employments shall not be construed as limiting in any way the power of Parliament to
make laws with respect to taxes on income accruing from or arising out of professions, trades, callings and
employments.
277. Savings.—Any taxes, duties, cesses or fees which, immediately before the commencement of this
Constitution, were being lawfully levied by the Government of any State or by any municipality or other local
authority or body for the purposes of the State, municipality, district or other local area may, notwithstanding
that those taxes, duties, cesses or fees are mentioned in the Union List, continue to be levied and to be applied
to the same purposes until provision to the contrary is made by Parliament by law.
278. [Agreement with States in Part B of the First Schedule with regard to certain financial matters.] Rep.
by the Constitution (Seventh Amendment) Act, 1956, s. 29 and Sch.
279. Calculation of “net proceeds”, etc.—(1) In the foregoing provisions of this Chapter, “net proceeds”
means in relation to any tax or duty the proceeds thereof reduced by the cost of collection, and for the
purposes of those provisions the net proceeds of any tax or duty, or of any part of any tax or duty, in or
attributable to any area shall be ascertained and certified by the Comptroller and Auditor-General of India,
whose certificate shall be final.
(2) Subject as aforesaid, and to any other express provision of this Chapter, a law made by Parliament or an
order of the President may, in any case where under this Part the proceeds of any duty or tax are, or may be,
assigned to any State, provide for the manner in which the proceeds are to be calculated, for the time from or
at which and the manner in which any payments are to be made, for the making of adjustments between one
financial year and another, and for any other incidental or ancillary matters.
280. Finance Commission.—(1) The President shall, within two years from the commencement of this
Constitution and thereafter at the expiration of every fifth year or at such earlier time as the President
considers necessary, by order constitute a Finance Commission which shall consist of a Chairman and four
other members to be appointed by the President.
(2) Parliament may by law determine the qualifications which shall be requisite for appointment as
members of the Commission and the manner in which they shall be selected.
(3) It shall be the duty of the Commission to make recommendations to the President as to—
(a) the distribution between the Union and the States of the net proceeds of taxes which are to be, or
may be, divided between them under this Chapter and the allocation between the States of the respective
shares of such proceeds;
(b) the principles which should govern the grants-in-aid of the revenues of the States out of the
Consolidated Fund of India;

1
Subs. by the Constitution (Sixtieth Amendment) Act, 1988, s.2, for “two hundred and fifty rupees”.
2
Proviso omitted by s. 2, ibid.
199

1
[(JÉJÉ) ®ÉVªÉ BÉEä ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ uÉ®É BÉEÉÒ MÉ<Ç ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶ÉÉå BÉEä +ÉÉvÉÉ® {É® ®ÉVªÉ àÉå {ÉÆSÉɪÉiÉÉå BÉEä ºÉƺÉÉvÉxÉÉå BÉEÉÒ
+ÉxÉÖ{ÉÚÉÌiÉ BÉEä ÉÊãÉA ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEä ºÉÆ´ÉvÉÇxÉ BÉEä ÉÊãÉA +ÉɴɶªÉBÉE +ÉvªÉÖ{ÉɪÉÉå BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ;]
2
[(MÉ) ®ÉVªÉ BÉEä ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ uÉ®É BÉEÉÒ MÉ<Ç ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶ÉÉå BÉEä +ÉÉvÉÉ® {É® ®ÉVªÉ àÉå xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ+ÉÉäÆ BÉEä ºÉƺÉÉvÉxÉÉå
BÉEÉÒ +ÉxÉÖ{ÉÚÉÌiÉ BÉEä ÉÊãÉA ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEä ºÉÆ´ÉvÉÇxÉ BÉEä ÉÊãÉA +ÉɴɶªÉBÉE +ÉvªÉÖ{ÉɪÉÉå BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ;]
3
[(PÉ) ºÉÖofà ÉÊ´ÉkÉ BÉEä ÉÊciÉ àÉå ®É−]Å{ÉÉÊiÉ uÉ®É +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉä ÉÊxÉÉÌn−] ÉÊBÉEA MÉA ÉÊBÉEºÉÉÒ +ÉxªÉ ÉÊ´É−ÉªÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå,
®É−]Å{ÉÉÊiÉ BÉEÉä ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶É BÉE®ä *]
(4) +ÉɪÉÉäMÉ +É{ÉxÉÉÒ |ÉÉʵÉEªÉÉ +É´ÉvÉÉÉÊ®iÉ BÉE®äMÉÉ +ÉÉè® +É{ÉxÉä BÉßEiªÉÉå BÉEä {ÉÉãÉxÉ àÉå =ºÉä AäºÉÉÒ ¶ÉÉÎBÉDiɪÉÉÆ cÉåMÉÉÒ VÉÉä ºÉƺÉnÂ,
ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É, =ºÉä |ÉnÉxÉ BÉE®ä *
281. ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉÒ ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶Éå--®É−]Å{ÉÉÊiÉ <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä ={ɤÉÆvÉÉå BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ÉÊ´ÉkÉ +ÉɪÉÉäMÉ uÉ®É BÉEÉÒ MÉ<Ç |ÉiªÉäBÉE
ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶É BÉEÉä, =ºÉ {É® BÉEÉÒ MÉ<Ç BÉEɮǴÉÉ<Ç BÉEä º{É−]ÉÒBÉEÉ®BÉE YÉÉ{ÉxÉ ºÉÉÊciÉ, ºÉƺÉn BÉEä |ÉiªÉäBÉE ºÉnxÉ BÉEä ºÉàÉFÉ ®JÉ´ÉÉAMÉÉ *
|ÉBÉEÉÒhÉÇ ÉÊ´ÉkÉÉÒªÉ ={ɤÉÆvÉ
282. ºÉÆPÉ ªÉÉ ®ÉVªÉ uÉ®É +É{ÉxÉä ®ÉVɺ´É ºÉä ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä BªÉªÉ--ºÉÆPÉ ªÉÉ ®ÉVªÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ãÉÉäBÉE |ɪÉÉäVÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA
BÉEÉä<Ç +ÉxÉÖnÉxÉ <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEä cÉäiÉä cÖA £ÉÉÒ nä ºÉBÉEäMÉÉ ÉÊBÉE ´Éc |ɪÉÉäVÉxÉ AäºÉÉ xÉcÉÓ cè ÉÊVɺÉBÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå, ªÉlÉÉÉκlÉÉÊiÉ, ºÉƺÉn ªÉÉ
=ºÉ ®ÉVªÉ BÉEÉ ÉÊ´ÉvÉÉxÉ-àÉÆbãÉ ÉÊ´ÉÉÊvÉ ¤ÉxÉÉ ºÉBÉEiÉÉ cè *
283. ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvɪÉÉå, +ÉÉBÉEÉκàÉBÉEiÉÉ ÉÊxÉÉÊvɪÉÉå +ÉÉè® ãÉÉäBÉE ãÉäJÉÉ+ÉÉäÆ àÉå VÉàÉÉ vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEÉÒ +ÉÉʣɮFÉÉ +ÉÉÉÊn--(1)
£ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ +ÉÉè® £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ +ÉÉBÉEÉκàÉBÉEiÉÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉÒ +ÉÉʣɮFÉÉ, AäºÉÉÒ ÉÊxÉÉÊvɪÉÉå àÉå vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEä ºÉÆnɪÉ, =xɺÉä
vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEä ÉÊxÉBÉEÉãÉä VÉÉxÉä, AäºÉÉÒ ÉÊxÉÉÊvɪÉÉå àÉå VÉàÉÉ vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå ºÉä ÉÊ£ÉxxÉ £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ªÉÉ =ºÉBÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä |ÉÉ{iÉ
ãÉÉäBÉE vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEÉÒ +ÉÉʣɮFÉÉ, £ÉÉ®iÉ BÉEä ãÉÉäBÉE ãÉäJÉä àÉå =xÉBÉEä ºÉÆnÉªÉ +ÉÉè® AäºÉä ãÉäJÉä ºÉä vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEä ÉÊxÉBÉEÉãÉä VÉÉxÉä BÉEÉ
iÉlÉÉ {ÉÚ´ÉÉæBÉDiÉ ÉÊ´É−ɪÉÉå ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ ªÉÉ =xÉBÉEä +ÉÉxÉÖ−ÉÆÉÊMÉBÉE +ÉxªÉ ºÉ£ÉÉÒ ÉÊ´É−ɪÉÉå BÉEÉ ÉÊ´ÉÉÊxɪÉàÉxÉ ºÉƺÉn uÉ®É ¤ÉxÉÉ<Ç MÉ<Ç ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É
ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ +ÉÉè® VÉ¤É iÉBÉE <ºÉ ÉÊxÉÉÊàÉkÉ <ºÉ |ÉBÉEÉ® ={ɤÉÆvÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè iÉ¤É iÉBÉE ®É−]Å{ÉÉÊiÉ uÉ®É ¤ÉxÉÉA MÉA ÉÊxɪÉàÉÉå
uÉ®É ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ *
(2) ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ +ÉÉè® ®ÉVªÉ BÉEÉÒ +ÉÉBÉEÉκàÉBÉEiÉÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉÒ +ÉÉʣɮFÉÉ, AäºÉÉÒ ÉÊxÉÉÊvɪÉÉå àÉå vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEä ºÉÆnɪÉ,
=xɺÉä vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEä ÉÊxÉBÉEÉãÉä VÉÉxÉä, AäºÉÉÒ ÉÊxÉÉÊvɪÉÉå àÉå VÉàÉÉ vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå ºÉä ÉÊ£ÉxxÉ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ªÉÉ =ºÉBÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä
|ÉÉ{iÉ ãÉÉäBÉE vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEÉÒ +ÉÉʣɮFÉÉ, ®ÉVªÉ BÉEä ãÉÉäBÉE ãÉäJÉä àÉå =xÉBÉEä ºÉÆnÉªÉ +ÉÉè® AäºÉä ãÉäJÉä ºÉä vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEä ÉÊxÉBÉEÉãÉä VÉÉxÉä
BÉEÉ iÉlÉÉ {ÉÚ´ÉÉæBÉDiÉ ÉÊ´É−ɪÉÉå ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ ªÉÉ =xÉBÉEä +ÉÉxÉÖ−ÉÆÉÊMÉBÉE +ÉxªÉ ºÉ£ÉÉÒ ÉÊ´É−ɪÉÉå BÉEÉ ÉÊ´ÉÉÊxɪÉàÉxÉ ®ÉVªÉ BÉEä ÉÊ´ÉvÉÉxÉ-àÉÆbãÉ uÉ®É
¤ÉxÉÉ<Ç MÉ<Ç ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ +ÉÉè® VÉ¤É iÉBÉE <ºÉ ÉÊxÉÉÊàÉkÉ <ºÉ |ÉBÉEÉ® ={ɤÉÆvÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè iÉ¤É iÉBÉE ®ÉVªÉ BÉEä
®ÉVªÉ{ÉÉãÉ 4*** uÉ®É ¤ÉxÉÉA MÉA ÉÊxɪÉàÉÉå uÉ®É ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ *
284. ãÉÉäBÉE ºÉä´ÉBÉEÉå +ÉÉè® xªÉɪÉÉãɪÉÉå uÉ®É |ÉÉ{iÉ ´ÉÉnBÉEiÉÉÇ+ÉÉäÆ BÉEÉÒ VÉàÉÉ ®ÉÉʶɪÉÉå +ÉÉè® +ÉxªÉ vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå BÉEÉÒ
+ÉÉʣɮFÉÉ--AäºÉÉÒ ºÉ£ÉÉÒ vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉÆ, VÉÉä--
(BÉE) ªÉlÉÉÉκlÉÉÊiÉ, £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® ªÉÉ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É VÉÖ]ÉA MÉA ªÉÉ |ÉÉ{iÉ ®ÉVɺ´É ªÉÉ ãÉÉäBÉE vÉxÉ®ÉÉʶɪÉÉå
ºÉä ÉÊ£ÉxxÉ cé, +ÉÉè® ºÉÆPÉ ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä BÉEɪÉÇBÉEãÉÉ{É BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå ÉÊxɪÉÉäÉÊVÉiÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ +ÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ BÉEÉä =ºÉBÉEÉÒ =ºÉ
cèÉʺɪÉiÉ àÉå, ªÉÉ
(JÉ) ÉÊBÉEºÉÉÒ ´ÉÉn, ÉÊ´É−ɪÉ, ãÉäJÉä ªÉÉ BªÉÉÎBÉDiɪÉÉå BÉEä xÉÉàÉ àÉå VÉàÉÉ £ÉÉ®iÉ BÉEä ®ÉVªÉFÉäjÉ BÉEä £ÉÉÒiÉ® ÉÊBÉEºÉÉÒ xªÉɪÉÉãÉªÉ BÉEÉä,
|ÉÉ{iÉ cÉäiÉÉÒ cè ªÉÉ =ºÉBÉEä {ÉÉºÉ ÉÊxÉÉÊFÉ{iÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè, ªÉlÉÉÉκlÉÉÊiÉ, £ÉÉ®iÉ BÉEä ãÉÉäBÉE ãÉäJÉä àÉå ªÉÉ ®ÉVªÉ BÉEä ãÉÉäBÉE ãÉäJÉä àÉå
VÉàÉÉ BÉEÉÒ VÉÉAMÉÉÒ *

1
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ÉÊiÉckÉ®´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1992 BÉEÉÒ vÉÉ®É 3 uÉ®É (24-4-1993 ºÉä) +ÉÆiÉ&ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
2
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (SÉÉèckÉ®´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1992 BÉEÉÒ vÉÉ®É 3 uÉ®É (1-6-1993 ºÉä) +ÉÆiÉ&ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
3
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (SÉÉèckÉ®´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1992 BÉEÉÒ vÉÉ®É 3 uÉ®É (1-6-1993 ºÉä) ={ÉJÉÆb (MÉ) BÉEÉä ={ÉJÉÆb (PÉ) BÉEä °ô{É àÉå {ÉÖxÉ&+ÉFÉ®ÉÆÉÊBÉEiÉ
ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ *
4
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ºÉÉiÉ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1956 BÉEÉÒ vÉÉ®É 29 +ÉÉè® +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ uÉ®É “ªÉÉ ®ÉVÉ|ÉàÉÖJÉ” ¶É¤nÉå BÉEÉ ãÉÉä{É ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ *
200

1
[(bb) the measures needed to augment the Consolidated Fund of a State to supplement the resources of
the Panchayats in the State on the basis of the recommendations made by the Finance Commission of the
State;]
2
[(c) the measures needed to augment the Consolidated Fund of a State to supplement the resources of
the Municipalities in the State on the basis of the recommendations made by the Finance Commission of
the State;]
3
[(d)] any other matter referred to the Commission by the President in the interests of sound finance.
(4) The Commission shall determine their procedure and shall have such powers in the performance of
their functions as Parliament may by law confer on them.
281. Recommendations of the Finance Commission.—The President shall cause every recommendation
made by the Finance Commission under the provisions of this Constitution together with an explanatory
memorandum as to the action taken thereon to be laid before each House of Parliament.
Miscellaneous Financial Provisions
282. Expenditure defrayable by the Union or a State out of its revenues.—The Union or a State may
make any grants for any public purpose, notwithstanding that the purpose is not one with respect to which
Parliament or the Legislature of the State, as the case may be, may make laws.
283. Custody, etc., of Consolidated Funds, Contingency Funds and moneys credited to the public
accounts.—(1) The custody of the Consolidated Fund of India and the Contingency Fund of India, the
payment of moneys into such Funds, the withdrawal of moneys therefrom, the custody of public moneys other
than those credited to such Funds received by or on behalf of the Government of India, their payment into the
public account of India and the withdrawal of moneys from such account and all other matters connected with
or ancillary to matters aforesaid shall be regulated by law made by Parliament, and, until provision in that
behalf is so made, shall be regulated by rules made by the President.
(2) The custody of the Consolidated Fund of a State and the Contingency Fund of a State, the payment of
moneys into such Funds, the withdrawal of moneys therefrom, the custody of public moneys other than those
credited to such Funds received by or on behalf of the Government of the State, their payment into the public
account of the State and the withdrawal of moneys from such account and all other matters connected with or
ancillary to matters aforesaid shall be regulated by law made by the Legislature of the State, and, until
provision in that behalf is so made, shall be regulated by rules made by the Governor 4*** of the State.
284. Custody of suitors' deposits and other moneys received by public servants and courts.—All
moneys received by or deposited with—
(a) any officer employed in connection with the affairs of the Union or of a State in
his capacity as such, other than revenues or public moneys raised or received by the
Government of India or the Government of the State, as the case may be, or
(b) any court within the territory of India to the credit of any cause, matter, account or
persons,
shall be paid into the public account of India or the public account of State, as the case may
be.

1
Ins. by the Constitution (Seventy-third Amendment) Act, 1992, s. 3 (w.e.f. 24-4-1993).
2
Ins. by the Constitution (Seventy-fourth Amendment) Act, 1992, s. 3 (w.e.f. 1-6-1993).
3
Sub-clause (c) relettered as sub-clause (d) by s. 3, ibid. (w.e.f. 1-6-1993).
4
The words “or Rajpramukh ” omitted by the Constitution (Seventh Amendment) Act.1956. s.29 and Sch.
201

285. ºÉÆPÉ BÉEÉÒ ºÉÆ{ÉÉÊkÉ BÉEÉä ®ÉVªÉ BÉEä BÉE®ÉvÉÉxÉ ºÉä UÚ]--(1) ´ÉcÉÆ iÉBÉE BÉEä ÉʺɴÉɪÉ, VÉcÉÆ iÉBÉE ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É
+ÉxªÉlÉÉ ={ɤÉÆvÉ BÉE®ä, ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ uÉ®É ªÉÉ ®ÉVªÉ BÉEä £ÉÉÒiÉ® ÉÊBÉEºÉÉÒ |ÉÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ uÉ®É +ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ ºÉ£ÉÉÒ BÉE®Éå ºÉä ºÉÆPÉ BÉEÉÒ ºÉÆ{ÉÉÊkÉ
BÉEÉä UÚ] cÉäMÉÉÒ *
(2) VÉ¤É iÉBÉE ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É +ÉxªÉlÉÉ ={ɤÉÆvÉ xÉ BÉE®ä iÉ¤É iÉBÉE JÉÆb (1) BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç ¤ÉÉiÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä £ÉÉÒiÉ®
ÉÊBÉEºÉÉÒ |ÉÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ BÉEÉä ºÉÆPÉ BÉEÉÒ ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉÆ{ÉÉÊkÉ {É® BÉEÉä<Ç AäºÉÉ BÉE®, ÉÊVɺÉBÉEÉ nÉÉʪÉi´É <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä ~ÉÒBÉE {ÉcãÉä,
AäºÉÉÒ ºÉÆ{ÉÉÊkÉ {É® lÉÉ ªÉÉ àÉÉxÉÉ VÉÉiÉÉ lÉÉ, =nÂMÉßcÉÒiÉ BÉE®xÉä ºÉä iÉ¤É iÉBÉE xÉcÉÓ ®ÉäBÉEäMÉÉÒ VÉ¤É iÉBÉE ´Éc BÉE® =ºÉ ®ÉVªÉ àÉå
=nÂMÉßcÉÒiÉ cÉäiÉÉ ®ciÉÉ cè *
286. àÉÉãÉ BÉEä µÉEªÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ {É® BÉE® BÉEä +ÉÉÊvÉ®Éä{ÉhÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ÉÊxɤÉÈvÉxÉ--(1) ®ÉVªÉ BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç ÉÊ´ÉÉÊvÉ, àÉÉãÉ BÉEä µÉEªÉ
ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ {É®, VÉcÉÆ AäºÉÉ µÉEªÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ--
(BÉE) ®ÉVªÉ BÉEä ¤ÉÉc®, ªÉÉ
(JÉ) £ÉÉ®iÉ BÉEä ®ÉVªÉFÉäjÉ àÉå àÉÉãÉ BÉEä +ÉɪÉÉiÉ ªÉÉ =ºÉBÉEä ¤ÉÉc® ÉÊxɪÉÉÇiÉ BÉEä nÉè®ÉxÉ,
cÉäiÉÉ cè ´ÉcÉÆ, BÉEÉä<Ç BÉE® +ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ xÉcÉÓ BÉE®äMÉÉÒ ªÉÉ +ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ BÉE®xÉÉ |ÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ xÉcÉÓ BÉE®äMÉÉÒ *
1
* * * * * *
2
[(2) ºÉƺÉnÂ, ªÉc +É´ÉvÉÉÉÊ®iÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA ÉÊBÉE àÉÉãÉ BÉEÉ µÉEªÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ JÉÆb (1) àÉå ´ÉÉÌhÉiÉ ®ÉÒÉÊiɪÉÉå àÉå ºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ
®ÉÒÉÊiÉ ºÉä BÉE¤É cÉäiÉÉ cè ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É, ÉʺÉrÉÆiÉ ¤ÉxÉÉ ºÉBÉEäMÉÉÒ *]
3
[(3) VÉcÉÆ iÉBÉE ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç ÉÊ´ÉÉÊvÉ--
(BÉE) AäºÉä àÉÉãÉ BÉEä, VÉÉä ºÉƺÉn uÉ®É ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É +ÉÆiÉ®®ÉÉÎVªÉBÉE BªÉÉ{ÉÉ® ªÉÉ ´ÉÉÉÊhÉVªÉ àÉå ÉʴɶÉä−É àÉci´É BÉEÉ àÉÉãÉ
PÉÉäÉÊ−ÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè, µÉEªÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ {É® BÉEÉä<Ç BÉE® +ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ BÉE®iÉÉÒ cè ªÉÉ BÉE® BÉEÉ +ÉÉÊvÉ®Éä{ÉhÉ |ÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ BÉE®iÉÉÒ
cè ; ªÉÉ
(JÉ) àÉÉãÉ BÉEä µÉEªÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ {É® AäºÉÉ BÉE® +ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ BÉE®iÉÉÒ cè ªÉÉ AäºÉä BÉE® BÉEÉ +ÉÉÊvÉ®Éä{ÉhÉ |ÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ BÉE®iÉÉÒ
cè, VÉÉä +ÉxÉÖSUän 366 BÉEä JÉÆb (29BÉE) BÉEä ={ÉJÉÆb (JÉ), ={ÉJÉÆb (MÉ) ªÉÉ ={ÉJÉÆb (PÉ) àÉå ÉÊxÉÉÌn−] |ÉBÉßEÉÊiÉ BÉEÉ BÉE®
cè,
´ÉcÉÆ iÉBÉE ´Éc ÉÊ´ÉÉÊvÉ, =ºÉ BÉE® BÉEä =nÂOÉchÉ BÉEÉÒ {ÉrÉÊiÉ, n®Éå +ÉÉè® +ÉxªÉ |ɺÉÆMÉÉÊiɪÉÉå BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå AäºÉä ÉÊxɤÉÆvÉxÉÉå +ÉÉè® ¶ÉiÉÉç BÉEä
+ÉvÉÉÒxÉ cÉäMÉÉÒ VÉÉä ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ÉÊ´ÉÉÊxÉÉÌn−] BÉE®ä *]]
287. ÉÊ´ÉtÉÖiÉ {É® BÉE®Éå ºÉä UÚ]--´ÉcÉÆ iÉBÉE BÉEä ÉʺɴÉɪÉ, VÉcÉÆ iÉBÉE ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É +ÉxªÉlÉÉ ={ɤÉÆvÉ BÉE®ä, ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ
BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç ÉÊ´ÉÉÊvÉ (ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ªÉÉ +ÉxªÉ BªÉÉÎBÉDiɪÉÉå uÉ®É =i{ÉÉÉÊniÉ) ÉÊ´ÉtÉÖiÉ BÉEä ={É£ÉÉäMÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEªÉ {É® ÉÊVɺÉBÉEÉ --
(BÉE) £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ={É£ÉÉäMÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè ªÉÉ £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ={É£ÉÉäMÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA =ºÉ
ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ÉʴɵÉEªÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè, ªÉÉ
(JÉ) ÉÊBÉEºÉÉÒ ®äãÉ BÉEä ÉÊxÉàÉÉÇhÉ, ¤ÉxÉÉA ®JÉxÉä ªÉÉ SÉãÉÉxÉä àÉå £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®äãÉ BÉEÆ{ÉxÉÉÒ uÉ®É, VÉÉä =ºÉ
®äãÉ BÉEÉä SÉãÉÉiÉÉÒ cè, ={É£ÉÉäMÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè +ÉlÉ´ÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®äãÉ BÉEä ÉÊxÉàÉÉÇhÉ, ¤ÉxÉÉA ®JÉxÉä ªÉÉ SÉãÉÉxÉä àÉå ={É£ÉÉäMÉ BÉEä
ÉÊãÉA =ºÉ ºÉ®BÉEÉ® ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ AäºÉÉÒ ®äãÉ BÉEÆ{ÉxÉÉÒ BÉEÉä ÉʴɵÉEªÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè,

1
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (U~É ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1956 BÉEÉÒ vÉÉ®É 4 uÉ®É JÉÆb (1) BÉEä º{É−]ÉÒBÉE®hÉ BÉEÉ ãÉÉä{É ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ *
2
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (U~É ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1956 BÉEÉÒ vÉÉ®É 4 uÉ®É JÉÆb (2) +ÉÉè® JÉÆb (3) BÉEä ºlÉÉxÉ {É® |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
3
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ÉÊUªÉÉãÉÉҺɴÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1982 BÉEÉÒ vÉÉ®É 3 uÉ®É JÉÆb (3) BÉEä ºlÉÉxÉ {É® |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
202

285. Exemption of property of the Union from State taxation.—(1) The property of the Union shall,
save in so far as Parliament may by law otherwise provide, be exempt from all taxes imposed by a State or by
any authority within a State.
(2) Nothing in clause (1) shall, until Parliament by law otherwise provides, prevent any authority within a
State from levying any tax on any property of the Union to which such property was immediately before the
commencement of this Constitution liable or treated as liable, so long as that tax continues to be levied in that
State.
286. Restrictions as to imposition of tax on the sale or purchase of goods.—(1) No law of a State shall
impose, or authorise the imposition of, a tax on the sale or purchase of goods where such sale or purchase
takes place—
(a) outside the State; or
(b) in the course of the import of the goods into, or export of the goods out of, the territory of India.
1
* * * * * * *

2
[(2) Parliament may by law formulate principles for determining when a sale or purchase of goods takes
place in any of the ways mentioned in clause (1).
3
[(3) Any law of a State shall, in so far as it imposes, or authorises the imposition of,—
(a) a tax on the sale or purchase of goods declared by Parliament by law to be of special importance in
inter-State trade or commerce; or
(b) a tax on the sale or purchase of goods, being a tax of the nature referred to in sub-clause (b), sub-
clause (c) or sub-clause (d) of clause (29A) of article 366,
be subject to such restrictions and conditions in regard to the system of levy, rates and other incidents of the
tax as Parliament may by law specify.]]
287. Exemption from taxes on electricity.—Save in so far as Parliament may by law otherwise provide,
no law of a State shall impose, or authorise the imposition of, a tax on the consumption or sale of electricity
(whether produced by a Government or other persons) which is—
(a) consumed by the Government of India, or sold to the Government of India for consumption by that
Government; or
(b) consumed in the construction, maintenance or operation of any railway by the Government of India
or a railway company operating that railway, or sold to that Government or any such railway company for
consumption in the construction, maintenance or operation of any railway,

1
Explanation to cl. (1) omitted by the Constitution (Sixth Amendment) Act, 1956 , s. 4.
2
Subs. by s. 4, ibid., for cls. (2) and (3).
3
Subs. by the Constitution (Forty-sixth Amendment) Act, 1982, s. 3, for cl. (3).
203

BÉEÉä<Ç BÉE® +ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ xÉcÉÓ BÉE®äMÉÉÒ ªÉÉ BÉE® BÉEÉ +ÉÉÊvÉ®Éä{ÉhÉ |ÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ xÉcÉÓ BÉE®äMÉÉÒ +ÉÉè® ÉÊ´ÉtÉÖiÉ BÉEä ÉʴɵÉEªÉ {É® BÉEÉä<Ç BÉE®
+ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ BÉE®xÉä ªÉÉ BÉE® BÉEÉ +ÉÉÊvÉ®Éä{ÉhÉ |ÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉÉÒ BÉEÉä<Ç AäºÉÉÒ ÉÊ´ÉÉÊvÉ ªÉc ºÉÖÉÊxÉÉζSÉiÉ BÉE®äMÉÉÒ ÉÊBÉE £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ®
uÉ®É ={É£ÉÉäMÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA =ºÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä, ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®äãÉ BÉEä ÉÊxÉàÉÉÇhÉ, ¤ÉxÉÉA ®JÉxÉä ªÉÉ SÉãÉÉxÉä àÉå ={É£ÉÉäMÉ BÉEä ÉÊãÉA
ªÉlÉÉ{ÉÚ´ÉÉæBÉDiÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®äãÉ BÉEÆ{ÉxÉÉÒ BÉEÉä ÉʴɵÉEªÉ BÉEÉÒ MÉ<Ç ÉÊ´ÉtÉÖiÉ BÉEÉÒ BÉEÉÒàÉiÉ, =ºÉ BÉEÉÒàÉiÉ ºÉä VÉÉä ÉÊ´ÉtÉÖiÉ BÉEÉ |ÉSÉÖ® àÉÉjÉÉ àÉå
={É£ÉÉäMÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä +ÉxªÉ ={É£ÉÉäBÉDiÉÉ+ÉÉäÆ ºÉä ãÉÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè, =iÉxÉÉÒ BÉEàÉ cÉäMÉÉÒ ÉÊVÉiÉxÉÉÒ BÉE® BÉEÉÒ ®BÉEàÉ cè *
288. VÉãÉ ªÉÉ ÉÊ´ÉtÉÖiÉ BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå ®ÉVªÉÉå uÉ®É BÉE®ÉvÉÉxÉ ºÉä BÉÖEU n¶ÉÉ+ÉÉäÆ àÉå UÚ]--(1) ´ÉcÉÆ iÉBÉE BÉEä ÉʺɴÉÉªÉ VÉcÉÆ
iÉBÉE ®É−]Å{ÉÉÊiÉ +ÉÉnä¶É uÉ®É +ÉxªÉlÉÉ ={ɤÉÆvÉ BÉE®ä, <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä ~ÉÒBÉE {ÉcãÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç |É´ÉßkÉ ÉÊ´ÉÉÊvÉ
ÉÊBÉEºÉÉÒ VÉãÉ ªÉÉ ÉÊ´ÉtÉÖiÉ BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå, VÉÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ +ÉÆiÉ®®ÉÉÎVªÉBÉE xÉnÉÒ ªÉÉ xÉnÉÒ-nÚxÉ BÉEä ÉÊ´ÉÉÊxɪÉàÉxÉ ªÉÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEä ÉÊãÉA ÉÊBÉEºÉÉÒ
ÉÊ´ÉtÉàÉÉxÉ ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ªÉÉ ºÉƺÉn uÉ®É ¤ÉxÉÉ<Ç MÉ<Ç ÉÊBÉEºÉÉÒ ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ |ÉÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ uÉ®É ºÉÆÉÊSÉiÉ, =i{ÉÉÉÊniÉ,
={É£ÉÖBÉDiÉ, ÉÊ´ÉiÉÉÊ®iÉ ªÉÉ ÉʴɵÉEÉÒiÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè, BÉEÉä<Ç BÉE® +ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ xÉcÉÓ BÉE®äMÉÉÒ ªÉÉ BÉE® BÉEÉ +ÉÉÊvÉ®Éä{ÉhÉ |ÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ xÉcÉÓ
BÉE®äMÉÉÒ *
º{É−]ÉÒBÉE®hÉ--<ºÉ JÉÆb àÉå, “ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç |É´ÉßkÉ ÉÊ´ÉÉÊvÉ” {Én BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ AäºÉÉÒ ÉÊ´ÉÉÊvÉ cÉäMÉÉÒ
VÉÉä <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä {ÉcãÉä {ÉÉÉÊ®iÉ ªÉÉ ¤ÉxÉÉ<Ç MÉ<Ç cè +ÉÉè® VÉÉä {ÉcãÉä cÉÒ ÉÊxÉ®ÉʺÉiÉ xÉcÉÓ BÉE® nÉÒ MÉ<Ç cè, SÉÉcä ´Éc ªÉÉ
=ºÉBÉEä BÉEÉä<Ç £ÉÉMÉ =ºÉ ºÉàÉªÉ ÉʤÉãBÉÖEãÉ ªÉÉ ÉÊ´ÉÉʶÉ−] FÉäjÉÉå àÉå |É´ÉiÉÇxÉ àÉå xÉ cÉå *
(2) ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉ ÉÊ´ÉvÉÉxÉ-àÉÆbãÉ, ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É, JÉÆb (1) àÉå ´ÉÉÌhÉiÉ BÉEÉä<Ç BÉE® +ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ BÉE® ºÉBÉEäMÉÉ ªÉÉ AäºÉä BÉE®
BÉEÉ +ÉÉÊvÉ®Éä{ÉhÉ |ÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ BÉE® ºÉBÉEäMÉÉ, ÉÊBÉExiÉÖ AäºÉÉÒ ÉÊBÉEºÉÉÒ ÉÊ´ÉÉÊvÉ BÉEÉ iÉ¤É iÉBÉE BÉEÉä<Ç |É£ÉÉ´É xÉcÉÓ cÉäMÉÉ VÉ¤É iÉBÉE =ºÉä ®É−]Å{ÉÉÊiÉ
BÉEä ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ®JÉä VÉÉxÉä BÉEä {ɶSÉÉiÉ =ºÉBÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ xÉ ÉÊàÉãÉ MÉ<Ç cÉä +ÉÉè® ªÉÉÊn AäºÉÉÒ BÉEÉä<Ç ÉÊ´ÉÉÊvÉ AäºÉä BÉE®Éå
BÉEÉÒ n®Éå +ÉÉè® +ÉxªÉ |ɺÉÆMÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ |ÉÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ uÉ®É, =ºÉ ÉÊ´ÉÉÊvÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ¤ÉxÉÉA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ÉÊxɪÉàÉÉå ªÉÉ +ÉÉnä¶ÉÉå uÉ®É,
ÉÊxɪÉiÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä BÉEÉ ={ɤÉÆvÉ BÉE®iÉÉÒ cè iÉÉä ´Éc ÉÊ´ÉÉÊvÉ AäºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ ÉÊxɪÉàÉ ªÉÉ +ÉÉnä¶É BÉEä ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA ®É−]Å{ÉÉÊiÉ BÉEÉÒ {ÉÚ´ÉÇ
ºÉcàÉÉÊiÉ +ÉÉÊ£É|ÉÉ{iÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä BÉEÉ ={ɤÉÆvÉ BÉE®äMÉÉÒ *
289. ®ÉVªÉÉå BÉEÉÒ ºÉÆ{ÉÉÊkÉ +ÉÉè® +ÉÉªÉ BÉEÉä ºÉÆPÉ BÉEä BÉE®ÉvÉÉxÉ ºÉä UÚ]--(1) ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆ{ÉÉÊkÉ +ÉÉè® +ÉÉªÉ BÉEÉä ºÉÆPÉ
BÉEä BÉE®Éå ºÉä UÚ] cÉäMÉÉÒ *
(2) JÉÆb (1) BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç ¤ÉÉiÉ ºÉÆPÉ BÉEÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ªÉÉ =ºÉBÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ
|ÉBÉEÉ® BÉEä BªÉÉ{ÉÉ® ªÉÉ BÉEÉ®¤ÉÉ® BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå +ÉlÉ´ÉÉ =ºÉºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ ÉÊBÉExcÉÓ ÉʵÉEªÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå +ÉlÉ´ÉÉ AäºÉä BªÉÉ{ÉÉ® ªÉÉ
BÉEÉ®¤ÉÉ® BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA |ɪÉÖBÉDiÉ ªÉÉ +ÉÉÊvÉ£ÉÖBÉDiÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉÆ{ÉÉÊkÉ BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå +ÉlÉ´ÉÉ =ºÉBÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå |ÉÉän£ÉÚiÉ ªÉÉ =n£ÉÚiÉ
ÉÊBÉEºÉÉÒ +ÉÉªÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå, ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉE® BÉEÉä AäºÉÉÒ àÉÉjÉÉ iÉBÉE, ªÉÉÊn BÉEÉä<Ç cÉä, ÉÊVɺÉBÉEÉ ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ={ɤÉÆvÉ BÉE®ä, +ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ
BÉE®xÉä ªÉÉ BÉE® BÉEÉ +ÉÉÊvÉ®Éä{ÉhÉ |ÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ BÉE®xÉä ºÉä xÉcÉÓ ®ÉäBÉEäMÉÉÒ *
(3) JÉÆb (2) BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç ¤ÉÉiÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ AäºÉä BªÉÉ{ÉÉ® ªÉÉ BÉEÉ®¤ÉÉ® +ÉlÉ´ÉÉ BªÉÉ{ÉÉ® ªÉÉ BÉEÉ®¤ÉÉ® BÉEä ÉÊBÉEºÉÉÒ AäºÉä ´ÉMÉÇ BÉEÉä ãÉÉMÉÚ
xÉcÉÓ cÉäMÉÉÒ ÉÊVɺÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É PÉÉä−ÉhÉÉ BÉE®ä ÉÊBÉE ´Éc ºÉ®BÉEÉ® BÉEä àÉÉàÉÚãÉÉÒ BÉßEiªÉÉå BÉEÉ +ÉÉxÉÖ−ÉÆÉÊMÉBÉE cè *
290. BÉÖEU BªÉªÉÉå +ÉÉè® {Éå¶ÉxÉÉå BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå ºÉàÉɪÉÉäVÉxÉ--VÉcÉÆ <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä ={ɤÉÆvÉÉå BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ xªÉɪÉÉãɪÉ
ªÉÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEä BªÉªÉ +ÉlÉ´ÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉä ªÉÉ =ºÉBÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå, ÉÊVɺÉxÉä <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä {ÉcãÉä £ÉÉ®iÉ àÉå µÉEÉ=xÉ
BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ +ÉlÉ´ÉÉ AäºÉä |ÉÉ®Æ£É BÉEä {ɶSÉÉiÉ ºÉÆPÉ BÉEä ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä BÉEɪÉÇBÉEãÉÉ{É BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå ºÉä´ÉÉ BÉEÉÒ cè, ºÉÆnäªÉ {Éå¶ÉxÉ
£ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ {É® £ÉÉÉÊ®iÉ cè ´ÉcÉÆ, ªÉÉÊn --
(BÉE) £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ {É® £ÉÉÉÊ®iÉ cÉäxÉä BÉEÉÒ n¶ÉÉ àÉå, ´Éc xªÉɪÉÉãÉªÉ ªÉÉ +ÉɪÉÉäMÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ {ÉßlÉBÉEÂÂ
+ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ+ÉÉäÆ àÉå ºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEÉÒ {ÉÚÉÌiÉ BÉE®iÉÉ cè ªÉÉ =ºÉ BªÉÉÎBÉDiÉ xÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä BÉEɪÉÇBÉEãÉÉ{É BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå {ÉÚhÉÇiÉ&
ªÉÉ £ÉÉMÉiÉ& ºÉä´ÉÉ BÉEÉÒ cè, ªÉÉ
(JÉ) ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ {É® £ÉÉÉÊ®iÉ cÉäxÉä BÉEÉÒ n¶ÉÉ àÉå, ´Éc xªÉɪÉÉãÉªÉ ªÉÉ +ÉɪÉÉäMÉ ºÉÆPÉ BÉEÉÒ ªÉÉ +ÉxªÉ
®ÉVªÉ BÉEÉÒ {ÉßlÉBÉE +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ+ÉÉäÆ àÉå ºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEÉÒ {ÉÚÉÌiÉ BÉE®iÉÉ cè ªÉÉ =ºÉ BªÉÉÎBÉDiÉ xÉä ºÉÆPÉ ªÉÉ +ÉxªÉ ®ÉVªÉ BÉEä
BÉEɪÉÇBÉEãÉÉ{É BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå {ÉÚhÉÇiÉ& ªÉÉ £ÉÉMÉiÉ& ºÉä´ÉÉ BÉEÉÒ cè,
204

and any such law imposing, or authorising the imposition of, a tax on the sale of electricity shall secure that
the price of electricity sold to the Government of India for consumption by that Government, or to any such
railway company as aforesaid for consumption in the construction, maintenance or operation of any railway,
shall be less by the amount of the tax than the price charged to other consumers of a substantial quantity of
electricity.
288. Exemption from taxation by States in respect of water or electricity in certain cases.—
(1) Save in so far as the President may by order otherwise provide, no law of a State in force
immediately before the commencement of this Constitution shall impose, or authorise the
imposition of, a tax in respect of any water or electricity stored, generated, consumed, distributed or
sold by any authority established by any existing law or any law made by Parliament for regulating
or developing any inter-State river or river-valley.
Explanation.—The expression “law of a State in force” in this clause shall include a law of a
State passed or made before the commencement of this Constitution and not previously repealed,
notwithstanding that it or parts of it may not be then in operation either at all or in particular areas.
(2) The Legislature of a State may by law impose, or authorise the imposition of, any such tax as is
mentioned in clause (1), but no such law shall have any effect unless it has, after having been reserved for the
consideration of the President, received his assent; and if any such law provides for the fixation of the rates
and other incidents of such tax by means of rules or orders to be made under the law by any authority, the law
shall provide for the previous consent of the President being obtained to the making of any such rule or order.
289. Exemption of property and income of a State from Union taxation.—(1) The property and
income of a State shall be exempt from Union taxation.
(2) Nothing in clause (1) shall prevent the Union from imposing, or authorising the imposition of, any tax
to such extent, if any, as Parliament may by law provide in respect of a trade or business of any kind carried
on by, or on behalf of, the Government of a State, or any operations connected therewith, or any property used
or occupied for the purposes of such trade or business, or any income accruing or arising in connection
therewith.
(3) Nothing in clause (2) shall apply to any trade or business, or to any class of trade or business, which
Parliament may by law declare to be incidental to the ordinary functions of Government.
290. Adjustment in respect of certain expenses and pensions.—Where under the provisions of this
Constitution the expenses of any court or Commission, or the pension payable to or in respect of a person who
has served before the commencement of this Constitution under the Crown in India or after such
commencement in connection with the affairs of the Union or of a State, are charged on the Consolidated
Fund of India or the Consolidated Fund of a State, then, if—
(a) in the case of a charge on the Consolidated Fund of India, the court or Commission serves any of the
separate needs of a State, or the person has served wholly or in part in connection with the affairs of a State;
or
(b) in the case of a charge on the Consolidated Fund of a State, the court or Commission serves any of
the separate needs of the Union or another State, or the person has served wholly or in part in connection
with the affairs of the Union or another State,
205

iÉÉä, ªÉlÉÉÉκlÉÉÊiÉ, =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ {É® +ÉlÉ´ÉÉ, £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ +ÉlÉ´ÉÉ +ÉxªÉ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ {É®,
BªÉªÉ ªÉÉ {Éå¶ÉxÉ BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå =iÉxÉÉ +ÉƶÉnÉxÉ, ÉÊVÉiÉxÉÉ BÉE®É® {ÉɪÉÉ VÉÉA ªÉÉ BÉE®É® BÉEä +É£ÉÉ´É àÉå, ÉÊVÉiÉxÉÉ £ÉÉ®iÉ BÉEä àÉÖJªÉ
xªÉɪÉàÉÚÉÌiÉ uÉ®É ÉÊxɪÉÖBÉDiÉ àÉvªÉºlÉ +É´ÉvÉÉÉÊ®iÉ BÉE®ä, £ÉÉÉÊ®iÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ +ÉÉè® =ºÉBÉEÉ =ºÉ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå ºÉä ºÉÆnÉªÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ *
1
[290BÉE. BÉÖEU nä´Éº´ÉàÉ ÉÊxÉÉÊvɪÉÉå BÉEÉä ´ÉÉÉÌ−ÉBÉE ºÉÆnɪÉ--|ÉiªÉäBÉE ´É−ÉÇ ÉÊUªÉÉãÉÉÒºÉ ãÉÉJÉ {ÉSÉÉºÉ cVÉÉ® âó{ÉA BÉEÉÒ ®ÉÉʶÉ
BÉEä®ãÉ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ {É® £ÉÉÉÊ®iÉ BÉEÉÒ VÉÉAMÉÉÒ +ÉÉè® =ºÉ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå ºÉä ÉÊiÉ°ô´ÉÉÆBÉÖE® nä´Éº´ÉàÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉä ºÉÆnkÉ BÉEÉÒ
VÉÉAMÉÉÒ +ÉÉè® |ÉiªÉäBÉE ´É−ÉÇ iÉä®c ãÉÉJÉ {ÉSÉÉºÉ cVÉÉ® âó{ÉA BÉEÉÒ ®ÉÉ榃 2[iÉÉÊàÉãÉxÉÉbÖ] ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ {É® £ÉÉÉÊ®iÉ BÉEÉÒ
VÉÉAMÉÉÒ +ÉÉè® =ºÉ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå ºÉä 1 xÉ´ÉƤɮ, 1956 BÉEÉä =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEÉä ÉÊiÉâó´ÉÉÆBÉÖE®-BÉEÉäSÉÉÒxÉ ®ÉVªÉ ºÉä +ÉÆiÉÉÊ®iÉ ®ÉVªÉFÉäjÉÉå BÉEä ÉËcnÚ
àÉÆÉÊn®Éå +ÉÉè® {ÉÉÊ´ÉjÉ ºlÉÉxÉÉå BÉEä +ÉxÉÖ®FÉhÉ BÉEä ÉÊãÉA =ºÉ ®ÉVªÉ àÉå ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ nä´Éº´ÉàÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉä ºÉÆnkÉ BÉEÉÒ VÉÉAMÉÉÒ *]
291. [¶ÉɺÉBÉEÉå BÉEÉÒ ÉÊxÉVÉÉÒ lÉèãÉÉÒ BÉEÉÒ ®ÉÉ榃 *]--ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (U¤¤ÉÉҺɴÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1971 BÉEÉÒ vÉÉ®É 2
ÉÊxÉ®ÉʺÉiÉ *
+ÉvªÉÉªÉ 2--=vÉÉ® ãÉäxÉÉ
292. £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É =vÉÉ® ãÉäxÉÉ--ºÉÆPÉ BÉEÉÒ BÉEɪÉÇ{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ ¶ÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉ ÉʴɺiÉÉ®, £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉÒ
|ÉÉÊiÉ£ÉÚÉÊiÉ {É® AäºÉÉÒ ºÉÉÒàÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä £ÉÉÒiÉ®, ªÉÉÊn BÉEÉä<Ç cÉå, ÉÊVÉxcå ºÉƺÉn ºÉàɪÉ-ºÉàÉªÉ {É® ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ÉÊxɪÉiÉ BÉE®ä, =vÉÉ® ãÉäxÉä iÉBÉE
+ÉÉè® AäºÉÉÒ ºÉÉÒàÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä £ÉÉÒiÉ®, ªÉÉÊn BÉEÉä<Ç cÉå, ÉÊVÉxcå <ºÉ |ÉBÉEÉ® ÉÊxɪÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA, |ÉiªÉÉ£ÉÚÉÊiÉ näxÉä iÉBÉE cè *
293. ®ÉVªÉÉå uÉ®É =vÉÉ® ãÉäxÉÉ--(1) <ºÉ +ÉxÉÖSUän BÉEä ={ɤÉÆvÉÉå BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ®ciÉä cÖA, ®ÉVªÉ BÉEÉÒ BÉEɪÉÇ{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ ¶ÉÉÎBÉDiÉ
BÉEÉ ÉʴɺiÉÉ® =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉÒ |ÉÉÊiÉ£ÉÚÉÊiÉ {É® AäºÉÉÒ ºÉÉÒàÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä £ÉÉÒiÉ®, ªÉÉÊn BÉEÉä<Ç cÉå, ÉÊVÉxcå AäºÉä ®ÉVªÉ BÉEÉ
ÉÊ´ÉvÉÉxÉ-àÉÆbãÉ ºÉàɪÉ-ºÉàÉªÉ {É® ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ÉÊxɪÉiÉ BÉE®ä, £ÉÉ®iÉ BÉEä ®ÉVªÉFÉäjÉ BÉEä £ÉÉÒiÉ® =vÉÉ® ãÉäxÉä iÉBÉE +ÉÉè® AäºÉÉÒ ºÉÉÒàÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä
£ÉÉÒiÉ®, ªÉÉÊn BÉEÉä<Ç cÉå, ÉÊVÉxcå <ºÉ |ÉBÉEÉ® ÉÊxɪÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA, |ÉiªÉÉ£ÉÚÉÊiÉ näxÉä iÉBÉE cè *
(2) £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ®, AäºÉÉÒ ¶ÉiÉÉç BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ®ciÉä cÖA, VÉÉä ºÉƺÉn uÉ®É ¤ÉxÉÉ<Ç MÉ<Ç ÉÊBÉEºÉÉÒ ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ªÉÉ =ºÉBÉEä +ÉvÉÉÒxÉ
+ÉÉÊvÉBÉEÉÊlÉiÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆ, ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉä =vÉÉ® nä ºÉBÉEäMÉÉÒ ªÉÉ VÉcÉÆ iÉBÉE +ÉxÉÖSUän 292 BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ÉÊxɪÉiÉ ÉÊBÉExcÉÓ ºÉÉÒàÉÉ+ÉÉäÆ
BÉEÉ =ããÉÆPÉxÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉ cè ´ÉcÉÆ iÉBÉE ÉÊBÉEºÉÉÒ AäºÉä ®ÉVªÉ uÉ®É ÉÊãÉA MÉA =vÉÉ®Éå BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå |ÉiªÉÉ£ÉÚÉÊiÉ nä ºÉBÉEäMÉÉÒ +ÉÉè® AäºÉä
=vÉÉ® näxÉä BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA +É{ÉäÉÊFÉiÉ ®ÉÉʶɪÉÉÆ £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊxÉÉÊvÉ {É® £ÉÉÉÊ®iÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ *
(3) ªÉÉÊn ÉÊBÉEºÉÉÒ AäºÉä =vÉÉ® BÉEÉ, VÉÉä £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä ªÉÉ =ºÉBÉEÉÒ {ÉÚ´ÉÇ´ÉiÉÉÔ ºÉ®BÉEÉ® xÉä =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEÉä ÉÊnªÉÉ lÉÉ +ÉlÉ´ÉÉ
ÉÊVɺÉBÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä ªÉÉ =ºÉBÉEÉÒ {ÉÚ´ÉÇ´ÉiÉÉÔ ºÉ®BÉEÉ® xÉä |ÉiªÉÉ£ÉÚÉÊiÉ nÉÒ lÉÉÒ, BÉEÉä<Ç £ÉÉMÉ +É£ÉÉÒ £ÉÉÒ ¤ÉBÉEɪÉÉ cè iÉÉä ´Éc
®ÉVªÉ, £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ ºÉcàÉÉÊiÉ BÉEä ÉʤÉxÉÉ BÉEÉä<Ç =vÉÉ® xÉcÉÓ ãÉä ºÉBÉEäMÉÉ *
(4) JÉÆb (3) BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ºÉcàÉÉÊiÉ =xÉ ¶ÉiÉÉç BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ, ªÉÉÊn BÉEÉä<Ç cÉå, nÉÒ VÉÉ ºÉBÉEäMÉÉÒ ÉÊVÉxcå £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ®
+ÉÉÊvÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ BÉE®xÉÉ ~ÉÒBÉE ºÉàÉZÉä *
+ÉvªÉÉªÉ 3--ºÉÆ{ÉÉÊkÉ, ºÉÆÉÊ´ÉnÉAÆ, +ÉÉÊvÉBÉEÉ®, nÉÉʪÉi´É, ¤ÉÉvªÉiÉÉAÆ +ÉÉè® ´ÉÉn
294. BÉÖEU n¶ÉÉ+ÉÉäÆ àÉå ºÉÆ{ÉÉÊkÉ, +ÉÉÉκiɪÉÉå, +ÉÉÊvÉBÉEÉ®Éå, nÉÉʪÉi´ÉÉå +ÉÉè® ¤ÉÉvªÉiÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉ =kÉ®ÉÉÊvÉBÉEÉ®--<ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä
|ÉÉ®Æ£É ºÉä cÉÒ--
(BÉE) VÉÉä ºÉÆ{ÉÉÊkÉ +ÉÉè® +ÉÉÉκiɪÉÉÆ AäºÉä |ÉÉ®Æ£É ºÉä ~ÉÒBÉE {ÉcãÉä £ÉÉ®iÉ bÉäÉÊàÉÉÊxɪÉxÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA
ÉÊcVÉ àÉVÉäº]ÉÒ àÉå ÉÊxÉÉÊciÉ lÉÉÓ +ÉÉè® VÉÉä ºÉÆ{ÉÉÊkÉ +ÉÉè® +ÉÉÉκiɪÉÉÆ AäºÉä |ÉÉ®Æ£É ºÉä ~ÉÒBÉE {ÉcãÉä |ÉiªÉäBÉE ®ÉVªÉ{ÉÉãÉ ´ÉÉãÉä |ÉÉÆiÉ
BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA ÉÊcVÉ àÉVÉäº]ÉÒ àÉå ÉÊxÉÉÊciÉ lÉÉÓ, ´Éä ºÉ£ÉÉÒ <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä {ÉcãÉä {ÉÉÉÊBÉEºiÉÉxÉ
bÉäÉÊàÉÉÊxɪÉxÉ BÉEä ªÉÉ {ÉÉζSÉàÉÉÒ ¤ÉÆMÉÉãÉ, {ÉÚ´ÉÉÔ ¤ÉÆMÉÉãÉ, {ÉÉζSÉàÉÉÒ {ÉÆVÉÉ¤É +ÉÉè® {ÉÚ´ÉÉÔ {ÉÆVÉÉ¤É |ÉÉÆiÉÉå BÉEä ºÉßVÉxÉ BÉEä BÉEÉ®hÉ ÉÊBÉEA
MÉA ªÉÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉàÉɪÉÉäVÉxÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ®ciÉä cÖA µÉEàɶÉ& ºÉÆPÉ +ÉÉè® iÉiºlÉÉxÉÉÒ ®ÉVªÉ àÉå ÉÊxÉÉÊciÉ cÉåMÉÉÒ;
+ÉÉè®

1
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ºÉÉiÉ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1956 BÉEÉÒ vÉÉ®É 19 uÉ®É +ÉÆiÉ&ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
2
àÉpÉºÉ ®ÉVªÉ (xÉÉàÉ {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1968 (1968 BÉEÉ 53) BÉEÉÒ vÉÉ®É 4 uÉ®É (14-1-1969 ºÉä) “àÉpɺɔ BÉEä ºlÉÉxÉ {É® |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
206

there shall be charged on and paid out of the Consolidated Fund of the State or, as the case may be, the
Consolidated Fund of India or the Consolidated Fund of the other State, such contribution in respect of the
expenses or pension as may be agreed, or as may in default of agreement be determined by an arbitrator to be
appointed by the Chief Justice of India.
1
[290A. Annual payment to certain Devaswom Funds.—A sum of forty-six lakhs and fifty
thousand rupees shall be charged on, and paid out of, the Consolidated Fund of the State of Kerala
every year to the Travancore Devaswom Fund; and a sum of thirteen lakhs and fifty thousand rupees
shall be charged on, and paid out of, the Consolidated Fund of the State of 2[Tamil Nadu] every year
to the Devaswom Fund established in that State for the maintenance of Hindu temples and shrines in
the territories transferred to that State on the 1st day of November, 1956, from the State of
Travancore-Cochin.]
291. [Privy purse sums of Rulers.] Rep. by the Constitution (Twenty-sixth Amendment) Act, 197l,
s. 2.
CHAPTER II.—BORROWING
292. Borrowing by the Government of India.—The executive power of the Union extends to
borrowing upon the security of the Consolidated Fund of India within such limits, if any, as may
from time to time be fixed by Parliament by law and to the giving of guarantees within such limits,
if any, as may be so fixed.
293. Borrowing by States.—(1) Subject to the provisions of this article, the executive power of a
State extends to borrowing within the territory of India upon the security of the Consolidated Fund
of the State within such limits, if any, as may from time to time be fixed by the Legislature of such
State by law and to the giving of guarantees within such limits, if any, as may be so fixed.
(2) The Government of India may, subject to such conditions as may be laid down by or under any law
made by Parliament, make loans to any State or, so long as any limits fixed under article 292 are not
exceeded, give guarantees in respect of loans raised by any State, and any sums required for the purpose of
making such loans shall be charged on the Consolidated Fund of India.
(3) A State may not without the consent of the Government of India raise any loan if there is still
outstanding any part of a loan which has been made to the State by the Government of India or by its
predecessor Government, or in respect of which a guarantee has been given by the Government of India or by
its predecessor Government.
(4) A consent under clause (3) may be granted subject to such conditions, if any, as the Government of
India may think fit to impose.
CHAPTER III.—PROPERTY. CONTRACTS, RIGHTS, LIABILITIES, OBLIGATIONS AND SUITS
294. Succession to property, assets, rights, liabilities and obligations in certain cases.—As from the
commencement of this Constitution—
(a) all property and assets which immediately before such commencement were vested in His Majesty
for the purposes of the Government of the Dominion of India and all property and assets which
immediately before such commencement were vested in His Majesty for the purposes of the Government of
each Governor's Province shall vest respectively in the Union and the corresponding State, and

1
Ins. by the Constitution (Seventh Amendment) Act, 1956, s. 19.
2
Subs. by Madras State (Alteration of Name) Act, 1968 (53 of 1968) s. 4 for “Madras” (w.e.f 14-1-1969).
207

(JÉ) VÉÉä +ÉÉÊvÉBÉEÉ®, nÉÉʪÉi´É +ÉÉè® ¤ÉÉvªÉiÉÉAÆ £ÉÉ®iÉ bÉäÉÊàÉÉÊxɪÉxÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ +ÉÉè® |ÉiªÉäBÉE ®ÉVªÉ{ÉÉãÉ ´ÉÉãÉä
|ÉÉÆiÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ lÉÉÓ, SÉÉcä ´Éä ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉÆÉÊ´ÉnÉ ºÉä ªÉÉ +ÉxªÉlÉÉ =n£ÉÚiÉ cÖ<Ç cÉå, ´Éä ºÉ£ÉÉÒ <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä
{ÉcãÉä {ÉÉÉÊBÉEºiÉÉxÉ bÉäÉÊàÉÉÊxɪÉxÉ BÉEä ªÉÉ {ÉÉζSÉàÉÉÒ ¤ÉÆMÉÉãÉ, {ÉÚ´ÉÉÔ ¤ÉÆMÉÉãÉ, {ÉÉζSÉàÉÉÒ {ÉÆVÉÉ¤É +ÉÉè® {ÉÚ´ÉÉÔ {ÉÆVÉÉ¤É |ÉÉÆiÉÉå BÉEä ºÉßVÉxÉ
BÉEä BÉEÉ®hÉ ÉÊBÉEA MÉA ªÉÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉàÉɪÉÉäVÉxÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ®ciÉä cÖA µÉEàɶÉ& £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® +ÉÉè® |ÉiªÉäBÉE
iÉiºlÉÉxÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä +ÉÉÊvÉBÉEÉ®, nÉÉʪÉi´É +ÉÉè® ¤ÉÉvªÉiÉÉAÆ cÉåMÉÉÒ *
295. +ÉxªÉ n¶ÉÉ+ÉÉäÆ àÉå ºÉÆ{ÉÉÊkÉ, +ÉÉÉκiɪÉÉå, +ÉÉÊvÉBÉEÉ®Éå, nÉÉʪÉi´ÉÉå +ÉÉè® ¤ÉÉvªÉiÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉ =kÉ®ÉÉÊvÉBÉEÉ®--(1) <ºÉ
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä cÉÒ --
(BÉE) VÉÉä ºÉÆ{ÉÉÊkÉ +ÉÉè® +ÉÉÉκiɪÉÉÆ AäºÉä |ÉÉ®Æ£É ºÉä ~ÉÒBÉE {ÉcãÉä {ÉcãÉÉÒ +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ BÉEä £ÉÉMÉ JÉ àÉå ÉÊ´ÉÉÊxÉÉÌn−] ®ÉVªÉ BÉEä
iÉiºlÉÉxÉÉÒ ÉÊBÉEºÉÉÒ nä¶ÉÉÒ ®ÉVªÉ àÉå ÉÊxÉÉÊciÉ lÉÉÓ, ´Éä ºÉ£ÉÉÒ AäºÉä BÉE®É® BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ®ciÉä cÖA, VÉÉä £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® <ºÉ ÉÊxÉÉÊàÉkÉ
=ºÉ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® ºÉä BÉE®ä, ºÉÆPÉ àÉå ÉÊxÉÉÊciÉ cÉåMÉÉÒ ªÉÉÊn ´Éä |ɪÉÉäVÉxÉ ÉÊVÉxÉBÉEä ÉÊãÉA AäºÉä |ÉÉ®Æ£É ºÉä ~ÉÒBÉE {ÉcãÉä AäºÉÉÒ
ºÉÆ{ÉÉÊkÉ +ÉÉè® +ÉÉÉκiɪÉÉÆ vÉÉÉÊ®iÉ lÉÉÓ, iÉi{ɶSÉÉiÉ ºÉÆPÉ ºÉÚSÉÉÒ àÉå |ÉMÉÉÊhÉiÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ÉÊ´É−ÉªÉ ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ ºÉÆPÉ BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉ cÉå,
+ÉÉè®
(JÉ) VÉÉä +ÉÉÊvÉBÉEÉ®, nÉÉʪÉi´É +ÉÉè® ¤ÉÉvªÉiÉÉAÆ {ÉcãÉÉÒ +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ BÉEä £ÉÉMÉ JÉ àÉå ÉÊ´ÉÉÊxÉÉÌn−] ®ÉVªÉ BÉEä iÉiºlÉÉxÉÉÒ
ÉÊBÉEºÉÉÒ nä¶ÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ lÉÉÓ, SÉÉcä ´Éä ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉÆÉÊ´ÉnÉ ºÉä ªÉÉ +ÉxªÉlÉÉ =n£ÉÚiÉ cÖ<Ç cÉå, ´Éä ºÉ£ÉÉÒ AäºÉä BÉE®É® BÉEä
+ÉvÉÉÒxÉ ®ciÉä cÖA, VÉÉä £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® <ºÉ ÉÊxÉÉÊàÉkÉ =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® ºÉä BÉE®ä, £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä +ÉÉÊvÉBÉEÉ®,
nÉÉʪÉi´É +ÉÉè® ¤ÉÉvªÉiÉÉAÆ cÉåMÉÉÒ ªÉÉÊn ´Éä |ɪÉÉäVÉxÉ, ÉÊVÉxÉBÉEä ÉÊãÉA AäºÉä |ÉÉ®Æ£É ºÉä ~ÉÒBÉE {ÉcãÉä AäºÉä +ÉÉÊvÉBÉEÉ® +ÉÉÌVÉiÉ ÉÊBÉEA
MÉA lÉä +ÉlÉ´ÉÉ AäºÉä nÉÉʪÉi´É ªÉÉ ¤ÉÉvªÉiÉÉAÆ ={ÉMÉiÉ BÉEÉÒ MÉ<Ç lÉÉÓ, iÉi{ɶSÉÉiÉ ºÉÆPÉ ºÉÚSÉÉÒ àÉå |ÉMÉÉÊhÉiÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ÉÊ´É−ÉªÉ ºÉä
ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉ cÉå *
(2) VÉèºÉÉ >ó{É® BÉEcÉ MɪÉÉ cè =ºÉBÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ®ciÉä cÖA, {ÉcãÉÉÒ +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ BÉEä £ÉÉMÉ JÉ àÉå ÉÊ´ÉÉÊxÉÉÌn−] |ÉiªÉäBÉE ®ÉVªÉ BÉEÉÒ
ºÉ®BÉEÉ®, =xÉ ºÉ£ÉÉÒ ºÉÆ{ÉÉÊkÉ +ÉÉè® +ÉÉÉκiɪÉÉå iÉlÉÉ =xÉ ºÉ£ÉÉÒ +ÉÉÊvÉBÉEÉ®Éå, nÉÉʪÉi´ÉÉå +ÉÉè® ¤ÉÉvªÉiÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå, SÉÉcä ´Éä ÉÊBÉEºÉÉÒ
ºÉÆÉÊ´ÉnÉ ºÉä ªÉÉ +ÉxªÉlÉÉ =n£ÉÚiÉ cÖ<Ç cÉå, VÉÉä JÉÆb (1) àÉå ÉÊxÉÉÌn−] ºÉä ÉÊ£ÉxxÉ cé, <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É ºÉä cÉÒ iÉiºlÉÉxÉÉÒ nä¶ÉÉÒ
®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ =kÉ®ÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ cÉäMÉÉÒ *
296. ®ÉVÉMÉÉàÉÉÒ ªÉÉ BªÉ{ÉMÉiÉ ªÉÉ º´ÉÉàÉÉÒÉÊ´ÉcÉÒxÉ cÉäxÉä ºÉä |ÉÉän£ÉÚiÉ ºÉÆ{ÉÉÊkÉ--<ºÉàÉå <ºÉBÉEä {ɶSÉÉiÉ ªÉlÉÉ ={ɤÉÆÉÊvÉiÉ BÉEä
+ÉvÉÉÒxÉ ®ciÉä cÖA, £ÉÉ®iÉ BÉEä ®ÉVªÉFÉäjÉÉå àÉå BÉEÉä<Ç ºÉÆ{ÉÉÊkÉ VÉÉä ªÉÉÊn ªÉc ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ |É´ÉiÉÇxÉ àÉå xÉcÉÓ +ÉɪÉÉ cÉäiÉÉ iÉÉä ®ÉVÉMÉÉàÉÉÒ ªÉÉ
BªÉ{ÉMÉiÉ cÉäxÉä ºÉä ªÉÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉ®´ÉÉxÉ º´ÉÉàÉÉÒ BÉEä +É£ÉÉ´É àÉå º´ÉÉàÉÉÒÉÊ´ÉcÉÒxÉ cÉäxÉä ºÉä, ªÉlÉÉÉκlÉÉÊiÉ, ÉÊcVÉ àÉVÉäº]ÉÒ BÉEÉä ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ nä¶ÉÉÒ
®ÉVªÉ BÉEä ¶ÉɺÉBÉE BÉEÉä |ÉÉän£ÉÚiÉ cÖ<Ç cÉäiÉÉÒ, ªÉÉÊn ´Éc ºÉÆ{ÉÉÊkÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ àÉå ÉκlÉiÉ cè iÉÉä AäºÉä ®ÉVªÉ àÉå +ÉÉè® ÉÊBÉEºÉÉÒ +ÉxªÉ n¶ÉÉ
àÉå ºÉÆPÉ àÉå ÉÊxÉÉÊciÉ cÉäMÉÉÒ :
{É®ÆiÉÖ BÉEÉä<Ç ºÉÆ{ÉÉÊkÉ, VÉÉä =ºÉ iÉÉ®ÉÒJÉ BÉEÉä VÉ¤É ´Éc <ºÉ |ÉBÉEÉ® ÉÊcVÉ àÉVÉäº]ÉÒ BÉEÉä ªÉÉ nä¶ÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä ¶ÉɺÉBÉE BÉEÉä |ÉÉän£ÉÚiÉ
cÖ<Ç cÉäiÉÉÒ, £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä BÉE¤VÉä ªÉÉ ÉÊxɪÉÆjÉhÉ àÉå lÉÉÒ iɤÉ, ªÉÉÊn ´Éä |ɪÉÉäVÉxÉ, ÉÊVÉxÉBÉEä ÉÊãÉA
´Éc =ºÉ ºÉàÉªÉ |ɪÉÖBÉDiÉ ªÉÉ vÉÉÉÊ®iÉ lÉÉÓ, ºÉÆPÉ BÉEä lÉä iÉÉä ´Éc ºÉÆPÉ àÉå ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä lÉä iÉÉä ´Éc =ºÉ ®ÉVªÉ àÉå ÉÊxÉÉÊciÉ
cÉäMÉÉÒ *
º{É−]ÉÒBÉE®hÉ--<ºÉ +ÉxÉÖSUän àÉå, “¶ÉɺÉBÉE” +ÉÉè® “nä¶ÉÉÒ ®ÉVªÉ” {ÉnÉå BÉEä ´ÉcÉÒ +ÉlÉÇ cé VÉÉä +ÉxÉÖSUän 363 àÉå cé *
1
[297. ®ÉVªÉFÉäjÉÉÒªÉ ºÉÉMÉ®-JÉÆb ªÉÉ àÉcÉuÉÒ{ÉÉÒªÉ àÉMxÉiÉ] £ÉÚÉÊàÉ àÉå ÉκlÉiÉ àÉÚãªÉ´ÉÉxÉ SÉÉÒVÉÉå +ÉÉè® +ÉxÉxªÉ +ÉÉÉÌlÉBÉE FÉäjÉ
BÉEä ºÉÆ{ÉÉÊkÉ »ÉÉäiÉÉå BÉEÉ ºÉÆPÉ àÉå ÉÊxÉÉÊciÉ cÉäxÉÉ--(1) £ÉÉ®iÉ BÉEä ®ÉVªÉFÉäjÉÉÒªÉ ºÉÉMÉ®-JÉÆb ªÉÉ àÉcÉuÉÒ{ÉÉÒªÉ àÉMxÉiÉ] £ÉÚÉÊàÉ ªÉÉ +ÉxÉxªÉ
+ÉÉÉÌlÉBÉE FÉäjÉ àÉå ºÉàÉÖp BÉEä xÉÉÒSÉä BÉEÉÒ ºÉ£ÉÉÒ £ÉÚÉÊàÉ, JÉÉÊxÉVÉ +ÉÉè® +ÉxªÉ àÉÚãªÉ´ÉÉxÉ SÉÉÒVÉå ºÉÆPÉ àÉå ÉÊxÉÉÊciÉ cÉåMÉÉÒ +ÉÉè® ºÉÆPÉ BÉEä
|ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA vÉÉ®hÉ BÉEÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ *
(2) £ÉÉ®iÉ BÉEä +ÉxÉxªÉ +ÉÉÉÌlÉBÉE FÉäjÉ BÉEä +ÉxªÉ ºÉ£ÉÉÒ ºÉÆ{ÉÉÊkÉ »ÉÉäiÉ £ÉÉÒ ºÉÆPÉ àÉå ÉÊxÉÉÊciÉ cÉåMÉä +ÉÉè® ºÉÆPÉ BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä
ÉÊãÉA vÉÉ®hÉ ÉÊBÉEAä VÉÉAÆMÉä *

1
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (SÉÉãÉÉҺɴÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1976 BÉEÉÒ vÉÉ®É 2 uÉ®É (27-5-1976 ºÉä) +ÉxÉÖSUän 297 BÉEä ºlÉÉxÉ {É® |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
208

(b) all rights, liabilities and obligations of the Government of the Dominion of India and of the
Government of each Governor's Province, whether arising out of any contract or otherwise, shall be the
rights, liabilities and obligations respectively of the Government of India and the Government of each
corresponding State,
subject to any adjustment made or to be made by reason of the creation before the commencement of this
Constitution of the Dominion of Pakistan or of the Provinces of West Bengal, East Bengal, West Punjab and
East Punjab,
295. Succession to property, assets, rights, liabilities and obligations in other cases.—(1) As from the
commencement of this Constitution—
(a) all property and assets which immediately before such commencement were vested in any Indian
State corresponding to a State specified in Part B of the First Schedule shall vest in the Union, if the
purposes for which such property and assets were held immediately before such commencement will
thereafter be purposes of the Union relating to any of the matters enumerated in the Union List, and
(b) all rights, liabilities and obligations of the Government of any Indian State corresponding to a State
specified in Part B of the First Schedule, whether arising out of any contract or otherwise, shall be the
rights, liabilities and obligations of the Government of India, if the purposes for which such rights were
acquired or liabilities or obligations were incurred before such commencement will thereafter be purposes
of the Government of India relating to any of the matters enumerated in the Union List,
subject to any agreement entered into in that behalf by the Government of India with the Government of that
State.
(2) Subject as aforesaid, the Government of each State specified in Part B of the First Schedule shall, as
from the commencement of this Constitution, be the successor of the Government of the corresponding Indian
State as regards all property and assets and all rights, liabilities and obligations, whether arising out of any
contract or otherwise, other than those referred to in clause (1).
296. Property accruing by escheat or lapse or as bona vacantia.—Subject as hereinafter provided, any
property in the territory of India which, if this Constitution had not come into operation, would have accrued
to His Majesty or, as the case may be, to the Ruler of an Indian State by escheat or lapse, or as bona vacantia
for want of a rightful owner, shall, if it is property situate in a State, vest in such State, and shall, in any other
case, vest in the Union:
Provided that any property which at the date when it would have so accrued to His Majesty or to the Ruler
of an Indian State was in the possession or under the control of the Government of India or the Government of
a State shall, according as the purposes for which it was then used or held were purposes of the Union or of a
State, vest in the Union or in that State.

Explanation.—In this article, the expressions “Ruler” and “Indian State” have the same meanings as in
article 363.
1
[297. Things of value within territorial waters or continental shelf and resources of the exclusive
economic zone to vest in the Union.— (1) All lands, minerals and other things of value underlying the ocean
within the territorial waters, or the continental shelf, or the exclusive economic zone, of India shall vest in the
Union and be held for the purposes of the Union.
(2) All other resources of the exclusive economic zone of India shall also vest in the Union and be held for
the purposes of the Union.

1
Subs. by the Constitution (Fortieth Amendment) Act, 1976, s. 2, for art 297 (w.e.f. 27-5-1976).
209

(3) £ÉÉ®iÉ BÉEä ®ÉVªÉFÉäjÉÉÒªÉ ºÉÉMÉ®-JÉÆb, àÉcÉuÉÒ{ÉÉÒªÉ àÉMxÉiÉ] £ÉÚÉÊàÉ, +ÉxÉxªÉ +ÉÉÉÌlÉBÉE FÉäjÉ +ÉÉè® +ÉxªÉ ºÉÉàÉÖÉÊpBÉE FÉäjÉÉå BÉEÉÒ
ºÉÉÒàÉÉAÆ ´Éä cÉåMÉÉÒ VÉÉä ºÉƺÉn uÉ®É ¤ÉxÉÉ<Ç MÉ<Ç ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É ªÉÉ =ºÉBÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ºÉàɪÉ-ºÉàÉªÉ {É® ÉÊ´ÉÉÊxÉÉÌn−] BÉEÉÒ VÉÉAÆ *]
1
[298. BªÉÉ{ÉÉ® BÉE®xÉä +ÉÉÉÊn BÉEÉÒ ¶ÉÉÎBÉDiÉ -- ºÉÆPÉ BÉEÉÒ +ÉÉè® |ÉiªÉäBÉE ®ÉVªÉ BÉEÉÒ BÉEɪÉÇ{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ ¶ÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉ ÉʴɺiÉÉ®, BªÉÉ{ÉÉ®
ªÉÉ BÉEÉ®¤ÉÉ® BÉE®xÉä +ÉÉè® ÉÊBÉEºÉÉÒ |ɪÉÉäVÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA ºÉÆ{ÉÉÊkÉ BÉEÉ +ÉVÉÇxÉ, vÉÉ®hÉ +ÉÉè® BªÉªÉxÉ iÉlÉÉ ºÉÆÉÊ´ÉnÉ BÉE®xÉä {É®, £ÉÉÒ cÉäMÉÉ :
{É®ÆiÉÖ --
(BÉE) VÉcÉÆ iÉBÉE AäºÉÉ BªÉÉ{ÉÉ® ªÉÉ BÉEÉ®¤ÉÉ® ªÉÉ AäºÉÉ |ɪÉÉäVÉxÉ ´Éc xÉcÉÓ cè ÉÊVɺÉBÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå ºÉƺÉn ÉÊ´ÉÉÊvÉ ¤ÉxÉÉ
ºÉBÉEiÉÉÒ cè ´ÉcÉÆ iÉBÉE ºÉÆPÉ BÉEÉÒ =BÉDiÉ BÉEɪÉÇ{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ ¶ÉÉÎBÉDiÉ |ÉiªÉäBÉE ®ÉVªÉ àÉå =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEä ÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ cÉäMÉÉÒ ;
+ÉÉè®
(JÉ) VÉcÉÆ iÉBÉE AäºÉÉ BªÉÉ{ÉÉ® ªÉÉ BÉEÉ®¤ÉÉ® ªÉÉ AäºÉÉ |ɪÉÉäVÉxÉ ´Éc xÉcÉÓ cè ÉÊVɺÉBÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå ®ÉVªÉ BÉEÉ ÉÊ´ÉvÉÉxÉ-
àÉÆbãÉ ÉÊ´ÉÉÊvÉ ¤ÉxÉÉ ºÉBÉEiÉÉ cè ´ÉcÉÆ iÉBÉE |ÉiªÉäBÉE ®ÉVªÉ BÉEÉÒ =BÉDiÉ BÉEɪÉÇ{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ ¶ÉÉÎBÉDiÉ ºÉƺÉn BÉEä ÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ
cÉäMÉÉÒ *]
299. ºÉÆÉÊ´ÉnÉAÆ--(1) ºÉÆPÉ BÉEÉÒ ªÉÉ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ BÉEɪÉÇ{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ ¶ÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉ |ɪÉÉäMÉ BÉE®iÉä cÖA BÉEÉÒ MÉ<Ç ºÉ£ÉÉÒ ºÉÆÉÊ´ÉnÉAÆ,
ªÉlÉÉÉκlÉÉÊiÉ, ®É−]Å{ÉÉÊiÉ uÉ®É ªÉÉ =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEä ®ÉVªÉ{ÉÉãÉ 2*** uÉ®É BÉEÉÒ MÉ<Ç BÉEcÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ +ÉÉè® ´Éä ºÉ£ÉÉÒ ºÉÆÉÊ´ÉnÉAÆ +ÉÉè®
ºÉÆ{ÉÉÊkÉ ºÉƤÉÆvÉÉÒ cºiÉÉÆiÉ®hÉ-{ÉjÉ, VÉÉä =ºÉ ¶ÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉ |ɪÉÉäMÉ BÉE®iÉä cÖA ÉÊBÉEA VÉÉAÆ, ®É−]Å{ÉÉÊiÉ ªÉÉ ®ÉVªÉ{ÉÉãÉ 2*** BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä
AäºÉä BªÉÉÎBÉDiɪÉÉå uÉ®É +ÉÉè® ®ÉÒÉÊiÉ ºÉä ÉÊxÉ−{ÉÉÉÊniÉ ÉÊBÉEA VÉÉAÆMÉä ÉÊVɺÉä ´Éc ÉÊxÉÉÌn−] ªÉÉ |ÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ BÉE®ä *
(2) ®É−]Å{ÉÉÊiÉ ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉ ®ÉVªÉ{ÉÉãÉ 2*** <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA ªÉÉ £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ºÉƤÉÆvÉ
àÉå <ºÉºÉä {ÉÚ´ÉÇ |É´ÉßkÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉÉÊàÉÉÊiÉ BÉEä |ɪÉÉäVÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉÒ MÉ<Ç ªÉÉ ÉÊxÉ−{ÉÉÉÊniÉ BÉEÉÒ MÉ<Ç ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉÆÉÊ´ÉnÉ ªÉÉ cºiÉÉÆiÉ®hÉ-
{ÉjÉ BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå ´ÉèªÉÉÎBÉDiÉBÉE °ô{É ºÉä nɪÉÉÒ xÉcÉÓ cÉäMÉÉ ªÉÉ =xÉàÉå ºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä AäºÉÉÒ ºÉÆÉÊ´ÉnÉ ªÉÉ cºiÉÉÆiÉ®hÉ-{ÉjÉ BÉE®xÉä
ªÉÉ ÉÊxÉ−{ÉÉÉÊniÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉÉ BªÉÉÎBÉDiÉ =ºÉBÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå ´ÉèªÉÉÎBÉDiÉBÉE °ô{É ºÉä nɪÉÉÒ xÉcÉÓ cÉäMÉÉ *
300. ´ÉÉn +ÉÉè® BÉEɪÉÇ´ÉÉÉÊcªÉÉÆ--(1) £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® £ÉÉ®iÉ ºÉÆPÉ BÉEä xÉÉàÉ ºÉä ´ÉÉn ãÉÉ ºÉBÉEäMÉÉÒ ªÉÉ =ºÉ {É® ´ÉÉn ãÉɪÉÉ VÉÉ
ºÉBÉEäMÉÉ +ÉÉè® ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEä xÉÉàÉ ºÉä ´ÉÉn ãÉÉ ºÉBÉEäMÉÉÒ ªÉÉ =ºÉ {É® ´ÉÉn ãÉɪÉÉ VÉÉ ºÉBÉEäMÉÉ +ÉÉè® AäºÉä
={ɤÉÆvÉÉå BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ®ciÉä cÖA, VÉÉä <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ uÉ®É |ÉnkÉ ¶ÉÉÎBÉDiɪÉÉå BÉEä +ÉÉvÉÉ® {É® +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉÉÊàÉiÉ ºÉƺÉn BÉEä ªÉÉ AäºÉä ®ÉVªÉ BÉEä
ÉÊ´ÉvÉÉxÉ-àÉÆbãÉ BÉEä +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ uÉ®É ÉÊBÉEA VÉÉAÆ, ´Éä +É{ÉxÉä-+É{ÉxÉä BÉEɪÉÇBÉEãÉÉ{É BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå =ºÉÉÒ |ÉBÉEÉ® ´ÉÉn ãÉÉ ºÉBÉEåMÉä ªÉÉ =xÉ
{É® =ºÉÉÒ |ÉBÉEÉ® ´ÉÉn ãÉɪÉÉ VÉÉ ºÉBÉEäMÉÉ ÉÊVÉºÉ |ÉBÉEÉ®, ªÉÉÊn ªÉc ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉÉÊàÉiÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cÉäiÉÉ iÉÉä, £ÉÉ®iÉ
bÉäÉÊàÉÉÊxɪÉxÉ +ÉÉè® iÉiºlÉÉxÉÉÒ |ÉÉÆiÉ ªÉÉ iÉiºlÉÉxÉÉÒ nä¶ÉÉÒ ®ÉVªÉ ´ÉÉn ãÉÉ ºÉBÉEiÉä lÉä ªÉÉ =xÉ {É® ´ÉÉn ãÉɪÉÉ VÉÉ ºÉBÉEiÉÉ lÉÉ *
(2) ªÉÉÊn <ºÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É {É®--
(BÉE) BÉEÉä<Ç AäºÉÉÒ ÉÊ´ÉÉÊvÉBÉE BÉEɪÉÇ´ÉÉÉÊcªÉÉÆ ãÉÆÉʤÉiÉ cé ÉÊVÉxÉàÉå £ÉÉ®iÉ bÉäÉÊàÉÉÊxɪÉxÉ ABÉE {ÉFÉBÉEÉ® cè iÉÉä =xÉ BÉEɪÉÇ´ÉÉÉÊcªÉÉå
àÉå =ºÉ bÉäÉÊàÉÉÊxɪÉxÉ BÉEä ºlÉÉxÉ {É® £ÉÉ®iÉ ºÉÆPÉ |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ ºÉàÉZÉÉ VÉÉAMÉÉ ; +ÉÉè®
(JÉ) BÉEÉä<Ç AäºÉÉÒ ÉÊ´ÉÉÊvÉBÉE BÉEɪÉÇ´ÉÉÉÊcªÉÉÆ ãÉÆÉʤÉiÉ cé ÉÊVÉxÉàÉå BÉEÉä<Ç |ÉÉÆiÉ ªÉÉ BÉEÉä<Ç nä¶ÉÉÒ ®ÉVªÉ ABÉE {ÉFÉBÉEÉ® cè iÉÉä =xÉ
BÉEɪÉÇ´ÉÉÉÊcªÉÉå àÉå =ºÉ |ÉÉÆiÉ ªÉÉ nä¶ÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEä ºlÉÉxÉ {É® iÉiºlÉÉxÉÉÒ ®ÉVªÉ |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ ºÉàÉZÉÉ VÉÉAMÉÉ *
3
[+ÉvªÉÉªÉ 4 -- ºÉÆ{ÉÉÊkÉ BÉEÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉ®
300BÉE. ÉÊ´ÉÉÊvÉ BÉEä |ÉÉÉÊvÉBÉEÉ® BÉEä ÉʤÉxÉÉ BªÉÉÎBÉDiɪÉÉå BÉEÉä ºÉÆ{ÉÉÊkÉ ºÉä ´ÉÆÉÊSÉiÉ xÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉxÉÉ--ÉÊBÉEºÉÉÒ BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉä =ºÉBÉEÉÒ
ºÉÆ{ÉÉÊkÉ ºÉä ÉÊ´ÉÉÊvÉ BÉEä |ÉÉÉÊvÉBÉEÉ® ºÉä cÉÒ ´ÉÆÉÊSÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ, +ÉxªÉlÉÉ xÉcÉÓ *]

1
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ºÉÉiÉ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1956 BÉEÉÒ vÉÉ®É 20 uÉ®É +ÉxÉÖSUän 298 BÉEä ºlÉÉxÉ {É® |ÉÉÊiɺlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
2
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (ºÉÉiÉ´ÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1956 BÉEÉÒ vÉÉ®É 29 +ÉÉè® +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ uÉ®É “ªÉÉ ®ÉVÉ|ÉàÉÖJÉ” ¶É¤nÉå BÉEÉ ãÉÉä{É ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ *
3
ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ (SÉ´ÉÉãÉÉҺɴÉÉÆ ºÉƶÉÉävÉxÉ) +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ, 1978 BÉEÉÒ vÉÉ®É 34 uÉ®É (20-6-1978 ºÉä) +ÉÆiÉ&ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ *
210

(3) The limits of the territorial waters, the continental shelf, the exclusive economic zone, and other
maritime zones, of India shall be such as may be specified, from time to time, by or under any law made by
Parliament.]
1
[298. Power to carry on trade, etc.— The executive power of the Union and of each State shall extend to
the carrying on of any trade or business and to the acquisition, holding and disposal of property and the
making of contracts for any purpose:
Provided that—
(a) the said executive power of the Union shall, in so far as such trade or business or such purpose is not
one with respect to which Parliament may make laws, be subject in each State to legislation by the State;
and
(b) the said executive power of each State shall, in so far as such trade or business or such purpose is
not one with respect to which the State Legislature may make laws, be subject to legislation by Parliament.]
299. Contracts.—(1) All contracts made in the exercise of the executive power of the Union or of a State
shall be expressed to be made by the President, or by the Governor 2*** of the State, as the case may be, and
all such contracts and all assurances of property made in the exercise of that power shall be executed on behalf
of the President or the Governor 3*** by such persons and in such manner as he may direct or authorise.
(2) Neither the President nor the Governor 3*** shall be personally liable in respect of any contract or
assurance made or executed for the purposes of this Constitution, or for the purposes of any enactment
relating to the Government of India heretofore in force, nor shall any person making or executing any such
contract or assurance on behalf of any of them be personally liable in respect thereof.
300. Suits and proceedings.—(1) The Government of India may sue or be sued by the name of the Union
of India and the Government of a State may sue or be sued by the name of the State and may, subject to any
provisions which may be made by Act of Parliament or of the Legislature of such State enacted by virtue of
powers conferred by this Constitution, sue or be sued in relation to their respective affairs in the like cases as
the Dominion of India and the corresponding Provinces or the corresponding Indian States might have sued or
been sued if this Constitution had not been enacted.
(2) If at the commencement of this Constitution—
(a) any legal proceedings are pending to which the Dominion of India is a party, the Union of India
shall be deemed to be substituted for the Dominion in those proceedings; and
(b) any legal proceedings are pending to which a Province or an Indian State is a party, the
corresponding State shall be deemed to be substituted for the Province or the Indian State in those
proceedings.
4
[CHAPTER IV.—RIGHT TO PROPERTY
300A. Persons not to be deprived of property save by authority of law.— No person shall be deprived
of his property save by authority of law.

1
Subs. by the Constitution (Seventh Amendment) Act, 1956, s. 20, for art 298.
2
The words “or the Rajpramukh ” omitted by s.29 and Sch., ibid.
3
The words “nor the Rajpramukh ” omitted by s.29 and Sch., ibid.
4
Ins. by the Constitution (Forty-fourth Amendment) Act, 1978, s. 34 (w.e.f. 20-6-1979).

You might also like