You are on page 1of 10

--INTRO---

~La Fiesta~
~La Fiesta~
How's it going?
Welcome to Arafes!
Yay!
Yay!
Yay! Yay! Yay!
Arena!
Stands!
Arafes, is the chance to thanks the fans.
We have collected the songs you all want to hear,
And using those requests as a center, created this live Arashi Festival.
That's AraFes!
What songs will we be able to listen this year? We're all looking forward, right
?
It's exciting, right?
Everybody, do you wanna meet Arashi~?
Not enough, not enough.
Hey, Kokuritsu Stadium, are you ready?
Are you ready? Are you ready? Are you ready~?
Yes!That's cool!
Then, let's have fun.
Arafes 2013, start!
---FACE DOWN---
---CRAZY MOON---
---TRUTH---
--- WELCOME TO THE PARTY---
J- Hey, Kokuritsu! Kokuritsu!
J- Let's enjoy this last Kokuritsu!
J- Yay! Yay! Kokuritsu!
J- I wanted to see you!
J- This is the last one after being allowed here in Kokuritsu 6 years in a row!
J- Let's make the best memories together!
J- Are you ready?
J- Are you ready?
J- Now, we'll make the 70,000of you happy.
J- Come with us!
J- OK, keep it like that and let's have fun till the end. Yoroshiku.
N- Welcome!
N- Welcome!
N- Arashi is here!
N- Our summer is not over yet!
N- Come with us!
N- Come with us!
N- Come with us till the end!
N- OK, keep like that till the end. Yoroshiku.
A- Say, say, say, say, are you excited?
A- Are you excited?
A- You want to get heated up, right?
A- You want to get heated up, right?
A- Let's get more heat up!
A- This is the best~
O- Hi! Hi! Hi!
O- Do we do it today too?
O- This is the last Kokuritsu Festival!
O- Yoroshiku!
S- How are you feeling,Tokyo?
S- How are you, Tokyo?
S- How are you?
S- Those in the upper part, how are you?
S- Hey, upper stands, how are you?
S- Those in the bottom, how are you?
S- Hey, hey, hey, those in the bottom, how are you?
S- Are you ready?
S- Are you prepared?
S- Sorry, but we are already ready.
S- Hey, hey, hey, let us hear you more!
S- Hey yo, come on, everybody say Arashi!
S- Arashi!
S- Arashi!
S- Arashi!
J- Louder!
S- More, Arashi!
S- More, Arashi!
S- More, Arashi!
S- Enjoy this Kokuritsu Arafes till the end!
---HAPPINESS---
N- Hey, hey, Kokuritsu!
N- Give it all!
N- Come on!
S- Come on, everybody!
S- All of you in the upper stands too!
S- Hey, all together!
S- Tokyo!
S- Come on, everybody!
S- Upper stands!
S- Everybody, join us!
5- Everybody, hello and welcome to Arafes.
A- Continuing from last year, this is the second Arafes here at Kokuritsu.
A- This time, we have received requests from a total of 290,963 people.
5- Yay!
O- For those many requests we have received,
5- Thank you very much.
N- So, we are looking forward which songs we'll be able to hear this year,
N- but this year's Arafes is a bit different than last year's, right?
J- That's right.
J- This year, based on the requests we have gotten from all of you, each of the
members will produce a different corner!
N- What you said?
S- This is how it'll go?
J- How will it be?
N- It's a secret, a secret.
J- Leader, how will it be?
O- I can't say it!
J- You can't?
S- So, as a result, what songs have been chosen, and what kind of corner will we
make?
S- You are curious about how those corners will be, right?
S- Let's go on. Then, who will be the first one?
A- Yesyesyesyesyesyes!
N- How fast!
S- Aiba-kun.
A- Yes. Let me do it, please.
S- What kind of theme is it?
A- Well, I did it also thinking about the time slot,
A- Well, since it's this time, you can feel the sunset-- ah, sorry, while feelin
g the sunset,
(T/N: he first says "Sunset" in English, then changes it back to say it in Japan
ese)
S- Why did you correct yourself?
A- Somehow... it makes me think "I want to be singing".
S- I see.
S- Say it directly, what is the theme?
A- The theme is: Sunset song.
4- I see.
A- Good, right?
J- Which songs were chosen?
A- Really, I will be jst praying so it doesn't rain.
S- There is the chance it's raining now, right?
O- Good luck.
J- Let's go.
A- We don't know. But it may be pleasant now.
A- OK? OK?
J- Let's go.
N- Go!
A- Then, Aiba Masaki produces... Sunset Song.
--- HELLO GOODBYE---
--- SUBARASHIKI SEKAI---
---LOVE SITUATION---
---FESTIVAL NIGHT---
S- It's here, it's here.
J- Let's go, Festival Night!
S- This is Festival Night!
5- Ready...
S- Everybody together!
S- Upper stands!
S- First, the one produced by Aiba-san.
A- Yes, thank you very much.
S- We had that one, right?
A- Well, this will be the second year,
A- So Festival Night penetrated, right?
S- It did?
A- Everybody said it with us.
S- They did.
N- Yes.
A- It did.
N- Well, well, whose corner is next?
O- Yes, this is Ohno.
J- Ah, Leader. What kind of corner will Leader's be?
O- This time, it has a mood.
S- A mood.
O- We'll dance.
O- Let's dance feeling that mood.
N- Yes.
O- About the choreography too, there is a song I did.
S- I see.
O- Then, let's go. Ohno Satoshi produces... Mysterious.
---TAKE ME FARAWAY---
---TOKEI JIKAKE NO UMBRELLA---
---MONSTER---
---FIGHT SONG---
N- Let's go~, Kokuritsu!!
N- More!
N- Good.
J- Come on!
J- Hey, Kokuritsu, come on!
J- Kokuritsu, let's go!
J- Hurry up! Leader! Leader, hurry up!
J- Leader! Leader!
J- Leader, hurry up!
J- Goal!
J- This is our leader. Yay!
N- Leader's corner is over.
O- I leave it to him.
A- Arafes 2013, next is--
S- Excuse me.
A- Yes.
S- Can I say it myself?
N- You're going now, Sakurai-kun?
S- Can I?
A- Let's go.
S- My theme is, simply, Hip-na Pop.
A- It's time, huh? It's that, right?
S- Well, I want to enjoy rap with everybody.
N- Yeah!
J- Can we enjoy Rap?
O- Check it out!
S- Everybody too, get ready, please.
S- OK?
4- OK!
S- Then, should I say it?
J- Let's go.
S- Then, let's begin. Sakurai Sho produces... Hip-na Pop!
---HIP HOP BOOGIE---
S- Come on! Party people~! Put your hands up! Put your hands up!
S- Hey yo, now move your hands from side to side!
S- Tokyo! Upper stands!
S- Yeah, yeah! Tokyo. Put your hands up. Come on, everybody.
S- Tokyo! Everybody say "yeah". Say "yeah". Say "yeah". Scream.
---COOL&SOUL---
"We're going back to 10 albums ago. Well, the story goes back to the 2nd album,
which was 10 albums ago."
---A DAY IN OUR LIFE---
A- Kokuritsu!
S- More, more, more!
N- Not enough, Kokuritsu!
S- Upper stands, louder!
S- We'll exchange the rap part and the song part~
S- Matsumoto-kun, Ohno-kun, please, take care of the rap!
S- Come on, come on!
S- Say "Arashi"! "Arashi"!
J- Come on!
S- Arashi!
N- Arashi!
S- Arashi!
J- Hey, more!
S- More, Arashi! More, Arashi! More, Arashi!
S- Make noise!
J- Let's go.
---LUCKY MAN---
S- What's up, party people~?
S- Everybody!
S- Now, the members will take over the rap.
S- First is Nino!
S- Next is Aiba-san, please!
S- Yeah! Satoshi, yeah!
O- Thank you. The best lyrics!
S- Tokyo!
N- Come on!
J- More! More! More!
S- Somebody, Tokyo scream!
---MEIKYUU LOVE SONG---
---MC---
S- Yeah! Yeah!
S- Yeah! Yeah! Yeah!
S- Everybody gathered here in this Kokuritsu Stadium, once again, good evening,
we are Arashi. We ask for your favor!
5- We ask for your favor!
S- Well, well, well.
N- Yes.
S- We are going Kokuritsu Stadium's Arafes this year too, but how is it, everybo
dy? Are you having fun?
S- Well, it may be a bit later than other years, but it's more windy and chilly.
But Aiba-san, aren't you sweating?
A- Yes.
S- Are you okay?
A- Well, no matter how chilly it is, I think it's still early to use fur.
S- Sorry. It was me who chose that costume.
S- Well, fur was a bit hard, sorry.
A- It's fine.
S- How was the venue's excitement?
J- Well, they are pumped up, huh? It feels like they are in the "best condition,
super".
[T/N: He says the already know sentence of "zekkouchou chou", that comes to be l
ike "In the best conditions" + "super"]
S- I see.
A- "super", right?
S- It's Arashi terminology basic knowledge, right? It's fine to use "best condit
ion, super".
S- So, everybody, we'll talk, so sit down and rest, please.
S- We have a long way to go.
O- We have a long way.
N- That's right.
S- Well, this time,
N- Yes.
S- Well, since last year, right? We receive votes from all of you for Arafes, an
d using that ranking as the center, we created a concert. How is it?
S- How many of the people that voted is here?
N- Wow!
A- Thank you!
O- Thank you!
S- That make us happy, right?
A- Those whose voted songs have appeared?
Audience: Yes!
A- Wow, there are a lot!
O- Those whose song will appear later?
A- That's the same for all!
N- It's that for everybody!
J- Everybody is expecting that.
N- Is like that for the rest.
J- But this time, the way of choosing (the songs) was probably easier, how was i
t?
S- What do you mean?
J- There were many songs.
S- Ah, they could choose 10 songs, right?
J- Yes, yes.
J- So maybe they added many songs.
S- I see, I see.
S- How many people is there that didn't vote but came?
S- Or rather, from now on, take care of us, Arashi. Vote next time, please.
A- Please.
N- We count with you.
A- They may be accompanying somebody.
O- Don't say that.
S- You don't have to push such a real thing.
S- Well, this time, each member have produced a corner.
N- Three people have done it?
S- Yes. Aiba-san,
A- Yes.
S- Ohno-san,
O- Yes.
S- Ohno-san, what is the main point of the "mysterious" corner?
S- Could you tell everybody now?
O- Well, but, err... my own solo was also the vokes result,
[T/N: He messes up the word]
S- Votes result?
O- First of all, the song "Take me farYAway"
S- Your solo?
N- What song you said?
S- Why are you laughing when we're just talking normally?
S- No, no, Ohno is just talking normally.
J- This is our leader.
A- Everybody is in high spirits today. They are in good spirits.
N- How is the song called?
O- My solo?
N- Yes.
O- "Take me faraway".
A- That was a native pronunciation.
N- The pronunciation was great.
O- Yes, yes, sorry! Sorry! We're in Japan.
O- Well, it's a slow tempo song, so, when thinking how to carry from there on, w
ell, the beginning of "Tokei jikake" is also a bit slow, right?
O- So, the connection was good, to go gradually increasing the excitement with "
Monster". So, when thinking about it, I thought it ha to be "Mysterious".
S- The theme, right?
O- Yes.
S- I see.
S-Your theme was "sunset", Aiba-san.
A- Sunset.
N- Unfortunately, we had a cloudy day today.
J- Well, well, well...
N- No, it was completely cloudy today.
S- It was fine yesterday though.
A- Yes, today was great. Ah, but-- But at least it didn't rain, that's good.
S- Really?
A- Yeah.
---
S- So, Matsumoto-kun.
J- Yes.
S- Please.
J- Well, this year, in the National Music Contest NHK does every year, was the 8
0th edition.
J- And in this 80th edition, in the Primary School section, as the theme song, a
song we sing, "Furusato", was chosen.
J- Well, it made us happy, it's a song we always sing it at "Kouhaku" or "Waku w
aku Gakkou". This time, everybody sang as as the theme song selected.
J- So this time, we want to sing that song together with the kids.
S- I see. Also, right? Tomorrow is the drama with "furusato" as theme, right?
[T/N: Furusato = hometown]
J- Yes. It's tomorrow at 7:30pm at NHK, the drama is called "Hajimari no Uta". P
lease, watch it.
S- What is it about? Is it a love story?
J- There is no love. It's about themes like "staring anew" and "hometown". Well,
the theme is like passing through your hometown, and your friends, enjoying the
chorus, about the beauty you can find in those.
S- It's quite heart warming.
J- Yes.
S- Tomorrow at...
J- Tomorrow at 7.30pm.
J- I ask your favor. Please, watch it.
S- Okay, everybody is ready? Ready?
N- It may be okay.
S- Yes.
O- Let's go.
S- I wonder if it's fine.
J- OK, then...
J- Please, enjoy the second half too.
S- Shall we go? Then, Matsumoto-san.
J- Then, let's go.
J- Please, listen to "Furusato".
---FURUSATO---
---KAZE NO MUKOU E---
J- Hey, come on.
S- Come on, everybody!
S- Give a big applause to Yotsuya sixth elementary school* and Gospel Arafesters
*!
N- It's wonderful
A- It was moving, it moved us.
S- It had a sense of unity, right?
N- Yeah, it was great.
S- Shall we go to the next? Then, next--
N- Hmm? Wait a moment. Matsumoto is not here.
A- What? Don't tell me he's in the dressing room...
A- Where did he go?
O- Everybody, listen.
S- What? What?
O- Somehow, according to what I hear, Matsumoto's theme seems to be "remix".
N- Eh? Remix?
O- Remix... yeah.
A- Hey, hey, hey, look, look! Isn't Matsumoto there?
S- No way.
A- He's out already.
O- Ah, Matsumoto.
N- Hey.
N- Then, should we follow Matsumoto and go too?
S- Shall we go? Then, let's begin. Matsumoto Jun produces... Remix.
---DJxMJ (part 1)---
J- Hey, Kokuritsu! Let's enjoy the second half too!
J- Let's go. Arashi Remix.
---STEP & GO---
---KITTO DAIJOUBU---
S- Everybody!
---LOVE SO SWEET---
---YES? NO?---
---RE(MARK)ABLE---
J- Let's go, Kokuritsu!
[T/N: lyrics change to "13 Arasick"]
S- In 1964, Tokyo was chosen to hold the Olympic games. And then, in 7 years, in
2020, it's decided that the Olympic games will be held in Tokyo. When we heard
those news, a flash of light flickered in the sky. As if... As if it was drunk w
ith delight...
---DJxMJ (part 2)---
---TROUBLEMAKER---
J- Hey, Kokuritsu! Ready?
J- Jump!
S- Tokyo! Upper stands! Everybody!
S- Upper stands! Tokyo!
---BELIEVE---
---UP TO YOU---
---SHAKE IT---
S- What?
O- What? What?
S- Ah, this is bad, this is bad!
O- Don't submit to it!
S- This is bad, this is bad!
O- No way, run away! Run away!
---
S- The Olympic flame was lighted.
3- Yes.
N- No matter how many times you watch it, it moves, right?
A- What?
S- Nice Shake it!
J- Thank you. Well, it's a bit embarrassing...
S- Today, it was a god Shake it too.
J- Everybody was wonderful too.
N- No, wait, there was something moving, right? It makes you feel something afte
r all, right?
A- Yes.
J- Because, here at Kokuritsu, it has been since 2008? We have been allowed to d
o a concert here every year.
S- Hmm? Which means...
J- It's the 6th year in a row.
A- The 6th time, huh...
S- 6 years.
O- The 6th time..
A- It's awesome, right?
S- Well, once again, everybody,
5- Thank you very much!
O- Thank you for all.
J- We're happy.
N- We're really thankful.
J- There is a bit of loneliness too, right?
N- Yeah, since it's the last one.
J- Well, so far, four of us have done it, who's left?
N- Yes, that's me.
J- Ah, Ninomiya-kun.
N- Thank you very much.
S- Ninomiya Kazunari.
N- Thank you very much.
N- Ninomiya Kazunari. I will go now. My theme is... "night outdoor"
J- "Night outdoor"?
S- It's because it's Kokuritsu Staium, right?
N- Yes, because of that. After all, this is the only place, where you can feel t
he night. Again, this will become the last night.
S- Ah, how lonely.
N- Yes, so after all, I want to make it satisfactory with everybody.
J- How painful.
N- So, shall we go for it?
N- Let's begin. Then, Ninomiya Kazunari produces..."night outdoor"
---BREATHLESS---
---CALLING---
---STILL---
N- So, next up is my solo.
N- Well, you all chose it, so get excited, please.
---HIMITSU---
N- Ah, hello~!
N- There really were kappas, right?
N- Thank you! ...Ouch!
N- Eh?
N- No, no, you are out, you are out.
N- What?
N- Looking at the members... you are Aiba-san, right?
A- I'm not. I am not.
N- Eh?
S- Won't you tell everybody?
A- I'm "himitsu".
[T/N: Himitsu = secret.]
N- Eh?
A- I'm Himitsu-man.
N- Himitsu-man...
N- Himitsu-man, can you do your usual pose?
A- Nya~!
J- Himitsu-man, that just bombed.
N- So fast! So fast!
S- Himitsu-man.
N- Himitsu-man, aren't you fast leaving?
S- His mental strength is no joke.
N- Let's meet again, Himitsu-man.
A- Thank you for today.
S- Ninomiya-san, can I say something?
N- Yes.
S- It's seriously hot.
N- Eh?
N- No, but you see, since I'd be doing Himitsu after all, I wanted all of you to
appear.
S- Well...
N- Right?
S- Everybody was looking forward it but... Couldn't we have wore normal clothes?
N- Well, after all, look, I am 30 too... I said so too. When I danced it in fron
t of the mirror, I wasn't that cute.
N- So, as expected, doing it together with you doing this in an animal suit
was better.
N- It's fun.
O- You are cute.
N- Eh?
O- You're cute.
O- Ah, this side.
N- No, any way is fine.
N- I'm sorry. And thank you for all.
J- So, this is the last. Look at this, please.

You might also like