Professional Documents
Culture Documents
Odri Lord Sestra Autsajderka PDF
Odri Lord Sestra Autsajderka PDF
Eseji i govori
Odri Lord
BELEKE
I
Let do Moskve trajao je devet sati i, koliko sam mogla da primetim
posmatrajui ljude u avionu, Rusi su, uopte uzev, podjednako
neljubazni jedni prema drugima kao i Amerikanci.
Videla sam jednu staru enu plavih oiju, divno izvajanog lica, u
svojim sedamdesetim, s maramom na glavi i ogromnim kaputom
smotanim u rolnu. Svi u avionu, osim mene, imali su ovakav ili
onakav ogroman kaput smotan u rolnu. Kad sam u Moskvi izala iz
aviona, shvatila sam zato. Pomenuta ena sedela je na mestu odmah
ispred mene. Putovala je sama i bila je suvie niska da bi se lako izbo-
rila sa svojim paketom. Pokuala je da ga smesti na policu za prtljag;
jednom, pa drugi put bez uspeha; najzad sam ja ustala da joj
pomognem. Avion je bio krcat: nikad u ivotu nisam videla takvu
guvu u avionu. Starica se okrenula i pogledala me. Bilo je oigledno
da ne govori engleski jer sam joj ja promrmljala nekoliko rei na koje
nisam dobila odgovor. U njenim oima nije bilo apsolutno nikakve
mrnje. Pomislila sam, potresena u trenutku, kako se postojanje
izvesne tenzije u razmeni pogleda izmeu amerikih crnaca i belaca
uzima zdravo za gotovo. Nije mi se ni zahvalila, ali je njen stav iskazi-
vao jednostavan ljudski odgovor na to ko sam ja. Zatim se okrenula i
sela, a ja sam, na njenoj bluzi, ispod aljkavog dempera, videla bar tri
ordena nalik vojnim sa oznakama ina. Kasnije sam saznala da se to
ordenje dobija za samopregoran rad. Ona je bila heroj Republike.
Gde god sam bila, primetila sam da veoma stari ljudi u Rusiji pose-
duju jednu osobinu koju se nadam da u i ja stei i da je nikad neu
izgubiti - tu svakodnevnu ilavost i oseanje za mesto koje im pripada
na ovom svetu - to deluje veoma snano i umirujue.
U Moskvu sam stigla 10. septembra oko pola etiri popodne po
lokalnom vremenu i izala u sveobuhvatno, poznato sivilo. U vazduhu
se oseao skoro nostalgini miris zime. Drvee je izgledalo kao u
vreme Praznika zahvalnosti dok je nebo imalo uree sivu boju. Videla
sam tri krupne ene kako, ruku podruku, mariraju preko piste i smeju
se i ale dok nam prilaze. To su oito bile radnice koje su zavravale
smenu - imale su siva radna odela, jakne, inenjerske kape i nosile su
posude za ruak. Stale su pored jednog kamiona koji se zaustavio i
poele da lupaju po zatvorenom prozoru kako bi privukle panju druge
ene, vozaa, koja je bila unutra, alei se i pozdravljajui je; ona je
oigledno bila njihova drugarica jer su meusobno upirale prstom
jedna u drugu i zajedno se grohotom smejale, tu na moskovskom aero-
dromu, u sumornoj svetlosti da bi se zatim, pomenute tri ene, vitlajui
svojim posudama za ruak napokon udaljile od svoje drugarice.
Jelena je bila moj vodi iz Inturista. Bila je veoma prijatna i
privlana mlada ena tridesetih godina i krupnih kostiju. Roena je na
istoku, u blizini Japana; njen otac, vojno lice, nije vie bio meu ivi-
ma. Jelena je ivela s majkom i rekla nam je da sada njih dve moraju
da naue da mnoge stvari rade same poto mukaraca ima tako malo
u dananje vreme, a pomo je teko nai.
U Rusiji sami nosite svoj prtljag i na aerodromu i u hotelu. To mi
se, u poetku, uinilo uasnim jer, naravno, nositi teku torbu na sedmi
sprat kad lift ne radi nije nimalo zabavno. Ali to sam due tamo bila
utoliko mi je ta praksa izgledala pravinija jer izgleda da je u toj zemlji
sve povezano s hranom. Drugim reima, rad neijih ruku meri se
koliinom hrane koju moe da proizvede, a onda se ta vrednost poredi
sa vrednou drugog posla koji obavljate. Neki mukarci i ene, na
primer, provode itav ivot uei sporu tehniku retuiranja persijskih
Plavih ploica u Samarkandu da bi obnovili drevne mauzoleje, a to
zahteva beskrajno strpljenje. Taj posao se smatra izuzetno znaajnim.
Antikviteti imaju posebnu vrednost dok noenje neije torbe nema
visok prioritet jer ne proizvodi ni lepotu ni vrednost. Ako ne moete
sami da nosite svoj prtljag, onda je to druga pria. Smatram da je to
veoma zanimljiv koncept.
Od aerodroma do Moskve ima oko 48 kilometara, a put, drvee i
vozai mogli su da budu i dekor Severnog Vestestera u poznu zimu,
samo da sam mogla da proitam natpise pored puta. S vremena na
vreme proli bismo pored neverovatno lepih, starih, zaputenih kua
graenih u rusko-pravoslavnom stilu, ofarbanih u divne umske boje s
kitnjasto naglaenim prozorima. Neke od tih kua izgledale su kao da
se svakog asa mogu sruiti. Ali, ak i po sivoj zimi, itav taj pejza
sa arhitekturom na prilazu Moskvi odisao je velikom kitnjastom
raskoi koja mi je odmah stavila do znanja da nisam kod kue.
Odsela sam u hotelu ''Junost'' koji je bio jedan od hotela za inos-
trane goste u Moskvi. Moja soba je bila etvrtasti studio sa
holivudskim kauima i ogromnim prozorom, nalik na sliku, sa koga
se, preko eleznikog mosta, pruao pogled ka Narodnom stadionu i
prema impozantnim zgradama Univerziteta na horizontu. Sve me je to
toliko podsealo na Njujork zimi; jer dok sam posle veere, u pola
deset uvee, sedela u sobi i pisala, bacajui pogled kroz zavesu, uo se
zvuk voza i videla se svetlost na horizontu, a s vremena na vreme i
zadnja svetla automobila koji je skretao izmeu eleznikog mosta i
hotela. Sve je liilo na stotine noi koje sam provela na Riversajd
Drajvu, izuzev injenice da se na samoj ivici slike nalazila zlatna
kupola neke ruske pravoslavne crkve u obliku glavice luka.
Pre veere sam otila u kratku etnju. Ve je padao mrak, ali neto
nie u istoj ulici nalazila se metro stanica Stadion. Ula sam u stanicu
i neko vreme sam stajala ispred pokretnih stepenica posmatrajui lica
ljudi koji su dolazili i odlazili. Sve me je u tom trenutku podsealo na
14. ulicu iz mog detinjstva, pre no to su crnci i latinoamerikanci
obojili Njujork, s izuzetkom injenice da su svi bili mnogo uredniji i
da je bila mnogo manja guva. Tokom tih desetak minuta koje sam
tamo provela najvie me je zaudilo to to uopte nije bilo crnih ljudi
kao i injenica da su sakuplja etona i ef stanice bile ene. Stanica
je bila veoma velika, veoma lepa i veoma ista - zapanjujue,
okantno, fantastino ista. itava stanica je liila na predvorje nekog
pozorita sa sjajnim mesingom, mozaicima i blistavim lusterima. ak
i kad su urili, a u Moskvi ljudi uvek nekuda ure, na njihovim licima
nije bilo onog oaja prisutnog u Njujorku. Zajedniko obeleje svih tih
ljudi bila je ljubaznost koja im se ogledala na licu, spremnost da se
nasmee, bar meni, strankinji. Bio je to udan kontrast sumornom vre-
menu.
Videla sam neke crnce u blizini hotela i pitala Jelenu o Univerzitetu
Patris Lumumba. To je univerzitet u Moskvi za studente iz afrikih
zemalja. Bilo je mnogo Afrikanaca u hotelu i oko njega kad sam se
vratila sa stanice metroa i mislila sam da su mnogi od njih tu bili zbog
Konferencije. Zanimljivo je bilo to to je veina njih govorila ruski za
razliku od mene. Kad sam sila na veeru, skoro da sam izgubila
hrabrost pred tim lingvistikim zadatkom jer nisam ak mogla ni da
utvrdim gde treba da sednem ili da li treba da saekam da mi to neko
saopti. Kad god vam je alfabet nepoznat, nemate ni najmanji
nagovetaj znaenja u nekom stranom jeziku. Jedan mladi crnac
epurio se u mom vidokrugu elei da bude primeen i ja sam ga upi-
tala: ''Da li govori engleski?'' ''Da,'' rekao je i poeo brzo da se uda-
ljava od mene. Pola sam za njim i kad sam pokuala da ga pitam da
li treba da sednem ili da saekam da mi neko pokae gde, shvatila sam
da taj jadni mladi ne razume ni re od onog to govorim. U tom asu
sam izvadila dve knjige sa frazama na ruskom i poela da naruujem
divnu veeru koja se sastojala od belog vina, pikantne riblje orbe s
limunom, svee skue u maslinovom ulju, nene jesetre sa rotilja u
sosu od turije, hleba, i ak olje aja. Sve je ovo bilo mogue zbog
moje velike istrajnosti i smelosti, ali i zahvaljujui ljubaznosti str-
pljivog kelnera koji je doveo jednog kuvara iz kuhinje da mu pomogne
u deifrovanju mojih elja.
II
U Moskvi je veoma hladno. Onog dana kad sam doputovala padao
je sneg ujutru, a padao je opet i danas mada je tek 16. septembar. Moj
vodi, Jelena, objasnila mi je to veoma precizno. Rekla mi je da iveti
u Moskvi znai voditi stalnu bitku sa hladnoom i da je taj ivot
pobeda nad smru od smrzavanja. Ne znam da li zbog hladnoe ili
zbog nedostatka hrane za vreme rata, tek ovde svi jedu ogromne
koliine hrane. Veeras je zbog kelnericine greke Jelena pojela dve
veere i nije se uzbudila zbog toga. Niko ovde nije uasno debeo, ali
ja mislim da je to umnogome povezano sa klimom. Veeras smo pili
vino, a vino se izgleda mnogo koristi da ljudima razvee jezik. Samo
to se ne prepisuje na recept. Za veerom na stolu uvek stoje tri ae:
jedna za vodu, jedna za vino i jedna za votku koja tee kao reka i
oevidno nema nikakvog efekta na Ruse.
Jedna grupa uesnika konferencije pola je danas sa vodiem u raz-
gledanje znamenitosti. Teko je poverovati da je danas nedelja jer itav
grad vrvi od ljudi koji idu nekud svojim poslom kao da je radni dan,
pa izgleda da je sedmica produena za jedan dan. Videli smo Muzej
novgorodskog manastira i sjajne zlatne kupole nalik na glavice luka
koje su me vratile u stvarnost iz mog sanjarenja da se nalazim na
Menhetnu. Ili smo da posetimo Univerzitet i videli smo, naravno,
mnogo spomen ploa postavljenih u ast mnogih heroja, ali nijedna od
njih me nije toliko dirnula kao susret sa staricom iz Aeroflotovog
aviona. Videli smo i Boljoj teatar. Padala je kia, nebo je bilo sivo i
oblano - tipian decembarski dan u Njujorku - i sve je bilo impozant-
no kao to usred decembra velika masa sveta moe biti impozantna u
161. ulici u Bronksu ili na Kolumbovom trgu. Zlatne kupole nalik na
glavice luka zaista su divne na nekim starim graevinama i sve vreme
blistaju, ak i po ovakvom vremenu, kao radosno obeanje pejzaa ili
kao arobne palate dok divna meavina zelene, bele, ute i narandaste
boje ukraava i ocrtava prozore, to stvara udesan kolorit u
sveoptem sivilu. Nadam se da u imati priliku da vidim Pukinov
muzej.
Dala sam intervju jednoj ljupko mudroj eni majinskog izgleda
koja je bila lan Saveza sovjetskih pisaca. Ona je rekla da radi studiju
o ''crnakoj politici'' i bila je, naravno, veoma zainteresovana za
poloaj ena u Americi. U razgovoru smo provele dobra dva sata;
spomenula sam staru enu s ordenjem iz aviona i pitala da li zna kakvo
je to ordenje. Ona mi je rekla da je ta ena verovatno radila na nekom
poljoprivrednom dobru, da je proglaena za ''heroja Republike'' i da je
zbog toga dobila orden. Rekla mi je da se to ordenje uglavnom daje
ljudima za samopregoran rad. To je bilo zanimljivo s obzirom na
injenicu da sam neto ranije, za rukom, videla jednu stranu karaktera
moje prevoditeljke, Jelene, koja me je iznenadila. Ona je bila veoma
neraspoloena zbog toga to je kelnerica nije usluila dovoljno brzo, a
injenica je da zaista treba da se naekate dok vas uslue. Jelena je
primetila da je to tako zato to radnici vladaju dravom, a njena
reakcija na tu injenicu odavala je gaenje ili bar izgovor za takvo
oseanje. Mislim da se Jelena oseala diskriminisanom zato to je ''in-
telektualka'' i prevoditeljka koja prevodi i pismeno i usmeno. Uinilo
mi se da je to nekakav udan snobizam jer je Jelena radila bar isto tako
naporno kao i svaka kelnerica, trei za mnom i ivei moj ivot kao
i svoj. Nije se odvajala od mene ni za trenutak.
Bili smo na Univerzitetu i naa vodilja nam je na engleskom priala
o tim zgradama koje su podignute u doba Staljina. Materijal za njihovu
izgradnju bio je donet iz Ukrajine i postavljen u temelje da ne bi
potonule jer Moskva, za razliku od Njujorka, ne poiva na stenovitom
tlu. Tako mi je udna ta pomisao da ovaj grad pun ogromnih,
impozantnih graevina od kamena ne poiva na stenovitom tlu. Moda
poiva na ljudskoj volji. Dok smo stajali pored bare u kojoj su se
ogledale zgrade o kojima smo govorili, jedan mali plavokosi deak, od
svojih deset godina, doao je do mene sa strane i bojaljivo ispruio
dlan na kome je bila znaka - crvena zvezda u ijem je sreditu bio
vojnik. Ja sam bila iznenaena jer nisam znala ta dete eli pa sam se
obratila Jeleni koja ga je tako brzo oterala da nisam stigla da je u tome
spreim. Onda mi je rekla da je deak eleo da svoju znaku menja za
ameriku znaku. Deki je otiao podalje, ali je sa strane posmatrao
sve te udne crne ljude. Mene je prepoznao kao Amerikanku jer, na-
ravno, jedino Amerikanci idu naokolo i nose velike koliine znaaka,
a on je hteo da svoju crvenu zvezdu menja za neku njihovu. Dirnulo
me je to dete kao i injenica da je danas nedelja i da on sigurno obilazi
sva mesta gde dolaze turisti. Sigurna sam da njegovi roditelji nisu
znali gde je i ba sam se pitala ta bi uradila njegova majka kad bi
znala.
ena iz Saveza pisaca koja je pisala knjigu o crnakoj politici bila
je, rekla bih, malo starija od mene, verovatno je tek ula u pedesete, a
mu joj je poginuo u ratu. Nije imala dece. Saoptila mi je te injenice
o sebi im smo sele i govorila otvoreno o svom ivotu kako to ovde
svi izgleda ine. Kaem izgleda jer je to samo donekle tako. I ona, kao
i moja vodilja i veina ena ovde, i stare i mlade, izgleda da oplakuju
nedostatak mukaraca. U isto vreme one su naizgled odbacile mnoge
tradicionalne uloge u odnosu na mukarce. Skoro svako koga sam
upoznala izgubio je nekoga u Drugom svetskom ratu koji oni zovu
''Veliki domovinski rat.''
Veeras je sa mnom razgovarao Oleg, jedan od funkcionera iz
Saveza sovjetskih pisaca, organizacije koja me je pozvala u Rusiju i
koja je plaala moj boravak. Iz razgovora sa njim saznala sam da je
hotel u kome smo odseli prvobitno bio omladinsko prenoite pa se
Oleg izvinio to, kako je rekao, nije podjednako ''civilizovan'' kao
drugi moskovski hoteli. I ranije sam ula taj izraz civilizovan, i pitala
se da li se koristi kad su Amerikanci u pitanju ili znai po amerikim
standardima. Sve vie sam oseala da su ameriki standardi neko
nepisano pravilo, pa bilo da mu se suprotstavljate ili ga prihvatate, ono
postoji i treba ga imati u vidu. To me je prilino razoaralo. Vrativi se
u hotel, primeujem da su ureaji zaista malo izanali, ali da zaista
rade, da kreveti u studiju po dimenzijama pomalo nalikuju krevetima
za adolescente, ali da su udobni. Za omladinsko prenoite, mnogo je
bolje no to bih i smela da se nadam. Naravno, ne mogu a da se ne
zaudim zato bi uesnici Afro-azijske konferencije trebalo da budu
smeteni u omladinskom prenoitu, posebno u nekom
''necivilizovanom,'' ali sumnjam da u na to pitanje ikad dobiti odgo-
vor. U Sovjetskom Savezu sve hotelske sobe imaju istu cenu. Dok smo
se Jelena i ja vozile podzemnom eleznicom na putu ka poti odakle je
treblo da poaljem telegram, ujem od nje da su komunalne usluge
veoma jeftine. Gas koji se koristi za kuvanje kota 16 kopejki meseno
to je manje od jedne rublje (oko 3 dolara) dok struja koju Jelena
potroi kad zimi svakodnevno po ceo dan prevodi kota tri rublje
meseno. To je veoma skupo, kae ona. Komunalne usluge za
dvosoban stan u kome ive ona i njena majka iznose osam rubalja
meseno.
Oleg ne zna engleski ili ga bar ne govori. Poput mnogih drugih
ljudi koje u upoznati tokom svog boravka u Rusiji, i on razume
engleski mada to krije. Oleg je, uz Jeleninu pomo, rekao da eli da
znam da je veoma vano da se upoznamo s drugim piscima i da je
sutina Konferencije upravo u tome da nas okupi. Zahvalila sam mu se
na sumi od dvadeset pet rubalja koju sam dobila im sam stigla u
Moskvu i za koju mi je reeno da nam je Savez sovjetskih pisaca pok-
lanja za deparac. Govorila sam o potlaenim ljudima u celom svetu
koji se okupljaju da bi podelili svoja oseanja, govorila sam o
Junoafrikoj Republici i borbi koju oni tamo vode. Oleg je rekao
neto veoma udno. ''Da, situacija u Junoafrikoj Republici je zaista
veoma loa. To je rana na telu koja nee da zaraste.'' Ta izjava mi nije
bila jasna. Bila je istovremeno i daleka i lina. Uzbuuje me pomisao
da se moj prijatelj Vili, junoafriki pesnik, koji sada ivi u Tanzaniji
moda nalazi ovde, u Moskvi.
III
Konferencija se odravala u Uzbekistanu gde je trebalo da
stignemo posle pet sati putovanja, ali nam je zbog kanjenja trebalo
sedam. U Takent smo stigli kad je ve pao mrak, posle dugog i
iscrpljujueg putovanja avionom. Kao to sam ve rekla, ruski avioni
su neverovatno nakrcani i svaki santimetar je iskorien za sedite.
Oni zaista koriste prostor do maksimuma. ak i kad sam dolazila iz
Njujorka sve mi je liilo na masovni vazduni tranzit. To je svakako
bilo umesno rei za putovanje od Moskve do Takenta jer je pored
mene, jednog posmatraa, prevodilaca i novinara na Konferenciji afro-
azijskih pisaca bilo 150 delegata. Sve zajedno, bila je to grupa od oko
250 ljudi, a to je velika grupa kad je treba voditi po zemlji ija je
teritorija bar etiri ili pet puta vea od teritorije Sjedinjenih Amerikih
Drava (i to u avionu standardnih dimenzija, a ne u iroko-trupnom).
Kad smo izali iz aviona u Takentu, vreme je bilo divno toplo i
mirisalo je na Akru, u Gani. Meni se bar inilo da tako mirie tokom
tog kratkog puta od aerodroma do hotela. Na putu do grada bilo je
puno drvea, graevina od belog mermera du irokih avenija dok su
gradske ulice bile osvetljene jarkom svetlou. itav Takent ponovo
je izgraen posle zemljotresa iz 1966. godine. Prireen nam je doek
od koga smo prvo zanemeli da bi nam posle srce zaigralo. Moete li
da zamislite 250 umornih, ukoenih, gladnih, dezorijentisanih ljudi
kojima je vruina? Izali smo iz aviona, a pred nama je bilo vie od
stotinu ljudi, televizijske kamere i svetla dok nam je dve ili tri stotine
male dece obuene u narodnu nonju predavalo bukete cvea dok smo
silazili niz stepenice. ''Iznenaenje!'' Pa, zaista smo bili iznenaeni.
Iskreno reeno, ja sam stvarno ostala bez rei. Iznenadio me je taj gest,
bio on iskren ili ne, i mnotvo ljudi koji su u tome uestvovali. Najvie
od svega iznenadila me je sopstvena reakcija na sve to. Imala sam
oseaj sa sam stvarno dobrodola.
Zatim smo otili u hotel, i ja sam ovde, prvi put u Rusiji, osetila da
sam se srela sa toplim ljudima; u smislu da niko nije izbegavao kon-
takt, da su elje i emocije bile mogue, u smislu da postoji neto to
mi je lino blisko i to mi nije izbijalo iz glave - nije to imalo veze sa
izgledom samog grada koji nije liio ni na ta to sam do tada videla,
sa minaretima u noi - taj ritam ivota koji je ovde izgledao bri i vre-
liji nego u Moskvi; a umesto odlune ljubaznosti Moskovljana, ljudi
su pokazivali toplinu koja je bila veoma privlana. U Takentu ive
Azijati. Uzbeci. Oni lie na potomke Dingis-kana i sigurna sam da
mnogi to i jesu. Oni su Azijati i Rusi. Oni sebe smatraju Rusima, tako
razmiljaju i tako govore u svakoj prilici, a ja se zaista pitam kako im
to uspeva. S druge strane, to sam due tu boravila sve sam vie
shvatala da su neke line tenzije izmeu Rusa sa severa i Uzbeka
nacionalne, a neke rasne prirode.
Meu delegatima na ovoj konferenciji ima samo etiri ene. Ja sam
tokom leta za Takent sedela sa ostale tri ene iz Afrike i tokom pet i
po sati leta askale smo o naoj deci, o naim bivim muevima, sve u
veoma, veoma heteroseksualnom duhu.
IV
Takent je podeljen na dva dela. Jedan je stari deo koji je preiveo
katastrofalni zemljotres 1966, a drugi deo je nov i nalazi se na perife-
riji Takenta. On je veoma nov i veoma moderan, izgraen je za veoma
kratko vreme posle zemljotresa koji je praktino potpuno unitio
itavu tu oblast. Grad je obnovljen radom ljudi iz svih krajeva
Sovjetskog Saveza. Ljudi su dolazili iz Ukrajine, Belorusije, odasvud,
i tako je grad ponovo izgraen. U novom delu grada, arhitektonski
gledano, ima mnogo razliitih stilova jer je svaka grupa radnika
gradila u maniru karakteristinom za svoj region. Taj deo grada pred-
stavlja spomenik onome to se moe postii kad velika grupa ljudi radi
zajedno. Ta injenica je na mene ostavila snaan utisak tokom borav-
ka u Takentu. Stari deo grada koji je u stvari centar Takenta zaista
mnogo lii na neki grad iz Gane ili Dahomeja, na primer, na Kumasi
ili Kotonu. Po danu ovaj grad mnogo podsea na neke delove zapadne
Afrike tako da sam jedva mogla da poverujem da nisam tamo. U
stvari, Moskva je Njujork u drugom prostoru, u drugoj boji - jer i
Njujork i Moskva imaju malo vie od osam miliona stanovnika i
oigledno bi trebalo da imaju iste probleme koje je Moskva izgleda
reila veoma drugaije - ako je Moskva Njujork, onda je Takent Akra.
Takent je afriki grad po mnogo emu - po tezgama, meavini starog
i novog, po krovovima od talasastog lima na kuama od erpia. Na
trgovima se iri miris kukuruza iako su ovde trgovi moderniji nego u
zapadnoj Africi. ak su i neko cvee i drvee isti, kao kale, na primer.
Ali miris crvene zemlje bio je drugaiji.
Ovde, u Takentu, koji je sasvim blizu granice sa Iranom, ljudi su
veoma razliiti, a na mene ostavlja snaan utisak njihovo oigledno
jedinstvo; injenica da ruski i azijski narod mogu da ive u multina-
cionalnoj atmosferi koja od njih zahteva da se slau bilo da jedni druge
vole ili ne. Naravno da ima pojedinaca koji su nacionalisti ili rasisti,
ali upravo stav drave koja se protivi nacionalizmu i rasizmu
omoguava da ovakvo drutvo opstaje. Sledei korak u tom procesu
mora, naravno, biti lini element. Ja, meutim, ne vidim da iko
pokuava ili da bar nagovetava tu fazu, to je nezgodno jer bez tog
koraka socijalizam ostaje izloen milosti ili nemilosti jedne
nedovrene vizije nametnute spolja. Mi imamo unutranje elje ali
spoljanju kontrolu. Meutim, ovde bar postoji klima koja izgleda da
ohrabruje postavljanje tih pitanja. Pitala sam Jelenu za Jevreje, a ona
je, ini mi se, bila prilino neodreena rekavi da ima Jevreja u vladi.
Izgleda da je osnovna premisa pretpostavljena jednakost iako ponekad
postoji veliki jaz izmeu stvarnosti i oekivanja.
Posetili smo jedan filmski studio i videli nekoliko crtanih filmova
za decu u kojima su teme obraivane divno, duboko, s puno humora,
a to je najznaajnije, bez svojevrsnog nasilja koje povezujemo s
crtanim filmovima. Ovi koje smo videli bili su zaista izvanredni.
Posle dva naporna dana ispunjena sastancima u Takentu, krenuli
smo oko pola osam ujutru autobusom za Samarkand, u legendarnu
prestonicu velikog Tamerlana. Posle kratkog dremea u autobusu,
poela sam bolje da se oseam, da gledam oko sebe i posmatram pre-
dele kroz koje smo prolazili. Kretali smo se jugoistono od Takenta
koji se nalazi jugoistono od Moskve. Predeli su bili divni. Delovali su
mi u isto vreme i poznato i nepoznato. Bila je to zemlja pamuka.
Pruala se kilometrima i kilometrima dok su vozovi puni studenata ili
na jug na dvonedeljni raspust da se zabave i beru pamuk. Svuda oko
nas vladala je praznina atmosfera. Prolazili smo kroz mala mesta gde
sam videla male pijace i ene koje su prekrtenih nogu sedele na goloj
zemlji, prodajui nekoliko glavica kupusa ili neto voa na
posluavnicima. Videla sam zidove iza kojih su se videle kue od
erpia. ak su me i ti zidovi mnogo podseali na zapadnu Afriku jer
su bili napravljeni od ilovae koja je pucala po istom poznatom
obrascu koji smo stalno viali u Kumasi i juno od Akre. Razlika je
bila u tome to ilovaa ovde nije crvena ve ukasto-siva to me
podsea na injenicu da smo u Sovjetskom Savezu, a ne u Gani ili
Dahomeju. Naravno, stanovnici su belci. Ima i drugih razlika koje
upadaju u oi. Gradovi i sela su zaista u dobrom stanju, a paralelno s
naim putem prua se i mona eleznika pruga. Duge kompozicije
vagona i cisterni govore o efikasnom funkcionisanju eleznice dok nas
prestiu, prolazei kroz skretnice, kuice sa plavim i belim
keramikim ploicama i ofarbanim krovovima, kojima iskljuivo
upravljaju ene. U Rusiji sve izgleda vee i masivnije. Putevi su iri,
kompozicije vozova due, zgrade su vee. Tavanice su vie. ini mi se
da je sve to nas okruuje veih dimenzija.
Zaustavili smo se da ruamo na jednom kolektivnom poljoprivred-
nom dobru gde se proslavljala dobra etva i gde nam je prireen
obavezan ali veoma srdaan kulturni program uz potoke votke. Onda
smo svi igrali i pevali zajedno za mnotvom studenata koji su doli da
pomognu u berbi pamuka. Neto kasnije videli smo bukvalno brda
pamuka du puta koja su ekala na utovar u vozove.
Svako mesto kroz koje smo proli imalo je kafanu u kojoj su se
stanovnici uvee okupljali da popriaju, gledaju televiziju ili sluaju
propagandu, ko bi znao, u svakom sluaju to je bilo mesto okupljanja.
Ali svuda, izmeu sela sa veoma starim kuama, bilo je i novih
etvorospratnica u izgradnji, fabrika, stambenih zgrada. Prolazili su
vozovi natovareni graevinskim materijalom, ugljem i kamenom,
traktorima, pa ak i jedan sa naizgled beskrajnim nizom malih
automobila. Postoje tri razliita tipa ruskih automobila. Ovaj je najjef-
tiniji i najpopularniji - stotine i stotine automobila bilo je natovareno u
vozove i svi su bili iste limun boje. Oigledno, fabrika je tog meseca
proizvodila samo ute.
Posmatrala sam kako prolaze ti industrijski proizvodi dok sam se
vozila autobusom u Samarkand i shvatila da ova zemlja nije toliko
industrijska koliko je puna vrednih ljudi. Sve je odavalo utisak naroda
koji marljivo radi i proizvodi, a ta injenica je u meni izazivala zado-
voljstvo. Povrh svega, saznala sam da je ova oblast izmeu Takenta i
Samarkanda nekad bila poznata pod imenom ''gladna pustinja''. Poto
kia uopte nije padala, plodna zemlja bila je pokrivena naslagama
soli. Uz pomo tehnologije razvijene da ukloni so, brojne radne snage
i inenjerstva, itava ova oblast je procvetala, i zaista, ona i dalje
cveta. Ovde se uglavnom gaji pamuk. Ljudi tu ive, a postoje ogrom-
ni irigacioni kanali i cevovodi koji odravaju vegetaciju u naseljima i
na kolektivnim poljoprivrednim dobrima. U itavom Uzbekistanu
prisutno je to oseanje da je pustinja osvojena i da daje veliki prinos.
Kasnije, dok smo ili na jug, ubrzo posle velike gozbe, zaustavili smo
se u jednoj maloj oazi. Ubrala sam nekoliko pustinjskih cvetova,
poljskih cvetova koji su rasli u pesku. I ba zbog toga, htela sam da
osetim kakav im je ukus. Kao to orlovi nokti imaju sladunjav ukus
tako ovi cvetovi imaju ukus soli. Kao da sama zemlja i dalje proizvodi
so ili je ugrauje u svoje proizvode.
U Uzbekistanu se moe videti divan mermer. Ponekad su od njega
napravljene stepenice u hotelima, a ponekad su ulice poploane
divnim mermerom ruiaste i zelene boje. To je sluaj u Takentu ije
ime znai ''kameni grad.'' Ali na putu od Takenta ka Samarkandu
nisam videla nikakvo kamenje ni stene pored puta. Ne znam zato,
osim ako nije u pitanju ponovo osvojena pustinja. Putevi su veoma
dobri i iroki jer se, naravno, njima stalno prevoze velike maine i
kamioni neprestano idu gore-dole.
Imali smo jo jedan srdani doek u Gulstanu ije ime znai ''glad-
na pustinja''. To je sada selo ruinjaka. Posetili smo jedno kolektivno
poljoprivredno dobro, uli u jednu kuu i videli obdanite. Kua u koju
smo uli pripadala je jednoj eni i bila je veoma impresivna, to sam
kasnije nekom ko me je pitao ta mislim i rekla za rukom. Rekla sam:
''Ona ivi bolje od mene,'' i na izvestan nain to je bilo tano.
Poljoprivredno dobro u Gulstanu, nazvano Lenjingradski kolhoz,
jedno je od najbogatijih u toj oblasti. Nikad neu saznati ime te
izuzetno ljubazne mlade ene koja mi je otvorila vrata svog doma, ali
je zato nikad neu zaboraviti. Ukazala mi je gostoprimstvo u svojoj
kui i mada nismo govorile istim jezikom, ja sam osetila da je ona ena
slina meni, ena koja eli da sva naa deca ive u miru na ovoj zemlji
i nekako upotrebe svoju energiju u pozitivnom smislu. Ona je rekla, a
Jelena je prevodila, da ima troje dece od kojih je najmlae beba, a ja
sam govorila o svoje dvoje dece. Iako sam ja govorila na engleskom,
a ona na ruskom, veoma sam snano oseala da naa srca govore istim
jezikom.
Setila sam je se nekoliko dana kasnije u Samarkandu kad sam sa
Fikreom, studentom iz Etiopije na Univerzitetu Patris Lumumba,
otila na pijacu. Seam se jedne muslimanke koja mi je tada prila sa
svojim malim sinom, pitajui Fikrea da li i ja imam sina. Rekla je da
nikad u ivotu nije videla crnoputu enu, da je videla crnopute
mukarce, ali nikad crnoputu enu. Rekla je da joj se dopada kako
izgledam i da je samo elela da dovede svog sinia i sazna da li i ja
imam sina. Zatim smo blagosiljale jedna drugu, razmenile nekoliko
reenica i ona je otila. Sa nama je bila jedna snalaljiva i elokventna
ena iz Azije, studentkinja antropologije, kako je rekla, koja nam je
bila vodilja u muzejima Samarkanda i delila sa nama svoje bogato
poznavanje istorije. Te noi kad smo stigli u Samarkand, ali i sledeeg
dana dok smo obilazili muzeje, osetila sam da ima mnogo stvari koje
ne vidimo. Na primer, proli smo pored vitrine u kojoj su bili novii
meu kojima sam prepoznala drevne kineske novie jer sam ih
koristila za bacanje u Ji ingu. Pitala sam nau vodilju da li su to
novii iz Kine. Ona je reagovala kao da sam opsovala. Rekla je: ''Ne,
ovi novii su odavde, iz Samarkanda.'' Oigledno je bilo da su oni
dobijeni u zamenu za neke stvari, i to je bilo sve, ali ja, naravno, nisam
umela da proitam objanjenje na ruskom koje je stajalo pored njih, a
ona je oito moje spominjanje rei Kina doivela kao uvredu.
Primetila sam da sve ene koje sam ovde upoznala poseduju oseanje
sigurnosti i svesti o sopstvenoj moi kao ena, kao proizvoaa i
ljudskih bia koja su se potvrdila. Ali isto tako oseam kod njih neku
kamenu krutost, neki otpor prema ispitivanju, to me plai i rastuuje
jer potkopava napredak kao proces.
Stigli smo u Samarkand oko pola deset uvee, prilino iscrpljeni
zbog mnogobrojnih dnevnih aktivnosti. Doli smo na glavni trg u
zadnji as i videli poslednji lajt-ou na Tamerlanovom grobu.
Uostalom, to se manje o tome govori to bolje. Ali sledeeg dana smo
Jelena, Fikre i ja pobegli sa predavanja iz jednog mauzoleja, pretrali
ulicu i otili na pijacu. Pijaca kao i uvek deluje dobro i umirujue.
Tamo ljudi uvek nau nain da govore o sutini - o tome ta ima i ta
eli i obrnuto.
Grobnice obloene ploicama i medresa koje se nalaze u
Samarkandu zaista su divne, komplikovane izrade i tihe. Da bi se
restaurirale bilo je potrebno neverovatno briljivo raditi na njima.
Mogla sam da osetim tiinu u svojim kostima dok sam hodala po tim
mestima, znajui koliko je istorije tamo zakopano. Pronala sam dva
pera u grobnici Bibe, omiljene Timorove supruge to me je navelo na
pomisao da sam morala da doem da ih pronaem. Bibina grobnica
ima divne minarete, ali sama grobnica nikad nije koriena. Damija
nikad nije bila u upotrebi. Postoji legenda da je Biba bila Tamerlanova
omiljena supruga koju je on ''voleo svim srcem.'' Meutim, Biba je
umrla slomljenog srca zbog Tamerlanovog estog i dugog odsustvo-
vanja. Kad se Tamerlan vratio i shvatio da je Biba mrtva, bilo mu je
veoma teko jer je i on nju mnogo voleo, pa se zavetovao da e njoj u
spomen izgraditi najvei mauzolej na svetu i najkitnjastiju damiju,
to je i uinio. Ali, malo pre no to je izgraena, damija se sruila.
Pria se da se to dogodilo zbog greke koju je napravio arhitekta, no
damija nikad nije koriena.
Grobnice obloene ploicama i medresa su zanosne, ali moje srce
je ostalo na pijaci. Kasnije istog popodneva ili smo na drugi miting
solidarnosti sa nekim potlaenim narodom. Jedino sam bila sigurna da
nije re o potlaenim crncima u Americi, jer sam o tome, naravno,
razmiljala proteklih dana ali jo uvek nisam nalazila odgovor. Dok
smo tako stajali u nekoj fabrici porcelana na vrelom suncu od koga mi
se usijao mozak, razmiljala sam o mnogim stvarima. Narodi u
Sovjetskom Savezu u mnogim aspektima ostavljaju na mene utisak
ljudi koji jo ne mogu sebi da dozvole da budu iskreni. Kad to budu
uspeli da postanu, oni e se ili pretvoriti u udo ili e potonuti u
propast. U Sjedinjenim Amerikim Dravama zapanjuje me to to se
ljudi pretvaraju da su iskreni i shodno tome imaju malo prostora da se
nadaju. Mislim da i u Americi i u Rusiji postoje odreeni problemi, ali
u osnovi, kad vidite dravu koja polazi od stava da se ljudska bia
nalaze u sutini svega, nasuprot stavu da je profit u sutini svega,
reenja mogu da budu veoma razliita. Pitam se kako e se reavati
slini ljudski problemi. Meutim, ja nisam ubeena u to da su ljudska
bia ovde uvek u sutini svega iako se o toj ideji mnogo vie govori
ovde nego u Sjedinjenim Dravama.
Sledeeg dana imala sam sastanak sa izvesnom gospoom Izbalkan
predsednicom Uzbekistanskog drutva prijateljstva. Ovaj sastanak je
usledio kao rezultat mog zahteva da se razjasni moj status na ovoj
Konferenciji. Kad se sve uzme u obzir, zato nije bilo mitinga za
potlaene crnopute ljude Amerike? Dovoljno sam rekla. Gospoa
Izbalkan je govorila puna dva sata, a ono to je rekla moglo bi se saeti
u sledee - mi smo poveli revoluciju i vi moete da vidite njene rezul-
tate. Imala sam utisak da eli da mi kae sledee - vi moete da
povedete svoju revoluciju kad god poelite, samo izvolite, ali nemojte
oekivati da emo se mi u nju umeati.
Ona je, meutim, veoma potresno priala o istoriji ena u
Uzbekistanu, a ta istorija zasluuje da se o njoj pie vie no to ja ovde
to mogu da uinim. ene iz ove oblasti borile su se od 1924. godine
naovamo da skinu feredu i da iz izolacije muslimanskog naina
ivota uu u dvadeseti vek. Mnoge od njih dale su svoj ivot da bi
druge ene mogle da idu otkrivenog lica i da se opismene. Mnoge od
njih su se borile i mnoge su izgubile ivot u toj borbi od ruke svojih
oeva ili brae. To je pria o istinskom enskom junatvu i upornosti.
Setila sam se ena iz Junoafrike Republike koje su 1956. godine
demonstrirale i ginule ne elei da nose propusnice.* Za uzbeke ene,
revolucija je znaila da mogu da se pojavljuju u javnosti bez ferede i
da idu u kolu, a za to je vredelo poloiti ivot. Na jednom trgu u
Samarkandu nalazi se bronzana figura podignuta u spomen ena koje
su pale u toj borbi i u spomen njihove hrabrosti. Gospoa Izbalkan je
potom govorila o ivotu ena u savremenom Uzbekistanu i o tome
kako sada postoji potpuna jednakost polova. Zatim o tome koliko se
ena danas nalazi na elu kolhoza i koliko ima ena ministara. Rekla
je da ene vre vlast na mnogo naina i da sada nema nikakve razlike
izmeu mukaraca i ena u Savezu Sovjetskih Socijalistikih
Republika. Dirnula me je ta statistika, ali sam oseala da tu ima jo
neeg osim onog to se vidi golim okom. Sve je zvualo suvie lako,
suvie dobro. Gospoa je govorila o centrima za brigu o deci tokom
dana, o obdanitima na kolhozima. Obdanita su u velikim gradovima
poput Moskve ili Takenta besplatna. Ali u Samarkandu, obdanite
meseno kota dve rublje, to je, po njenim reima, veoma malo. Pitala
sam je da li se ''mukarci podstiu da rade u obdanitima da bi deca jo
od malena imala pored sebe prijatnu osobu mukog pola.'' Gospoa
Izbalkan je za trenutak oklevala. ''Ne,'' odgovorila je. ''Mi volimo da
verujemo da kad deca dou u obdanite ona stiu drugu majku.''
Gospoa Izbalkan je bila veoma snana, lepa i iskrena ena koja je
odlino baratala injenicama i ostavljala dubok utisak na sagovornika.
Sa sastanka sa njom vratila sam se impresionirana i oarana groem.
Groe je u Uzbekistanu neverovatno voe. Kao da ima sopstveni
ivot. Zovu ga ''mladin mali prst'' zbog njegove veliine. Zrna su
veoma dugaka i zelena i apsolutno boanstvena.
U mislima su mi bile ene revolucionarke. Ali i sada jo uvek
oseam koliko smo mi, crnoputi Amerikanci, sami u eljusti zmaja.
Kao to sam i mislila, kad se izuzmu retorika i proglasi o solidarnosti,
niko nam nee pomoi ako sami sebi ne pomognemo. Kada sam direk-
tno pitala kakav je stav SSSR-a u pogledu amerikog rasizma,
gospoa Izbalkan mi je prekorno rekla da naravno SSSR ne moe da
se mea u unutranje stvari drugih drava. Sad mi je ao to je nisam
pitala o ruskim Jevrejima.
U Samarkandu smo Jelena i ja pole da traimo pijacu na kojoj se
prodaje voe. Jelena je zastala da pita jednog prolaznika sa erkicom
ili unuicom, ali ja mislim da je erkica u pitanju jer ovde u
Uzbekistanu odrasli ljudi izgledaju mnogo stariji no to jesu verovat-
no zbog suvog vazduha. Pitala ga je kako da stignemo do pijace i tako
mu pruila priliku, to je est sluaj u Rusiji, da zapone razgovor o
bilo kojoj temi. Pitao je Jelenu da li sam ja iz Afrike, a kad je uo da
sam iz Amerike, onda je zaista hteo da razgovara o amerikim crnci-
ma. Izgleda da kod naroda u Rusiji postoji veliko interesovanje za
crnopute Amerikance, mada se to interesovanje ponekad potcenjuje.
Fikre, moj pratilac iz Etiopije koji studira na Univerzitetu, kae da ga
mnogi pitaju o meni na ruskom. Uspela sam dovoljno da izotrim uho
za taj jezik da bih to primetila. Fikre esto nije govorio da sam iz
Amerike. Veina ljudi koje sam upoznala u Takentu i Samarkandu
mislili su da sam iz Afrike ili sa Kube. Mnogo se interesuju i za Kubu.
Ta opinjenost svim to dolazi iz Amerike stalno mi se vraa u misli.
Prolaznik iz Samarkanda hteo je da zna da li je amerikim crncima
dozvoljeno da idu u kolu. Rekla sam da jeste, a to mu je i Jelena
ponovila. On je zatim pitao da li nam je dozvoljeno da poduavamo u
kolama i ja sam rekla da jeste i da sam ja profesor na Njujorkom
gradskom univerzitetu. On je bio iznenaen. Rekao je da je jednom
gledao na televiziji neku emisiju o crncima u Americi u kojoj su rekli
da crnci ne rade. Onda je Jelena poela da mu odgovara, a on je zaus-
tavio. Onda mi je ona ljutito rekla da on eli da mu ja odgovorim jer
hoe da me gleda u lice dok govorim. Rekla sam Jeleni da mu kae da
problem nije u tome da li mi moemo da idemo na fakultet ve u tome
to kad crnci i zavre fakultet esto ne mogu da dobiju posao. Da je
crncima mnogo tee da nau posao i na bilo koji nain zarauju za
ivot kao i da je procenat nezaposlenih kod amerike crnake popu-
lacije mnogo vii nego kod amerike belake populacije.
On se zamislio, a potom zapitao da li crnci moraju da plaaju i
lekara. Jer to su rekli u toj televizijskoj emisiji. Nasmeila sam se i
odgovorila mu da usluge lekara ne moraju da plaaju samo crnci nego
i belci; da, u stvari, u Americi moraju da ih plaaju svi. Dobro, rekao
je, a ta se deava ako nemate novca da platite? Pa, odgovorila sam,
ako nemate novca da platite, onda, ponekad, umrete. On je, po mojim
pokretima, shvatio moj odgovor iako je morao da saeka da mu pre-
voditeljka sve prevede. Ostao je potpuno zbunjen, na sred trga,
otvorenih usta, s rukom ispod brade, zapanjeno gledajui za mnom,
kao da ne moe da poveruje u to da ljudska bia mogu da umru zbog
nedostatka medicinske nege. Zbog takvih stvari i dalje sanjam o Rusiji
iako je prolo mnogo vremena od kad sam se vratila.
Mislim da ruski narod mnoge stvari prima zdravo za gotovo.
Mislim da je to sluaj sa besplatnim smetajem u bolnici i besplatnom
medicinskom negom. Oni primaju zdravo za gotovo besplatno kolo-
vanje i besplatno studiranje kao i pretpostavku o zajednikom hlebu,
ak i uz ruu ili dve, iako nema mesa. Svima nam je tee da vidimo
ono to imamo nego ono to nemamo.
Jedne noi posle ponoi, Fikre i ja smo etali jednim parkom u
Takentu kad nam se pribliio jedan Rus sa kojim je Fikre kratko i
otro razgovarao. Posle toga, ovek se naklonio i otiao. Fikre nije
hteo da mi kae o emu su razgovarali, ali ja sam imala utisak da je
ovek hteo da pokupi jednog od nas dvoje, ili Fikrea ili mene. Takent
je, na neki nain, rusko dvorite. Pitala sam Fikrea kakav je stav
Sovjeta prema homoseksualnosti, a on je odgovorio da nema javnog
protivljenja zato to je to privatna stvar. Ja sam, naravno, nasluivala
da to ba i nije tako ali nisam imala naina da saznam istinu. Jelena
nije bila nimalo pogodna osoba za raspravu o pitanjima seksualnosti.
V
Tokom nekoliko poslednjih dana poto smo se vratili u Moskvu,
upoznala sam se sa jednom enom koju sam primetila tokom
Konferencije. Bila je to Eskimka po imenu Toni. Ona ivi u delu
Rusije koji je najblii Aljasci, u delu koji Rusi nisu prodali, s druge
strane Beringovog moreuza i pripada narodu po imenu ukvo. Toni
nije govorila engleski kao to ni ja nisam govorila ruski, ali sam te
poslednje veeri dok smo razgovarale uz pomo prevoditeljki imala
utisak da vodimo ljubav. Ni sada nisam sigurna da li je ona znala ta
se dogaa, ali pretpostavljam da jeste.
Bila sam izuzetno dirnuta njenim govorom neto ranije istog dana.
Za veerom nas je bilo oko desetak, a Toni je poela da razgovara sa
mnom preko prevoditeljki. Rekla je da je sve vreme tokom svog
govora u masi traila moje oi jer je oseala da se obraa mom srcu.
Rekla je i to da je pevajui onu pesmicu koju je tada otpevala, pevala
u nadi da e svi nai sunarodnici dobiti priliku za novi poetak. Ta
ena je, zaista, ostavljala veoma dubok utisak. Ostalo je samo
etrnaest hiljada pripadnika naroda ukvo. Ona je u svom govoru na
jednom mestu rekla: ''Veoma je tuno kad itav jedan narod prestane
da postoji.'' Tada je otpevala pesmicu za koju je rekla da je njen narod
peva kad god se deava neto novo. Njene tamne okrugle oi i bujna
sjajna kosa zablistale bi u ritmu melodije. Hvatala me je jeza jer sam
oseala da smo, iako nas ima 21 milion crnoputih Amerikanaca, i mi
ugroena vrsta i kako bi bilo tuno da nae kulture izumru. Imala sam
utisak kao da samo nas dve, Toni i ja, na celoj Konferenciji, delimo to
saznanje i oseamo tu opasnost. Toni mi je za veerom stalno govorila
kako sam lepa i kako e ona zauvek zapamtiti ne samo moju lepotu
ve i moje rei; da bi trebalo da podelimo ne samo nau radost ve i
nau tugu kako bi naa deca jednog dana mogla slobodno da razgo-
varaju. Nazdravljala je zaredom enama i njihovoj snazi. itav ovaj
razgovor vodio se preko prevoditeljki. Dok sam pokuavala da
odluim kako sve to treba da shvatim, Toni je ustala, pomerila se i sela
pored mene. Stavila mi je ruku na koleno i poljubila me, i tako smo
sedele tokom cele veere. Drale smo se za ruke i razmenjivale
poljupce, ali kad god smo se jedna drugoj obraale inile smo to uz
pomo prevoditeljki, plavih ruskih devojaka koje su se smejuljile dok
su prevodile nae rei. Pretpostavljam da smo se Toni i ja spojile negde
usred Aleutskih ostrva.
Poljubila je moju sliku na mojoj knjizi pre no to je ustala,
zahvalila nam na veeri, i otila sa letonskim delegatom iz Rige.
VI
Opet smo u Moskvi u kojoj je jo uvek hladno i gde pada kia.
Moskva sa svojim krovovima na kii izgleda podjednako turobno kao
i Njujork, osim to je horizont naikan ogromnim kranovima. Izgleda
da se u Moskvi stalno neto gradi i to u ogromnom broju. I u Njujorku
je isti sluaj, samo to ta pojava nije toliko vidljiva na horizontu.
Zgrade se ne grade u kompaktnim blokovima kao u Njujorku. Unutar
svakog bloka postoje dve velike stambene zgrade, postavljene pod
razliitim uglovima, s puno zelenila i moda s nekim parkom izmeu
njih. Drugim reima, izgleda da se mnogo razmilja o gradskom plani-
ranju i o tome kako je ljudima potrebno ili kako vole da ive. I u
Njujorku i u Moskvi ivi oko osam miliona stanovnika. U Moskvi je
mogue, i prijatno je, etati ulicama bez straha i kad padne mrak.
Ulini kriminal u Moskvi izgleda da uopte ne postoji. Zvanino i
stvarno objanjenje za to mogu se veoma razlikovati, ali to je
injenica. Iznenadilo me je koliko se ljudi, pa ak i dece, eta po
parkovima i posle zalaska sunca.
Kad sam prvi put sa aerodroma stigla u Moskvu, primetila sam da
je saobraaj veoma gust, ali imala sam utisak da nije bilo zaguenja
niti velikih zakanjenja iako je bilo doba dana kad se veina ljudi vraa
kui s posla. inilo mi se da je to veliko dostignue za grad od osam
miliona stanovnika i pomislila sam da je Moskva pronala neki novi,
kreativan nain da rei probleme gradskog saobraaja. Kad sam videla
moskovsku podzemnu eleznicu, shvatila sam u emu je stvar. Ne
samo da su stanice besprekorno iste, ve su i vozovi brzi i udobni.
Tada sam shvatila da vonja metroom zaista moe da predstavlja
uivanje.
VII
Trebae mi mnogo vremena i mnogo snova da sredim sve utiske o
onom to sam videla i osetila tokom te dve uzbudljive nedelje. Nisam
spomenula prisnost koju sam osetila sa nekim afrikim piscima niti
injenicu koliko je teko upoznati druge ljude. Nemam razloga da
verujem da je Rusija slobodno drutvo. Nemam razloga da verujem da
je Rusija drutvo u kome ne postoje klase. Rusija ak i ne izgleda kao
strogo egalitarno drutvo. Ali vekna hleba kota samo nekoliko
kopejki i ini mi se da ga svi imaju dovoljno. Naravno, nisam videla
ni Sibir ni logor, ni duevnu bolnicu. Ali ta injenica, u svetu u kome
veina ljudi - svakako veina crnoputih ljudi - ivi pitajui se da li e
imati za hleb, izgleda mi od velikog znaaja. Ako reite problem hleba,
to vam bar daje priliku da se osvrnete i na druge probleme.
Prema tome, uprkos svim dvostrukim porukama koje sam primila
(a bilo ih je mnogo - zbog mesta na kojima sam odsedala, zbog
nekakvog potovanja ali i neprijatnosti koje sam doivljavala kao
Amerikanka, i zato to bez obzira na to koliko je uinjeno i reeno,
izgleda da Amerika i dalje ima neki magini uticaj na mnoge zemlje),
uprkos njihovim manama, ja oseam oduevljenje prema ljudima koje
sam upoznala u Rusiji, a posebno prema ljudima u Uzbekistanu. I
jasne su mi neke kontradikcije i neki problemi sa kojima se oni
susreu. Duboko sam sumnjiava prema dvostrukoj poruci koja mi je
upuivana i injenici da kad oni zavre s tobom (a kad kaem oni, mis-
lim na vladu), kad oni s tobom zavre, oni te odbace i onda moe
veoma nisko da padne. ta je tu novo? Isto me tako intrigira ideja da
postoje pisci koji su plaeni da budu pisci, da oni opstaju i da vre veli-
ki uticaj. Isto sam tako veoma dobro svesna injenice da ako oni piu
neto to nije prihvatljivo, onda se to nikad ne tampa i ne ita. Dakle,
ta je tu novo?
Ali u toj zemlji ivi najvea italaka publika na svetu; u toj zemlji
se knjige poezije tampaju u tiraima od 250 hiljada primeraka koji se
rasprodaju za tri meseca. Gde god poete, ak i tamo gde se na
uzbekom suncu beru kilometri pamuka, ljudi itaju, a bez obzira na
to ta moete uti o cenzuri, oni ipak itaju, i to itaju mnogo. Neke
knjige su piratizovana izdanja knjiga sa Zapada jer Rusija ne potuje
Meunarodnu konvenciju o autorskim pravima. U Samarkandu je
najnoviji bestseler bila Autobiografija gospoice Dejn Pitman od
Ernesta Gejnza. Kaite mi, koliko ste ruskih romana u prevodu vi
proitali prole godine?
POEZIJA NIJE LUKSUZ*
Draga Meri,
U ovom trenutku, ovog divljeg i krvavog prolea,** elim da ti
saoptim ono to mi je na umu. Nadala sam se da e nam se moda
putevi ukrstiti i da emo zajedno sesti da porazgovaramo, ali to se nije
desilo.
elim ti da izdri i da konano pobedi sile represije na
Univerzitetu u Bostonu. Drago mi je to je toliko mnogo ena pri-
sustvovalo tom skupu i nadam se da e zajednika snaga iskazana na
njemu doprineti tvom daljem razvoju.
Hvala ti to si mi poslala primerak Gin / Ekologije. Proitala sam u
njemu toliko stvari koje su veoma znaajne, korisne, plodotvorne i
provokativne. Kao i u knjizi Dalje od Boga Oca (Beyond God the
Father), mnoge tvoje analize dale su mi snagu i bile su mi od pomoi.
Prema tome, piem ti ovo pismo zbog svega to si mi pruila u tvojim
prethodnim delima, ali i zato to se nadam da s tobom mogu da pode-
lim korisne uvide do kojih sam ja dola ba kao to si ti svoje podelila
sa mnom.
Ovo pismo ti aljem sa zakanjenjem zbog velikog ustezanja koje
oseam zato to pitanje o kome s tobom elim da prodiskutujem nije
ni lako ni jednostavno. Istorija ena bele rase koje nisu u stanju da
sasluaju rei crnoputih ena niti da sa nama odre dijalog, duga je i
obeshrabrujua. Ali ako ja pretpostavim da me ti nee sasluati, to
moda nije samo istorija ve stari obrazac povezivanja, koji je
ponekad zatitniki, a ponekad suvian, jer se mi kao ene koje
oblikuju sopstvenu budunost nalazimo u procesu njegovog podriva-
nja i prevazilaenja.
Verujem da si dobronamerna prema svim enama, verujem u tvoju
viziju budunosti u kojoj emo svi napredovati kao i u tvoju
privrenost injenici da je teak i esto bolan rad neophodan da bi se
promene ostvarile. U tom duhu te pozivam da zajedniki razjasnimo
neke razlike koje stoje izmeu nas dve, kao izmeu ena crne i bele
rase.
Kad sam poela da itam Gin / Ekologiju, zaista me je uzbudila
vizija koju su raale tvoje rei te sam klimala glavom dok si ti u Prvom
delu govorila o mitu i mistifikaciji. Tvoja zapaanja o prirodi i funkciji
Boginje, kao i o nainima na koji se njeno lice zamrauje potpuno se
poklapaju sa onim to sam ja otkrila tragajui kroz afrike mitove, le-
gende i religije za pravom prirodom stare enske moi.
Stoga sam se zapitala zato Meri ne uzme za primer Afrekete*?
Zato su njene boginje uvek bele rase, zapadnoevropske i judeo-
hrianske? Gde su Afrekete, Jemonda**, Oja*** i Mavu-Lisa****?
Gde su boginje-ratnice iz Vodana, amazonke iz Dahomeja i ene-rat-
nice iz Dana? Pomislila sam da je Meri svesno odluila da suzi polje
svog vidokruga i da se pozabavi samo ekologijom zapadnoevropskih
ena.
Zatim sam dola do prva tri poglavlja tvog Drugog dela gde mi je
postalo jasno da si se pozabavila neevropskim enama, ali samo kao
rtvama i kao enama koje su jedna drugu pljakale. Osetila sam da su
moja istorija i moja mitska prolost lano predstavljene zbog odsustva
svake slike mojih pramajki kao monih bia. Tvoj opis genetskog
sakaenja afrikih ena znaajan je i neophodan deo svakog razma-
tranja enske ekologije jer je o njemu isuvie malo pisano. Ali rei da
su sve ene potlaene na isti nain samo zato to su ene, znai izgu-
biti iz vida mnogobrojne i raznovrsne instrumente patrijarhata. To
znai ne videti kako ene nesvesno koriste te instrumente jedne protiv
drugih.
Odbaciti nae crnopute pramajke moda upravo znai odbaciti
pomisao na to od koga su evropske ene nauile da vole. Kao
Amerikanka afrikog porekla koja ivi u belakom patrijarhatu,
navikla sam da se moje arhetipsko iskustvo lano prikazuje i trivija-
lizuje, ali uasno je bolno kad to ini ena ije znanje ima toliko
dodirnih taaka sa mojim.
Kad govorim o znanju, ja, kao to zna, govorim o onim tamnim
dubinama iz kojih se raa razumevanje, a koje kroz jezik postaju dos-
tupne i nama i drugima. Upravo se iz tih dubina u svakom od nas napa-
ja naa sopstvena vizija.
Ti si iz Gin / Ekologije izbacila moje naslee i naslee svih
neevropskih ena, poriui stvarnu vezu koja postoji meu svima
nama.
Oigledno je da si morala da obavi ogroman posao kako bi
napisala ovu knjigu. Ali samo zato to u reima ena bele rase koje
zastupaju radikalnu feministiku perspektivu postoji toliko malo grae
o enskoj moi i enskim simbolima koji se odnose na obojene ene,
injenica to si u svom radu taj aspekt povezanosti ostavila bez
ikakvog komentara predstavlja osporavanje izvora enske snage i
moi neevropskog porekla iz koje se napaja svaka naa pojedinana
vizija. To znai staviti akcenat po izboru.
Poto sam shvatila da je jedini citat neke crnopute ene onaj koji si
upotrebila u uvodu poglavlja o genitalnom sakaenju afrikih ena, to
me je navelo da se zapitam zato je te rei uopte bilo potrebno citirati.
to se mene tie, ja mislim da si ti u stvari zloupotrebila moje rei, da
si ih upotrebila samo kao dokaz protiv mene kao obojene ene. Jer
moje rei koje si upotrebila nisu bile, ni vie ni manje, karakteristine
za to poglavlje od eseja ''Poezija nije luksuz'' ili od bilo koje moje
pesme koja je mogla da se nae u drugim delovima Gin / Ekologije.
Zbog toga mi se u mislima javlja pitanje da li ti, Meri, ikad stvarno
proita neko delo crnopute ene? Da li si ikad stvarno proitala rei
koje sam napisala ili si ih samo preletela pogledom traei citate za
koje si mislila da e potvrditi ve stvorenu ideju o nekoj staroj i
iskrivljenoj vezi izmeu nas? Ovo nije retoriko pitanje.
Meni se ini da je ovo jo jedan primer kako ene bele rase sateru-
ju u geto znanje, hronologiju i dela obojenih ena jer se same
iskljuivo kreu u referentnom okviru zapadnoevropskog patrijarhata.
ak i tvoje rei na 49. strani Gin / Ekologije: ''Snaga koju mi, ene
usredsreene na sebe stiemo, otkrivajui nau prolost, jeste naa
sopstvena snaga koju vraamo svom sopstvu,'' imaju drugaiji prizvuk
kad se prisetimo starih tradicija moi i snage otkrivenih u enskom
okupljanju afrikih ena. Upravo tamo treba da ga pronau sve ene
koje se ne plae da otkriju sopstvenu povezanost sa tim tradicijama.
Da li si proitala moja dela, i dela drugih crnoputih ena, da bi
neto saznala? Ili si ila u lov da u njima pronae samo one rei koje
e legitimisati tvoje poglavlje o genitalnom sakaenju afrikih ena u
oima drugih crnoputih ena? Ako je to sluaj, zato onda nisi koristila
nae rei da legitimie ili ilustruje druga mesta gde se mi
povezujemo kao bia i gde nam to prilii? Ako, s druge strane, nisi
elela da se obrati crnoputim enama, kako bi nae rei mogle da ilus-
truju tvoju poentu enama bele rase?
Traim od tebe, Meri, da bude svesna injenice u kojoj meri ovo
ide u prilog silama rasizma i meusobnog odvajanja ena i pret-
postavke da su istorija i mit ene bele rase jedina i legitimna istorija
svih ena na koju se moemo pozvati kad govorimo o moi i tradiciji,
a da smo mi, obojene ene i nae istorije, vredne pomena samo kao
dekoracija ili kao primer tlaenja ena. Traim od tebe da bude sves-
na posledice koju to odbacivanje ima na zajednicu crnakih ena i na
druge obojene ene, ali i kako to odbacivanje devalvira tvoje
sopstvene rei. Ovo odbacivanje se u sutini ne razlikuje od specifine
degradacije zbog koje crnopute ene postaju, na primer, rtve ubica
koji ak i sada haraju tvojim gradom. Kad nas patrijarhat odbaci, on
ohrabruje nae ubice. Kad nas odbaci radikalna lezbejska feministika
teorija, ona na taj nain podstie sopstvenu smrt.
Ovo odbacivanje predstavlja stvarnu prepreku za nau meusobnu
komunikaciju. Zbog te prepreke mnogo nam je lake da vam u
potpunosti okrenemo lea nego da pokuamo da shvatimo razmilja-
nje koje stoji u pozadini vaih izbora. Da li e sledei korak oznaiti
poetak rata izmeu nas ili razdvajanje? Ne moemo prihvatiti
injenicu po kojoj treba da budemo asimilovane iskljuivo u okviru
istorije ena Zapadne Evrope.
Meri, traim od tebe da se priseti onog to je u tebi tamno, drevno
i boansko, a to e ti pomoi da govori. Nama je, kao autsajderka-
ma, potrebna uzajamna podrka i povezanost ali i sve druge
neophodne stvari za ivot na margini. No, da bismo se okupile,
potrebno je da se prepoznamo. Meutim, ja oseam da poto me ti tako
potpuno ne-prepoznaje, moda sam u tvom sluaju pogreila i, stoga,
ni ja tebe vie ne prepoznajem.
Oseam da ti zaista velia razliitost koja postoji izmeu ena bele
rase kao stvaralaku snagu koja vodi ka promenama, a ne kao uzrok
nesporazuma i odvajanja. Ti, meutim, ne shvata da te razliitosti
izlau sve ene u razliitom stepenu i u razliitim oblicima patri-
jarhalnoj tiraniji. Nekim od tih oblika tiranije izloene smo i mi, a
nekima nismo. Ti, primera radi, sigurno zna da smrtnost kod obojenih
ena od raka dojke iznosi 80 procenata; to znai tri puta vie nepotreb-
nih eventracija, histerektomija i sterilizacija u odnosu na ene bele
rase; crnopute ene imaju tri puta vee anse da budu silovane, ubijene
ili napadnute nego ene bele rase. Ovo su statistiki podaci, a ne
sluajnosti ili paranoine fantazije.
Unutar enske zajednice, rasizam je u mom ivotu realna sila ba
kao to u tvom to nije sluaj. enama bele rase koje u odori s
kapuljaom na glavi dele pamflete Kju-kluks-klana* po ulicama Ohaja
moda se ne bi dopalo to to ti govori, ali mene bi zbog toga ubile na
licu mesta. (Kad bismo ti i ja ule u uionicu punu ena u Dizmal
Galu, u Alabami, gde bi one jedino znale da smo i ti i ja lezbejke i
radikalne feministkinje, bilo bi ti jasno ta hou da kaem.)
Istina je da tlaenje ena ne poznaje ni etnike ni rasne granice, ali
to ne znai da je ono unutar tih granica identino; niti da rezervoari
nae drevne moi poznaju te granice. Baviti se jednim, a ak i ne
spomenuti drugo znai lano predstaviti ono to nam je zajedniko kao
i ono po emu se razlikujemo.
Jer iza sestrinstva jo uvek ivi rasizam.
Prvi put smo se srele na tribini organizovanoj u Drutvu za
savremene jezike kad sam itala svoj rad pod naslovom ''Preobraaj
utanja u jezik i akciju.'' Ovo pismo je pokuaj da prekinem utanje
koje sam sebi nametnula neto pre tog datuma. Odluila sam da o
rasizmu nikad vie ne razgovaram sa enama bele rase. Smatrala sam
da je to gubljenje energije zbog destruktivnog oseanja krivice i
odbrambenog stava ena bele rase, a i zbog toga jer to god sam ja
morala da im kaem, one su to jo bolje mogle rei jedna drugoj i to
po daleko manjoj emotivnoj ceni po enu koja govori zato to bi te rei
verovatno bile bolje primljene. Ali ja ne bih elela da te unitim u svo-
joj svesti, ne bih elela da na to budem primorana. Zato ja, kao tvoja
runa sestra, traim od tebe da odgovori na moja zapaanja.
Bez obzira na injenicu da li e to uiniti ili ne, Meri, ja ti se jo
jednom zahvaljujem za ono to sam od tebe nauila.
Ovim pismom vraam ti taj dug.
U rukama Afrekete,
Odri Lord
MUKO DETE: ODGOVOR CRNOPUTE LEZBEJKE I
FEMINISTKINJE*
Svaka crnoputa ena u Americi ivi svoj ivot u nekoj taki iroke
skale drevnog i neiskazanog gneva.
Moj gnev crnopute ene je poput livenog izvora u jezgru moje
linosti, moja najstroe uvana tajna. Znam koliko je moj ivot kao
ene snanih oseanja proet tom mreom gneva. Ona se sastoji od
elektrinih vlakana koja su utkana u svaku emotivnu tapiseriju na koju
postavim neophodne predmete iz svog ivota. Moj gnev je vreli izvor
koji kljua, u svakom trenutku spreman da se izlije na povrinu, da se
otme mojoj svesti i bukne kao umski poar. Jedan od glavnih zadata-
ka u mom ivotu nije bilo pitanje kako da se odreknem tog gneva, ve
kako da ga precizno usmerim.
Druge crnopute ene nisu ni glavni uzrok ni izvor tog gneva. Ja
sam toga svesna, bez obzira na to kakav je trenutni odnos izmeu
mene i neke druge crnopute ene. Zbog ega se onda moj gnev naju-
padljivije otima kontroli i usmerava upravo prema drugoj crnoputoj
eni, na najmanji povod? Zato o njoj sudim otrije nego o drugima i
zato se razbesnim kad se ona ne pokae na visini zadatka?
A ako bi iza tog predmeta mog napada poivalo moje sopstveno,
neprihvaeno ja, ta bi onda uopte moglo da ugasi poar potpaljen
takvim uzajamnim strastima?
Koje drugo ljudsko bie moe da upije toliku koliinu ljutog nepri-
jateljstva, a da i dalje funkcionie?
I
Poznajem gnev koji poiva u meni kao to poznajem otkucaje svog
srca i ukus svoje pljuvake. Lake mi je da budem gnevna nego
povreena. U gnevu mi nema premca. Lake mi je da budem besna
nego da udim. Lake mi je da se razapnem u tebi nego da prihvatim
opasni svet ljudi bele rase i priznam da mi, crnopute ene, imamo
pravo da elimo jedna drugu.
Mi, crnkinje, imamo mnogo zajednikih iskustava. Zato nas ona
ne zblie umesto to nas suprotstavljaju i teraju nas da se hvatamo za
guu, koristei pritom oruje koje je uzajamna bliskost usavrila?
Gnev koji se u meni raa kad druga crnoputa ena i najmanje
odstupi od moje neposredne potrebe ili elje ili koncepta o tome kakva
treba da bude njena prava reakcija, jeste dubok i bolan gnev koji je
rezultat mog oaja, moje oajnike bezobzirnosti. Taj gnev skriva moj
bol zbog injenice da smo mi, koje najvie treba da budemo zajedno,
tako razdvojene; on skriva moj bol to ja njoj nisam toliko potrebna
kao ona meni, ili to me ona gleda tupim pogledom mrnje, tim pogle-
dom koji tako dobro poznajem zbog sopstvenih iskrivljenih slika o
njoj. Uniti ili budi uniten!
Stojim u javnoj biblioteci i ekam da me primeti bibliotekarka,
crnkinja, koja sedi za stolom nedaleko od mene. Ona je, naizgled,
zadubljena u knjigu, lepa u svojoj mladosti i samouverenosti.
Nametam naoare i pritom lagano zvecnem narukvicom u sluaju da
me nije videla, mada nekako oseam da jeste. Ona polako okree
glavu i podie pogled ka meni. Njen pogled koji se ukrta sa mojim
pun je takvog neprijateljstva da se oseam kao prikovana uza zid. Dva
mukarca ulaze i staju iza mene. Ona u tom asu ustaje, i kree ka
meni. ''Da,'' kae, sasvim bezizraajno, dok njene oi paljivo izbe-
gavaju moje. Nikad u ivotu nisam videla ovu mladu enu. ''Eto, ta
znai imati stav,'' mislim, oseajui kako mi skae pritisak.
Uznemirava me vetina, vie nego drskost, te crnopute devojke
koja elegantno izbegava moj pogled. Zbog ega njene oi bee od
mojih? ta ona vidi u njima to u njoj raa toliki gnev, toliki bes ili
toliko gaenje? Zato elim da joj razbijem njuku zbog toga to izbe-
gava moj pogled? Zato ona ima lik moje sestre? Zato ima skupljene
usne poput moje erke? Zato ima oi pobesnelog i odbaenog
ljubavnika? Zato sanjam da te nou uspavljujem u naruju? Da
ereim tvoje udove i njima hranim svoje najmanje omiljene
ivotinje? Da iz noi u no bdim nad tobom, zauena? O, sestro, gde
je ta crna zemlja izobilja u kojoj smo elele da etamo zajedno?
Vidim mrnju
Kupam se u njoj, davim se u njoj
skoro od poetka svog ivota
bila je vazduh koji sam udisala
hrana koju sam jela, bila je sadraj mojih opaanja;
jedina i najpostojanija injenica mog ivota
je njihova mrnja...
Suvie sam mlada za svoju istoriju**
II
Crnaka ena koja celog ivota radi posveena je ivotu koji ivi,
deci koju hrani, oblai i voli kako god zna i ume da bi im ulila neku
snagu koja im nee dozvoliti da se uaure kao divlji kesten; ali ona je
od poetka svesna da e na kraju krajeva morati ili da ih ubije ili da ih
poalje u zemlju smrti, u belaki lavirint.
Sedela sam za stolom na Dan zahvalnosti i sluala erku koja mi je
govorila o univerzitetu i uasima utvrene nevidljivosti. Ja sam godi-
nama bila svedok njenih strepnji o tome kako e, slavno ili neslavno,
u zavisnosti od sluaja, umreti u njihovim rukama. Ona mi pria o pro-
fesorima koji ne ele da razumeju jednostavna pitanja, koji je gledaju
kao da je dobroudan - dakle, bespomoan - ali ruan tumor. Ona
plae. Ja je grlim. Kaem joj da zapamti da ona nije svojina tog uni-
verziteta, da ima svoj dom. Ja sam je pustila da ode u tu dunglu
duhova, nauivi je samo kako da brzo tri, kako da zvidi, kako da
voli i kako ne treba da bei. Osim ako mora. Nikad ne moete sve da
ih nauite.
Mi, crnake ene, aljemo svoju decu u dunglu mrnje, u kojoj
smo i mi provele svoju mladost zauene, nadajui se da smo ih
nauile neto to e im pomoi da oblikuju svoj novi i manje opasan
put opstanka. S obzirom na to da svojoj deci nisam rasporila grkljan
kad su se rodila i da im nisam sopstvenim zubima iupala ono malec-
no srce koje im je kucalo u grudima, kao to su to uinile mnoge moje
sestre vezane lancima za leeve na brodovima koji su prevozili robove,
ja sam svojoj deci bila posveena do dana dananjeg.
Draga Liora,
injenica da dve crnopute ene ulaze u analitiki ili terapeutski
odnos znai da one kreu na sutinski neistraeno i nesigurno puto-
vanje. Za to putovanje ne postoji nikakav prototip, nikakav uzor,
nikakav objektivno dostupan korpus iskustva, osim naeg sopstvenog,
koji bi nam pomogao da ispitamo specifinu dinamiku naih
interakcija kao crnakih ena. Meutim, ta interakcija moe da ugrozi
sav ostali psihiki materijal koji postoji u dubini naih linosti. Upravo
iz elje da preispitam tu interakciju obratila sam ti se profesionalno i
shvatila ta znai traiti put kroz nae slinosti i razlike, kao i kroz
istoriju naeg proraunatog nepoverenja i elje.
Zbog injenice da ranije nije postojalo, ili bar da o njemu nije
pisano, ovo preispitivanje je bolno poput svih psihikih preispitivanja,
a dodatnu zamku predstavlja injenica to smo obe crnopute ene u
svetu mukarca bele rase, i to crnopute ene koje su preivele. Ovo
preispitivanje esto se zaobilazi ili se smatra nevanim ili sporednim.
Na primer: ne mogu da nabrojim koliko mi je belakih psiholokinja
reklo: ''Zato bi trebalo da bude vano da li sam crnkinja ili belkinja?''
Kome bi ikad palo na pamet da kae: ''Kakve veze ima da li sam en-
sko ili muko?'' Na primer: ne znam ko vam je supervizor, ali mogu da
se kladim da nije crnoputa ena.
Zato nas ova nova teritorija na kojoj se nalazimo plai, ali nas i
privlai jer je posuta eksplozivnim deliima nae sopstvene rasne
istorije koju nijedna od nas nije mogla da bira, a ije oiljke nosi. I ti
oiljci su drugaiji kod svake od nas. Postoji, meutim, istorija koja
nam je zajednika zato to smo crnkinje u rasistikom i seksistikom
kazanu, a to znai da je jedan deo tog puta i tvoj.
U meni ima mnogo tegobnih podruja sopstva koja tebi kao kvali-
fikovanoj i sposobnoj psiholokinji nee biti ni nova ni problematina.
Smatram da si hrabra ena i zbog toga te potujem, ali ipak sumnjam
u injenicu da je tvoje obrazovanje moglo da te pripremi za istrai-
vanje zamrenosti potrebe, straha, nepoverenja, oaja i nade koji su na
delu u naim uzajamnim odnosima, a svakako nisu mogli da te
pripreme da ih istrai dovoljno duboko. Zato to nismo mukarci i
zato to nam koa nije bela, mi pripadamo grupi ljudskih bia koja
nisu bila smatrana dostojnim za takvu vrstu prouavanja. Zato imamo
samo sebe, takve kakve jesmo, sa hrabrou, ili bez nje, da ta sopstva
iskoristimo za dalje istraivanje i razjanjavanje injenice kako ono
to nas razdvaja kao crnopute ene ugroava i nas same i posao koji
zajedno obavljamo.
Meutim, ako to ne obavimo ovde meu nama, svaka od nas e jed-
nom to negde morati da obavi.
Postoje dve stvari sa kojima jo uvek ne znam ta da radim. Ali
zaista elim da ih uskladim da bi mi bile od koristi u ivotu i u poslu,
a kad to kaem ne mislim samo da to uinim na bezbedan nain. Ne
znam kako te stvari mogu da unaprede i osvetle tvoj ivot, ali znam da
mogu. Ponekad je istovremeno i prokletstvo i blagoslov pesnika u
tome da opaa, a da pritom ne moe da dovede u red te opaaje, to je
drugo ime za haos.
Ali, naravno, upravo su iz haosa roeni novi svetovi.
Jedva ekam da se sretnemo oi u oi.
Odri.
III
Oko mene je u poslednje vreme bilo toliko smrti, toliko
gubitka, da ponekad oseam da sam, bez potrebe za metaforama i
simbolima iskupljenja, zapala u samo jedno raspoloenje - obuzelo
me je oseanje patnje i s njom vezano trpljenje. Taj isti problem se
javlja i kad je re o mrnji. U sebi sam u poslednje vreme ili preradi-
la previe gneva ili moja mainerija postaje sporija ili manje
delotvorna, tako da se gnev uvlai u moje najpresudnije razgovore.
Moda je zbog toga crnakim enama esto lake da komuniciraju
sa enama bele rase, iako takve interakcije esto predstavljaju
emotivni orsokak. Razlog je u tome to sa belkinjama postoji neka
srednja linija u toj interakciji koju je mogue ostvariti i odrati, neka
emotivna granica u odnosima priznatih sopstava.
Zbog ega to nije sluaj sa Frensis, koja je belkinja, a koju sam
upoznala u potpunosti, vie nego bilo koga? Kad govorim o Frensis i
sebi, govorim o odnosu koji nije samo izuzetno dubok ve i izuzetno
irok, koji predstavlja zbir razliitosti, a ne utapanje. Govorim isto
tako o ljubavi koju oblikuju naa uzajamna predanost napornom radu
i suoavanje sa problemima tokom dugog niza godina, jer nijedna od
nas dve nije htela da se zadovolji reenjima koja su izgledala laka, jed-
nostavna ili prihvatljivo prikladna.
Ta srednja linija koju je pre mogue ostvariti u odnosu izmeu
crnkinje i belkinje predstavlja manju opasnost od lavirinta potreba i
besa sa kojim se suoavaju svake dve crnkinje koje direktno pokuava-
ju da izvre emotivni uticaj jedna na drugu, bez obzira na tip odnosa u
kome se nalaze. Isto vai kako za slubenice po kancelarijama i
politike aktivistkinje tako i za ljubavnice. Ali upravo e se iz tragan-
ja za putevima u tom lavirintu roditi nove vizije sopstva i nove
mogunosti za odnose meu crnakim enama. Da ponovim, ovde
mislim na drutvene odnose, jer je nama sutinski vano da ispitamo
dinamiku odnosa izmeu ena koje nisu ljubavnice kao i izmeu onih
koje to jesu.
I pitam samu sebe, da li ikad koristim svoj rat protiv rasizma da bih
izbegla drugi bol za koji tek nemam nikakav odgovor? I ako je tako,
da li ta injenica doprinosi da energija koju troim u svojim bitkama
protiv rasizma bude ponekad slabija, ili manje racionalna, ili podlona
neoekivanim napetostima i razoarenjima? Belci nikad nee istinski
moi da nas prihvate kao jednake. Na primer, kad bi rasizam u ovom
trenutku bio iskorenjen iz onih odnosa srednje linije izmeu crnkinja i
belkinja, ti odnosi bi moda postali dublji ali nikad ne bi zadovoljili
specifinu potrebu koju crnkinje oseaju jedna prema drugoj, s
obzirom na nae zajedniko naslee, tradiciju i istoriju. Ovde je re o
dve veoma razliite borbe. Jedna je rat protiv rasizma kod belaca, a
druga je potreba crnakih ena da se suoe sa rasistikim konstrukti-
ma koji lee u pozadini liavanja u uzajamnim odnosima izmeu njih
samih i prevaziu ih. Sve te bitke su veoma razliite.
Ponekad mi se ini da je bolje osetiti pravedan bes nego tupi bol
zbog gubitka, gubitka, gubitka. Zbog toga to me erka naputa. Zbog
toga to odlaze prijatelji, svako na svoj nain.
... kao da kad ti naizgled slini ljudi sazru, priroda pone da
naglaava njihovu jedinstvenost tako da i razlike postaju oiglednije.*
Koliko sam esto zahtevala od druge crnopute ene ono to se ja
nisam usuivala da dam sebi - prihvatanje, veru, dovoljno prostora da
bih razmislila o promenama? Koliko sam esto traila od te crnopute
ene da prevazie razliitost, sumnjiavost, nepoverenje, stari bol?
Koliko sam puta od nje oekivala da sama premosti uasni jaz naih
nauenih prezira i da kao slepa, dresirana ivotinja preskoi ponor?
Koliko puta sam zaboravila da postavim ovo pitanje?
Da li ti se ja obraam jedinim jezikom koji znam? Da li se ti meni
obraa jedinim jezikom koji ti je preostao? Ako ja pokuavam da
ujem tvoj glas uprkos razlikama koje postoje meu nama, da li to
znai da e i ti uti moj?
Da li traimo odgovore na ova pitanja ili se zadovoljavamo tom
tajnom izolacijom koja je izraz nauene trpeljivosti prema injenici da
smo liene jedna druge, iako eznemo za smehom one druge, za
crnakom lakoom, za zajednitvom, za dozvolom da budemo to to
jesmo jer mi, obino, ne priznajemo svoja oseanja zato to bismo
onda morale da priznamo njihovo odsustvo; i da li nas bol zbog tog
odsustva, uporan kao groznica niskog intenziteta, iznuruje?
Da li mi to razapinjanje na krst ponovo primenjujemo u linim
odnosima? Da li ponavljamo izbegavanje, okrutnost i presudu zato to
nam nije dozvoljeno da imamo crnake boginje i crnake junakinje?
Ili zato to nam nije bilo dozvoljeno da vidimo svoje majke i sebe u
njihovoj i naoj velianstvenosti sve dok ta velianstvenost nije posta-
la deo nae krvi i mesa? Jedna od funkcija mrnje svakako je ta da
sakrije i izopai lepotu koja predstavlja mo u nama samima.
udim da upoznam crnake ene koje mi nee okrenuti lea
gnevno i prezrivo ak i pre no to me upoznaju ili uju ono to elim
da kaem. udim da upoznam crnake ene koje mi nee okrenuti lea
iako se ne slau sa onim to ja govorim. Mi, ipak, govorimo o
razliitim kombinacijama istih, pozajmljenih zvukova.
Ponekad mi se ini da je istraivanje naih razliitosti nalik odlasku
u rat marevim korakom. Uleem sa strepnjom u orbitu svake crnake
ene kojoj elim da priem, napredujem ka njoj s onim najboljim to
mogu da dam iroko ispruenih ruku. Da li njoj to neto znai? Ja sam
istovremeno prestravljena jer oekujem izdaju, odbijanje, osudu koja
se iskazuje smehom; da li ona misli da je ja osuujem?
Veina crnakih ena koje poznajem smatra da previe plaem ili
da previe govorim o tome u javnosti. Rekle su mi da zbog tog plakan-
ja delujem meko i da, samim tim, moje rei gube na znaaju. Kao da
naa mekoa mora da bude cena koju plaamo za sticanje moi, a ne
cena koju nam je najee najlake da platimo.
Borim se sa komarnim vizijama u sopstvenoj dui, vidim ih, pose-
dujem ih, znam da me nisu unitile ranije i da me nee unititi ni sada
ako ih izgovorim glasno, ako priznam koliko su me povreivale, ako
kaem da me je majka nauila da preivim kao to me je istovremeno
nauila i da se plaim sopstvene pripadnosti crnoj rasi. ''Ne veruj bel-
cima zato to nam oni ne ele dobro, ali ne veruj ni onima ija je koa
crnja od tvoje jer su njihova srca isto tako crna koliko i njihova lica.''
(Gde sam u tome bila ja, najcrnja od svih nas?) Ta injenica mi i sada,
dok piem o njoj, priinjava bol. Koliko je takvih poruka stiglo svima
nama, iskazanih razliitim glasovima i na razliite naine? I kako
emo mi izbrisati te poruke iz nae svesti, ako prethodno ne
prepoznamo ono o emu su govorile i ne shvatimo koliko su bile
destruktivne?
IV
Kako ovek postaje vrst? Ako naui da bude grub?
Mora postojati neki glas koji e rei da su crnake ene uvek poma-
gale jedna drugoj. Zar to nismo inile? To je paradoks naeg unutran-
jeg sukoba. Mi imamo snanu tradiciju povezivanja i uzajamne
podrke i pamenje o nitima te tradicije postoji u svakoj od nas uprkos
gnevu i sumnjienju koje u nama raa mrnja prema samima sebi.
Kad god ujem rei te pesme, one uvek u meni izazovu najdublje i
najbolnije oseanje gubitka zbog neeg to sam elela da osetim, a
nisam, jer mi se to nikad nije dogodilo. Ima nekih crnoputih ena koje
su to osetile. Za nas ostale, to oseanje da moemo da se oslonimo na
podrku naih sestara je neto o emu moemo samo da sanjamo i da
radimo u tom smislu, znajui da je to mogue ali i veoma
problematino zbog straha i sumnjiavosti koji realno postoje izmeu
nas.
Na gnev, iskovan u vatri borbe za opstanak, skriva se ispod
sputenih onih kapaka ili bukne u naim oima u najudnijim pri-
likama. Kad podignem pogled dok leim izmeu nogu svoje
ljubavnice, dok hvatam beleke za vreme nekog predavanja i kad mi
zamalo razbije koncentraciju, dok mi na kasi u samoposluzi
otkucavaju raun, dok popunjavam formular na alteru biroa za naza-
poslene, dok izlazim iz taksija na sred Brodveja drei pod ruku
poslovnog oveka iz Lagosa; taj gnev koji juri ispred mene dok ulaz-
im u prodavnicu i kad se moje oi u deliu sekunde sretnu sa oima
mojih besnih, neprijatnih sestara. Kad je bila mala, moja erka me je
stalno pitala: ''Da li si zbog neeg ljuta, mama?''
Mi, crnake ene, isuvie smo esto uzalud troile svoj gnev,
zakopavale smo ga, nazivale smo ga tuim, bacale smo ga neobuzdano
u okean rasizma i seksizma iz koga nije bilo odgovora, tresnule bismo
ga jedna drugoj u lice, a onda se saginjale da izbegnemo udar. No sve
u svemu, mi izbegavamo otvoreno izraavanje gneva i zato ga
prikrivamo krutom i nepristupanom utivou. Gnev koji smatramo
nedozvoljenim ili neopravdanim postaje tajan, neimenovan i ostaje
zauvek sauvan. Nas su, protiv nae volje, kljukali mrnjom protiv
sebe, protiv one druge i mi se zato plaimo da ispitamo tu mrnju kako
ne bismo videle da su nas drugi oznaili i imenovali onakvima
kakvima smo se oduvek oseale i ponekad vie volele da budemo,
dakle, same. Svakako da ima dovoljno prilika u ivotu svake od nas
kad svoj gnev moemo opravdano da upotrebimo, taj gnev koji je
dovoljan za mnogo ivota. Veoma lako moemo da izbegnemo uza-
jamne sukobe. Mnogo je lake ispitati na gnev kad je situacija u kojoj
se nalazimo (relativno) jasna i emotivno neoptereena. Mnogo je lake
iskazati gnev u tim odnosima srednje linije koji nas ne dovode u opas-
nost da istinski otkrijemo svoje bie. Meutim, mi i dalje eznemo za
poznatom supstancom, za istinskim zajednitvom, za sestrom sa
kojom emo ga podeliti.
Teko je izdrati belaku agresiju i odbacivanje, mrnju prema
crnakiim enama i napade na nas. Mnogo je tee pozabaviti se
otvorenim odbacivanjem crnakih ena koje moda na mom licu pre-
poznaju lice nekog drugog, lice koje nisu odbacile u svom ogledalu; ili
koje u mojim oima vide ono oblije koga se plae, a koje moe biti
njihovo sopstveno. Taj postojei strah koji proima uzajamne odnose
crnoputih ena esto je podstaknut strepnjom da mogu izgubiti pri-
jateljstvo nekog konkretnog mukarca ili nekog mukarca koga bi
mogle da upoznaju. Jer, nas su oduvek uili da je sticanje mukarca
jedina mera uspeha, uprkos tome to ti mukarci retko ostaju sa nama.
Jedna crnoputa ena sedi i u tiini sudi o drugoj: kako ova izgleda,
kako se ponaa, kakav utisak ostavlja na druge. Vaga ove ene koja
sudi meri na njenu tetu jer ona meri nemogue. Ona meri sopstvo
koje u celosti ne eli da ima. Ona ne eli da prihvati kontradikcije, a
ni lepotu. Ona eli da druga ena ode. Ona eli da druga ena postane
neko drugi, bilo ko osim druga crnoputa ena. Ona ima dovoljno prob-
lema vezanih za sopstveni identitet. ''Zato ne naui da leti kako
treba,'' kae ona drugoj eni. ''Zar ne shvata koliko tvoj lo let govori
o nama? Kad bih ja mogla da letim, ja bih svakako to radila bolje od
tebe. Zar ne moe to nekako da prikrije? Devojke bele rase to umeju.
Moda bismo mogle da naemo neku od njih da ti pokae kako se to
radi.'' Druga ena ne moe da govori. Previe je zauzeta odravanjem
ravnotee da se ne bi razbila o zemlju. Ona nee proliti suze koje bi se
mogle stvrdnuti u malo, otro kamenje s ciljem da ih usadi u srce prve
ene koja bi ih brzo izvadila i oznaila kao izvor sopstvenog bola.
V
Postoje mitovi o samozatiti koji nas meusobno razdvajaju, dre
nas na odstojanju i seju okrutnost i svirepost umesto da nam prue
nenost i razumevanje koji su nam toliko potrebni.
1. Mit o tome da uljudnost ili utivost nalau da jedna drugu ne
gledamo direktno u oi ve samo prikrivenim pogledima
procenjivanja. Po svaku cenu moramo izbei da se suoimo sa slikom
svog straha. Umesto da ujemo pohvalu: ''Kako su ti lepa usta''
verovatno emo uti pokudu: ''Vidi kako su ti debele usne.'' Mi
odravamo diskretnu distancu izmeu sebe zato to ta distanca mene
manje ini delom tebe, a tebe ini manje delom mene.
Kad ne postoje nikakve veze meu ljudima, onda je gnev jedan od
naina da se oni priblie jedni drugima i da ostvare kontakt. Kada,
meutim, postoji velika povezanost koja je problematina ili opasna ili
nepriznata, onda je gnev nain da se ti ljudi razdvoje, da se dre na
odstojanju, kao to je sluaj sa nama.
2. Mit o tome da zbog toga to ponekad ustajemo u meusobnu
odbranu protiv stranaca, ne treba da sagledamo sopstvenu degradaciju
i odbacivanje koje se odigrava meu nama. Uzajamna podrka protiv
stranaca veoma se razlikuje od uzajamne ljubavi. esto je sluaj da se
u praksi sprovodi izreka ''slini ljudi trae sebi sline.'' To ne znai da
moramo da razumemo te sline niti svoju potrebu za njima, ak i kad
ta slinost predstavlja tanku liniju izmeu ivota i smrti.
Jer ako ja uzmem k srcu procenu belakog sveta da sam ja kao
crnkinja sinonim za ubre, onda u ja duboko u sebi zauvek verovati
da zaista nita ne vredim. Ali nama je veoma teko da toj usvojenoj
mrnji pogledamo u oi. Lake mi je da i tebe smatram bezvrednom
jer si slina meni. Prema tome, ako me podravate zato to ste mi
sline to samo potvruje da ste i vi nitavne poput mene. To je pat
pozicija, sluaj u kome nitavnost podrava nitavnost i neko e zbog
toga morati da plati, ali to neu biti ja! Kad budem mogla da
prepoznam koliko sama vredim, biu u stanju da prepoznam i koliko
vi vredite.
3. Mit o tome da je savrenstvo mogue, da je mogue da od sebe
i jedna od druge oekujemo ljudskost kao jedini uslov meusobnog
prihvatanja. (Obratite panju na injenicu koliko na taj nain postaje-
mo korisne spoljanjim institucijama!) Ako ste sline meni, onda ete
morati da budete mnogo bolje od mene da biste bile dovoljno dobre. A
to neete moi da budete zato to ste, koliko god bile dobre, i dalje
crnkinje ba kao ja. (ta ona misli da je?) Prema tome, ja bih mogla da
prihvatim, ili bar da preispitam, bilo koji postupak ili ideju koji dolaze
od nekog drugog, ali ne i od vas, jer nita to dolazi od vas nije prih-
vatljivo s obzirom na to da ste vi moja slika iz ogledala. Ako niste NJI-
HOVA slika savrenstva, a to nikad ne moete biti zato to ste crnkin-
je, onda ste moj odraz. Mi nikada nismo dovoljno dobre jedna za
drugu. Sve vae mane postaju uveliani odrazi mojih sopstvenih
nedostataka koje oseate kao pretnju. Moram da vas napadnem pre
nego to nas nai neprijatelji pobrkaju; a oni e to svakako uiniti.
VI
Jezik koji su nas nauili da koristimo kako bismo odbacile sebe i
svoja oseanja kao sumnjiva isti je onaj jezik kojim mi odbacujemo i
sumnjiimo jedna drugu. Suvie je lepa. Suvie je runa. Suvie je
crna ili je suvie bela. To je pogreno. Ja to ve znam, ja koja to gov-
orim. Ti si previe sporna da bih sluala ta govori. Ti ne govori NJI-
HOVIM jezikom. ta ti misli, ko si ti? Misli li da si bolja od svih
ostalih? Skloni mi se s oiju.
Mi odbijamo da se odreknemo vetaki stvorene distance meu
nama kao i da istraimo nae istinske razlike u cilju kreativne razmene
miljenja. Ako kaem: ''Ja sam isuvie razliita da bih sa vama
komunicirala,'' to znai da sebe moram da oznaim kao ne-ti. Put ka
gnevu poploan je naim neoekivanim strahom od miljenja one
druge. Nama nije bilo dozvoljeno da se uzajamno i slobodno doivi-
mo kao crnopute ene u Americi; mi prilazimo jedna drugoj zaodenute
u mitove, u stereotipe i oekivanja koji su nam nametnuti spolja, u
definicije koje nisu nae sopstvene. ''Ti si moja referentna grupa, ali ja
nikad nisam radila s tobom.'' Kako ti sudi o meni? Kao o crnkinji
kakva si i sama? Kao o crnkinji crnjoj od tebe? Kao o crnkinji koja nije
dovoljno crna? ta god da je u pitanju, sigurno e kod mene pronai
neki nedostatak...
Nas, crnopute ene, uvek definiu kao nedovoljno dobre. Moram
da prevaziem tu ocenu tako to u biti bolja od vas. Ako dovoljno
oekujem od sebe, onda u moda moi da postanem drugaija od
onog to za mene tvrdi ta definicija, a to je razliito od vas. Ako
postanem dovoljno razliita, onda moda vie neu biti ''crnaka
kuka.'' Ako vas uinim dovoljno razliitim od sebe, onda mi vie
neete biti toliko potrebne. Postau jaka, najbolja, nadmaiu vas u
svemu, postau apsolutno najbolja zato to se ne usuujem da budem
nita drugo. Moja jedina ansa je u tome da postanem dovoljno dobra
kako bih postala ljudsko bie.
Ako sam ja to to jesam, onda me vi ne moete prihvatiti. Ali ako
moete da me prihvatite, to znai da sam ja ono to biste vi elele da
budete pa onda nisam ''prava stvar.'' Ali, onda niste ni vi. MOLIM
PRAVU CRNKINJU DA USTANE!
Mi uvamo tajnu zbog koje se oseamo krivim, skrivenu ispod
divne odee, skupe minke i pomada za izbeljivanje koe (da, jo
uvek!) i ispravljamo kosu kako bi liila na vetaku trajnu. Svaka od
nas koja odstupi od propisanog naina maskiranja izlae se opasnosti
da je precizno usmrti ubilaki instinkt okoline.
Mi se ponaamo kao da pripadamo grupi, a oseamo se kao
autsajderke i na taj nain produavamo sopstveno odbacivanje kao
crnoputih ena dok se istovremeno oporavljamo od toga. Tako bar
mislimo. Ali politiki rad nee nam spasti duu, ma koliko taj posao
bio neophodan i ispravan. Tano je, meutim, da se bez politikog rada
ne moemo nadati da emo opstati dovoljno dugo da bismo ostvarile
bilo kakve promene. Rad na sopstvenom osnaivanju predstavlja pravi
politiki rad koji je ujedno i najtei.
Ako ne pokuamo da imenujemo konfuzni splet oseanja koja
postoje meu sestrama, mi emo ih reprodukovati na stotinu bolnih i
nekorisnih naina. Nikad ne govorimo o starom bolu, da bismo ile
napred. Kao da smo meu sobom sklopile tajni pakt da ne govorimo
jer bi iskazivanje tog neispitanog bola moglo biti praeno drugim,
takoe neiskazanim bolom koji je ugraen u nataloeni gnev koji
nismo ispoljile. Taj gnev, koji nae povreeno sopstvo poznaje iz
detinjstva, odie monom svirepou nauenom u sumornim i suvie
rano voenim bitkama za opstanak. ''Ne moe da podnese, je li?''
Bila je to crnaka igra, navodno prijateljsko nadmetanje u uzajamnom
psovanju, koja se u praksi svodila na presudnu vebu u procesu uenja
kako da se otrpe verbalne uvrede bez posrtanja.
Jedan deo te cene koju smo platili da bismo nauili da preivimo
ogledao se u naem detinjstvu. Nikad nam nisu dozvolili da budemo
deca. Deca imaju pravo da se u ivotu neko vreme igraju ali za crnako
dete, a posebno za crnake devojice, svaki postupak moe imati
smrtonosne posledice. Pitajte duhove etiri male devojice koje su
poginule u eksploziji bombe u Birmingemu. Pitajte Ejndel Liner ili
Latonju Vilson ili Sintiju Montgomeri, tri devojke, rtve zloglasnih
ubistava u Atlanti koja nikad nisu razreena.
Ponekad mi se ini da bih, da sam uspela da osetim svu kolektivnu
mrnju koja je bila uperena ka meni kao crnkinji i da sam usvojila
njene implikacije u svojoj svesti, umrla od tog turobnog i uasnog
tereta. Da li mi je zato jedna sestra jednom prilikom rekla: ''Belci
oseaju, a crnci rade.''?
Istina je da belci u Americi, uopte uzev, imaju vie vremena da
sebi priute luksuz ispitivanja svojih emocija. Crnci su u ovoj zemlji
oduvek morali da se bave tekim i neprekidnim poslom preivljavan-
ja na najkonkretniji i najneposredniji nain. Primamljivo je krenuti od
ove injenice i doi do zakljuka da crncima nije ni potrebno da
ispituju svoja oseanja; ili da su ta oseanja nevana poto su tako
esto koriena za stvaranje stereotipa o nama kao o infantilnim
ljudima; ili da ta oseanja nisu od vitalnog znaaja za na opstanak; ili,
to je jo gore, da ima neke vrline u tome da se ne osea duboko. To
znai da nosimo tempiranu bombu koja je icom vezana za nae
emocije.
U svom ivotu poinjem da pravim razliku izmeu bola i patnje.
Bol je neki dogaaj, neki doivljaj koji moram da prepoznam i
imenujem i da ga onda na neki nain upotrebim kako bih taj doivljaj
promenila i transformisala u neto drugo, u snagu, znanje ili akciju.
Patnja je, s druge strane, komar ponovnog proivljavanja
neispitanog i nepreraenog bola. Kad doivljavam bol koji svesno ne
prepoznajem, onda sebe liavam moi koju mogu da steknem koristei
taj bol, mo da jo vie podstaknem neku aktivnost. Osuujem sebe to
ponovo proivljavam taj bol, opet i opet iznova kad god ga neto iza-
zove. To je patnja, krug iz koga naizgled nema izlaza.
I zaista, kad ponovo doivim stari bol ponekad mi to lii kao da se
iz sve snage bacam na betonski zid. Ali onda sebe podsetim na
injenicu da sam JA VE SVE TO DOIVELA I DA SAM
PREIVELA.
Ponekad taj gnev koji postoji izmeu crnoputih ena ostaje neispi-
tan zato to troimo previe energije na stalno ispitivanje drugih u ime
samozatite i opstanka tako da ne moemo da sauvamo dovoljno
energije za nas same. Ponekad ga ne ispitujemo zato to je taj gnev
toliko dugo prisutan meu nama da ga vie ne prepoznajemo kao
takvog ili smatramo da je prirodnije da patimo nego da doivljavamo
bol. Ponekad to ne inimo zato to se plaimo onog to bismo mogle
da otkrijemo. Ponekad zato to mislimo da to ne zasluujemo.
Zapamtila sam grimasu gaenja na licu one ene iz podzemne
eleznice koja je povukla svoj kaput ka sebi, kad sam ja pomislila da
je videla bubavabu. Videla sam mrnju u njenim oima zato to je
ona elela da ja vidim tu mrnju; zato to je elela da to shvatim, na
jedini nain na koji dete moe da shvati, da, ja, iva, ne pripadam
njenom svetu. Da mi se to dogodilo kad sam ve bila odrasla, verovat-
no bih se nasmejala ili zareala ili bih se osetila povreenom zato to
bih shvatila o emu je re. Ali tada sam imala samo pet godina. Videla
sam i zapamtila, iako nisam umela da imenujem taj doivljaj koji je na
taj nain ostao nepotpun. To nije bio bol; to je postala patnja.
Kako onda da vam kaem da mi se ne dopada to to skreete pogled
od mene kad znam da u tako osloboditi sav neimenovani gnev koji je
u vama posejala mrnja zbog koje ste patile, a koju nikad niste osetile?
Tako mi oseamo uzajamnu privlanost, ali smo oprezne i zahteva-
mo trenutno savrenstvo koje nikad ne bismo oekivale od naih
neprijatelja. Meutim, mi moemo da se probijemo kroz taj nasleeni
bol i moemo da odbijemo da uestvujemo u toj oporoj lakrdiji izo-
lacije, gneva i bola.
Mnogo sam puta proitala ovo pitanje u pismima koje su mi slale
crnake ene: ''Zbog ega se oseam tako prokleta, tako izolovana?''
Stalno ujem kako ene iznova postavljaju isto ovo pitanje i to na
neverovatno razliite i prikrivene naine. Ali mi moemo da promeni-
mo taj scenario. Mi moemo da nauimo da jedna drugoj budemo
majka.
ta to znai za crnake ene? To znai da moramo da uspostavimo
vlast nad sopstvenim definicijama, da vodimo brigu o sebi i da
oekujemo da se razvijamo, a to je poetak prihvatanja koje smo
nauile da oekujemo samo od svojih majki. To znai da potvrujem
sopstvenu vrednost obavezujui se da preivim, u sopstvenom biu i u
biu drugih crnakih ena. S druge strane, to znai da kad shvatim sop-
stvenu vrednost i svoje istinske mogunosti neu pristati ni na ta
manje osim na strogo traganje za moguim u sebi dok istovremeno
pravim razliku izmeu onog to je mogue i onog to me spoljni svet
primorava da radim kako bih dokazala da sam ljudsko bie. To znai
da budem sposobna da prepoznam svoj uspeh, ali i da budem nena
prema sebi ak i kad padnem.
Mi emo poeti da vidimo jedna drugu onda kad se usudimo da
vidimo sebe; mi emo poeti da vidimo sebe onda kad ponemo da
vidimo jedna drugu bez preuveliavanja ili odbacivanja ili optubi, ali
sa strpljenjem i razumevanjem kad u tome sasvim ne uspemo, a sa
prepoznavanjem i zahvalnou kada uspemo. Ponaati se materinski
znai da treba da nauimo da volimo ono to nam je dato roenjem
tako to emo ga definisati, nauiti da budemo i ljubazne i zahtevne
uprkos neuspehu i uprkos uspehu, ne imenujui pogreno ni jedan ni
drugi.
VIII
Teoretisanje o sopstvenoj vrednosti nije delotvorno. Nije ni pret-
varanje. ene koje su za ivota imale prazna i lepa lica mogu da umru
u mukama. Ja mogu sebe da pogledam u oi; mogu da rizikujem da
doivim bol zbog onog to nisam kao i da nauim da uivam u tome
to jesam. Ja mogu da prihvatim sve vidove svoje linosti, voljene i
nevoljene. Ja mogu da priznam da sam ee blaa prema aavom
muu svoje kominice nego prema sebi. Mogu da pogledam u
ogledalo i nauim da volim onu impulsivnu crnoputu devojicu koja je
nekad udela da ima belu put, ili da bude ma ta drugo osim onog to
je bila, jer joj je jedino bilo dozvoljeno da bude zbir boje njene koe i
teksture njene kose, senke njenih kolena i laktova, a te stvari svakako
nisu prihvatljive kao ljudsko obeleje.
Proces uenja da zavolimo sebe kao crnake ene ide dalje od
uproene fraze ''Lepo je biti crnac.'' Taj proces ide dalje i dublje od
povrne procene crnake lepote, iako je to svakako dobar poetak. Ali
ako nae traganje za vraanjem kolektivnog i pojedinanog identiteta
ostane na tome, onda rizikujemo da jo jednom povrno procenimo
svoje sopstvo, da ga postavimo preko starog sopstva, a to je skoro isto
tako tetno jer ostaje na povrini. To traganje nam ne prua veu mo,
ali ono jeste mo - ono nas osnauje u sluenju nama samima i jedna
drugoj, u sluenju naem radu i naoj budunosti - to osnaivanje e
biti rezultat ovog traganja.
Moram prvo da nauim da volim sebe da bih mogla da volim tebe
ili da bih mogla da prihvatim tvoju ljubav. Ti mora prvo da naui da
voli sebe da bi mogla da voli mene ili da bi mogla da prihvati moju
ljubav. Znaj da smo vredne dodira i pre no to pruimo ruku jedna
prema drugoj. Ne prikrivaj oseanje sopstvene bezvrednosti reima:
''Ja ne elim tebe'' ili ''to nije vano'' ili ''belci oseaju, a crnci RADE.''
Sve je to izuzetno teko postii u okruenju koje dosledno podstie ne-
ljubav i prikrivanje, u okruenju koje nas upozorava da budemo tihe
kad je u pitanju potreba koju oseamo jedna prema drugoj, u okruen-
ju koje naa nezadovoljstva definie kao nereiva, a nae potrebe kao
nemogue.
Do sada je malo ta moglo da nas naui da budemo blae jedna
prema drugoj. Prema ostalom svetu, da, ali ne jedna prema drugoj.
Malo je primera iz spoljanje sredine koji pokazuju kako se treba pon-
aati prema drugoj crnoputoj eni - s blagou, s potovanjem, s
nenou, ili sa osmehom razumevanja u prolazu, ba zato to ona
POSTOJI; treba da pokaemo razumevanje za mane koje svaka od nas
ima jer su se i sa nama runo ophodili. Kada ste poslednji put dale
kompliment drugoj sestri ili joj odali priznanje za njenu posebnost? Mi
moramo svesno prouiti kako da budemo nene jedna prema drugoj
sve dok nam to ne postane navika. Pre svega zato to nam je ukradeno
ono sa im smo se rodile, a to je uzajamna ljubav crnakih ena. Ali
mi moemo da vebamo blagost prema sebi tako to emo biti blage
jedna prema drugoj. Moemo da vebamo da budemo blage jedna
prema drugoj tako to emo biti blage prema onom vidu svoje linosti
do koga je najtee dopreti i to tako to emo pruiti veu podrku onoj
hrabroj ugruvanoj devojici koja ivi u svakoj od nas time to emo
oekivati malo manje od njenog ogromnog napora da se istakne.
Moemo je voleti na svetlosti kao i u mraku, stiavati njenu pomamu
za savrenstvom i usmeriti njenu panju ka ostvarenju cilja. Moda
emo tada bolje razumeti koliko nas je ona nauila i koliko ona radi da
bi ovaj svet odvela ka nekoj budunosti dostojnoj ivota.
Bilo bi smeno verovati da ovaj proces nije dugaak i teak.
Verovati, meutim, da on nije mogu ravno je samoubistvu. Ako se
naoruamo sobom i jedna drugom, mi moemo stajati nogu uz nogu
unutar te stroge ljubavi i poeti da govorimo nemogue - ili ono to
nam je oduvek izgledalo nemogue - jedna drugoj. To je prvi korak ka
istinskim promenama. Najzad, ako budemo govorile istinu jedna
drugoj, ona e postati nezaobilazna nama samima.
POVRATAK NA GRENADU: PRIVREMENI IZVETAJ*
Kad sam prvi put dola na Grenadu bila sam u potrazi za ''pos-
tojbinom'' jer mi je moja majka, koja se tamo rodila, uvek tako
opisivala ovo ostrvo. U seanju su mi ostale ivopisne slike ivota koji
sam tamo videla, ali i nagovetaj onog to bi to ostrvo moglo da
postane.
Pamtim Grend Ensi Bi, prometnu raskrsnicu u ranim jutarnjim
satima. Decu u pristojnim kolskim uniformama koju na putu ka iz-
lizanim kolskim klupama umrljanim kredom, sa cipelama u rukama,
mame, sa jedne strane puta, palme pune kokosovog oraha, a sa druge,
divno more obasjano zracima jutarnjeg sunca.
Pamtim zakrpljeni porub na haljini od tampanog materijala koju
je nosila mrava stara ena dok se njihala hodajui niz plau, s
kratkom sabljom u ruci. Prevelike gumene izme nijednom nisu
poremetile njen odluni korak. Pamtim njen meki bezoblini eir.
Ispod njega, na licu boje okolade videla se seda kosa i otar pogled
koji nikuda nije urio.
Pamtim jednu drugu, mlau, enu koja je drala ibu pod
pazuhom i terala sedam ovaca koje su liile na koze, samo to kod
koza rep ide nagore, a kod ovaca nadole.
Seam se neke debele ene koja je prila odlinu ribu na pijaci i
sluila je na stolovima uz svoj mirisni okoladni aj u oljama naprav-
ljenim od konzervi Kembelove svinjetine sa pasuljem na koje su bile
zakaene metalne drke.
Seam se kako je pun mesec obasjao plau bletavo zelenom
svetlou.
Prvi put sam bila na Grenadi jedanaest meseci pre 13. marta 1979.
kada je bez prolivanja krvi izvren dravni udar. Ovu akciju izveo je
Nju Duel Muvment (New Jewel Movement) koji je na vlast doveo
Narodnu revolucionarnu vladu Grenade (People's Revolutionary
Government of Grenada) na elu sa premijerom Morisom Biopom.
Taj dogaaj je oznaio kraj reima ser Erika Gejra, dugog dvadeset
devet godina i poznatog po rasipnitvu i korupciji, a koji su podravale
Sjedinjene Amerike Drave.
Put ide od malog Aerodroma Perl u Grenvilu preko planine Grend
Iteng, a zatim kroz umarke Bjurgar i Ber Grouv; deca nas zovu,
naikana du jednog uskog puta koji spaja zaseoke u brdima. irom
planine, visoke paprati diu se uvis kao krovovi pokriveni indrom. Na
Grenadi je 1978. godine postojao samo jedan asfaltirani put. Za vreme
vladavine Narodne revolucionarne vlade, svi putevi su proireni i
popravljeni, a uspostavljena je i redovna autobuska linija od koje su
korist imali svi, a ne samo turisti za prevoz od brodova na sidritu i
natrag. Seam se lia divljih banana, baligey, na drveu u ponoju
padine kojom je iao put. Seam se drvea u ipraju poput crvenog
ploda kakaa, zlatne jabuke, manga, hlebnog drveta, oraia zrelog
kao breskva, banane. Devojke na putu za Enandejl, sa korpama rublja
na glavama i s rukama na kukovima koje se njiu u hodu, podsetile su
me na stotine puteva koji vode kroz Afriku.
Grenada, malo ostrvo zaina, drugi je najvei proizvoa oraia
na svetu. Zrno kakaa sa ovog ostrva sadri 45 procenata masnoe i
prodaje se po najvioj ceni na svetskom tritu. Ali stanovnici Grenade
moraju da plate osam puta veu cenu kad poele da piju tehnoloki
preraenu toplu okoladu koja se u celini uvozi.
Kad sam drugi put dola na Grenadu, bila sam oaloena i uplae-
na zato to je ta zemlja koju sam otkrivala bila divljaki napadnuta,
zato to je na nju izvrena invazija, a njeno stanovnitvo izmanip-
ulisano da se zahvaljuje svojim agresorima. Meni su bile poznate lai
i izvrtanje injenica koji su prethodili invaziji na Grenadu 25. oktobra
1983. godine od strane Sjedinjenih Amerikih Drava; znala sam za
racionalizacije koje su se sruile pod teretom injenica; za injenice
koje su, ak i sada, dostupne itaocu sa poslednjih stranica Njujork
Tajmsa.
1. Da su uenici Medicinske kole u Sent-Dordu bili u opasnos-
ti. Zaposleni u koli to negiraju.(1) Uenici to negiraju. (2) Vlada
Sjedinjenih Amerikih Drava dobila je garanciju od generala
Hadsona iz Revolucionarnog vojnog saveta da e uenici biti bezbed-
ni. Ta garancija nije uzeta u obzir. (3)
2. Da su zemlje potpisnice Ugovora organizacije drava istonih
Kariba pozvale Sjedinjene Amerike Drave da interveniu na
Grenadi. To je moglo da se dogodi samo pod uslovom da je Grenada
izvrila invaziju na neko drugo ostrvo. (4) Odluku da se izvri invaz-
ija na Grenadu potpisalo je samo etiri od sedam zemalja potpisnica.
Sam tekst poziva na invaziju napisao je ameriki Stejt Dipartment i
poslao ga dravama istonih Kariba. (5)
3. Da je Grenada predstavljala opasnost za bezbednost
Sjedninjenih Amerikih Drava jer je gradila vojni aerodrom i
nagomilavala moderno oruje. Novi aerodrom na Grenadi je putniki
aerodrom izgraen radi prihvatanja turista. Njegova izgradnja bila je
planirana pre vie od dvadeset pet godina, a u finansiranju je
uestvovalo nekoliko zapadnoevropskih zemalja i Kanada. Prema
izjavi britanske firme Plesi koja je bila garant tog projekta, pomenuti
aerodrom graen je po standardima za civilne, a ne za vojne
aerodrome. (6) Svi ameriki izvetaji o Grenadi sada naglaavaju
neophodnost tog aerodroma za turistiki industriju Grenade. (7)
Navodno ''gomilanje'' oruja odnosi se na dva skladita. Od ukupno
6.300 puaka, samo oko 400 njih je relativno moderno; ostatak ine
veoma stare, pa ak i puke koje se smatraju antikvitetima. (8)
Kao to je primetio i Artur lezinder, mlai, ''Mi sada kreemo u
tajni napad na bespomono ostrvo od 110 hiljada stanovnika, koje
nema vojsku, nema mornaricu, nema vazduhoplovstvo, i govorimo o
slavnoj pobedi.'' (9)
Grupa mukaraca i ena popravljala je put ispred nas uz pomo
motika, pijuka, kolica i drugog runog alata. Sklonili su se ukraj da nas
puste da proemo. Jedna ena je brisala znoj sa lica krajikom marame
koja joj je pokrivala glavu dok se naslanjala na kosu. Druga ena,
mlada, bosih nogu, nasmeila nam se i ja sam videla da nema nijedan
prednji zub. Narodna revolucionarna vlada uvela je besplatnu medi-
cinsku negu na Grenadi i ukinula plaanje kolarine. Mnogi radnici na
imanjima i seljaci u selima prvi put u ivotu videli su zubara.
Pismenost je poveana obrazovanjem uitelja i planom da svaki uitelj
vodi jedan program na selu.
Dogodila se revolucija. Narod je sam odluio ta mu treba i koji je
najbolji nain da to dobije. Hranu. Zubare. Lekare. Puteve. Kad sam
1978. godine prvi put bila na Grenadi, jedna treina obradive zemlje
na selu bila je neiskoriena jer njeni vlasnici tu nisu iveli i nisu je
obraivali. Narodna revolucionarna vlada zahtevala je da se napravi
plan za obraivanje te zemlje i da ona bude data u posed onima koji
ele da je obrauju ili da pripadne dravi. Tako su stvorene male
zadruge za uzgoj banana i zadruge za ribolov. To je bio zaetak agroin-
dustrije. Svetska banka je zapazila kako je zdrava privreda Grenade
nadmaila privrede svih ostalih karipskih zemalja po stopi rasta i sta-
bilnosti, uprkos protivljenju Sjedinjenih Amerikih Drava.
Nezaposlenost je opala sa 40 procenata na 14 procenata. Sada,
meutim, opet vlada nezaposlenost.
Pre etiri godine, Sjedinjene Amerike Drave su se preko
Meunarodnog monetarnog fonda postarale da nikakav novac iz
Zapadnih zemalja ne ue u privredu Grenade, a jo manje u cilju
zatite njenih obala od invazije kojom joj je pretio Gejr koji se nalazio
u San Dijegu, u Kaliforniji, gde je dobio azil. Kad je Narodna revolu-
cionarna vlada 1979. godine zatraila ekonomsku pomo od
Sjedinjenih Amerikih Drava, kako bi obnovila infrastrukturu zemlje
ojaene dvadesetdevetogodinjom vladavinom Gejrovog reima, SAD
su kao odgovor uvredljivo ponudile pet hiljada dolara iz
ambasadorovog diskrecionog fonda! Sad je 1983. godina, invazija je
zavrena, a osvajai obeavaju stanovnicima Grenade blagostanje to
je njihov drugi glavni izvozni narkotik. Do sada je u privredu Grenade
uloeno tri miliona dolara pod pretnjom amerikih puaka i sve dok su
glave koje primaju novac pognute.
Da je novac investiran u ameriku invaziju na Grenadu, koji smo
svi mi dali u vidu poreza, pozajmljen Narodnoj revolucionarnoj vladi
kad je ova, pet godina ranije, traila ekonomsku pomo od Sjedinjenih
Amerikih Drava, zahvalnost stanovnika Grenade bila bi iskrena, a
na stotine ivota bilo bi spaseno. Ali onda bi Grenada bila nezavisna i
mogla sama sebe da definie, a to naravno nije moglo da se dozvoli.
Kakav bi lo primer, kakav bi opasan presedan, bio stvaranje nezav-
isne Grenade za obojene narode u Karibima, u Srednjoj Americi i za
one koji ive ovde, u Sjedinjenim Dravama.
Spremnost veine Amerikanaca da prihvate invaziju na Grenadu,
kao i sumnjivu umeanost Sjedinjenih Amerikih Drava u dogaaje
koji su doveli do ubistva njenog predsednika vlade Morisa Biopa,
odigrali su se u Americi ije je moralno i etiko tkivo do te mere
nagrieno rasizmom poput ume koju nagriza truljenje. Belaka
Amerika je dobro ikolovana za dehumanizaciju crnakog naroda.
Ostrvo na kome ivi neki crnaki narod? Ma, ne budite smeni! Kad
oni ne bi bili toliko arogantni, mi bismo imali dovoljno posla i ne bi
bilo recesije. injenice govore da se crnaki mladii linuju, da se
crnake ene ubijaju, da je 60 procenata crnake omladine neza-
posleno i da ih je sve manje i mogue zaposliti, da je predsednik SAD
rasformirao Komisiju za ljudska prava i da sada vei broj crnakih
porodica ivi ispod egzistencijalnog minimuma nego to je to bio
sluaj pre dvadeset godina. Ako ove injenice iz amerikog ivota i
rasizam koji vlada u amerikom drutvu mogu da prou nezapaeno,
zato onda ne bi mogle injenice o aneksiji majunog crnakog ostrva
Grenade i nasilju koje je izvreno nad njim?
Pentagon je odavno udeo za bitkom u kojoj bi mogao da pobedi;
poslednja koju je dobio bila je bitka za Inon pedesetih godina
dvadesetog veka. Ima li boljeg naina da se izbriu gorke uspomene na
poraz u Vijetnamu, poraz koji je Sjedinjenim Amerikim Dravama
naneo jedan narod ute rase, nego da se u oima amerike javnosti
ugled povrati tako to e joj se prikazati kako ameriki marinci gaze
kroz pliak crnake krvi? A sve to ... ''da bi naa ast ostala neukaljana''
kae se u himni amerikih marinaca. Tako je panja amerike javnos-
ti skrenuta sa recesije, nezaposlenosti, debakla u Bejrutu, sa nuk-
learnog ludila i okeana koji umiru, sa sve vee nacionalne utuenosti i
oaja, na bombardovanje duevne bolnice pri emu je poginulo
pedeset ljudi. ak je i ta, hvale vredna, vest skrivana vie od nedelju
dana dok nisu smiljene razliite kozmetike prie. Narodu treba dati
hleba i cirkusa.
Ako je Sjedinjenim Amerikim Dravama iole stalo do procvata
demokratije na Karibima, zato i dalje podravaju dve najkorumpi-
ranije i najrepresivnije vlade na celom amerikom kontinentu - na
Haitiju i u Dominikanskoj Republici? Rasizam koji prikriva lai vlade
Sjedinjenih Amerikih Drava o Grenadi isti je onaj rasizam koji je
spreio oi amerike javnosti da vide crnoputa lica 131 Haianina koji
su se udavili na amerikoj obali kod Majamija, beei od Divalijeovog
reima. Taj isti rasizam spreava oi amerike javnosti da vide
aparthejd koji kao kiselina razjeda lice belake Junoafrike
Republike i Reganove vlade koja s njom uruje pod maskom
''konstruktivne saradnje.'' Belaka Junoafrika Republika ima najvii
ivotni standard u poreenju sa bilo kojom dravom na svetu, a 50
procenata dece u crnakoj Junoafrikoj Republici umire pre nego to
navri pet godina ivota. To je statistika. Smrtnost odojadi kod
amerikih crnaca skoro je dvostruko vea od smrtnosti odojadi kod
belaca, i to u najrazvijenijoj zemlji na svetu. Belaka Amerika je dobro
ikolovana da prihvati unitenja crnaca. ta onda, u tom kontekstu,
predstavlja crnaka Grenada i njenih 110 hiljada crnakih ivota?
Nezaposlenost na Grenadi pala je na 26 procenata za etiri godine.
(10) Dvadeset petog oktobra 1983. godine, ameriki projektili Korser
i vojnopomorski minobacai i granate udarali su u breuljke iza
Grenvila, Sent-Dorda i Gujave. Ameriki marinci razvaljivali su
kue i hotele traei ''Kubance.'' Sada ministarstva ute. Dravne
farme ne funkcioniu. Zadruge su ukinute. Fabrika za preradu ribe u
mestu Tru Blu pretvorena je u zgarite, uutkana granatama. Dan posle
invazije, nezaposlenost je opet iznosila 35 procenata. Jeftina i pokor-
na radna snaga je blagodet za poveavanje proizvodnje. Mesec dana
kasnije, Agencija za meunarodni razvoj SAD dolazi u posetu
Grenadi. Oni prave izvetaj o ulozi koju e privatni sektor imati u
stvaranju budunosti Grenade i preporuuju da se izvri revizija
poreskih propisa kako bi se favorizovala privatna inicijativa (obino
inostrana), da se donesu sindikalni propisi koji e obezbediti
pokornost radnikog pokreta kao i rasprodaju dravnih preduzea
privatnim licima. (11) Koliko e vremena protei pre nego to ene sa
Grenade oslepe od sastavljanja kompjuterskih mikroipova za
meunarodne industrijske korporacije po ceni od 80 centi na sat?
''Nekad sam radila na radiju,'' kae mi jedna mlada ena na plai,
sleui ramenima. ''Ali rat je to prekinuo.''
Ovaj kratki, neobjavljeni i cinini rat protiv Grenade nije nikakva
nova pojava u amerikoj spoljnoj politici. On je samo upadljiv primer
njenog 160 godina dugog delovanja pod nazivom Monroova doktrina.
U njegovo ime SAD su od 1823. godine naovamo u mnogo navrata
vrile invazije na male karipske i srednjoamerike drave, prikrivajui
te invazije raznoraznim imenima. Trideset osam takvih invazija
izvreno je pre 1917. godine, dakle pre nego to je i stvoren Sovjetski
Savez. Na primer, 1897. godine, ameriki marinci iskrcali su se u
Portoriku kako bi uestvovali u pansko-amerikom ratu. Nikada nisu
otili.
Poetkom 1981. godine, Sjedinjene Drave otvoreno su vrile
manevre za invaziju na Grenadu. Uvebavale su ratnu igru pod
nazivom Poduhvat u okeanu pri emu su bombardovale portorikansko
ostrvo Viks, nazvavi ga ''ilibar ilibaraca'' (Grenada Grenaana). U
toj jezivoj prii, pretpostavljalo se da bi Amerikanci mogli da budu
drani kao taoci. Kao to znamo, to je bio prvi izgovor koji su SAD
iskoristile kako bi opravdale invaziju na Grenadu. O tome da li su
Amerikanci stvarno bili u opasnosti moe da posvedoi injenica da je
na Grenadi bilo 500 amerikih dravljana koji su odluili da ostanu na
Grenadi za vreme i posle invazije. Ali kako je Poduhvat u okeanu
izgleda bio scenario za invaziju, ne smemo izgubiti iz vida da je u
njemu isto tako bilo predvieno ubistvo predsednika vlade ilibara.
Da li mi sad treba da verujemo kako SAD i CIA nisu uestvovale,
direktno ili indirektno, u ubistvu predsednika vlade Grenade, Morisa
Biopa? Da li je dravni udar koji je posluio kao uvod u Poduhvat u
okeanu zaista bio alosna intriga koja se podudarila sa invazijom ili su
taj dogaaj paljivo orkestrirali i dugo pripremali inteligentni manipu-
latori?
Pentagon je u tajnim izvetajima koje je slao Kongresu priznao da
je znao da e protiv Biopa biti izveden dravni udar dve nedelje pre
nego to se i odigrao.(12) Jedinica komandosa koja je uestvovala u
invaziji uvebavala je est dana, od 23. septembra do 2. oktobra 1983,
osvajanje aerodroma i oslobaanje talaca; Pentagon je zahtevao da se
o tim manevrima ne obavetava javnost. (13) Jedan senator otkrio je
da su u grupi od sedamdeset studenata koji su otputovali sa Grenade
26. oktobra, dan posle invazije, bili i agenti CIA. (14)
Traganje za odgovorima na ova pitanja bie dug i bolan proces.
P. S. Y. O. P. S., jedinica za psiholoke operacije okupacionih snaga
Sjedinjenih Drava - nova jedinica, za koju smo ovde prvi put uli -
brzo je na ulicama Sent-Dorda i ostalih mesta na Grenadi izlepila
plakate na kojima su Bernard Koard i general Hadson Ostin prikazani
goli i zavezanih oiju kao ubice u narodu voljenog Morisa Biopa, a
to je trebalo da izazove podsmeh i prezir naroda Grenade. Dobro je
poznato da bi se Biop, da nije bio ubijen, suprotstavio invaziji i borio
do poslednjeg deteta. Zbog toga je bilo od sutinske vanosti pronai
ljude koji e, kao rtveni jarci, biti odgovorni za njegovu smrt.
Pojedinosti o borbi za vlast do koje je dolo unutar partije Nju Duel
Muvment - ako je do nje uopte i dolo - tek treba da budu objavljene
i sigurno su sloene. Meutim, nekoliko meseci kasnije, ti ljudi su i
dalje izolovani u zatvoru Rimond Hil, u Sent-Dordu, a uvaju ih
''bezbednosne snage'' koje nisu sa Grenade. Dok ovo piem, protiv njih
jo uvek nije podignuta optunica niti su izvedeni pred sud, niti je
osloboeno etrdesetak drugih stanovnika Grenade koji su zatvoreni u
isto vreme kad i oni.
Nita se ne zna o dvojici Amerikanca umeanih u dogaaje koji su
se odvijali poslednjih dana Biopovog reima. Za jednim od njih
raspisana je poternica, ovde u Sjedinjenim Dravama, dok drugi ima
dva pasoa iz dve razliite zemlje. (15) Za koga su oni radili i na ijoj
su strani bili? Njihov identitet nikada nije otkriven, to je omiljena tak-
tika u prikrivanju operativaca, a o njihovom postojanju svedoi samo
jedan red na poslednjoj stranici Njujork Tajmsa. U prilog tome govori
i izjava Evana Gelbrejta, amerikog ambasadora u Francuskoj, data na
dravnoj televiziji, u kojoj on iznosi da su Sjedinjene Drave bile
umeane u dogaaje na Grenadi ''u nedeljama koje su prethodile
Biopovoj smrti.'' (16)
Regina Fuks, zapadnonemaka medicinska sestra koja je radila na
Grenadi, kae da je bila u zatvoru zbog lane optube da je skrivala
begunce i da su je bez prestanka ispitivala dvojica Amerikanaca od
kojih joj se jedan od njih, Frenk Gonzales, predstavio kao agent CIA.
(17)
Invazija na Grenadu bila je iz vie razloga vana za Sjedinjene
Drave jer im je pruila mogunost za vrenje mnogih ispitivanja.
Jedno od znaajnijih ispitivanja bila je dugorona dilema Pentagona o
tome da li e crnci u amerikoj vojsci pucati na druge crnce. To postaje
pitanje od vitalnog znaaja jer ameriki vojno-industrijski kompleks
sve vie koristi Grenadu za svoje vojne potrebe, to poloaj ove male
zemlje iz Treag sveta ini sve nesigurnijim s obzirom na poznatu
injenicu da Sjedinjene Drave ili ignoriu ili uvek staju na pogrenu
stranu u svakoj borbi za osloboenje koju vode potlaeni narodi.
Naravno, invazija im je posluila i za manje vana istraivanja. Pored
toga to su isprobavali novo oruje, postavilo se i pitanje da li se mar-
incima dopadaju novi lemovi nalik nacistikim. Nisu im se dopali jer
nisu mogli da se briju s njima na glavi. Takoe se postavilo pitanje da
li su nove vojnike uniforme suvie teke da bi vojnicima bile udobne
u tropskim predelima. Bile su preteke.(18)
ujte jezik koji su u Pentagonu smislili strunjaci za psiholoki rat
voen na Grenadi.
BELEKE
1. P. Tyler, Washington Post, October 10, 1983, p. A14.
2. A. Cockburn, Village Voice, November 8, 1983, p. 11.
3. B. D. Ayers, New York Times, October 22, 1983, p. A5 and J.
McQuiston, New York Times, October 26, 1983, p. A20.
4. Text of Treaty, New York Times, October 26, 1983, p. A19.
5. S. Taylor, New York Times, October 26, 1983, p. A19.
6. A. Lewis, New York Times, November 3, 1983 and A. Cockburn,
Village Voice, November 8, 1983, p. 10.
7. S. Mydans, New York Times, January 15, 1984, p. 9.
8. Christian Science Monitor, November 7, 1983.
9. A. Schlesinger, Jr., Wall Street Journal, October 26, 1983.
10. C. Sunshine, ed., Grenada - The Peaceful Revolution (E. P. I. C.
A., Washington, D. C., 1982).
11. C. Sunshine, The Guardian, December 28, 1983.
12. E. Ray and B. Schaap, ''U. S. Crushes Carribbean Jewel,''
Covert Action Bulletin # 20, Winter 1984, p. 11.
13. Ibid., p. 13.
14. Ibid., p. 5.
15. S. Taylor, New York Times, November 6, 1983, p. 20.
16. Ibid.
17. Washington Post, November 21, 1983.
18. CBS Evening News, December 18, 1983.
19. The London Guardian, November 4, 1983.
20. Grenada -The Peaceful Revolution, p. 87.
21. Carriacou - In the Mainstream of the Revolution (Fedon
Publishers, St. Georges, Grenada, 1982), pp. 54-57.
22. Parola iz doba revolucije na Grenadi.