Professional Documents
Culture Documents
com
M: 大家好!欢迎收听现在学汉语,我是曼丽。
S: So now we’ve learned all the four seasons of a year. They are –
M: Last lesson Stuart told me that he had heard about, 听说过,tīngshuō guò,
quite a few places of interest. However, he hasn’t had a chance to visit them yet.
M: Fēngjǐng míngshèng. Fēngjǐng, FENG JING, 1st tone 3rd tone, fēngjǐng,
‘scenery’. And míngshèng, MING SHENG, míngshèng is ‘place of interest’.
Coryright 2007 cchello.com
www.cchello.com
S: Yìzhí, we know is ‘always’, yìzhí. So yìzhí méiyǒu means ‘always not have’, or,
in real English, ‘never have’.
So, ‘I never have a chance’ is ?… Duì le, wǒ yìzhí méiyǒu jīhuì. wǒ yìzhí méiyǒu
jīhuì. 机会 is of course ‘chance’, ‘opportunity’.
S: Aha! Travel with me and be my guide! Really? Zhēnde ma? Zhēn de ma?
M: And I can be your guide. 我可以做你的导游。导游,DAO YOU, 3rd tone 2nd tone,
dǎoyóu, means guide. Zuò, ZUO, zuò, 4th tone, can mean ‘do’ or ‘make’, here it
means ‘be’, or ‘serve as’. 我可以做你的导游。Wǒ kěyǐ zuò nǐ de dǎoyóu.
S: Zhen1 de ma? Really? Zhen1 de ma? Tài hǎo le! Wonderful! Great! Tài hǎo le!
This is a very common way expression.
M: And a good end to our lesson. Everyone can have a good rest now.
M: Míngtiān jiàn.
Coryright 2007 cchello.com