You are on page 1of 48

AIRFILL

AIRFILL
SLNDRK
GVDEL
FLTRELER
SLNDRK GVDEL FLTRELER
ROUND BODY FILTERS
ROUND BODY FILTERS
1- TEKNK KATALOG
2- MONTAJ-BAKIM KATALOU
3- YEDEK PARA KATALOU

TECHNICAL CATALOGUE
ASSEMBLY-MAINTENANCE CATALOGUE
SPARE PARTS CATALOGUE

Dkman Kodu:
Document Code:

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

OZB.M.AF

Revizyon No-Tarih:
Revision No-Date:

07-18.06.2016

1 / 48

Bu belgede anlan rnler firmamzn kalite sistemi


uyarnca retilmitir.

All the products described in this catalogue are


manufactured according to our quality system procedurs.

Bu katalog, daha nce verilmi olan tm kataloglarn


geersiz olmasna yeterlidir. retici, n bilgi vermeksizin
deiiklik yapabilir. zin almadan oaltlamaz.

This publication cancels and replaces any previous edition


and revision. We reserve the right to implement
modifications without notice. This catalogue cannot be
reproduced, even partially, without prior consent.

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

2 / 48

NDEKLER

INDEX
SayfaPage

1- TEKNK KATALOG

1- TECHNICAL CATALOGUE

1.1

TEMEL GVENLK UYARILARI

1.1

BASIC SAFETY WARNINGS

1.2

UYARI SEMBOLLER VE UYARILAR

1.2

SAFETY SYMBOLS AND WARNINGS

1.3

NTE TANIMI

1.3

UNIT DESCRIPTIONS

1.4

ALIMA ARTLARI

1.4

OPERATION CONDITIONS

1.5

RN KODU VE ETKET

1.5

PRODUCT CODE AND LABEL

1.6

RN KOD ANAHTARI

1.6

PRODUCT CODE KEY

1.7

YAPISAL BLEENLER

1.7

COMPOSITIONS

1.8

GENEL LLER

1.8

GENERAL DIMENSIONS

1.8.1 FLANJ LLER


1.9

TEKNK ZELLKLER

1.8.1 FLANGE DIMENSIONS


1.9

1.9.1 FLTRE ELEMANLARI


1.9.1.1 FLTRE ELEMAN SZCS

1314

1.9.1 FILTER ELEMENTS

16
17
18

1.9.2.1 FAN DIMENSIONS

19

1.9.2.2 FAN PERFORMANCE TABLE

20

1.9.3 HOPPER

1.9.3.1 BUNKER KOD ANAHTARI

12
15

1.9.2 FAN

1.9.2.1 FAN LLER


1.9.2.2 FAN PERFORMANS
TABLOSU
1.9.3 BUNKER

1011

TECHNICAL DETAILS
1.9.1.1 FILTERING MEDIA

1.9.2 FAN

56

1.9.3.1 HOPPER CODE KEY

21
22

1.10

GRLT SEVYES

1.10

NOISE LEVEL

22

1.11

PAKET LLER VE AIRLIKLAR

1.11

PACKING DIMENSIONS AND WEIGHTS

23

2- MONTAJ-BAKIM KATALOU
2.1

2.2

MONTAJ - DEVREYE ALMA

2- ASSEMBLY-MAINTENANCE CATALOGUE
2.1

25

2.1.1 GVENLK VE KORUNMA

2.1.1 SAFETY CONDITIONS AND PROTECTIONS

2.1.2 MONTAJ

2.1.2 ASSEMBLY

26

2.1.2.1 FAN MONTAJI

2.1.2.1 FAN ASSEMBLY

27

2.1.3 DEVREYE ALMA

2.1.3 START-UP

28

FLTRE ZAMANLAYICI KARTI

2.2

2.2.1 VALF ISITICI KARTI


2.3

ASSEMBLY - START UP

24

BAKIM

2.3

2526

FILTER CONTROL BOARD

2937

2.2.1 VALVE HEATER CARD

3840

MAINTENANCE

40

2.3.1 GVENLK VE KORUNMA

2.3.1 SAFETY CONDITIONS AND PROTECTIONS

4041

2.3.2 BAKIM

2.3.2 MAINTENANCE

4142

REPLACEMENT OF COMPONENTS
DEFINING PROBLEMS AND TROUBLE
SHOOTING

4243

2.4

PARA DEM

2.4

2.5

ARIZA TESPT VE GDERLMES

2.5

3- YEDEK PARA KATALOU

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

3- SPARE PARTS CATALOGUE

4345

46-48

3 / 48

1.1. TEKNK
KATALOG
TEKNK KATALOG
1.1. TECHNICAL
CATALOGUE
TECHNICAL CATALOGUE

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

4 / 48

1.1 TEMEL GVENLK UYARILARI

1.1 BASIC SAFETY WARNINGS

Bu katalogda anlan hususlar, nemle ele alnmaldr. Genel


ve temel teknik kavram, yaklam ve disiplinin gerekleri
ayrca anlmamtr.

In compiling this instruction catalogue, careful attention


has been paid to all considerations of operation and
maintenance during normal working conditions.

Tesis sorumlular; rn ile ilgili lke/blgede geerli i


gvenlii ve ii sal ile ilgili tm kural, ynetmelik ve
kanunlarn gereklerini yerine getirmekle ykmldrler.

Buyers/users are exclusively responsible in complying all


laws, rules and regulations in force in their country/area
regarding safety of working environment and labour
safety.

reticinin bu katalogda belirtmedii hususlarda i kolu ve


ilemlerin gerekleri iin geerli evre, i gvenlii, ii
sal ve dier sosyal sorumluluklar konusunda, geerli
kanun, ynetmelik, ynerge ve kurallar geerlidir.

For matters which are not specified by the manufacturer in


this catalog, as requirements of the applicable
environmental process, safety, health care and other social
responsibilities applicable laws, regulations, instructions
and rules will be effective.

rnn altrlmas ile ilgili olas, tm risk, tehlike ve kazai


durumlara kar gerekli hassasiyet gsterilmelidir.

Special care should be taken against all possible risks,


danger and accidental incidents which may occur during
the operation of the product

Bu katalog, kurulu, devreye alm, iletme ve bakm


ilemlerine yol gsterme amal tanm ve tavsiyeler
iermektedir.

This catalogue contains description and recommendations


for set-up, operation and maintenance procedures.

Bu katalog veya gerekli ksmlar rne yakn ve


kullanclarn
kolaylkla
ulaabilecei
noktalarda
bulundurulmaldr.

This catalogue or its related parts should be kept close to


the product with easy access for users.

rnn
kullanclarna
kataloun
ulatrlmas,
alc/kullanclar sorumluluunda ve yetkisi iindedir.

It is the buyers responsibility to ensure the delivery of this


catalogue to related users of the product.

Asla katalou tm ile okumadan ileme balamaynz.

Never start any operation before reading this catalogue


completely.

rn snrl kullanm amacna ynelik olarak retilmitir.


Farkl uygulamalar iin ltfen retici onay alnz.

The product is produced solely for its intended use. Please


ask for producers approval for different applications.

rnn normal alma artlarnda altrlmas,


salanmaldr. retici yazl onay olmakszn, herhangi bir
deiiklik yaplmas durumunda, oluacak olumsuzluklar ve
sonular
iin
retici
kesinlikle
sorumluluk
stlenmeyecektir.

The product shall be operated in and under normal


operating conditions. Producer is absolutely not
responsible for any complications or their consequences in
cases where alterations have been made without written
consent of the producer.

Her ilem iin gerekli, koruyucu ekipman, malzeme ve giysi


temin edilmeli, kullanlmaldr. Herhangi bir ilem ncesi
nitenin salam bir zemin zerinde ve hareket etmeyecek
ekilde tespit edilmi olmas gereklidir.

All protective and safety clothes, tools, devices and


conditions have to be supplied by user. The unit has to be
fixed during and prior to any operation.

rnn montaj, bakm, tamiri ve temizliinin


yaplabilmesi iin; 2006/42 AT normlar gerei olarak
kullanc, yeterli ve gerekli personel bulundurmak ve kamu
gvenliini salamak, evreye, evredeki varlklara ve
nc ahslara oluabilecek zararlar nlemeye ynelik
olarak gerekleri yerine getirmekle ykmldr.

In order to perform assembly, maintenance, repair and


cleaning on the product, according to 2006/42 EC the user
must take all necessary precautions to ensure public
safety, safety of the environment and its entities and also
take all actions to prevent any harm that may involve third
parties.

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

5 / 48

Pnmatik balantlar, hava kullanm sz konusu ise, teknik


bilgilerde verilen hava tketimlerini karlamak zere
kullanc gerekli tesisat kurunuz.

Requirements of pneumatic lines shall be completed by the


user according to technical specifications which are given
in technical catalogue.

Elektriksel ilemler sadece tam anlamyla kalifiye ve yetkili


olan personelce yaplmaldr. gvenlii, ii sal
gereklerine uyulmaldr. Elektriksel problemler ve sonular
retici kontrol dndadr ve garanti kapsamna girmez
Kt elektrik iilii sebebiyle mlkte, ahslarda ve/veya
nc taraflarda oluacak hasarlardan retici sorumlu
tutulmaz.

Only fully qualified and authorized electricians should carry


out electrical operations. Occupational safety and worker
health requirements must be met. Electrical problems and
their consequences are out of producers control and are
not covered under warranty. The producer cannot be held
responsible for any damages to property, persons or third
parties, arising from poor electrical workmanship

Her ilem ncesi, mutlaka enerjinin kesilmi olmasn temin


ve kontrol ediniz. Enerji kapama ama dmelerinin yetkili
dnda ve kontrolsz alma ve kapanmasn nleyecek
admlarn atlmas hayati nemi haizdir.

Always ensure that the power is disconnected before each


operation. It is vital important that Power button has to be
managed by a qualified person to prevent uncontrolled
opening and closing.

Montaj yapan kullanc, nitenin start, stop ve acil


durular ile bakm srasnda kontrolsz alma veya risk
yaratacak olumsuzluklar giderecek ekilde elektrik
devrelerini kurmakla ykmldr.

All electrical connections shall be executed by the user to


ensure safe operation. User also has to take necessary
actions to avoid uncontrolled start up of machine by means
of emergency stop and switches of sufficient amount.

Voltaj ve frekans uyumunun kontrol edilmesi nemlidir.

Controlling the status of Voltage and frequencys


compliance is important.

rnn topraklamas iyi durumda olmal, rn zerindeki


ikaz etiketleri temiz ve okunur olmal ve tm ilemler EN
60204 uygun olmaldr.

The electrical earthing of the product must be proper,


safety warnings clean and readable and all operations
should be according to EN 60204.

nite, tam teekkll ve monte edilmi halde deil ise asla


altrmaynz. alma srasnda niteye, hariten hibir
ekilde mdahale etmeyiniz. Asla niteler alr iken
yaklamaynz. El, kafa ve/veya aletleri alma blgesine
sokmaynz.

Do not start up, if the unit is not complete and/or if not in


proper condition. Do not interfere to the unit during
operation. Never let tools, hand or head to approach to the
operating zone during operation.

Yedek para ve sair tm taleplerde ltfen makine


zerindeki seri no ve tip modelini bildiriniz.

If you should require further technical information or


spares for your unit, it is necessary to inform all datas such
as serial number, type etc. which are written on the
machines plate.

retici herhangi bir bilgi vermeksizin rnde deiklik


yapabilir. Kataloun en son versiyonuna www.ozb.com.tr
web sitemizden ulaabilirsiniz.

Producer can modify the product without notice and


immediate effect. The latest version of the catalogue is
accessible at our web site www.ozb.com.tr

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

6 / 48

1.2 UYARI SEMBOLLER

1.2 SAFETY SYMBOLS

Bu iaretler uyar mahiyetindedir ve riski ortadan


kaldrmaz. lgili kullanc, kullanm yerinde geerli tm
gvenlik, i gvenlii, ii sal kurallarna uygun
davranmakla ykmldr.

These instructions and/or warnings are recommendations,


which should be run in conjunction with the latest health
and safety directives in accident prevention.

DKKAT
Makinenin uygun artlarda almasna yneliktir.
WARNING
Special indications on correct use of the machine.

DKKAT TEHLKE
evreye ve insana gelebilecek zararlara iaret eden ikazdr.
WARNING DANGER
Special indication, provision and prohibiton to prevent injury to personnel.

ELEKTRK ENERJSNE YNELK TEHLKE


ELECTRICAL POWER DANGER

BASIN
Max basn 5 bardr.
PRESSURE
Max pressure 5 bar.

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

7 / 48

1.3 NTE TANIMI

1.3 UNIT DESCRIPTIONS

Filtreler genel olarak kat bir akkann, kapal bir hacimde


stoklanmak iin tanmas srasnda evreye yaylabilecek
partikllerin tutulmas amac ile kullanlr.

Filters are generally used to withhold particles from


spreading during the transfer of a bulk solid to an enclosed
stocking area.

AIRFILL marka filtreler 6m ila 36m temizleme alan


sunmakta ve 400mm, 600mm ve 800mm gvde aplarnda
retilmektedir.

AIRFILL brand filters provide a filtering area between 6m


to 36m and are produced in body diameters of 400mm,
600mm and 800mm.

AIRFILL filtreler standart olarak;


- Paslanmaz elik gvde ve apka
- Kartu tipi filtre eleman
- Haricen kolay ulalabilen valfler
- Silo balant flanjlar ile birlikte sunulmaktadr.

AIRFILL filters offer;


- Stainless steel body and weather protection cover
- Cartridge type filter element
- External and easy-to-reach valves
- Silo mounting flanges as standard.

Paslanmaz filtre tablas ve paslanmaz balant flanjlar da


opsiyonel olarak mevcuttur.

Stainless steel seal frame and silo flanges are optionally


available.

Airfill filtrelere ek olarak, filtre bunkerleri ve fanlar da


temin edilmektedir.

In addition to Airfill filters, filter bunkers and fans are also


available.

1.4 ALIMA ARTLARI

1.4 OPERATION CONDITIONS

niteler, patlayc atmosfer veya patlayc malzeme veya


toksik, viral veya bakteriyel anlamda zararl malzemeler iin
tasarlanmamtr.

Products are not designed to operate at explosive,


flammable, hazardous viral or bacterial dangerous
environment and/or materials.

nitenin gda normlarna uygun kullanm sipari


aamasnda reticiye bildirilmi ve nite bu yapya uygun
halde retilmi olmaldr.

The appropriate use of the unit according the food norms


should be reported to the manufacturer at order although
the unit has to be produced accordingly.

Max kabul edilebilir hava ak scakl

Max admissible temperatures

80C srekli
100C anlk
-20C
Max kabul edilebilir filtre gvdesindeki statik basn;
1000 mmH2O
-400 mmH2O

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

80C Continuous
100C Intermittent/Instantaneous
-20C
Max pressure on construction
1000 mmH2O
-400 mmH2O

positive
negative

8 / 48

1.5 RN KODU VE ETKET

1.5 PRODUCT CODE AND LABEL

Tm nitelerde etiket ile tanmlama yaplmtr. Tip kodu,


seri no, ve retim yl verilmitir.
Baknz ekil-1

Every unit is supplied with identification plates showing;


code, the serial number and the year of manufacture.
See Figure-1

ekil/Figure - 1

1.6 KOD ANAHTARI

1.6 CODE KEY

AIRFILL

12

1,1

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

nite Kodu

AIRFILL

Unit Code
Tip
Type

Daldrma tip
Instertable

Temizleme Alan

06

6 m

Filtering surface

09

9 m

12

12 m

18

18 m

25

25 m

36

36 m

Fan tipi

0,75

0,75 kW

Fan type

1,5

1,5 kW

2,2

2,2 kW

9 / 48

1.7 YAPISAL BLEENLER

1. a) Filtre apkas
b) Fanl filtre apkas
2. Hava tank
3. Conta
4. Filtre gvdesi
5. Filtre eleman
6. Filtre eleman tablas
7. Elektronik kart
8. Flanj

1.7 COMPOSITIONS

1. a) Filter cover
b) Filter cover with fan
2. Air tank
3. Gasket
4. Filter body
5. Filter element
6. Filter element plate
7. Electronic card
8. Flange

ekil/Figure - 2

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

10 / 48

1.7.1 FANLI FLTRE

1.7.1 FILTER WITH FAN

ekil/Figure - 3

No

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

Tanm
Description

st kapak
Upper cover

Mentee sistemi
Hinge system

Kaldrma destek mekanizmas


Spring activated lifter

Emniyet kilidi
Safety lock

11 / 48

1.8 GENEL LLER

1.8 OVERALL DIMENSIONS

ekil/Figure - 4

Tip
Type
AIRFILL 06

A
mm
1.400

B
mm
400

C
mm
800

D
mm
1.050

E
mm
550

F
mm
600

G
mm
650

AIRFILL 09

1.700

400

1.100

1.350

550

600

650

AIRFILL 12

1.500

600

800

1.050

700

800

800

AIRFILL 18

1.800

600

1.100

1.350

700

800

800

AIRFILL 25

1.700

800

800

1.050

950

1.050

1.010

AIRFILL 36

2.000

800

1.100

1.350

950

1.050

1.010

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

12 / 48

1.8.1 FLANJ LLER

1.8.3 FLANGE DIMENSIONS

1.8.1.1 AIRFILL 06 ve AIRFILL 09

1.8.1.1 AIRFILL 06 and AIRFILL 09

ekil/Figure -5

1.8.1.2 AIRFILL 12 ve AIRFILL 18

1.8.1.2 AIRFILL 12 and AIRFILL 18

ekil/Figure - 6

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

13 / 48

1.8.1.3 AIRFILL 25 ve AIRFILL 36

1.8.1.3 AIRFILL 25 and AIRFILL 36

ekil/Figure - 7

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

14 / 48

1.9 TEKNK ZELLKLER

1.9 TECHNICAL SPECIFICATIONS

Tip
Type

Temizleme Alan
Filtering Area

Eleman Tipi
Element Type

Eleman Says
Element Number

Valf Says
Valve quantity

AIRFILL 06

6 m

FESK218

AIRFILL 09

9 m

FELK218

AIRFILL 12

12 m

FESK218

AIRFILL 18

18 m

FELK218

AIRFILL 25

25 m

FESK218

AIRFILL 36

36 m

FELK218

AIRFILL 06 & 09

AIRFILL 12 & 18

AIRFILL 25 & 36

ekil/Figure - 8

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

15 / 48

1.9.1 FLTRE ELEMANLARI 1.9.1 FILTER ELEMENTS

ekil/Figure - 9

Tip
Type

H
mm

L
mm

A
mm

C
mm

D
mm

E
mm

F
mm

G
mm

Temizleme Alan
Filtering Area

FESK218

710

678

145

264

218

296

20

12

6,27 m

FELK218

1010

978

145

264

218

296

20

12

9,05 m

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

16 / 48

1.9.1.1 FLTRE ELEMAN SZCS 1.9.1.1 FILTERING MEDIA

Kompozisyon
Composition
Arlk
Weight
Kalnlk
Thickness
Younluk
Density
Max gerilme direnci md
Tensile strength md
Max gerilme direnci cd
Tensile strength cd
Max uzama md
Elongation md
Max uzama cd
Elongation cd
Hava geirgenlii
Permeability to air
Gzenek
Volume of pores
BIA snf
BIA rating
Renk
Color

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

---

%100 Polyester
100% Spunbonded Polyester

g/m

270

mm

0,60

g/cm

..

N/5cm

1200

N/5cm

600

40

30

m/mh

950 ca

66

---

U.S.G

---

Beyaz
White

17 / 48

1.9.2 FAN

1.9.2 FAN

0,75kW, 1,5kW ve 2,2kW fan uygulamalar mevcuttur.

Fan applications of 0,75kW, 1,5kW and 2,2kW are


available.

Fan uygulamas, havadaki tozun fan ile filtreye


ynlendirilmesi ve tozun filtre eleman zerinden
geirilirken tutularak, temiz havann atmosfere atlmas
prensibine dayanr.

Fan applications are used for directing the dust in the air
towards the filter and holding the dust on the filter
element during this passage and discharging clean air into
the atmosphere.

Fan uygulamalar filtre zerinde veya filtre yannda sehpa


ile yaplabilmektedir. Her iki uygulamada da fan emiinin
yksek olmas halinde, fan kn kapatarak debiyi
(filtreleme hzn) drmek mmkndr.

Fans can be used either on top of the filter or on the side


with a frame. In both applications, if the fan aspiration is
too high, it is possible to decrease the flow (filtering speed)
by closing the fan outlet.

Fan ayrca sevk edilmektedir. Filtre alma yerine


sabitlenmeden fan asla monte edilmemelidir, tm tama
ilemleri fan ayr halde yaplmaldr.

Fan is seperately supplied. And allways disassemble


fan during
transport
never assemble the fan before
the filter is rigidly fixed to the frame.

Uzun sreli bakmlarda fan mutlaka sknz ayrca bir


zemine alnz.

For long term operation of any kind ensure that the fan is
disassembled and kept in another base.

Fann dorudan filtre zerine monte edildii durumlarda,


filtre elemanlarnn kontrol edilmesi iin filtre kapann
almas yeterlidir. OZB tarafndan gerekletirilmi olan bu
yeniliki tasarm sayesinde iilik ve yatrmdan tasarruf
salanr.

In cases where the fan is mounted on the filter; the


inspection on filtering elements may be done by simply
lifting the filter cover, thanks to the innovative design by
OZB. This innovation provides economy of operation and
reduced initial investment.

Bakm ise sadece belirli pozisyonlarda yaplabilir. Ancak


gvenli bir bakm iin fanin demonte edilmesi gereklidir.

Maintenance, however, shall be done at limited positions


and in order to make a safe maintenance operation, the fan
needs to be disassembled.

Fann ve filtre kapann kolayca alabildiini unutmayn,


bu yzden filtre kapai aik olduu srece, sabitleme
kollarinin kilitli olduundan emin olun. Eer fan ve/veya
filtre monte edilecekleri yere sabitlenmemiler ise filtre
kapaini amayin. Eer 3- 5 dakikadan fazla srecek bir
ilem yapacaksanz, ayr bir takoz kullann.

Please kindly note that; the fan and cover can easily be
opened. Always make sure that the locking arms are locked
when the cover is open. Do not open the cover if fan and
filter unit is not fixed to location. If the duration of
operation is longer than 3-5 minutes, please add separate
stopper.

Ak ve rzgarl alanlarda filtre kapan amayn.


Bulunduunuz blge/lkedeki iilik, evre ve gvenlik
kurallarna uyulduundan emin olun.

Do not open the cover in open and windy areas. Ensure


that all related regulations in force in the area use about
labor environment and safety are by user

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

18 / 48

1.9.2.1 FAN LLER 1.9.2.1 FAN DIMENSIONS

ekil/Figure - 10

Fan Motor Gc
Fan Motor Power

A
mm

B
mm

C
mm

E
mm

F
mm

G
mm

H
mm

I
mm

a
mm

b
mm

0,75 kW

530

585

200

375

60

250

335

71

112

160

1,5 kW

580

660

230

400

67

280

375

80

125

180

2,2 KW

580

660

230

425

67

280

375

80

125

180

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

19 / 48

1.9.2.2 FAN PERFORMANS TABLOLARI 1.9.2.2 FAN PERFORMANCE TABLES

mmH2O

0,75 kW

mmH2O

m/h

mmH2O

1,5 kW

m/h

2,2 kW

m/h

ekil/Figure - 11

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

20 / 48

1.9.3 BUNKER

1.9.3 HOPPER

Filtre bunkerleri cebri emili filtrelerin altnda tutulan


tozun biriktirilmesi amacna ynelik olarak ve ayn
zamanda filtreyi de tayacak ekilde tasarlanmtr.

Filters hoppper are used under air filters as reservoirs for


collected dust anda re designed also to carry the filter
itself.

Filtre bunkerleri standart olarak tek girili retilir ve tm


bunkerlerin giri azlarnda toz ktrc dzenek
bulunur. k azlarnda ise kelebek klepe flanj
bulunmaktadr.

Filter hopoer are produced with a single inlet as stnadard


and all inlets have a dust suppressing unit. The standard
outlets have a flange for butterfly valve.

Bunkerler, tek bana fonksiyon retmeyen nitelerdir.


Ancak bu nitelerin kullanm ile direk veya evresel
etkenler nedeni ile, basnl hava, enerji ve mekanik
hususlar ile ilgili olarak kullanc her trl i gvenlii, ii
sal nlemlerini proje aamasndan, iletme amas ve
bakm, arza giderimi dahil tm ilemlerde almakla
ykmldr. Bu aamada ehil, bilgili ve yetkili personel
dnda, personelin kullanlmas veya grevlendirilmesi
sakncaldr.

As the hoppers introduced within this manuel are


stationary and non-operating hoppers. Producer has no
responsibility for, installation and running of the system.
All statical, electrical and/or pressurized air and similar
aspects directly or indirectly related to these units shall be
carried out by qualified and authorized personnel. All
safety regulations and rules in force in area of use has to
be taken by the user.

ekil/Figure - 12

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

21 / 48

1.9.3.1 BUNKER KOD ANAHTARI 1.9.3.1 HOPPER COD KEY

FH

04

nite Kodu

FH

Unit Code

Filtre Tipi

Filter Type

Filtre Gvde ap/ls


Filter Body Diameter/Size

R:

P:

AIRFILL Silindirik gvdeli Filtreler


AIRFILL Round Body Filter
FP Poligonal Gvdeli Filtreler
FP Polygonal Body Filter

04

400mm

06

600mm

08

800mm

01

1 Gvde / Size

02

1 Gvde / Size

03

1 Gvde / Size

04

1 Gvde / Size

1.10 GRLT SEVYES

1.10 NOISE LEVEL

Grlt seviyesi; fan motor gc ve debiye bal olarak, 7580 desibel arasnda deimektedir.

Noise level; 75-80 dB depending on the motor power and


flow rate.

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

22 / 48

1.11 PAKET LLER VE AIRLIKLAR

1.11 OVERALL DIMENSIONS

TAHTA SANDIK

WOODEN BOX

W
L
ekil/Figure - 13

Tip
Type

mm

mm

mm

Net Arlk
Net Weight

Gros Arlk
Gross Weight

AIRFILL 06

600

550

1150

32kg

45 kg

AIRFILL 09

600

550

1500

37kg

55 kg

AIRFILL 12

800

750

1150

70kg

87 kg

AIRFILL 18

800

750

1500

77kg

94 kg

AIRFILL 25

1100

1100

1150

98kg

120 kg

AIRFILL 36

1100

1100

1500

105kg

130 kg

PALET ZER KARTON KUTU

CARTOON BOX ON PALLET

ekil/Figure - 14

Tip
Type

mm

mm

mm

Net Arlk
Net Weight

Gros Arlk
Gross Weight

AIRFILL 25

1100

1100

1150

98kg

112 kg

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

23 / 48

2.2.MONTAJ
BAKIM
KATALOU
MONTAJ-BAKIM KATALOU

2. ASSEMBLY
MAINTENANCE
2.ASSEMBLY-MAINTENANCE
CATALOGUE
CATALOGUE

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

24 / 48

2.1 MONTAJ VE DEVREYE ALMA

2.1 ASSEMBLY AND START UP

2.1.1 GVENLK VE KORUNMA

2.1.1 SAFETY CONDITIONS AND PROTECTIONS

Montaj, iletme, bakm ve onarm ileri ile ilgili personelin


grecei ulaaca ve kullanaca ekilde, rne en yakn
yerde bulundurulur.

It needs to be kept at nearest position available for the


concerned personnel for installation, operation,
maintenance and repair staff.

Bu klavuz kullanclar iin bir yol gstericidir. gvenlii,


ii sal, iyeri gvenlii ve nc ahslara kar her
trl nlemleri almak ve mevcut yasalara ve kurallara
uygun
allmasn
temin
etmek
kullancnn
sorumluluundadr.

This catalogue is a guide for users. It is the users


responsibility to take all necessary precautions to ensure
occupational safety, worker health and safety of third
parties as well as ensuring operations in accordance with
local laws and regulations.

rnn montaj, bakm, tamiri ve temizliinin


yaplabilmesi iin; 2006/42 AT normlar gerei olarak
kullanc, yeterli ve gerekli personel bulundurmak ve kamu
gvenliini salamak, evreye, evredeki varlklara ve
nc ahslara oluabilecek zararlar nlemeye ynelik
olarak gerekleri yerine getirmekle ykmldr.

In order to perform assembly, maintenance, repair and


cleaning on the product, according to 2006/42 EC the user
must take all necessary precautions to ensure public
safety, safety of the environment and its entities and also
take all actions to prevent any harm that may involve third
parties.

60Cden scak malzeme iin kullanlyor ise, evreye


bariyer ve ikaz iaretleri koyarak i yeri gvenliini
salamak kullancnn sorumluluundadr.

In case of handling hot material over 60C, it is the users


responsibility to assemble barriers and warnings in order
to secure the work place.

Normal alma dndaki tm durumlarda, rn gvenli


durumda tutulmaldr.

Apart from normal operating conditions, the product has


to be in safe position.

rn; dinamik kuvvetler, elektrik enerjisi, basnl hava


kullanyor olabilir ve yksek dzeyde mekanik risk altnda
almaktadr. Bu nedenle yukarda anlanlar veya
anlanlarn bilekesi sonucu kazai durumlarda sonular
ar olacak yapdadr. Bu sebeple, kullanc her aamada ve
ilemde azami gvenlii salamak ile ykmldr.

This unit may be working on dynamic forces, electrical


energy and pressurized air and operates under high level
of mechanical risk. Accidents that may arise due to any of
the above or any combination of the above may result in
catastrophic effects. Therefore, the user is responsible to
supply maximum security in all stages and operations.

lgili tm personel eitimli, yetkili ve uzman olmaldr.


Normal alma dnda rn zerinde yaplacak tm
ilemler ncesinde elektrik enerjisi kesilmi ve tm
hareketler durmu, basnl hava kesilmi, nite iyi
durumda ve park halinde olmaldr.

All related staff should be trained, authorised and


specialised. For all work to be done on the product, other
than normal operation, the electrical connection must be
cut, all movement stopped, pressurised air supply
disconnected and the product must be in good condition
and in park mode.

Elektriksel ilemler sadece tam anlamyla kalifiye ve yetkili


olan personelce yaplmaldr. gvenlii, ii sal
gereklerine uyulmaldr. Elektriksel problemler ve
sonular retici kontrol dndadr ve garanti kapsamna
girmez Kt elektrik iilii sebebiyle mlkte, ahslarda
ve/veya nc taraflarda oluacak hasarlardan retici
sorumlu tutulmaz.

Only fully qualified and authorized electricians should


carry out electrical operations. Occupational safety and
worker health requirements must be met. Electrical
problems and their consequences are out of producers
control and are not covered under warranty. The
producer cannot be held responsible for any damages to
property, persons or third parties, arising from poor
electrical workmanship

Montaj yapan kullanc rnn start, stop ve acil durular


ile bakm srasnda kontrolsz alma veya risk yaratacak
olumsuzluklar giderecek ekilde elektrik devrelerini
kurmakla ykmldr.

The user who is carrying out the assembly is responsible


for creating electrical circuits that will overcome all risks
that may arise due to misuse during start, stop,
emergency stop and maintenance.

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

25 / 48

Voltaj ve frekans uyumunu kontrol edilmesi gereklidir.


lemler sadece yetkili ve bilgili kiiler tarafndan
yaplmaldr. Pnmatik balantlar ve hava kullanm sz
konusu ise, teknik bilgiler ksmnda verilen hava
tketimlerini karlamak zere gerekli tesisat kullanc
tarafndan kurulmaldr.

It is necessary to check the compatibility of voltage and


frequency. Operations should be carried out only by
knowledgeable and authorised staff. In case air usage is
required via pneumatic connections, the user should
assemble a system to meet the requirements given on the
technical information section.

rnn topraklamas iyi durumda olmal, rn zerindeki


ikaz etiketleri temiz ve okunur olmal ve tm ilemler EN
60204 uygun olmaldr.

The electrical earthing of the product must be proper,


safety warnings clean and readable and all operations
should be according to EN 60204.

Her ilem ncesi, mutlaka enerjinin kesilmi olmasn


temin ve kontrol ediniz. Enerji kapama ama dmelerinin
yetkili dnda ve kontrolsz alma ve kapanmasn
nleyecek admlarn atlmas hayati nemi haizdir.

Before each operation, Always ensure that the power is


disconnected before commencing. It is of vital important
that power on/off button has to be manage by a qualified
person to prevent uncontrolled opening and closing.

Montaj sonras, tm ilemlerin tamam ve eksiksiz


olduunu ve cvatalarn skl olduunu, tm ikaz, gvenlik
ve snrlayclarn doru durumda olduunu kontrol ediniz.

After assembly, check that all operations are properly and


fully completed, all bolts are tightened, all warning labels,
barriers and safety accessories are proper.

rn, tam teekkll ve monte edilmi halde deil ise asla


altrmaynz. alma srasnda niteye, hariten hibir
ekilde mdahale etmeyiniz. Asla niteler alr iken
yaklamaynz. El, kafa ve/veya aletleri alma blgesine
sokmaynz.

Do not start operation if the product is not complete and


fully mounted. Do not interrupt externally during
operation. Never let tools, hand or head to approach to
the operating zone during operation.

niteyi 2-3 dakika azami bota altrp gzleyiniz ve


dinleyiniz. Tm kontrolleri tekrar yapnz, snan blm
para olup olmadn gzleyiniz.

Run the machine for max 2-3 minutes to observe and


listen. Re-check the product and observe if heating has
occured on any component and/or abnormal noise,
vibration occurs.

2.1.2 MONTAJ

2.1.2 MONTAJ

Montaj ilemine filtre flanj ile balaynz. Filtre flanjnn,


filtrenin kullanlaca yere (silo, bunker zeri vb) yere
paralel olacak ekilde kaynatlmasn temin ediniz.

Start the flange assembly as first step. Weld the connecting


flange horizontally on the silos roof.

Flanj zerine filtre nitesi ile birlikte temin edilen contay


yerletiriniz. Filtre gvdesini zerine yerletirerek civatalar
yardmyla birletiriniz.

Locate the seal between flange and the filter and assemble
the filter by the bolts and nuts supplied with the filter

Filtre zamanlayc kart elektrik balantlar iin baknz 2.2

Connect the control board. Apply to electronic card notes


in 2.2

Hava iin gerekli balantlar tamamlaynz. Selenoid


valflerin temiz olduunu kontrol ediniz. Filtreye gelen hava
basncnn max 4,5 bar olduundan emin olunuz.

Ensure the air pressure is in the range of 4,5 bars and the
air is dry. And the solenoid valves and coils are clean.In case
there is fan with filter please apply to fan documents.

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

26 / 48

2.1.2.1 FAN FLTRE MONTAJI

2.1.2.1 FAN FILTER ASSEMBLY

Filtre ahap ambalaj karlr. Filtre gvdesini palete


balayan vidalar sklmez, filtre palet zerinde braklr.

Wood packaging of the filter is removed. The filter body


should not be screwed off from the palette; it should
remain on the palette.

ekil/Figure - 16

ekil/Figure - 17

Fan balant flanj st kapakta fan emii iin braklan delik


zerine civata ile monte edilir. Flanjn altna szdrmazlk
contas tatbik edilir.

Fan Connection Flange is mounted with bolts on the fan


intake hole of top cover and assemble the fan connection
flange to the filter cover with seal.

ekil/Figure - 18

ekil/Figure - 19

Fan k az ortama gre uygun yne evrilir ve fan


zerinde bulunan cvatalar flana somun ile sklr. Fan
montaj tamamlanr. Fan taklm filtrenin kapa alrken
dikkat edilmelidir. Fan arl serbest haldeki filtreyi arkaya
doru devirebilir.

Fan outlet is turned to the the most convenient direction


and the bolts are screwed with nut into the flange. Fan
assembly is completed. Care and precaution should be
exercised when the cover of the filter is open. As the filter
is not fixed on the ground, the weight of the fan can knock
over the filter easily.

ekil/Figure - 20
OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

27 / 48

2.1.3 DEVREYE ALMA

2.1.3 START UP

altrmaya balamadan nce, filtre iinde yabanc madde


olmadndan ve gelmeyeceinden emin olunuz.

Clear all external parts, pieces, remaining in packages


before start up.

Filtreye ulaan havann kuru olduundan emin olunuz.


Elektrik balantlarn kontrol ediniz. ncelikle bota
altrnz.

Ensure the pressurized air is dried by convenient air dryer


and no oil shall be permitted. Check electrical connections.
Run the unit unloaded (idle) for a while.

Filtre elektrik balants verilen projeye uygun olacaktr ve


enerji silo durumu sresince (on) olacaktr. Filtre temizleme
zaman (pulse) ayar 40-45 saniyeye ayarlanmtr,
deitirilmemelidir.

Ensure that all energy air pressurized lines are properly


connected and power selections are correct. Energize the
electronic control board and check the valves are
operative and sequencing is OK by listening to click sound
on valves.

Kompresr hava hattnn kurutulmu ve reglatr ile


artlandrlm olmas gerekmektedir. Ve manometre
reglatr filtre seti ile 4,5-5 bar basnca drlmeli ve su
tutucuda biriken su sk sk temizlenmelidir.
Ar doluma izin verilmemelidir. Maximum seviye
ikazndan sonra kesinlikle doluma izin verilmemelidir.
Silobas dolumu tamamlandktan sonra, silobasta kalan
miktar ar hava ile temizlenmemelidir. (silobas iirilerek
aniden almamaldr).

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

Then open the air valve. Note that that producer shall not
be responsible for any damages to the unit or to man
around and/or to environment.
The pulse intervals are set to 40-45 seconds. The
condensates in tank shall be discharged weekly by means
of 20 manual valves.
In case of any control/check and maintenance make sure
energy and pressurized air is off and the tank is clean.

28 / 48

2.2 FLTRE ZAMANLAYICI KARTI

2.2 FILTER CONTROL BOARD

220VAC 50/60 Hz veya 24VDC besleme yaplabilmektedir.


160X60X60mm contal suya dayankl, IP65 koruma snfna
sahip plastik kutu ierisine monte edilmitir.

The Board is inside, 160x60x60mm sealed waterproof,


IP65 protection class box, and 220VAC 50/60 Hz or 24VDC
voltage can be applied.

ekilde elektronik
dokunmamaldr.

Kart enerjili iken servis eleman hibir


kart ve balant klemenslerine

Allways shut off valtage, before and


during operation on the card.

ekil/Figure - 21

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

29 / 48

7
1
ekil/Figure - 22

1234567-

NTL Besleme girii (220V)


T_OFF Bekleme zaman
T_ON alma zaman
VALF_SP Valf Says ayar
ENABLE
WAIT
DC

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

1234567-

NTL Feed input (220V)


T_OFF Waiting Time
T_ON Operating time
VALF_SP Adjustment of valve quantity
ENABLE
WAIT
DC
30 / 48

1. NTL BESLEME GR (220V)

1. NTL FEEDING INPUT (220V)

Cihazn 220V besleme girii.

220V feed input of device.

Cihaza 220V besleme verilir, kart zerindeki Led7 referans


no lu ledin yand grlr.

Device is fed with 220V, can be seen the lighting of LED7 on


board.

Jumper JP1e takldnda programlama modunda,


Jumper JP2e takldnda valflerin alma modunda olur.

When Jumper is plugged to JP1; programmable mode,


When jumper is plugged to JP2; Valves operating mode.

ASLA: JP1 ve JP2 ayn anda takl olmamaldr.

NEVER: JP1 and JP2 must not be plugged at the same time.

JUMPER JP1E TAKILDIINDA PROGRAMLAMA


MODUNDA. BKZ EKL-25 & 26
WHEN JUMPER IS PLUGGED TO JP1;
PROGRAMMABLE MODE. SEE FIGURE-25 & 26

JUMPER JP2E TAKILDIINDA ALIMA


MODUNDA. BKZ EKL-24
WHEN JUMPER IS PLUGGED TO JP2; OPERATING
MODE. SEE FIGURE-24

ekil/Figure - 23

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

31 / 48

ALIMA MODU

OPERATING MODE

FLTRE KARTININ ALIMASI N JUMPER


FOTORAFTA KIRMIZI DARE NE ALINAN
KONUMDA TAKILI OLMALIDIR.
BAKINIZ EKL-24

TO MAKE THE FILTER CARD READY TO WORK,


THE "JUMPER" MUST BE SET AS SHOWN IN THE
RED CIRCLE ON THE PHOTOGRAPH.
SEE FIGURE-24

ekil/Figure - 24

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

32 / 48

PROGRAMLAMA MODU

PROGRAMMABLE MODE

FLTRE KARTINI PROGRAMLAMAK, VALF SAYISI, BEKLEME


SRES VE ALIMA ZAMANINI AYARLAMAK N
JUMPER FOTORAFTA KIRMIZI DARE NE ALINAN
PROGRAM KONUMUNDA TAKILI OLMALIDIR.
BAKINIZ EKL-25 VE EKL-26

TO PROGRAM FILTER CARD AND SET VALVE NUMBER,


STANDBY AND WORKING TIME, THE JUMPER MUST BE
SET AS SHOWN IN RED CIRCLE PROGRAMME ON THE
PHOTOGRAPHS.
SEE FIGURE-25 AND FIGURE-26

PROGRAMLAMADAN SONRA
MODUNA GETRLMELDR.
BAKINIZ EKL-24

JUMPER

ALIMA
AFTER SETTINGS, THE JUMPER HAS TO BE PUT ON WORK
MODE.
SEE FIGURE-24

ekil/Figure - 25

ekil/Figure - 26
OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

33 / 48

2. T-OFF BEKLEME ZAMANI

2. T-OFF WAITING TIME

Bekleme zaman, sra ile enerjilenecek valflerin arasnda


bekleyecei sredir. Bu sre 0.5-90 sn arasnda
ayarlanabilmektedir.

Stand by time is the time interval of valves which will be


energied turn by turn. This time interval can be adjusted
for 0.5 90 sec.

Fabrika ayar 45 saniyedir.

Factory settings is 45 seconds.

T_off switchine her ksa basldnda sre 5 sn artar ve


LED1, LED7 yanp sner.

With every short pushes to the T_off switch, time interval


increases 5 sec. and LED1 and LED7 wink.

T_off switchine uzun sre basldnda sre 15 sn artar.

With long push to the T_off switch, time interval increases


15 sec.

Bekleme zaman 15 sn geldiinde LED1 srekli yanar.


Bekleme zaman 30 sn geldiinde LED1,2 srekli yanar.
Bekleme zaman 45 sn geldiinde LED1,2,3 srekli yanar.
Bekleme zaman 60 sn geldiinde LED1,2,3,4 srekli yanar.

In 15 sec stand by time, LED1 is lighting continuously.


In 30 sec stand by time, LED1,2 are lighting continuously.
In 45 sec stand by time, LED1,2,3 lighting continuously.
In 60 sec stand by time, LED1,2,3,4 are lighting
continuously.
In 75 sec stand by time, LED1,2,3,4,5 are lighting
continuously.
In 90 sec stand by time, LED1,2,3,4,5,6 are lighting
continuously.

Bekleme zaman 75 sn geldiinde LED1,2,3,4,5 srekli


yanar.
Bekleme zaman 90 sn geldiinde LED1,2,3,4,5,6 srekli
yanar.

T-OFF: VALFLER ARASI BEKLEME ZAMANI


T-OFF: DELAY TIME BETWEEN EACH VALVE

ekil/Figure - 27

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

34 / 48

Yksek frekansl ortamlarda 10 sn. Srelerde sapma


olabilecektir.

The media under high frequency emissions might cause


deviation of 10 seconds.

3. T-ON ALIMA ZAMANI

3. T-ON OPERATION TIME

alma zaman, valf klarnn enerjili kalaca sredir.


Bu sre 0,2 0,5 sn arasnda ayarlanabilmektedir.

Operation time is the interval when the outputs of valves


are energized. This time interval can be adjusted for 0.20.5 sec.

Fabrika ayar 0,2 saniyedir.

Factory settings is 0,2 seconds.

Hi led yanmyorsa sre 0.2 sn


LED1 yanyorsa sre 0.25 sn
LED2 yanyorsa sre 0.30 sn
LED3 yanyorsa sre 0.35 sn
LED4 yanyorsa sre 0.40 sn
LED5 yanyorsa sre 0.45 sn
LED6 yanyorsa sre 0.50 sn

If any LED is not lighting, time interval is 0.2 sec


If LED1 is lighting, time interval is 0.25 sec
If LED2 is lighting, time interval is 0.30 sec
If LED3 is lighting, time interval is 0.35 sec
If LED4 is lighting, time interval is 0.40 sec
If LED5 is lighting, time interval is 0.45 sec
If LED6 is lighting, time interval is 0.50 sec

T-ON: ALIMA ZAMANI


VALF IKILARININ ENERJL KALACAI SRE.
T-ON: OPERATION TIME
THE INTERVAL WHEN THE OUTPUTS OF VALVES
ARE ENERGIZED.

ekil/Figure - 28

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

35 / 48

Yksek frekansl ortamlarda 10 sn. Srelerde sapma


olabilecektir.

The media under high frequency emissions might cause


deviation of 10 seconds.

4. VALF_SP VALF SAYISI AYARI

4. VALF_SP ADJUSTMENT OF VALVE QUANTITY

Valf says ayar, sistemin ka valf ile alacan belirler.

Adjustment of quantity of valves assigns the systems


operation with how many valves.

LED1 yanyorsa 1 valf


LED2 yanyorsa 2 valf
LED3 yanyorsa 3 valf
LED4 yanyorsa 4 valf
LED5 yanyorsa 5 valf
LED6 yanyorsa 6 valf

If LED1 is lighting: 1 Valve


If LED2 is lighting: 2 Valves
If LED3 is lighting: 3 Valves
If LED4 is lighting: 4 Valves
If LED5 is lighting: 5 Valves
If LED6 is lighting: 6 Valves

VALF_SP: VALF SAYISI AYARI


VALF_SP: ADJUSTMENT OF VALVE QUANTITY

VALF IKILARI
VALVE OUTPUTS
ekil/Figure - 29

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

36 / 48

5. ENABLE

5. ENABLE

Harici bir kontakla kart aktif hale getirir.

An extarnal contact enables the board.

6. WAIT

6. WAIT

Sistem alrken bekleme yaplmak istenirse harici bir


kontakla ksa devre yaplrsa valflerin almas durdurulur.
Ak devre yapldnda valfler kald yerden devam eder.

If stand by is required while the system operates, operation


of valves can be stopped by a short circuit due to the
external contact. Valves will continue to operate after an
open circuit.

7. DC
7. DC
+24VDC besleme klemensi
+24VDC feeding connector

KARTIN ALIMASI

OPERATION

Filtre zamanlayc kartnn istenilen ayarlarda almas iin


aada sralanm maddeleri uygulaynz;

Please apply the following procedures to run the board


properly:

a.

almas istenilen valf says ayarlanr.


(VALF_SP)
b. alma zaman ayarlanr.
(T_ON)
c. Bekleme zaman ayarlanr.
(T_OFF)
d. Enable klemensine balanan harici bir kontakla
filtre zamanlayc kart aktif hale getirilir.

Kontak ularnda gerilim olmamaldr.

a.

Adjust number of valves.


(VALF_SP)
b. Set the operation time.
(T_ON)
c. Set the wAiting time.
(T_OFF)
d. Apply an external contact on ENABLE sockets to
activate the board.

The external contact shall have no energy.

Sistem alrken bekleme yaplmak istenirse ekil.9 de


grlen wait klemensi harici bir kontakla aktif hale
getirilir.

If any pause is needed during operation please activate


wait socket by means of external contact.

Wait klemensine balanan kontak tekrar devre d


braklrsa valfler kald yerden almaya devam eder.

When the external contact is deactivated the system


continues to run from the point it was interrupted.

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

37 / 48

2.2.1 VALF ISITICI KARTI (OPSYONEL)

2.2.1 VALVE HEATER CARD (OPTIONAL)

Bu modl dk scaklklarda alacak valflerin stlmas


iin kullanlmaktadr.

During cold climates, optional feature for heating valves

Besleme gerilimi (standart): 220VAC


k gc: 150W

Input voltage (standard): 220VAC


Output power: 150W

ekil/Figure - 30

FLTRE KARTI

ISITICI KARTI
HEATER CARD

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

ekil/Figure - 31

FILTER CARD

38 / 48

FLTRE ZAMANLAYICI ISITICI BALANTI EMASI

FILTER TIMER HEATER CONNECTION

Filtre timer kartlarna taklacak olan stc balants


aada verilmitir. ekil-32
ekil zerindeki termostat ayarldr. Ortam scakl ok
iaretinin gsterdii scakla gelince otomatik olarak
stclarn enerjisi kesilir.

Below diagram shows the heater connections.


Figure-32
With switch on the thermostat, heater must be set to
minimum working temperature to cut the energy at
required temperature.

TERMOSTAT
THERMOSTAT

ekil/Figure - 32
OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

39 / 48

Termostat istenilen scakla ayarlaynz.

Set the thermostat to the request temperature.

TERMOSTAT
THERMOSTAT

ekil/Figure - 33

2.3 BAKIM

2.3 MAINTENANCE

2.3.1 GVENLK VE KORUNMA

2.3.1 SAFETY CONDITIONS AND PROTECTIONS

Montaj, iletme, bakm ve onarm ileri ile ilgili personelin


grecei ulaaca ve kullanaca ekilde, rne en yakn
yerde bulundurulur.

It needs to be kept at nearest position available for the


concerned personnel for installation, operation,
maintenance and repair staff.

Bu klavuz kullanclar iin bir yol gstericidir. gvenlii,


ii sal, iyeri gvenlii ve nc ahslara kar her
trl nlemleri almak ve mevcut yasalara ve kurallara
uygun
allmasn
temin
etmek
kullancnn
sorumluluundadr.

This catalogue is a guide for users. It is the users


responsibility to take all necessary precautions to ensure
occupational safety, worker health and safety of third
parties as well as ensuring operations in accordance with
local laws and regulations.

Her ilem ncesi, mutlaka enerjinin kesilmi olmasn temin


ve kontrol ediniz. Enerji ama kapama dmelerinin yetkili
dnda ve kontrolsz kullanlmasn nleyecek admlarn
atlmas hayati nemi haizdir.

Prior to each action, check that the energy lines are cut. It
is vitally important to take precautions in order to prevent
the on/off button of the power supply from being operated
without authorization or control.

reticinin yazl onay olmakszn, herhangi bir deiiklik


yaplmas durumunda, oluacak olumsuzluklar ve sonular
iin retici sorumluluk stlenmeyecektir

In case modifications are done without written consent of


the producer, no responsibility will be assumed by the
producer in case of damages and their consequences.

rn, kullanld malzeme ve uygulama artlarna bal


olarak farkl anma ve sonular ortaya karabilir. Bu

The product may display different wear and results


according to material used and working conditions.

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

40 / 48

nedenle kullanc burada verilenlerden farkl uygulamalar


gelitirmekle ykmldr.

Therefore the user is required to develop practices other


than those given in this catalogue.

rnn montaj, bakm, tamiri ve temizliinin


yaplabilmesi iin; 2006/42 AT normlar gerei olarak
kullanc, yeterli ve gerekli personel bulundurmak ve kamu
gvenliini salamak, evreye, evredeki varlklara ve
nc ahslara oluabilecek zararlar nlemeye ynelik
olarak gerekleri yerine getirmekle ykmldr.

In order to perform assembly, maintenance, repair and


cleaning on the product, according to 2006/42 EC the user
must take all necessary precautions to ensure public
safety, safety of the environment and its entities and also
take all actions to prevent any harm that may involve third
parties.

Aada verilen bakm notlarnn uygulanmas sonucunda


insana ve makinalara zarar verecek veya rnn almasn
engelleyecek sonular ortaya kabilir. Tm kontrol gzlem
ve bakmlar rn gvenli durumda iken yaplmaldr.

During the practice of below maintenance notes, situations


that may result in harm to humans or machines or which
prevent the product from working may occur. All
inspections and maintenance must be done when product
is in safe position.

alanlar korumaya ynelik alet ve/veya tehizatlar


bulundurunuz, kullannz.
Bakm yapan kiiler kalifiye olmaldr. Gerekli kaldrma ve
sabitleme aparatlar mutlaka kullanlmaldr. Kaldrma ve
tamalar
esnasnda
alma
alannda
insan
bulunmamaldr.
Kullanlacak paralarn orijinal olmas veya gereken
spesifikasyonlara sahip olmas salanmaldr.
Bakm talimatnamesine tam anlamyla uyulmakszn ilem
yaplmas durumunda nitede problem yaanabilecek ve
nite garanti kapsam dnda tutulabilecektir.

Supply and use safety equipment and tools that may be


required for worker safety.
Maintenance staff must be fully qualified. Tools for lifting
and stabilizing must be used. No humans must be present
during lifting and carrying operations.

It is important to use original parts or parts that have the


required specifications.
It is possible that problems may occur and the product may
be declared out of warranty in case maintenance work is
carried out without full compliance to this maintenance
guideline.

2.3.2 BAKIM

2.3.2 MAINTENANCE

Her vardiya ncesinde;


Acil stop butonlarnn faal olduunu kontrol ediniz.
Makinaya ait uyar ve engellerin mevcut ve iyi durumda
olduundan emin olunuz. niteyi epeevre gz ile kontrol
ediniz.

Before each shift;


Ensure that all emergency valves are functional. Ensure all
warnings and barriers are present and in good condition.
Inspect the complete unit visually.

Gnlk kontroller;
D grn itibari ile kontrolleri yapnz.
Kablolarda ve pnmatik hatta gzle grnr aksaklklar var
ise gideriniz.
Filtrenin pulse yapt tespit edilir.
Filtre hava tank tahliye musluu alarak biriken su atlr
Emniyet valfi el ile kontrol edilir d ve i diskin
alabildiinden emin olunur.

Daily controls;
Check the unit visually.
Check the cables and pneumatic lines, correct any defect.
Check if the filter pulse function is operating.
Open the discharge valve of the filter air tank to discharge
accumulated water.
Check the safety pressure relief valve by hand, make sure
the outer and inner discs are functional.

Haftalk Kontroller;
Filtre kapa alarak temiz blgede tozlanma olup
olmadna baknz.
Kk miktarl tozlanmalar normal olabilir fra ve/veya
basnl hava ile temizleyiniz.
Bobin civatalar ve bobinleri kontrol ediniz.
Kablo ve soketleri kontrol ediniz.

Weekly controls;
Open the top cover to check the clean part of the filter
plate for dust.
Minor dust accumulation is normal, clean with a soft brush
and/or compressed air.
Check the coils and fixing bolts.
Check the cable and sockets.

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

41 / 48

Aylk Kontroller;
Gnlk kontrollerden sonra enerjiyi ve basnl hava geliini
kapatnz.
Hava tank tahliye musluunu aarak hattaki havay
boaltnz ve bakm bitinceye kadar ak tutunuz.
Filtre kapan anz.
Distributr skerek uygun bir yere koyunuz.
Filtre kartularn skerek kartnz. Yrtlma, delinme,
hasar benzeri anormallik kontroln yapnz.
Yzeyinin kirliliini kontrol ediniz. Plastik veya keskin yzeyi
olmayan tahta ile yzeydeki yapmalar gideriniz.
Sert ve delecek ekilde ilem uygulamaynz.
Gerekmesi durumunda basnl hava ile temizleyiniz veya
su ile ykaynz.
Kuruduktan sonra, sabun veya vazelin tr petrol ya
dnda bir kaydrc kullanarak oturma yzeyi ve ringinin
evresini yalaynz.
Filtre eleman montaj tablasn temizleyiniz ve kartular
yeterli bask uygulayarak yerlerine aknz.
Distribtr yerletirerek, ilemleri tersine uygulaynz,
filtreyi tekrar toplaynz.
alr hale geldiinden emin olunuz.

Monthly controls;
In addition to daily controls, turn off energy and the air
supply.
Discharge the air in the tank and keep the tank release
valve open during maintenance.
Open the cover.
Disassemble the distributor and place it safely.
Disassemble the filtering elements, check for anomalies
such as damage, wear or tear.
Check the surface for dirt. Use plastic or wood without
sharp edges to clean sticking material.

2.4 PARA DEM

2.4 REPLACEMENT OF COMPONENTS

Fanl Filtre mutlaka sabitlenmi olmaldr.


Kilidi z.

Filter with fan fixed to the frame.


Release the front lock

Do not perform hard or penetrative actions.


If necessary, clean by pressurized air or wash with water.
After drying, grease the lower platform and around the
ring by using lubricants other than soap and petrol based
products.
Clean the filter plate surface and replace or reassemble the
filtering element.
Assemble the distributor and reassemble the filter by
repeating the above steps in reverse order.
Ensure that the unit is functional.

ekil/Figure - 35

ekil/Figure - 34

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

42 / 48

Kapa kaldr.
Kapa tam a.

Open the cover by gently lifting it up.


Open completely and lock it.

ekil/Figure - 36

ekil/Figure - 37

Kilidi taknz, gerekli ilemleri yapnz.


Filtre elemannn civatalarn gevetiniz/ sknz.

Lock the cover stopper by pin.


Loose the nuts of filtering elements

ekil/Figure - 38

Filtre elemann kartnz.


Yeniden montaj iin ilemleri tersinden uygulaynz.

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

Take out the filtering elements.


Apply for re-assembly in reverse.

43 / 48

2.5 ARIZA TESPT VE GDERLMES

2.5 DEFINING PROBLEMS AND TROUBLE


SHOOTING

rnn almas ile ilgili oluabilecek skntlar konusunda


aada verilen notlar yol gstericidir.

Below are some guidelines regarding problems that may


occur during the operation of the product.

Enerji ve basnl hava geliinden emin olunuz, su tahliyesi


yapnz.

Energy supply and pressurized air shall be available and


condensed water to be discharged.

Elektronik kart anz, krmz / yeil lambalar yanmyor ise


giri blm sigortasn kontrol ediniz dzeltiniz.

Turn on the electronic card, if red and green lights are not
on, check the fuse at energy inlet.

Bobinin salam ve fonksiyonel olduunu kontrol edin emin


olunuz.

Check that coil of the valve is intact and functional.

Mutlaka hava giriini ve enerjiyi kesiniz su tahliye vanasn


anz sistemde basnl hava kalmadndan emin olunuz.

During all controls, energy must be off, pressurized air


lines empty and tank completely discharged of pressurized
air.

Bobinin geirildii pilotu sknz. (Dikkat edin pilotun


iindeki silindir ve yay dmesin ve konumunu korusun)
pilot ii silindirin pilot ierisindeki yuvada rahat ve kolay
hareket edebildiinden, pas, ya, tortu, toz gibi unsurlardan
ari olduundan emin olunuz. Pilotun yuvas ierisindeki 1,5
mm apndaki deliin taknmam olmas nemlidir,
temizleyiniz.

The pilot group shall be disassembled. (Make sure that the


cylinder and spring inside the pilot to not change position).
Ensure that the cylinder can move easily inside the pilot
and is free from rust, grease, dust and residue.It is
important that the 1,5mm hole in the pilot slot is not
blocked, if so clean.

Jet pulse valfin st kapan alyan anahtar ile anz.


Civatalar dkmeden kapa kaldrnz.

Open the top cover of the jet pulse valve with an Allen
wrench and lift the cover without dropping the bolts.

Diyafram plakasn alnz, st kapaktaki kanal ve diyafram


zerindeki 1,5 m delikli boru, delik iinin temiz olduundan
emin olunuz, deilse temizleyiniz. Diyafram zerinde, kir,
tortu, yrtk ve benzeri arzi durum olmamasna dikkat
ediniz.

Take out the diaphragm plate. Ensure that the channel on


the top cover and holes o the 1.5mm pipe are not blocked,
if so clean. Ensure that the diaphragm is free from dirt,
residue, tear and similar defects.

Valf alt gvdesi k ve girilerinin temiz olduundan emin


olunuz.

Ensure that the valve lower body outlet and inlets are
clean.

Distribtr giri ve k deliklerinin ak ve fonksiyonel


olduundan emin olunuz. Distribtr k ularnn kartu
merkezlerinde olduundan emin olunuz.

Ensure that the inlet and outlet holes of the distributor are
open and functional. Check that distributor outlets are at
the center of the filtering elements.

Geriye doru sralayarak filtreyi toplaynz her valf iin ayn


ilemi tekrarlaynz, ilemleriniz bittikten sonra hava ve
enerji giriini veriniz.

Repeat all above steps in reverse order and for each valve
to reassemble the filter and re-connect energy and
pressurized air.

Filtre almaz ise problemi ve yaplan ilemleri not ederek


nihai sonula birlikte servis firmasna mracaat ediniz.

In the filter does not start, apply to producer with a


detailed report of what you have done ant the final status
of the filter.

Filtre elemanlar ok abuk tkanyorsa. Dier kontrollere


ilave olarak silo dolum borusunun ucunu kontrol ediniz,
Uta hava k yere ynelik olmaldr. Kar duvara ynelik
ise filtre ye ulaan havada normalin ok zerinde tozlu hava
ulaiyor olabilir.

If filtering elements get blocked frequently, in addition to


other controls, check the silo filling pipe outlet. It shall be
perpendicular and downwards. If it is horizontal the
emission is excessive, correct it.

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

44 / 48

Sonular:
Sonu olarak iktisadi bir kymet olan filtre alma
yaammza rahatlk ve ekonomi salayan bir nitedir. Her
rn / makine gibi ama pek ok makinadan daha az ilgi ve
ihtimam ile alabilecektir. Ekonomik anlamda kendisini
ksa srede geri deyecektir.

Results:
A properly running filter is a tool for comfortable and
economical operation. It needs low maintenance and the
payback period is short. Therefore maintenance will
prolong service life.

pular:
Her ey normal grnyor ancak dolum esnasnda sk sk
emniyet valfi ayor ise;
Filtre elemanlar tkanm olabilir.
Filtre elemanlar slanm olabilir.
Filtre elemanlar yalanm olabilir.
Temizleme hava basnc dk olabilir.
Temizleme pulse aral 10sn. den dk olabilir ve tank
dolmadan ikinci pulse ayordur.
Enerji kesilmitir.
Hava gelmiyordur.

Hints:
If everything seems normal but the safety valve frequently
is open then;
Filtering elements may be blocked.
Filtering elements may be wet.
Filtering elements may be oily.
Cleaning air pressure may be low.
Cleaning pulse cycle may be less than 10 seconds and the
second pulse occurs before tank is full.
No energy.
No cleaning air.

ARIZA
PROBLEM

SEBEP
POSSIBLE CAUSE

Filtre elemanlar ar tozlu

Kompresr havasn kontrol ediniz.


Elektronik kart kontrol ediniz.
Selenoid valf ve bobinleri kontrol ediniz.

Filtering elements over blocked

Check compressed air supply and pressure level


Check electronic card and correct adjustment
Check solemoid valve&coils
Filtre elemanlarnn hasarl olup-olmadn kontrol ediniz.
Filtre contasn kontrol ediniz.
Filtre elemanlarnn doru monte edildiinden emin olunuz.

Filtre gvdesi iinde toz birikmesi

Dust and lumps under the cap and body on the


filter

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

Check if filtering elements are damaged


Check the seals on body
Check if filtering elements & frame are properly located

45 / 48

3.YEDEK
PARA
KATALOU
3. YEDEK PARA KATALOU

3. 3.SPARE
PARTS
CATALOGUE
SPARE PARTS CATALOGUE

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

46 / 48

ekil/Figure - 2

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

47 / 48

No

nite Tanm

Unit Description

1.a

Filtre apkas

Filter cover

1.b

Fanl filtre apkas

Filter cover with fan

Hava tank

Air tank

Conta

Seal

Filtre gvdesi

Filter body

Filtre eleman

Filter element

Filtre eleman tablas

Filter element plate

Elektronik kart

Electronic card

Flanj

Flange

OZB.M.AF_Rev.07-18.06.2016

48 / 48

You might also like