New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!
Original / Romaji Lyrics English Translation
sukitooru yume wo miteita yawarakai eienn kaze no youna kasuka na koega takai sora kara boku wo yonnde iru kono mama tobi tateba doko ni datte yukeru
I was having a transparent dream
It was a tender eternity The faint, wind-like voice Is calling me from the high sky If I take off while like this I can go anywhere
hikari no naka yurameita
kotobamo omoimo zennbu nokosazu tsutaete kitto
Surely, I'll unreservedly tell you
The words, thoughts, everything That swayed in the light
hutashikana kimochi wo idaku
doushitemo huande imawa mada shiranai keredo itsuka sonomeni utsuru toki gakuru sekai wa tsuzuiteru kimi wo mezashi nagara kasaneta teto te no nakani chiisana mirai ga mietara kiokuwo sa tokihanatou massuguna kokoro no sakini tsunagaru jikannga arukara
I embrace an uncertain feeling
I feel uneasy no matter what I still don't know now But someday, the moment when I'll reflect in your eyes will come The world continues on While I'm gazing at you If we can see a little future Within our joined hands Then c'mon, let's release our memories Because there's a time that connects to The tip of my straightforward heart
tumetai asa no himo
mayowazuni susunnde yukuyo itamimo kanasimi mo mikatani kaenagara kimi wo terashiteiru taikiga mada kienai no nara boku wo matteite shizukani mioroshite
Even on the day of a cold morning
I'll move forward unhesitatingly While I turn pain and sorrow Into my allies If the atmosphere that illuminates you Hasn't disappeared yet Then wait for me And quietly look down
kasaneta teto te no nakani
chiisana miraiga mietara hikari no naka yurameita kotobamo omoimo zennbu
If we can see a little future
Within our joined hands Then the words, thoughts, everything That swayed in the light-
harukana kimi made
nokosazu tsutaete kitto
Surely, I'll unreservedly tell them
To the distant you
Title is in Gaelic.
Description: Opening Song
Vocal: Ria Music by: Eufonius
View Kanji Japanese Kanji available
New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!
Original / Romaji Lyrics English Translation
sukitooru yume wo miteita yawarakai eienn kaze no youna kasuka na koega takai sora kara boku wo yonnde iru kono mama tobi tateba doko ni datte yukeru
I was having a transparent dream
It was a tender eternity The faint, wind-like voice Is calling me from the high sky If I take off while like this I can go anywhere hikari no naka yurameita kotobamo omoimo zennbu nokosazu tsutaete kitto
Surely, I'll unreservedly tell you
The words, thoughts, everything That swayed in the light
hutashikana kimochi wo idaku
doushitemo huande imawa mada shiranai keredo itsuka sonomeni utsuru toki gakuru sekai wa tsuzuiteru kimi wo mezashi nagara kasaneta teto te no nakani chiisana mirai ga mietara kiokuwo sa tokihanatou massuguna kokoro no sakini tsunagaru jikannga arukara
I embrace an uncertain feeling
I feel uneasy no matter what I still don't know now But someday, the moment when I'll reflect in your eyes will come The world continues on While I'm gazing at you If we can see a little future Within our joined hands Then c'mon, let's release our memories Because there's a time that connects to The tip of my straightforward heart
tumetai asa no himo
mayowazuni susunnde yukuyo itamimo kanasimi mo mikatani kaenagara kimi wo terashiteiru taikiga mada kienai no nara boku wo matteite shizukani mioroshite
Even on the day of a cold morning
I'll move forward unhesitatingly While I turn pain and sorrow Into my allies If the atmosphere that illuminates you Hasn't disappeared yet Then wait for me And quietly look down
kasaneta teto te no nakani
chiisana miraiga mietara hikari no naka yurameita kotobamo omoimo zennbu
If we can see a little future
Within our joined hands Then the words, thoughts, everything That swayed in the light-